Manuel du Contixo Off-Road HC4
- 1 Avertissements et mises en garde
- 2 Précautions d'utilisation de la batterie
- 3 Précautions de sécurité
- 4 Utiliser votre modèle en toute sécurité
- 5 Exonération de responsabilité
- 6 Retirer la carrosserie de la voiture
- 7 Installer la batterie de l'émetteur
- 8 Fonctions de la télécommande
- 9 Connexion de l'émetteur
- 10 Charge
- 11 Spécifications
- 12 Détails de l'emballage
- 13 Dépannage
- 14 Schéma d'assemblage
- 15 Références
- 16 Télécharger le manuel
- 17 Dans d'autres langues

La voiture de course HC4 ne doit être utilisée que par des personnes âgées de 14 ans et plus, et est idéalement supervisée par des utilisateurs expérimentés. Il s'agit d'un appareil fabriqué avec précision, de son électronique à ses composants mécaniques, en passant par sa technologie de transmission haute fréquence, conformément à sa conception aérodynamique. L'utilisation de cet appareil nécessite un étalonnage approprié et un assemblage ou un débogage potentiel pour éviter les complications ou les accidents. L'utilisateur doit toujours faire fonctionner et contrôler ce produit de manière sûre. Une utilisation inappropriée peut entraîner des blessures graves, des dommages matériels ou la perte de la voiture pendant l'utilisation.
En cas de défaillance du produit, veuillez contacter notre équipe de support technique. Tous nos produits bénéficient d'une garantie limitée d'un an : https://contixo.com/pages/warranty
De même, si le produit fonctionne mal, est endommagé et nécessite une maintenance, veuillez contacter notre service client à l'adresse : Support@contixo.com
Avertissements et mises en garde
- Les petites pièces détachables doivent être rangées en toute sécurité et hors de portée des enfants.
- En cas d'interférence, éteignez le modèle et réessayez-le dans une autre zone.
- L'émetteur ne fonctionnera pas correctement si les piles sont faibles. Veuillez remplacer les piles.
- Veuillez jeter les piles usagées en toute sécurité. Pensez à l'environnement !
- Veuillez ranger le modèle télécommandé dans un endroit frais et sec.
- NE PAS exposer au feu ou à des températures élevées, ne pas stocker dans un endroit humide.
- Si la batterie est mouillée, essuyez-la immédiatement avec un chiffon doux et sec. Si la batterie présente une déformation, veuillez cesser de l'utiliser.
- Si vous n'utilisez pas le modèle pendant une longue période, veuillez soulever le châssis pour que les roues soient suspendues en l'air lors du rangement.
Précautions d'utilisation de la batterie
- L'émetteur utilise 3 piles "AA" de 1,5 V.
- Veuillez respecter la polarité correcte lors du remplacement des piles.
- Les piles rechargeables doivent être chargées sous la surveillance d'un adulte.
- Ne mélangez pas les piles anciennes et neuves. Ne mélangez pas les piles alcalines, standard (zinc-carbone) ou rechargeables.
- Une fois les piles épuisées, elles doivent être retirées.
- Les piles épuisées doivent être éliminées en toute sécurité.
- NE PAS court-circuiter les bornes.
- NE PAS tenter de recharger des piles non rechargeables.
- Retirez les piles du modèle lors de la charge.
- NE PAS jeter les piles au feu ou dans l'eau.
- Le chargeur de batterie avec tension d'entrée nominale DOIT être adapté à la tension de votre secteur.
- Pendant la charge, il est tout à fait normal que le chargeur et les batteries chauffent.
- Ne pas avaler la batterie !
- Stocker uniquement dans des endroits frais, secs et sombres et tenir hors de portée des enfants !
- Si le liquide de la batterie fuit et entre en contact avec vos yeux, rincez immédiatement à l'eau et consultez un ophtalmologiste.
Précautions de sécurité
- Pour profiter de l'utilisation de la voiture, vous devez terminer l'assemblage avant l'opération. Effectuez un entretien de routine après l'opération. Les pièces de rechange et les pièces optionnelles sont disponibles séparément.
- Une utilisation inappropriée avec des piles alcalines ou des batteries rechargeables peut endommager l'électronique de la voiture ou de la radio.
Pour faire fonctionner la voiture en toute sécurité, assurez-vous d'avoir observé les points suivants :
Veuillez suivre les points ci-dessous afin de prévenir les accidents impliquant la voiture et les personnes.
- Assurez-vous de lire attentivement le manuel avant de commencer. Les nouveaux utilisateurs doivent demander conseil à des personnes expérimentées pour assembler correctement le modèle.
![]()
- Comme le produit contient des petites pièces et des pièces coupantes, assemblez et rangez ce produit uniquement dans des endroits hors de portée des enfants.
![]()
- N'exposez pas ce modèle à des températures élevées, à l'humidité ou à la lumière directe du soleil.
![]()
- Ne jamais inverser la connexion/désassembler la batterie. Cela peut entraîner des dommages et des fuites.
![]()
- Lorsque le modèle n'est pas utilisé, éteignez toujours le récepteur et l'émetteur. De plus, déconnectez les batteries et retirez-les du modèle et de l'émetteur. Cela peut être dangereux et prévenir des problèmes tels que la surchauffe et les fuites.
- Les cutters, les pinces coupantes et les tournevis nécessitent une manipulation prudente.
![]()
Utiliser votre modèle en toute sécurité
NE PAS utiliser le modèle dans les lieux et situations suivants. LZ (Le non-respect peut entraîner des accidents.)
- Utilisez votre modèle dans des zones spacieuses et sûres ! Ne l'utilisez pas :
- Sur la route !
- Dans les endroits où des enfants et de nombreuses personnes se rassemblent.
- Dans les quartiers résidentiels et les parcs !
- N'utilisez pas le modèle sur les routes publiques, dans les endroits bondés et à proximité des nourrissons car cela pourrait causer des accidents.
- À l'intérieur ou dans des espaces limités. Le non-respect peut entraîner des blessures corporelles et des dommages matériels !
- La voiture doit s'arrêter immédiatement et vérifier les raisons de son fonctionnement anormal. Tant que le problème n'est pas résolu, NE PAS l'utiliser ! Cela peut entraîner d'autres problèmes et des accidents imprévus !
- Vérifiez toujours les piles de la radio ! Avec des piles faibles, la transmission et la réception de la radio diminueraient. Vous pourriez perdre le contrôle de votre modèle dans de telles conditions. Cela peut également causer de graves accidents !
- Gardez à l'esprit que les personnes autour de vous peuvent également utiliser un modèle radiocommandé ! NE JAMAIS partager la même fréquence avec quelqu'un d'autre en même temps ! Sinon, les signaux radio se mélangeront et vous perdrez le contrôle de votre modèle. Cela peut entraîner des accidents.
- NE PAS mettre les doigts ou tout objet à l'intérieur des pièces rotatives et mobiles !
- Juste après utilisation, NE PAS toucher le moteur ! Danger de brûlure !

Le produit ne doit être utilisé que par des personnes âgées de 14 ans et plus. La surveillance d'un adulte est requise pour les enfants de moins de 14 ans.
LA CHARGE DE LA BATTERIE DE LA VOITURE DOIT ÊTRE SURVEILLÉE EN PERMANENCE PAR UN ADULTE. DÉBRANCHEZ LA BATTERIE LORSQU'ELLE EST ENTIÈREMENT CHARGÉE. NE PAS SURCHARGER LA BATTERIE.
Exonération de responsabilité
Lors de l'utilisation de ce produit, Contixo Inc. ne sera pas responsable des dommages directs ou indirects causés par les situations suivantes :
- Tout dommage causé par l'utilisateur subissant : fatigue, nausées, mauvaises conditions de santé physique/mentale, ou sous l'influence de l'alcool ou de drogues.
- Blessures corporelles, pertes matérielles et responsabilités légales causées par l'intention subjective ou le jugement erroné de l'utilisateur.
- Dommages causés par des utilisateurs jouant dans des zones interdites par la loi et les réglementations, telles que les réserves naturelles.
- Autres dommages causés par une mauvaise utilisation ou une modification de l'équipement. Formation ou remplacement d'accessoires ou de pièces non produits par Contixo Inc.
- Dommages causés par une conduite forcée sachant que la voiture est dans un état anormal, sachant que l'assemblage n'est pas terminé, ou sachant que les composants présentent des défauts, des imperfections ou des pièces manquantes évidentes.
- Jouer dans une zone avec des interférences radio, électrostatiques ou magnétiques, comme à proximité de : lignes électriques à haute tension, équipements électriques de grande taille, tours de transmission radio et télévision, stations de base de téléphonie mobile, etc. Évitez les zones restreintes spécifiées par le gouvernement. Assurez-vous que la vision de l'utilisateur n'est pas altérée ou bloquée par des obstacles. Les utilisateurs ayant une déficience visuelle doivent porter toute lunette prescrite. Évitez toute condition inadaptée au contrôle de l'appareil.
- Jouer dans de mauvaises conditions météorologiques, telles que la pluie, le vent, la neige, la grêle ou d'autres intempéries.
- La voiture subit une collision, se renverse, s'enflamme, est frappée par la foudre et est endommagée lors d'une tempête, d'une tornade, d'une averse, d'une inondation, d'un tsunami, d'un affaissement de terrain, d'un affaissement de glace, d'un effondrement de falaise, d'une avalanche, de grêle, de coulées de débris, d'un glissement de terrain, d'un tremblement de terre ou d'une catastrophe naturelle, etc.
- Dommages causés par la violation de toute donnée, donnée audio ou vidéo obtenue par l'utilisateur utilisant la voiture.
- Dommages à la batterie, tels que ceux causés par une correspondance incorrecte du circuit de protection, du pack batterie et du chargeur.
- Toutes pertes indirectes ou responsabilités légales causées par des problèmes d'équipement ou d'accessoires.
- Pertes ou responsabilités légales causées par une conduite imprudente ou dangereuse sans avoir suivi une formation de conduite suffisante.
- L'utilisateur s'engage à n'utiliser le produit qu'à des fins légitimes et accepte de se conformer aux présentes conditions et à toute politique ou directive pertinente pouvant être formulée par Contixo Inc. Certains détails de ce document peuvent changer avec la mise à jour de la version du logiciel du produit et de ses conditions d'utilisation. Veuillez lire attentivement les détails de la mise à jour avant de mettre à niveau la version du logiciel. Le manuel d'instructions sera mis à jour avec ou sans préavis.
Retirer la carrosserie de la voiture
- Retirez les 4 clips des trous pour déverrouiller la carrosserie de la voiture
![Contixo - Off-Road HC4 - Retirer la carrosserie de la voiture - Étape 1 Retirer la carrosserie de la voiture - Étape 1]()
- Retirez la carrosserie du support. (Il y a des fils de connexion de lumière entre la carrosserie et le châssis, veillez à ne pas trop tirer dessus.)
![Contixo - Off-Road HC4 - Retirer la carrosserie de la voiture - Étape 2 Retirer la carrosserie de la voiture - Étape 2]()
Installer la batterie de l'émetteur
Ouvrez le couvercle de la batterie de l'émetteur, insérez 3 piles AA (non incluses) en respectant les polarités positive et négative indiquées, puis refermez le couvercle de la batterie.

Fonctions de la télécommande

- ST.TRIM (Réglage de la compensation de direction)
- ST REV (Inversion de direction)
- Interrupteur d'alimentation
- Réglage de la vitesse

- CH1: ST (Direction)
- CH2: TH (Accélérateur)
- CH3: Interrupteur d'éclairage
- ST.TRIM (Réglage de la compensation de direction)
Si la voiture ne peut pas rouler en ligne droite, elle peut être ajustée via le ST. TRIM
![]()
- ST.REV.
Après avoir actionné le bouton d'inversion de direction, la direction de la voiture changera pour la direction opposée
![Contixo - Off-Road HC4 - ST.REV. ST.REV.]()
- Interrupteur d'alimentation
Interrupteur pour allumer ou éteindre la télécommande.
![Contixo - Off-Road HC4 - Interrupteur d'alimentation Interrupteur d'alimentation]()
- Réglage de la vitesse
Tourner vers la droite augmente la vitesse, tourner vers la gauche diminue la vitesse
![Contixo - Off-Road HC4 - Réglage de la vitesse Réglage de la vitesse]()
- CH1: ST (Direction)
![Contixo - Off-Road HC4 - CH1: ST (Direction) CH1: ST (Direction)]()
Note: Si le bouton ST. REV. est basculé vers la gauche, la direction de la voiture changera pour la direction opposée
- CH2: TH (Accélérateur)
Gâchette: La gâchette actionne l'accélérateur. Pour avancer, tirez légèrement la gâchette vers l'arrière. Tirez davantage vers l'arrière pour aller plus vite.
Frein: Lorsque la voiture avance, poussez la gâchette de l'émetteur vers l'avant, et la voiture entre en état de freinage
Marche arrière: Lorsque la voiture est à l'arrêt, poussez la gâchette vers l'avant pour reculer *Lorsque la voiture est en marche arrière, elle n'a pas de fonction de freinage
![Contixo - Off-Road HC4 - CH2: TH (Accélérateur) - Partie 1 CH2: TH (Accélérateur) - Partie 1]()
![Contixo - Off-Road HC4 - CH2: TH (Accélérateur) - Partie 2 CH2: TH (Accélérateur) - Partie 2]()
- CH3: Interrupteur d'éclairage
Appuyez sur ce bouton pour les 4 modes d'éclairage :
![]()
- Statique (Lumière Constante)
- Clignotement lent
- Clignotement régulier
- Éteint
Il y a deux ports d'éclairage sur l'ESC. Les lumières sont connectées au port gauche pour changer le mode d'éclairage, et les lumières sont toujours allumées si elles sont connectées au port droit. Par défaut, les lumières avant de la voiture sont connectées au connecteur gauche, vous pouvez changer l'interface d'éclairage selon vos besoins

Connexion de l'émetteur
- Retirez la carrosserie de la voiture, connectez la batterie à l'ESC (assurez-vous que le support de batterie est bien fixé), puis appuyez et maintenez le bouton d'alimentation de la voiture de course jusqu'à ce que vous voyiez un voyant lumineux clignotant, qui se trouve sur le dessus de l'ESC
- Allumez l'interrupteur d'alimentation de l'émetteur.
- Lorsque le voyant lumineux est allumé, la voiture de course peut être utilisée pour jouer. Veuillez fixer la carrosserie de la voiture avant utilisation
![Contixo - Off-Road HC4 - Connexion de l'émetteur Connexion de l'émetteur]()
Charge
Batterie de la voiture de course : 7.4V 1300mAh
Si vous chargez avec un adaptateur USB 5V 2A, le temps de charge est d'environ 3 à 3,5 heures.
- Pendant la charge, le voyant rouge du câble de charge reste allumé et le voyant vert clignote ;
- Lorsque la batterie est entièrement chargée, le voyant vert du câble de charge reste allumé et le voyant rouge s'éteint.
*Les données de temps de charge ci-dessus sont basées sur le résultat du test d'un adaptateur 5V 2A. L'utilisation d'adaptateurs ou d'équipements d'alimentation de spécifications différentes affectera le temps de charge réel. Il est recommandé d'utiliser un adaptateur 5V 2A pour la charge.
![Contixo - Off-Road HC4 - Charge Charge]()
Spécifications
Modèle: HC4
Fréquence de contrôle: 2.4GHz
Pile de la télécommande: 3 x AA
Batterie de la voiture de course: 7.4V 1300mAh
Portée de contrôle: Jusqu'à 250 Ft
Vitesse maximale: 38 km/h / 25 mph
Autonomie de jeu: Jusqu'à 18 minutes
Temps de charge: 3 - 3,5 heures
Dimensions: 12.6 x 8.1 pouces
Poids: 1100 g / 2.4 Lbs
Détails de l'emballage
Voiture de course x 1
Télécommande x 1
Pare-chocs x 1
Manuel x 1
Câble de charge x 1
Tournevis x 1
Bande lumineuse x 2
Dépannage
| Problème | Cause | Solution |
La voiture ne répond pas aux commandes de l'utilisateur |
|
|
Impossible d'allumer la voiture |
Batterie faible. | Rechargez la batterie |
La voiture dérape ou tourne sur elle-même |
|
|
Schéma d'assemblage









INFORMATIONS DE CONTACT
E-mail: support@contixo.com
Site Web: www.contixo.com
Références
Contixo Garantie Limitée d'Un An sur les Produits | Contixo
Tablettes d'apprentissage Contixo pour enfants | Jeux éducatifs pour enfants
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Manuel du Contixo Off-Road HC4
















