MKS PB340 Mode D'emploi
MKS PB340 Mode D'emploi

MKS PB340 Mode D'emploi

Afficheur profibus-dp / commutateur de sélection

Publicité

Liens rapides

Maschinen-Kontroll-Systeme GmbH
Zwischen den Wegen 32
D-78239 Rielasingen 2 - Germany
Tel. +49 (0)7731-9332-0
Fax +49 (0)7731-9332-30
E-Mail info@mks-control.de
Internet http://www.mks-control.de
PB340 / PB306 / PB541
Afficheur PROFIBUS-DP /
Unidad de display de
Commutateur de sélection
PROFIBUS-DP /
Interruptor de preajuste
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
PB 340
PB 306
Uniquement afficheur
Uniquement commutateur de sélection
Sólo display
Sólo interruptor de preajuste
PB 541
Afficheur et commutateur de sélection
Display e interruptor de preajuste
PB34001Z.DOC / Januar 01 / 8 Seiten

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MKS PB340

  • Page 1 Zwischen den Wegen 32 D-78239 Rielasingen 2 - Germany Tel. +49 (0)7731-9332-0 Fax +49 (0)7731-9332-30 E-Mail info@mks-control.de Internet http://www.mks-control.de PB340 / PB306 / PB541 Afficheur PROFIBUS-DP / Unidad de display de Commutateur de sélection PROFIBUS-DP / Interruptor de preajuste Mode d’emploi...
  • Page 2: Généralités

    Généralités Introducción La série d’appareils PB340 / PB306 / La serie PB340 / PB306 / PB541 ha sido PB541 est conçue pour l’affichage et le diseñada para el display y/o preajuste préréglage à distance différents remoto de parámetros individuales o de paramètres ou de données de traitement...
  • Page 3 1 2 3 4 5 6 7 8 Profibus Commutateur DIP Interruptor DIL Sub-D 9 femelle Sub-D 9 hembra 10...30 V DC Alimentation Alimentación Brochage du connecteur de bus : Asignación de clavijas (pins) del conector profibus: Significado Pin: Signal / Signification : Señal: n.
  • Page 4: Vitesse De Transmission Et Adresse De L'appareil

    VP (+ 5 V) VP (+ 5 V) Ecran / Pantalla 390R 390R RxD/TxD-P 220R 220R RxD/TxD-N 390R 390R DGND DGND Première unité Unité Dernière unité primera estación estación última estación Vitesse de transmission et adresse Velocidad transmisión de l’appareil dirección de equipo Le débit en bauds ne doit pas être No hace falta ajustar la velocidad de...
  • Page 5 32 bits datos de 32-bits con un signo delante. avec signe. Los datos de salida (PB340, PB541) La donnée de sortie reçue (PB340, PB541) recibidos aparecerán inmediatamente en est immédiatement affichée. Si la plage el display. Si sobrepasan el rango de d’affichage...
  • Page 6 L’état des communications de l’esclave El estado de comunicación actual del est indiqué sur l’écran (PB340, PB541) ou equipo esclavo aparecerá en el display par la DEL (PB306) : (PB340, PB541) o con el LED (PB306): Affichage : DEL :...
  • Page 7 ; UserPrmData: Max_User_Prm_Data_Len = 1 ; 1 byte user parameter data ; Module Definition List: Module = "PB340" 0xA3 ; Config. PB340: 4 byte output data Ext_Module_Prm_Data_Len = 1 Ext_User_Prm_Data_Const(0) = 0x00 Ext_User_Prm_Data_Ref(0) = 1 EndModule Module = "PB306" 0x93 ;...
  • Page 8: Caractéristiques Techniques Et Dimensions

    10...30 V DC Voltaje de alimentación Consommation de courant PB306: ca. 70 mA (24 V) Consumo PB340, PB541: ca. 100 mA (24 V) Communication Profibus-DP esclave / esclavo Perfil de comunicación EN 50 170 N° d’identification / Fichier principal 0553 hex Número de identidad /fichero GSD...

Ce manuel est également adapté pour:

Pb306Pb541

Table des Matières