Naxa NRC-175 Manuel

INSTALLATION

Déroulez le cordon d'alimentation CA et connectez-le à une prise CA facilement accessible de 120 V et 60 Hz uniquement. L'affichage de l'horloge s'allumera et "12:00" apparaîtra dans la fenêtre.

Information REMARQUE : Si la fiche CA ne rentre pas dans une prise non polarisée, ne limez pas et ne coupez pas la lame large. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de faire remplacer la prise obsolète par un électricien.

Si le cordon d'alimentation CA est déconnecté ou en cas de panne de courant, cette horloge électronique est conçue pour continuer à fonctionner en interne (sans afficher l'heure sur l'affichage de l'horloge) avec une pile de 3 volts (non incluse). Pour installer la pile, appuyez et soulevez le couvercle du compartiment. Connectez la pile aux bornes de la pince de la pile à l'intérieur du compartiment (l'utilisation d'une pile alcaline est recommandée) et replacez le couvercle du compartiment des piles.

EMPLACEMENT DES COMMANDES
EMPLACEMENT DES COMMANDES - Partie 1
EMPLACEMENT DES COMMANDES - Partie 2

  1. PLAY/PAUSE (Lecture/Pause)
  2. STOP Button (Bouton ARRÊT)
  3. ON/OFF Button (Bouton MARCHE/ARRÊT)
  4. DISPLAY (AFFICHAGE)
  5. TIME-DISP (AFFICHAGE DE L'HEURE)
  6. REP/PROG (Répétition/Programme)
  7. CD DOOR (Porte CD)
  8. FUNCTION (Fonction)
  9. OPEN/CLOSE (Ouvrir/Fermer)
  10. REV/MIN (Retour rapide/Minutes)
  11. FWD/HR (Avance rapide/Heures)
  12. TIME-SET (Réglage de l'heure)
  13. AM-SET (Réglage Alarme 1)
  14. AL2-SET (Réglage Alarme 2)
  15. SLEEP/RANDOM Button (Bouton Veille/Aléatoire)
  16. SNOOZE Button (Bouton Rappel)
  1. VOLUME Control (Contrôle du VOLUME)
  2. DIMMER (Variateur)
  3. FM/AM Selector (Sélecteur FM/AM)
  4. Tuning Button (Bouton Syntonisation)
  5. Battery compartment (For clock back up) (Compartiment des piles (pour la sauvegarde de l'horloge))
  6. FM Antenna wire (rear of unit) (Fil d'antenne FM (arrière de l'appareil))
  7. AC~IN (Entrée CA)

SOURCE D'ALIMENTATION
Cet appareil fonctionne sur une alimentation secteur CA 120V/60Hz.

FONCTIONNEMENT CA
Connectez le cordon d'alimentation CA à une prise murale avec une alimentation CA 120V/60Hz.

FONCTIONNEMENT RADIO
POUR UTILISER LA RADIO Connectez le cordon d'alimentation CA à une prise murale avec une alimentation CA 120V/60Hz.

  1. Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) (#3) pour allumer l'appareil. L'appareil se mettra par défaut sur la station "Radio".
  2. Faites glisser le sélecteur FM/AM (FM/AM Selector) (#19) sur la bande souhaitée (AM ou FM).
  3. Syntonisez une station en tournant le contrôle TUNING (Syntonisation) (#20). Veuillez noter que l'appareil se met par défaut en FM STÉRÉO.
  4. Ajustez le contrôle VOLUEM (VOLUME) comme désiré.

Antennes
FM : Étendez le fil d'antenne FM (FM Antenna wire) (#22) pour une meilleure réception FM.
AM : Tournez l'appareil pour une meilleure réception AM.

FONCTIONNEMENT CD
POUR LIRE UN CD

  1. Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) (#3) pour allumer l'appareil. L'appareil se mettra par défaut sur la station "Radio".
  2. Appuyez sur le bouton FUNCTION (FONCTION) (#8) pour passer en position "CD".
  3. Ouvrez la porte du compartiment CD (CD compartment door) (#7) en appuyant sur la zone OPEN/CLOSE (OUVRIR/FERMER) (#9). Insérez un disque et fermez la porte du compartiment CD.
  4. Pour lire un disque depuis le début, appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (Lecture/Pause) (#1). La piste qui est en lecture est allumée. Appuyez à nouveau sur le bouton PLAY/PAUSE (Lecture/Pause) (#1) pour mettre la lecture en pause ; appuyez une fois de plus sur le bouton PLAY/PAUSE (Lecture/Pause) (#1) pour reprendre la lecture.
  5. Ajustez le contrôle VOLUME (VOLUME) (#17) comme désiré.
  6. Appuyez sur le bouton STOP (ARRÊT) (#2) pour arrêter le disque avant qu'il ne soit terminé.
  7. Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) (#3) pour éteindre l'appareil.

POUR SAUTER/RECHERCHER

  1. Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) (#3) pour allumer l'appareil, insérez un CD et appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (Lecture/Pause) (#1) pour commencer la lecture.
  2. Appuyez sur le bouton FWD/HR (Avance rapide/Heures) (#11) ou REV/MIN (Retour rapide/Minutes) (#10) pour sélectionner la piste souhaitée. Appuyez et maintenez le bouton FWD/HR (Avance rapide/Heures) (#11) ou REV/MIN (Retour rapide/Minutes) (#10) pour rechercher rapidement un passage musical.

Information REMARQUES :

  • Si un disque est inséré incorrectement, sale ou endommagé, il ne sera pas lu.
  • Pour éviter d'endommager le disque, n'ouvrez jamais la porte du CD lorsque le disque tourne. Attendez que le disque s'arrête avant d'ouvrir la porte du CD. Ne touchez jamais la lentille lorsque la porte du CD est ouverte.
  • Le lecteur CD doit être utilisé uniquement sur une surface stable.

LECTURE ALÉATOIRE
Pour lire aléatoirement les pistes d'un CD, appuyez sur le bouton SLEEP/RANDOM (Veille/Aléatoire) (#15) pendant 2 secondes, le témoin RDM (Aléatoire) s'allumera. Appuyez sur le bouton FWD/HR (Avance rapide/Heures) (#11) ou REV/MIN (Retour rapide/Minutes) (#10) pour sélectionner une piste aléatoire. POUR ANNULER, appuyez à nouveau sur le bouton SLEEP/RANDOM (Veille/Aléatoire) (#15) pendant 2 secondes. Le témoin RDM (Aléatoire) disparaîtra.

POUR LIRE EN RÉPÉTITION UNE PISTE/TOUTES LES PISTES

  1. Pour répéter une seule piste, appuyez une fois sur le bouton REP/PROG (Répétition/Programme) (#6) ; le témoin REP (Répétition) s'allumera. Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (Lecture/Pause) (#1) pour commencer la lecture. Appuyez sur le bouton FWD/HR (Avance rapide/Heures) (#11) ou REV/MIN (Retour rapide/Minutes) (#10) pour sélectionner la piste spécifique que vous souhaitez répéter. La piste spécifique que vous avez sélectionnée sera répétée en continu.
  2. Pour répéter toutes les pistes d'un disque en continu, appuyez deux fois sur le bouton REP/PROG (Répétition/Programme) (#6), le témoin REP (Répétition) clignotera. Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (Lecture/Pause) (#1) pour commencer la lecture. Toutes les pistes seront répétées en continu.

POUR ANNULER, appuyez à nouveau, le témoin REP (Répétition) s'éteindra.

LECTURE CD PROGRAMMÉE

  1. En mode arrêt CD, appuyez longuement sur le bouton REP/PROG (Répétition/Programme) (#6) pour entrer en mode station programmée.
  2. Appuyez sur le bouton FWD/HR (Avance rapide/Heures) (#11) ou REV/MIN (Retour rapide/Minutes) (#10) pour sélectionner la chanson à programmer.
  3. Appuyez à nouveau sur le bouton REP/PROG (Répétition/Programme) (#6) pour enregistrer la sélection. L'affichage (DISPLAY) (#4) passera à "02".
  4. Appuyez sur le bouton FWD/HR (Avance rapide/Heures) (#11) ou REV/MIN (Retour rapide/Minutes) (#l10) pour sélectionner la chanson suivante à programmer et appuyez sur le bouton REP/PROG (Répétition/Programme) (#6) pour enregistrer la sélection.
  5. Vous pouvez répéter les étapes #2 - #3 pour programmer jusqu'à 20 pistes. Si vous tentez de programmer plus de 20 pistes, l'affichage (DISPLAY) (#4) reviendra à "01" et l'ancienne entrée sera écrasée par la nouvelle entrée actuelle !
  6. Appuyez sur le bouton STOP (ARRÊT) (#2) pour terminer la programmation et revenir au mode de lecture normal.
  7. Pour vérifier les pistes programmées, appuyez continuellement sur le bouton REP/PROG (Répétition/Programme) (#6) pour afficher toutes les chansons programmées. L'affichage (DISPLAY) (#4) affichera d'abord le numéro de programme, puis le numéro de piste clignotant.
  8. Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (Lecture/Pause) (#1) pour commencer la lecture programmée. La première piste du programme apparaîtra sur l'affichage (DISPLAY) (#4) et le témoin PROG (Programme) s'allumera de manière stable.
  9. Pour annuler la lecture programmée, appuyez sur le bouton STOP (ARRÊT) (#2).

RÉGLAGE DE L'HORLOGE/ALARME
POUR RÉGLER OU RÉINITIALISER L'HEURE ACTUELLE
Lorsque l'appareil est éteint :

  1. Appuyez sur le bouton TIME-SET (Réglage de l'heure) (#5) pour sélectionner le style 12 heures ou 24 heures.
  2. Appuyez longuement sur le bouton TIME-SET (Réglage de l'heure) (#5) pour régler l'heure. L'heure affichée clignotera.
  3. Appuyez sur les boutons REV/MIN (Retour rapide/Minutes) (#10) et FWD/HR (Avance rapide/Heures) (#11) pour régler les minutes et les heures. Appuyez longuement sur REV/MIN (Retour rapide/Minutes) ou FWD/HR (Avance rapide/Heures) pour sélectionner rapidement l'heure.
  4. Après avoir réglé l'heure, appuyez sur le bouton TIME-SET (Réglage de l'heure) pour la sauvegarder.

Lorsque l'appareil est allumé :

  1. Appuyez sur le bouton TIME-SET (Réglage de l'heure) (#5) pour afficher l'heure, appuyez à nouveau sur le bouton TIME-SET (Réglage de l'heure) (#5) pour sélectionner le style 12 heures ou 24 heures.
  2. Appuyez longuement sur le bouton TIME-SET (Réglage de l'heure) (#5) pour régler l'heure. L'heure affichée s'allumera.
  3. Appuyez sur les boutons REV/MIN (Retour rapide/Minutes) (#10) et FWD/HR (Avance rapide/Heures) (#11) pour régler les minutes et les heures. Appuyez longuement sur REV/MIN (Retour rapide/Minutes) ou FWD/HR (Avance rapide/Heures) pour sélectionner rapidement l'heure.
  4. Après avoir réglé l'heure, appuyez sur le bouton TIME-SET (Réglage de l'heure) pour la sauvegarder.

POUR RÉGLER OU RÉINITIALISER L'HEURE DE L'ALARME

  1. Appuyez une fois sur le bouton ALM1-SET (Réglage Alarme 1) (#13) ou ALM2-SET (Réglage Alarme 2) (#14) pour vérifier l'heure, appuyez deux fois pour vérifier le style d'alarme (CD/RADIO/BUZZ), appuyez une troisième fois pour ouvrir ou fermer l'alarme.
  2. Appuyez longuement sur le bouton ALM1-SET (Réglage Alarme 1) (#13) ou ALM2-SET (Réglage Alarme 2) (#14) pour régler l'alarme et l'alarme s'ouvrira automatiquement. À ce moment, le témoin ALARM1 ou ALARM 2 clignotera.
  3. Appuyez sur les boutons REV/MIN (Retour rapide/Minutes) (#10) et FWD/HR (Avance rapide/Heures) (#11) pour régler l'heure et les minutes. Appuyez longuement sur REV/MIN (Retour rapide/Minutes) ou FWD/HR (Avance rapide/Heures) pour sélectionner rapidement l'heure.
  4. Après le réglage, appuyez sur le bouton ALM1-SET (Réglage Alarme 1) (#13) ou ALM2-SET (Réglage Alarme 2) (#14) pour conserver l'heure de l'alarme. Ensuite, appuyez sur les boutons REV/MIN (Retour rapide/Minutes) (#10) et FWD/HR (Avance rapide/Heures) (#11) pour choisir le style d'alarme (CD/RADIO/BUZZ), enfin appuyez sur ALM1-SET (Réglage Alarme 1) (#13) ou ALM2-SET (Réglage Alarme 2) (#14) pour le conserver.
    Remarque : si le style d'alarme est choisi comme CD ou RADIO, lorsque l'alarme sonne, l'appareil s'éteindra automatiquement 59 minutes plus tard. Si le style BUZZ est choisi, il s'éteindra 1 minute plus tard.
  5. Lorsque l'alarme sonne, le témoin ALARM 1 ou ALARM 2 clignotera en conséquence.
  6. Appuyez sur n'importe quel bouton pour désactiver la fonction ALARM, à l'exception du bouton SNOOZE (Rappel).

FONCTION RAPPEL

Lorsque l'alarme sonne, appuyez sur le bouton SNOOZE (Rappel) (#16) pour désactiver l'alarme et l'appareil entre en mode RAPPEL. Le témoin SNOOZE (Rappel) s'allumera et le témoin ALARM 1 ou ALARM 2 clignotera. L'alarme se réactivera automatiquement 5 minutes plus tard, le témoin SNOOZE (Rappel) s'éteindra. L'appareil peut être répété indéfiniment.

FONCTION VEILLE
POUR ACTIVER LA FONCTION VEILLE

  1. Lorsque l'appareil est éteint, appuyez sur le bouton SLEEP /RDM (Veille/Aléatoire) (#15) pour régler sur "90 minutes" et l'appareil s'allumera automatiquement. À ce moment, le témoin SLEEP (Veille) s'allumera. Appuyez deux fois pour régler sur "60 minutes", appuyez une troisième fois pour régler sur "30 minutes", appuyez quatre fois pour régler sur "15 minutes", appuyez cinq fois pour éteindre automatiquement l'appareil. Remarque : si vous appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) (#3) pour allumer l'appareil, il affichera "off" lorsque vous appuierez une cinquième fois et annulera automatiquement le réglage de la veille après un instant.
  2. Après avoir réglé l'heure de la VEILLE pendant un instant, appuyez à nouveau sur le bouton SLEEP/RDM (Veille/Aléatoire) (#15) pour vérifier le temps restant, puis il passera en mode de réglage de l'heure de la VEILLE.

FONCTIONNEMENT SUR PILES pour la sauvegarde de l'horloge

  1. Ouvrez le compartiment des piles (pour la sauvegarde de l'horloge) (Battery compartment (For clock back up)) (#21) situé sous l'appareil. Replacez correctement le couvercle.
  2. Insérez (2) piles ''AAA'' 1,5V (non incluses) en respectant la polarité indiquée dans le compartiment à droite. Les piles alcalines sont recommandées pour une longue durée d'utilisation. (2) piles "AAA" 1,5V pour la sauvegarde, après avoir coupé l'alimentation CA, les informations de l'heure seront conservées. Les informations de l'heure seront perdues lorsque la pile est retirée.

BOUTON VARIATEUR
Faites glisser le sélecteur DIMMER (Variateur) (#18) sur la position HI pour rendre l'affichage plus lumineux ou sur la position LO pour rendre l'affichage plus faible.

ENTRETIEN ET MAINTENANCE

Entretien des disques compacts

  • Manipulez le disque avec soin. Ne touchez le disque que par ses bords. Ne laissez jamais vos doigts entrer en contact avec la face brillante et non imprimée du disque.
  • Ne collez pas de ruban adhésif, d'autocollants, etc. sur l'étiquette du disque.
  • Nettoyez le disque périodiquement avec un chiffon doux, sec et non pelucheux. N'utilisez jamais de détergents ou de nettoyants abrasifs pour nettoyer le disque. Si nécessaire, utilisez un kit de nettoyage de CD.
  • Si un disque saute ou se bloque sur une section du disque, il est probablement sale ou endommagé (rayé).
  • Lorsque vous nettoyez le disque, essuyez en lignes droites du centre du disque vers le bord extérieur du disque. N'essuyez jamais en mouvements circulaires.
  • Cet appareil est conçu pour lire uniquement les disques portant le logo d'identification tel qu'illustré ici. D'autres disques peuvent ne pas être conformes à la norme CD et peuvent ne pas être lus correctement.
  • Les disques doivent être rangés dans leurs boîtiers après chaque utilisation pour éviter tout dommage.
  • N'exposez pas les disques à la lumière directe du soleil, à une humidité élevée, à des températures élevées ou à la poussière, etc. Une exposition prolongée ou des températures extrêmes peuvent déformer le disque.
  • Ne collez ni n'écrivez quoi que ce soit sur aucune des faces du disque. Des instruments d'écriture pointus ou l'encre peuvent endommager la surface.

Nettoyage de l'appareil

  • Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, débranchez votre appareil de la source d'alimentation CA lors du nettoyage. La finition de votre appareil peut être nettoyée avec un chiffon à poussière et entretenue comme tout autre meuble. Faites preuve de prudence lors du nettoyage et de l'essuyage des pièces en plastique. Du savon doux et un chiffon humide peuvent être utilisés sur le panneau avant.

GUIDE DE DÉPANNAGE

Si vous rencontrez un problème avec cet appareil, consultez le tableau ci-dessous avant d'appeler le service après-vente.

SYMPTÔME CAUSE SOLUTION
L'appareil ne s'allume pas. Cordon CA non connecté. Vérifiez la connexion du cordon CA.
Le disque ne se lit pas. Porte du compartiment CD non fermée. Fermez la porte du compartiment CD.
Disque inséré incorrectement. Réinsérez le disque correctement.
CD sale ou défectueux. Essayez un autre disque.
Condensation d'humidité sur le disque. Essuyez le disque avec un chiffon doux.
Pas de son. Contrôle du VOLUME réglé au minimum. Augmentez le volume.
Disque défectueux. Essayez un autre disque.
Lecture erratique. Disque sale ou défectueux. Nettoyez ou remplacez le disque.
Heure réinitialisée à "12:00" (12:00) Pile mal connectée, non connectée ou vide. Vérifiez la pile.
Horloge non réglée. Réglez l'horloge.
L'alarme ne s'active pas. Interrupteur de MODE D'ALARME (ALARM MODE) mal positionné. Appuyez sur le bouton de réglage AL1 ou AL2 (AL1 or AL2 SET) pour activer l'alarme.
L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge.
L'heure de l'alarme n'est pas réglée. Réglez l'heure de l'alarme.
AM ou FM, pas de son. L'alimentation n'est pas activée. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT (POWER).
Contrôle du VOLUME réglé au minimum. Augmentez le volume.

SPÉCIFICATIONS

Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.

Général: Source d'alimentation Batterie Sortie audio 120V~AC, 60Hz 3V CC (pour la sauvegarde de l'horloge)

Section radio: Gamme de fréquences (FM) Gamme de fréquences (AM)
FM:88 - 108 mHz
AM:530 - 1710 kHz

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ


RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS OUVRIR


POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE CAPOT (OU L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À DU PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ.

risque de choc électriqueTENSION DANGEREUSE
Le symbole de l'éclair avec pointe de flèche, à l'intérieur d'un triangle équilatéral, est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'une tension dangereuse non isolée à l'intérieur du boîtier du produit, pouvant être d'une amplitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique pour les personnes.

avertissement ATTENTION
Le point d'exclamation, à l'intérieur d'un triangle équilatéral, est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'instructions importantes de fonctionnement et d'entretien (réparation) dans la documentation accompagnant l'appareil.


Rayonnement laser invisible et dangereux lorsque ouvert et que le verrouillage est défaillant ou désactivé, éviter l'exposition directe au faisceau.

PARAFOUDRES :
Il est recommandé d'utiliser un parafoudre pour la connexion CA. La foudre et les surtensions ne sont PAS couvertes par la garantie de ce produit.

SÉCURITÉ LASER : Cet appareil utilise un laser. Seul le personnel de service qualifié doit tenter de réparer cet appareil en raison d'éventuelles lésions oculaires.


L'UTILISATION DE CONTRÔLES, RÉGLAGES OU PROCÉDURES DE PERFORMANCE AUTRES QUE CEUX DÉCRITS ICI PEUT ENTRAÎNER UNE EXPOSITION DANGEREUSE AUX RAYONNEMENTS.

Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous de lire attentivement toutes les instructions d'utilisation. Veuillez noter que ce sont des précautions générales et qu'elles peuvent ne pas s'appliquer à votre appareil. Par exemple, cet appareil pourrait ne pas avoir la capacité d'être connecté à une antenne extérieure.

  1. LIRE LES INSTRUCTIONS
    Toutes les instructions de sécurité et d'utilisation doivent être lues avant de faire fonctionner le produit.
  2. CONSERVER LES INSTRUCTIONS
    Les instructions de sécurité et d'utilisation doivent être conservées pour référence future.
  3. RESPECTER LES AVERTISSEMENTS
    Tous les avertissements figurant sur le produit et dans les instructions d'utilisation doivent être respectés.
  4. SUIVRE LES INSTRUCTIONS
    Toutes les instructions de fonctionnement et d'utilisation doivent être suivies.
  5. NETTOYAGE
    Débranchez ce produit de la prise murale avant de le nettoyer. N'utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon sec pour le nettoyage.
  6. ACCESSOIRES
  7. EAU ET HUMIDITÉ
    N'utilisez pas ce produit près de l'eau—par exemple : près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine ou d'une cuve à linge ; dans un sous-sol humide ; ou près d'une piscine.
  8. Une combinaison appareil et chariot doit être déplacée avec précaution. Des arrêts brusques, une force excessive et des surfaces irrégulières peuvent provoquer le renversement de la combinaison appareil et chariot.
  9. VENTILATION
    Des fentes et des ouvertures dans le boîtier, à l'arrière ou en bas, sont prévues pour la ventilation, afin d'assurer un fonctionnement fiable du produit et de le protéger contre la surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en plaçant le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Ce produit ne doit jamais être placé près ou au-dessus d'un radiateur ou d'une source de chaleur. Ce produit ne doit pas être placé dans une installation encastrée telle qu'une bibliothèque ou une étagère, à moins qu'une ventilation adéquate ne soit fournie ou que les instructions du fabricant n'aient été respectées.
  10. SOURCES D'ALIMENTATION
    Ce produit ne doit être utilisé qu'avec le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette de marquage. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation électrique de votre domicile, consultez votre revendeur d'appareils ou votre compagnie d'électricité locale. Pour les produits destinés à fonctionner sur batterie ou d'autres sources, reportez-vous aux instructions d'utilisation.
  11. MISE À LA TERRE OU POLARISATION
    Ce produit est équipé d'une fiche de ligne à courant alternatif polarisée (une fiche ayant une lame plus large que l'autre). Cette fiche ne s'insérera dans la prise de courant que d'une seule manière. C'est une fonction de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer complètement la fiche dans la prise, essayez de l'inverser. Si la fiche ne s'insère toujours pas, contactez votre électricien pour remplacer votre prise obsolète. Ne contournez pas l'objectif de sécurité de la fiche polarisée.
  12. PROTECTION DU CORDON D'ALIMENTATION
    Les cordons d'alimentation doivent être acheminés de manière à ce qu'ils ne risquent pas d'être piétinés ou pincés par des objets placés sur ou contre eux, en accordant une attention particulière aux cordons au niveau des fiches, des prises de courant et du point où ils sortent de l'appareil.
  13. FOUDRE
    Pour protéger votre produit d'un orage, ou lorsqu'il est laissé sans surveillance et inutilisé pendant de longues périodes, débranchez-le de la prise murale et déconnectez le système d'antenne ou de câble. Cela évitera d'endommager le produit en raison de la foudre et des surtensions.
  14. LIGNES ÉLECTRIQUES
    Un système d'antenne extérieure ne doit pas être situé à proximité de lignes électriques aériennes ou d'autres circuits d'éclairage ou d'alimentation électrique, ou là où il pourrait tomber dans de telles lignes ou circuits. Lors de l'installation d'un système d'antenne extérieure, il faut prendre des précautions extrêmes pour éviter de toucher ces lignes ou circuits électriques, car le contact avec eux pourrait être fatal.
  1. SURCHARGE
    Ne surchargez pas les prises murales et les rallonges, car cela peut entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique.
  2. PÉNÉTRATION D'OBJETS ET DE LIQUIDES
    N'introduisez jamais d'objets de quelque nature que ce soit dans ce produit par les ouvertures, car ils pourraient toucher des points de tension dangereux ou provoquer des courts-circuits, entraînant un incendie ou un choc électrique. Ne renversez jamais et ne pulvérisez jamais de liquide sur le produit.
  1. MISE À LA TERRE DE L'ANTENNE EXTÉRIEURE
    Si une antenne extérieure est connectée au produit, assurez-vous que le système d'antenne est mis à la terre afin de fournir une certaine protection contre les surtensions et les charges statiques accumulées. La section 810 du National Electric Code, ANSI/NFPA 70, fournit des informations concernant la mise à la terre correcte du mât et de la structure de support, la mise à la terre du fil d'amenée à un produit de décharge d'antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l'emplacement du produit de décharge d'antenne, la connexion aux électrodes de mise à la terre et les exigences pour les électrodes de mise à la terre.
  1. ENTRETIEN
    N'essayez pas de réparer ce produit vous-même, car l'ouverture ou le retrait des couvercles peut vous exposer à des tensions dangereuses ou à d'autres risques. Confiez tout entretien à du personnel de service qualifié.
  2. PIÈCES DE RECHANGE
    Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien de service utilise des pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que la pièce d'origine. Des substitutions non autorisées peuvent entraîner un incendie, un choc électrique ou d'autres dangers.
  3. VÉRIFICATION DE SÉCURITÉ
    À l'issue de tout entretien ou réparation de ce produit, demandez au technicien de service d'effectuer des vérifications de sécurité pour s'assurer que le produit est en bon état de fonctionnement.
  4. MONTAGE MURAL OU AU PLAFOND
    Le produit ne doit être monté au mur ou au plafond que selon les recommandations du fabricant.
  5. DOMMAGES NÉCESSITANT UN ENTRETIEN
    Débranchez le produit de la prise murale et confiez l'entretien à du personnel de service qualifié dans les conditions suivantes :
    ? Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé.
    ? Si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans le produit.
    ? Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau. Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions d'utilisation. N'ajustez que les commandes couvertes par les instructions d'utilisation, car un réglage d'autres commandes peut entraîner des dommages et nécessitera souvent un travail approfondi par un technicien qualifié pour restaurer le produit à son fonctionnement normal.
    ? Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé.
    ? Lorsque le produit présente un changement distinct de performance—cela indique un besoin d'entretien.
  6. CHALEUR
    Le produit doit être éloigné des sources de chaleur telles que les radiateurs, les registres de chaleur, les poêles ou d'autres produits (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
  7. NOTE À L'INSTALLATEUR DE SYSTÈMES CATV
    Ce rappel est fourni pour attirer l'attention de l'installateur de systèmes CATV sur l'article 820-40 du NEC qui fournit des directives pour une mise à la terre correcte et, en particulier, spécifie que la terre du câble doit être connectée au système de mise à la terre du bâtiment, aussi près que possible du point d'entrée du câble.

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Naxa NRC-175 Manuel

Les langues disponibles

Table des Matières