Westinghouse iGen2800c - Manuel du Générateur Inverseur
- 1 INTRODUCTION
-
2
SÉCURITÉ
- 2.1 DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ
- 2.2 SYMBOLES DE SÉCURITÉ
- 2.3 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- 2.4 MISE À LA TERRE
- 2.5 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR L'ESSENCE ET LES VAPEURS D'ESSENCE
- 2.6 INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE CAPTEUR DE CO
- 2.7 COMPRENDRE LES TÉMOINS LUMINEUX DU CAPTEUR DE CO
- 2.8 ÉTIQUETTES ET AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ
- 3 ÉLECTRICITÉ
- 4 COMPOSANTS
-
5
ASSEMBLAGE
- 5.1 RETRAIT DU CONTENU DU CARTON
- 5.2 LISTE DES ÉLÉMENTS INCLUS
- 5.3 APERÇU
- 5.4 SAVOIR COMMENT POSITIONNER ET UTILISER VOTRE GÉNÉRATEUR EN TOUTE SÉCURITÉ
- 5.5 CONNAÎTRE LA RÉGLEMENTATION RELATIVE À L'UTILISATION DES GÉNÉRATEURS PORTABLES
- 5.6 AJOUTER DE L'HUILE/VÉRIFIER LE NIVEAU D'HUILE
- 5.7 EXIGENCES EN MATIÈRE D'ESSENCE
- 5.8 UTILISATION D'UN STABILISATEUR DE CARBURANT
- 5.9 AJOUT DE CARBURANT
- 5.10 FONCTIONNEMENT À HAUTE ALTITUDE
- 5.11 CENTRE DE DONNÉES
- 5.12 PÉRIODE DE RODAGE
- 5.13 AVANT DE DÉMARRER LE GÉNÉRATEUR
- 5.14 DÉMARRAGE DU GÉNÉRATEUR
- 5.15 ARRÊT DU GÉNÉRATEUR
- 5.16 TÉMOIN DE BAS NIVEAU D'HUILE
- 5.17 MODE ECO
- 5.18 RÉINITIALISATION DE LA SURCHARGE
- 5.19 PORTS USB
- 5.20 FONCTIONNEMENT EN PARALLÈLE
-
6
MAINTENANCE
- 6.1 TRANSPORT
- 6.2 NETTOYAGE DU GÉNÉRATEUR
- 6.3 NETTOYAGE/REMPLACEMENT DU FILTRE À AIR
- 6.4 CHANGEMENT DE L'HUILE MOTEUR
- 6.5 NETTOYAGE/REMPLACEMENT DE LA BOUGIE D'ALLUMAGE
- 6.6 NETTOYAGE DU PARE-ÉTINCELLES
- 6.7 VIDANGE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT ET DE LA CUVE DU CARBURATEUR
- 6.8 REMPLACEMENT DU FILTRE À CARBURANT
- 6.9 VÉRIFICATION/RÉGLAGE DU JEU AUX SOUPAPES
- 6.10 ENTREPOSAGE
- 6.11 CALENDRIER D'ENTRETIEN
- 7 DÉPANNAGE
- 8 SCHÉMAS
- 9 Références
- 10 Télécharger le manuel
- 11 Dans d'autres langues

INTRODUCTION
L'utilisation, l'entretien et la maintenance de cet équipement peuvent vous exposer à des produits chimiques, notamment les gaz d'échappement du moteur, le monoxyde de carbone, les phtalates et le plomb, qui sont reconnus par l'État de Californie comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou d'autres troubles de la reproduction. Pour minimiser l'exposition, évitez de respirer les gaz d'échappement, portez des gants et lavez-vous les mains fréquemment lors de l'entretien de cet équipement. Pour plus d'informations, consultez www.P65warnings.ca.gov.
Lisez ce manuel avant d'utiliser ou d'effectuer l'entretien de ce produit. Le non-respect des instructions et des précautions de sécurité de ce manuel peut entraîner des blessures graves ou la mort.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Pour une couverture de garantie sans problème, il est important d'enregistrer votre produit Westinghouse.
Vous pouvez vous inscrire en :
- Remplissant et envoyant par la poste la carte d'enregistrement du produit incluse dans le carton.
- Enregistrant votre produit en ligne sur : wpowereq.com/pages/warranty-registration
- Scannant le code QR ci-dessus avec l'appareil photo de votre smartphone pour être dirigé vers le lien d'enregistrement mobile.
- En envoyant les informations produit suivantes à :
Westinghouse Outdoor Power
Enregistrement de garantie
777 Manor Park Drive
Columbus, OH 43228
Conservez votre preuve d'achat pour une couverture de garantie sans problème.
SPÉCIFICATIONS
| Tension CA | 120V | |
| Puissance (Fonctionnement) | 2,200W | |
| Puissance (Crête) | 2,800W | |
| Tension Nominale | 120V | |
| Fréquence | 60 Hz | |
| Phase | Simple | |
| Tr/min | 5,000 | |
| Facteur de Puissance | 1.0 | |
| Classe d'Isolation | F | |
| Température Ambiante Maximale | 104°F (40°C) | |
| Type de Carburant | Essence sans plomb (87 – 93 Octane) N'utilisez pas de carburant E15 ou E85 dans ce produit. | |
| Capacité du Réservoir | 0.98 gallons (3.7 liters) | |
| Capacité d'Huile | 11.8 oz. (.4 liters) | |
| Type d'Huile | SAE 10W-30 | |
| Bougie d'Allumage | E6RTC | |
| Écartement des Électrodes de la Bougie | 0.024 – 0.032 in. (0.60 – 0.80 mm) | |
| Jeu de Soupape d'Admission | 0.0031 – 0.0047 in. (0.08 – 0.12 mm) | |
| Jeu de Soupape d'Échappement | 0.0051 – 0.0067 in. (0.13 – 0.17 mm) | |
| Système de Mise à la Terre CA | neutre flottant | |
AVIS
Ce produit est conçu et évalué pour un fonctionnement continu à des températures ambiantes comprises entre 23°F (– 5°C) et 104°F (40°C). Si nécessaire, ce produit peut fonctionner à des températures extrêmement chaudes ou extrêmement froides pendant de courtes périodes. Si le produit est exposé à des températures extrêmes pendant le stockage, il doit être ramené dans la plage de température optimale avant utilisation. Ce produit doit toujours être utilisé à l'extérieur, dans un endroit bien ventilé et loin des portes, fenêtres et autres bouches d'aération.
La puissance et le courant maximaux sont soumis et limités par des facteurs tels que le contenu BTU du carburant, la température ambiante, l'altitude, les conditions du moteur, etc. La puissance maximale diminue d'environ 3,5% pour chaque 1 000 pieds au-dessus du niveau de la mer, et diminuera également d'environ 1% pour chaque 10°F (6°C) au-dessus de 60°F (16°C) de température ambiante.
AVIS
L'effet de l'altitude sur la puissance sera plus important si aucune modification du carburateur n'est effectuée. Une diminution de la puissance du moteur réduira la puissance de sortie du générateur. Contactez notre équipe de service pour commander des kits d'altitude.
AVIS
Merci d'avoir choisi Westinghouse !
VEUILLEZ LIRE CECI AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT.
Si vous avez une question ou rencontrez un problème avec votre achat Westinghouse, appelez-nous au 1-855-944-3571 pour parler à un agent.
SÉCURITÉ
DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ
Les mots DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION et AVIS sont utilisés dans ce manuel pour mettre en évidence des informations importantes. Assurez-vous que la signification de ces informations de sécurité est connue de tous ceux qui utilisent, entretiennent ou se trouvent à proximité du générateur.
Ce symbole d'alerte de sécurité apparaît avec la plupart des déclarations de sécurité. Il signifie attention, soyez vigilant, votre sécurité est en jeu ! Veuillez lire et respecter le message qui suit le symbole d'alerte de sécurité.
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées.
AVIS
Indique une situation qui peut causer des dommages au générateur, aux biens personnels et/ou à l'environnement, ou provoquer un fonctionnement incorrect de l'équipement.
REMARQUE : Indique une procédure, une pratique ou une condition qui doit être suivie pour que le générateur fonctionne comme prévu.
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
Suivez toutes les informations de sécurité contenues dans ce manuel d'utilisation ainsi que les informations sur l'étiquetage du produit.
| SYMBOLE | DESCRIPTION |
| | Symbole d'alerte de sécurité |
| Risque d'incendie |
| | Danger de choc électrique |
| | Risque de brûlure. Ne touchez pas les surfaces chaudes. |
| Risque d'asphyxie |
| Ne pas utiliser dans des conditions humides |
| Lire les instructions du fabricant |
| Maintenir une distance de sécurité |
| Mise à la terre. Consultez un électricien pour déterminer les exigences de mise à la terre avant l'utilisation. |
| Monoxyde de carbone |
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Les gaz d'échappement du générateur contiennent des niveaux élevés de monoxyde de carbone (CO), un gaz invisible, inodore et extrêmement toxique. Si vous sentez des gaz d'échappement, vous respirez du monoxyde de carbone. Cependant, même si vous ne sentez pas les gaz d'échappement, vous pourriez inhaler du CO.
N'utilisez les générateurs qu'à l'extérieur, dans un endroit bien ventilé. N'utilisez JAMAIS les générateurs à l'intérieur, cela PEUT VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES.
- Utilisation Correcte – N'utilisez les générateurs qu'à l'extérieur et sous le vent, loin des fenêtres, des portes et des bouches d'aération. Dirigez toujours les gaz d'échappement loin des espaces occupés. Installez toujours des détecteurs de monoxyde de carbone à piles ou des détecteurs de monoxyde de carbone enfichables avec batterie de secours dans les espaces de vie.
- Échappement (CO)
- Utiliser UNIQUEMENT À L'EXTÉRIEUR et LOIN des fenêtres, portes et bouches d'aération
- Détecteurs de CO dans les espaces de vie
- Utilisation Incorrecte – N'utilisez JAMAIS un générateur dans votre maison, garage, sous-sol, grenier, vide sanitaire ou toute autre zone entièrement ou partiellement fermée. De telles zones peuvent permettre l'accumulation de niveaux dangereux de monoxyde de carbone. Une porte ouverte ou un ventilateur en marche NE FOURNIRA PAS une ventilation adéquate.
- Échappement (CO)
- Espace de vie
- Vide sanitaire du sous-sol
- Entrée/Porche/Sas
- Garage
Si vous commencez à vous sentir étourdi, faible ou malade pendant l'utilisation du générateur, déplacez-vous immédiatement à l'air frais. Contactez un médecin. Vous pourriez souffrir d'une intoxication au monoxyde de carbone.
Risque d'incendie et d'électrocution. Ne raccordez pas au système électrique d'un bâtiment à moins que le générateur et un commutateur de transfert n'aient été correctement installés et que la puissance électrique n'ait été vérifiée par un électricien qualifié. La connexion doit isoler l'alimentation du générateur de l'alimentation secteur et doit être conforme à toutes les lois et codes électriques applicables. Le défaut d'isoler correctement l'alimentation du générateur pourrait causer des dommages matériels et créer un retour de courant dangereux qui pourrait tuer ou blesser gravement les travailleurs des services publics.
Risque d'électrocution. N'utilisez JAMAIS le générateur dans un endroit humide ou mouillé. N'exposez JAMAIS le générateur à la pluie, à la neige, aux projections d'eau ou à l'eau stagnante pendant son utilisation. Protégez le générateur de toutes les conditions météorologiques dangereuses. L'humidité ou la glace peuvent provoquer un court-circuit ou d'autres dysfonctionnements dans le circuit électrique.
Familiarisez-vous avec toutes les instructions, avertissements de sécurité, illustrations et spécifications fournies avec ce produit. Le non-respect des instructions du fabricant peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou une intoxication au monoxyde de carbone pouvant entraîner la mort ou des blessures graves.
AVIS
Installez des détecteurs de monoxyde de carbone à piles ou des détecteurs de monoxyde de carbone enfichables avec batterie de secours dans les espaces de vie.
- Ce produit ne doit être utilisé QU'À L'EXTÉRIEUR.
- N'utilisez JAMAIS un générateur dans votre maison, garage, sous-sol, grenier, vide sanitaire ou toute autre zone entièrement ou partiellement fermée. De telles zones peuvent permettre l'accumulation de niveaux dangereux de monoxyde de carbone. Le monoxyde de carbone (CO), un gaz invisible, inodore et extrêmement toxique, PEUT VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES.
- Utilisez UNIQUEMENT À L'EXTÉRIEUR et loin des fenêtres, portes et bouches d'aération, comme recommandé par le US Department of Health and Human Services Centers for Disease Control and Prevention. Votre maison et/ou les conditions de vent spécifiques peuvent nécessiter une distance supplémentaire.
- Le National Electrical Code exige l'utilisation d'un commutateur de transfert ou d'un autre équipement de transfert approprié chaque fois qu'un générateur portable est connecté au système électrique d'un bâtiment. Les commutateurs de transfert isolent l'alimentation du générateur de l'alimentation secteur et empêchent le retour d'énergie électrique dans le système de services publics.
REMARQUE : Un commutateur de transfert doit être installé par un électricien qualifié conformément aux codes électriques applicables. Certaines juridictions peuvent exiger que l'installation soit inspectée par les autorités locales. Conservez toutes les informations pertinentes concernant l'installation, l'inspection et la maintenance. - N'utilisez jamais le générateur pour alimenter des équipements de support médical.
- N'exposez jamais le générateur à la pluie, à la neige, aux projections d'eau ou à l'eau stagnante pendant son utilisation. Stockez et utilisez l'unité dans un endroit sec ou couvert (mais non fermé).
- Ne laissez pas les enfants ou les personnes non formées faire fonctionner le générateur.
- Gardez les enfants, les passants et les animaux domestiques à une distance minimale de 10 pieds d'un générateur en marche.
- Maintenez une distance de sécurité. Pendant le fonctionnement et le stockage, maintenez un dégagement d'au moins cinq pieds de tous les côtés du générateur, y compris au-dessus. Éteignez l'unité et laissez-la refroidir au moins 30 minutes avant de la ranger. La chaleur produite par le silencieux et les gaz d'échappement pourrait être suffisamment élevée pour provoquer de graves brûlures et/ou enflammer des objets combustibles.
- N'utilisez pas l'unité dans des zones où sont stockés des matériaux combustibles ou dangereux, y compris les stations-service d'essence et de gaz naturel.
- N'utilisez pas le générateur pieds nus, avec les mains ou les pieds mouillés, en étant debout dans l'eau ou dans des conditions humides.
- N'utilisez pas cette unité lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments.
- Risque de brûlure. Ne touchez pas les surfaces chaudes.
- Ne touchez pas le silencieux ou le moteur. Ils sont très CHAUDS et provoqueront de graves brûlures. Ne placez pas de parties du corps ou de matériaux inflammables ou combustibles directement sur le chemin des gaz d'échappement.
- Gardez les mains, les doigts, les pieds et les autres parties du corps éloignés de toutes les pièces mobiles du générateur.
- Ne connectez pas de cordons électriques usés ou endommagés au générateur. NE touchez JAMAIS les fils effilochés ou exposés.
- N'utilisez pas le générateur sur une pente. L'unité doit toujours être placée sur une surface plane et stable.
- Vérifiez l'état physique du produit avant chaque utilisation. Recherchez les boulons desserrés, les fuites de fluide et d'autres signes d'usure. Remplacez tous les articles endommagés. Pour les pièces de rechange ou l'assistance, contactez notre équipe de service client.
- Pour des performances optimales, utilisez le générateur à des températures comprises entre 23°F (– 5°C) et 104°F (40°C) avec une humidité relative maximale de 90%.
- Avant de démarrer le générateur, vérifiez tous les fluides (huile et essence).
- Ne retirez pas la jauge d'huile ou le bouchon de carburant lorsque le générateur est en marche.
- Serrez fermement la jauge d'huile après avoir ajouté de l'huile et le bouchon de carburant après avoir ajouté de l'essence.
- Évitez tout contact cutané avec l'huile moteur ou l'essence. Portez des vêtements et des équipements de protection. Lavez toute peau exposée avec du savon et de l'eau. Un contact cutané prolongé avec l'essence ou l'huile moteur peut provoquer une irritation cutanée grave et d'autres réactions indésirables.
- Les générateurs vibrent et rebondissent pendant le fonctionnement normal. Vérifiez le générateur et tous les cordons qui y sont connectés pour tout dommage pouvant résulter des vibrations. Remplacez ou réparez les éléments endommagés si nécessaire. N'utilisez pas le générateur ou tout article présentant des signes de dommage.
- Tous les outils et appareils électriques alimentés par ce générateur doivent être correctement mis à la terre à l'aide d'un troisième fil ou être à double isolation.
- Avant de transporter le générateur, débranchez le capuchon de bougie, vidangez le réservoir de carburant et immobilisez correctement l'unité.
- Du carburant ou de l'huile peut fuir du générateur pendant le transport. Placez une serviette, une feuille de plastique ou un tampon absorbant sous l'unité pour protéger votre véhicule.
- Pour prolonger la durée de vie de ce produit, suivez les instructions de la section Entretien de ce manuel.
- Remplacez les éléments endommagés ou usés par des pièces de rechange recommandées ou équivalentes. L'utilisation d'une pièce incorrecte ou incompatible pourrait créer un danger pouvant entraîner des blessures graves.
- Retirez toujours tous les outils ou autres équipements de service utilisés pendant l'entretien du générateur avant de le faire fonctionner.
MISE À LA TERRE

- Borne de terre
Risque de choc électrique. Le défaut de mise à la terre correcte du générateur peut entraîner un choc électrique.
AVIS
N'utilisez que des rallonges à 3 broches mises à la terre, des outils et des appareils, ou des outils et appareils à double isolation.
Le neutre du générateur est flottant. La borne de terre du générateur est connectée au châssis du générateur, aux parties métalliques non conductrices de courant du générateur, et aux bornes de terre de chaque prise. Le générateur (enroulement du stator) est isolé du châssis et de la broche de terre de la prise CA. Les appareils électriques qui nécessitent une connexion à la broche de terre d'une prise peuvent ne pas fonctionner correctement.
Si ce générateur ne doit être utilisé qu'avec des équipements à cordon et fiche connectés aux prises montées sur le générateur, le National Electric Code n'exige pas que l'unité soit mise à la terre. Cependant, d'autres méthodes d'utilisation du générateur peuvent nécessiter une mise à la terre pour réduire le risque de choc électrique ou d'électrocution.
Avant d'utiliser la borne de terre, consultez un électricien qualifié, un inspecteur électrique ou une agence locale compétente pour connaître les codes ou ordonnances locaux qui s'appliquent à l'utilisation prévue du générateur.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR L'ESSENCE ET LES VAPEURS D'ESSENCE
Danger d'incendie et d'explosion. L'essence est hautement explosive et inflammable et peut provoquer de graves brûlures ou la mort.
Danger d'incendie et de brûlure. NE JAMAIS desserrer ou retirer le bouchon de réservoir pendant que le générateur est en marche. Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir pendant au moins cinq minutes avant d'ajouter de l'essence. Desserrez lentement le bouchon de réservoir.
En cas d'incendie d'essence, n'essayez pas d'éteindre la flamme à moins que l'interrupteur de commande moteur/carburant ne soit en position OFF (Arrêt). L'utilisation d'un extincteur sur un générateur avec un interrupteur de carburant ouvert pourrait créer un risque d'explosion.
- Danger d'incendie. L'essence est hautement inflammable. Manipuler avec soin.
- N'utilisez jamais d'essence comme agent de nettoyage.
- L'essence est un irritant cutané et doit être nettoyée immédiatement en cas de contact avec la peau.
- Ne stockez pas d'essence à proximité de fours, de chauffe-eau ou de tout autre appareil produisant de la chaleur ou ayant des allumages automatiques.
- Gardez l'essence à l'écart des étincelles, des flammes nues, des veilleuses, de la chaleur et d'autres sources d'ignition.
- Stockez tout récipient contenant de l'essence dans un endroit bien ventilé, à l'écart de tout combustible ou source d'ignition.
- TOUJOURS stocker l'essence dans un récipient approuvé pour l'essence. Les récipients non approuvés peuvent se casser ou se détériorer, permettant à l'essence ou aux vapeurs d'essence de s'échapper, ce qui peut créer un danger grave.
- L'essence a une odeur distinctive, ce qui aidera à détecter rapidement les fuites potentielles.
- Les vapeurs de carburant peuvent provoquer un incendie si elles sont enflammées.
- Ne fumez pas lors de la manipulation du carburant, de l'ajout de carburant au générateur ou du vidage du réservoir d'essence.
- Portez une protection oculaire lors du ravitaillement.
- Avant d'ajouter du carburant au générateur, éteignez l'appareil et laissez-le refroidir pendant au moins cinq minutes. Si nécessaire, déplacez l'appareil sur un sol plat.
- Ne retirez pas le bouchon du réservoir de carburant lorsque le générateur est en marche.
- Desserrez lentement le bouchon de carburant pour libérer la pression en toute sécurité, empêcher l'essence de s'échapper autour du bouchon et éviter que la chaleur du silencieux n'enflamme les vapeurs de carburant.
- NE JAMAIS remplir le réservoir d'essence du générateur au-delà de la bague de remplissage maximale sur la crépine de carburant. Maintenir les niveaux d'essence au niveau ou en dessous de la bague de remplissage permettra l'expansion du carburant. Un remplissage excessif du réservoir de carburant peut entraîner un débordement soudain d'essence et des éclaboussures d'essence en contact avec des surfaces CHAUDES.
- Le carburant renversé peut s'enflammer. Essuyez immédiatement les déversements et laissez la zone sécher avant d'utiliser le générateur. N'essayez JAMAIS de brûler le carburant renversé.
- Serrez fermement le bouchon de carburant après avoir ajouté de l'essence.
- Ne couvrez pas le bouchon de carburant lorsque le générateur est en fonctionnement. Couvrir le bouchon peut entraîner une défaillance du moteur ou endommager le produit.
- Vidangez le carburant avant de ranger l'appareil. Rangez l'appareil et le carburant séparément dans des zones bien ventilées, à l'écart des étincelles, des flammes nues, des veilleuses, de la chaleur et d'autres sources d'ignition.
- Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir pendant au moins 30 minutes avant de vidanger le carburant.
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE CAPTEUR DE CO
Le capteur de CO surveille l'accumulation de monoxyde de carbone gazeux toxique autour du générateur lorsque le moteur est en marche. Si des niveaux croissants de CO gazeux sont détectés, le capteur de CO coupe automatiquement le moteur.
Le capteur de CO détectera également l'accumulation de monoxyde de carbone provenant d'autres sources de combustion de carburant utilisées dans la zone d'opération. Par exemple, si l'échappement d'outils à combustion est dirigé vers un générateur équipé d'un capteur de CO, un arrêt peut être déclenché en raison de l'augmentation des niveaux de CO. Ce n'est pas une erreur. Du monoxyde de carbone dangereux a été détecté. Déplacez et redirigez toute source de combustion de carburant supplémentaire afin de dissiper le monoxyde de carbone loin du personnel et des bâtiments occupés.
REMARQUE : Les générateurs équipés du démarrage à distance doivent être redémarrés à l'aide du bouton START/STOP (Démarrer/Arrêter) sur le panneau de commande après un arrêt automatique.
Les générateurs sont destinés à être utilisés à l'extérieur, loin des bâtiments occupés et l'échappement dirigé loin du personnel et des bâtiments. S'il est mal utilisé et exploité dans un endroit qui entraîne l'accumulation de CO, comme dans une zone partiellement fermée, le capteur de CO coupe le moteur et le témoin ROUGE clignotera pour informer l'utilisateur qu'il y a des niveaux dangereux de monoxyde de carbone.
Si le générateur s'arrête et que le témoin ROUGE clignote, quittez la zone immédiatement. Attendez que le monoxyde de carbone se dissipe et que le témoin ROUGE s'éteigne avant de revenir dans la zone affectée. Une fois qu'il est sûr de revenir, lisez l'Étiquette d'action pour les étapes à suivre. Le capteur de CO NE REMPLACE PAS les détecteurs de monoxyde de carbone. Installez un ou plusieurs détecteurs de monoxyde de carbone alimentés par piles dans votre maison.
Un arrêt automatique accompagné d'un voyant ROUGE clignotant dans la partie du panneau de commande dédiée au capteur de CO indique que le générateur a été mal positionné, ce qui a permis au monoxyde de carbone de s'accumuler à des niveaux dangereux. Si vous commencez à vous sentir malade, étourdi, faible, ou si les détecteurs de monoxyde de carbone de votre maison signalent une alarme, respirez immédiatement de l'air frais. Appelez les services d'urgence. Vous pourriez souffrir d'un empoisonnement au monoxyde de carbone.
COMPRENDRE LES TÉMOINS LUMINEUX DU CAPTEUR DE CO

- Témoin LED d'entretien du générateur
- Témoin LED d'arrêt automatique
| COULEUR | DESCRIPTION |
ROUGE | Niveaux dangereux de monoxyde de carbone accumulés autour du générateur. Après l'arrêt, le témoin ROUGE dans la zone du capteur de CO du panneau de commande clignotera pour indiquer que le générateur a été coupé en raison de niveaux de monoxyde de carbone dépassant un seuil de sécurité. Le voyant ROUGE clignotera pendant au moins cinq minutes après un arrêt dû au CO. Lorsque cela est sécuritaire, déplacez le générateur vers une zone ouverte et extérieure, loin des espaces occupés, l'échappement étant dirigé vers l'extérieur. Une fois déplacé dans une zone sûre et le voyant rouge éteint, le générateur peut être redémarré. Introduisez de l'air frais et ventilez la zone où le générateur s'est arrêté. |
JAUNE | Une défaillance du système de capteur de CO s'est produite. Lorsqu'une défaillance du système survient, le générateur est automatiquement coupé et le témoin JAUNE dans la zone d'arrêt automatique du CO du panneau de commande clignotera pour indiquer qu'une défaillance s'est produite. Le voyant JAUNE clignotera pendant au moins cinq minutes après une défaillance. Le générateur peut être redémarré mais peut continuer à s'arrêter. Une défaillance du capteur de CO ne peut être diagnostiquée et réparée que par un centre de service Westinghouse agréé. |
ÉTIQUETTES ET AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ
Les informations suivantes figurent sur les étiquettes et autocollants de votre générateur.

- Étiquette d'action
Si des niveaux dangereux de monoxyde de carbone s'accumulent autour du générateur, un arrêt automatique se produira. Si l'unité s'arrête, quittez la zone immédiatement. Lorsque vous pouvez revenir en toute sécurité, faites ce qui suit :- Déplacez le générateur dans un espace ouvert, à l'extérieur.
- Dirigez l'échappement vers l'extérieur.
- Ne faites pas fonctionner le générateur dans des zones fermées (par exemple, pas dans une maison ou un garage).
- Allez respirer de l'air frais.
- Obtenez de l'aide médicale si vous êtes malade, étourdi ou faible.
Altérer le capteur de monoxyde de carbone pourrait entraîner une situation dangereuse.
- Direction de l'échappement
Dirigez l'échappement loin des parties du corps et des matériaux inflammables ou combustibles. - Symboles de sécurité
- Spécifications
- Proposition 65 de la Californie
Cancer et troubles de la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov/product - Monoxyde de carbone
- Utiliser un générateur à l'intérieur PEUT VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES. L'échappement du générateur contient du monoxyde de carbone. C'est un poison que vous ne pouvez ni voir ni sentir.
- NE JAMAIS utiliser à l'intérieur d'une maison ou d'un garage, MÊME SI les portes et les fenêtres sont ouvertes.
- Surface chaude
Ne pas toucher.
ÉLECTRICITÉ
CAPACITÉ DU GÉNÉRATEUR
AVIS
Ne surchargez pas la capacité du générateur. Dépasser la capacité en puissance (watts) ou en intensité (ampères) du générateur peut endommager le générateur et/ou les appareils électriques qui y sont connectés.
Consultez les Spécifications de ce générateur et notez la puissance nominale (continue) et la puissance de pointe (de démarrage) en watts. En général, plus la puissance en watts est élevée, plus il est possible d'alimenter d'appareils simultanément. Les besoins totaux en énergie de tous les appareils connectés doivent être pris en compte. Les besoins en énergie sont souvent indiqués sur l'étiquette de données ou la plaque signalétique d'un appareil.
Pour déterminer les besoins en énergie :
- Choisissez les appareils que vous souhaitez alimenter simultanément.
- Enregistrez et additionnez la puissance nominale (continue) en watts de chaque appareil. Le générateur doit produire cette quantité de puissance en continu pour maintenir les appareils en fonctionnement.
- Enregistrez la puissance de pointe (de démarrage) en watts pour chaque appareil. Il s'agit de la surtension momentanée requise pour démarrer les moteurs électriques de certains outils et appareils.
- Sélectionnez l'appareil ayant la puissance de pointe (de démarrage) en watts la plus élevée. Ajoutez la puissance de pointe (de démarrage) en watts de cet appareil à la puissance nominale (continue) totale en watts de tous les appareils connectés pour déterminer la puissance de pointe totale requise pour le générateur.
REMARQUE : La puissance de pointe totale requise suppose un démarrage intermittent des appareils. Ajustez l'estimation si les appareils atteignent leur puissance de pointe simultanément.
GESTION DE L'ALIMENTATION DU GÉNÉRATEUR
Pour prolonger la durée de vie du générateur, soyez prudent lors de l'ajout de charges électriques. Déconnectez toutes les charges avant de démarrer le générateur. La méthode la plus sûre pour gérer l'alimentation du générateur est d'ajouter les charges séquentiellement en procédant comme suit :
- Supprimez toutes les charges et démarrez le générateur comme décrit plus loin dans ce manuel.
- Connectez et démarrez l'appareil ou l'équipement le plus grand. Les besoins en énergie sont souvent indiqués sur l'étiquette de données ou la plaque signalétique d'un appareil.
- Laissez la sortie du générateur se stabiliser. Une fois stable, le moteur doit tourner en douceur et l'appareil doit fonctionner correctement.
- Connectez et démarrez l'appareil ou l'équipement suivant le plus grand.
- Laissez la sortie du générateur se stabiliser.
- Répétez ce processus pour chaque charge supplémentaire.
RALLONGES ÉLECTRIQUES
Risque d'asphyxie. Les rallonges électriques qui pénètrent directement dans la maison augmentent le risque d'intoxication au monoxyde de carbone par toute ouverture. Si une rallonge électrique passant directement dans votre maison est utilisée pour alimenter des appareils intérieurs, il existe un risque d'intoxication au monoxyde de carbone pour les personnes se trouvant à l'intérieur de la maison. Utilisez toujours un ou des détecteurs de monoxyde de carbone à piles conformes aux normes de sécurité UL 2034 en vigueur lorsque vous utilisez le générateur. Vérifiez régulièrement la pile du ou des détecteurs.
Risque d'asphyxie. Lorsque vous utilisez le générateur avec des rallonges, assurez-vous que le générateur est situé dans un espace ouvert, à l'extérieur, loin des espaces occupés et que l'échappement est orienté vers l'extérieur.
Risque d'incendie et d'électrocution. N'utilisez jamais de rallonges usées ou endommagées. Les rallonges endommagées ou surchargées pourraient surchauffer, créer un arc électrique et brûler, entraînant la mort ou des blessures graves.
Avant de connecter un appareil CA ou un cordon d'alimentation au générateur :
- Utilisez des rallonges, des outils et des appareils à 3 broches mis à la terre, ou des outils et des appareils à double isolation.
- Assurez-vous que l'outil ou l'appareil est en bon état de fonctionnement. Des appareils ou des cordons d'alimentation défectueux peuvent créer un risque de choc électrique.
- Assurez-vous que la puissance électrique de l'outil ou de l'appareil ne dépasse pas la puissance nominale du générateur ou de la prise utilisée.
AVIS
Ne dépassez pas la capacité de l'unité. Surcharger la capacité en puissance (watts) et/ou en intensité (ampères) du générateur pourrait endommager les appareils connectés et les composants critiques du générateur.
DIMENSIONNEMENT DES RALLONGES ÉLECTRIQUES
Assurez-vous que votre rallonge peut supporter la charge requise. Des câbles trop petits peuvent provoquer une chute de tension qui peut entraîner la surchauffe du cordon ou des dommages matériels. Consultez les directives du fabricant du cordon pour la taille et la longueur appropriées.
COMPOSANTS
COMPRENDRE VOTRE GÉNÉRATEUR
Pour réduire les risques de blessures et de défaillance du produit, lisez et comprenez les informations contenues dans ce manuel d'utilisation ainsi que les informations figurant sur l'étiquetage du produit.

- Poignée de lanceur à rappel
- Panneau de commande
- Silencieux/pare-étincelles
- Bouchon de réservoir de carburant
- Cache d'accès à la bougie d'allumage
- Panneau de service

- Prises CA 120 volts 18 ampères
- Commutateur de commande moteur/carburant
- Prises pour fonctionnement en parallèle
- Commutateur de mode ECO
- Bouton de réinitialisation
- Ports USB
- Borne de terre
- Voyant LED de niveau d'huile faible
- Voyant LED de surcharge
- Voyant LED de sortie prête
- Centre de données
- Voyant LED de service générateur
- Voyant LED d'arrêt automatique
PRISES CA 120 VOLTS
Cette unité dispose de deux prises 120V, 18A capables d'alimenter une variété d'appareils, d'outils et d'équipements.
VOYANTS DU DÉTECTEUR DE CO
Le détecteur de CO surveille l'accumulation de monoxyde de carbone gazeux toxique. Si des niveaux croissants de CO sont détectés, le détecteur de CO coupe automatiquement le moteur.
COMMUTATEUR DE MODE ECO
Le mode Eco minimise la consommation de carburant et le bruit en ajustant le régime moteur au minimum requis pour la charge actuelle.
RÉSERVOIR DE CARBURANT
Le générateur est équipé d'un réservoir de carburant d'une capacité de 0,98 gallon (3,7 litres).
BORNE DE TERRE
La borne de terre est utilisée pour mettre le générateur à la terre de manière externe.
CENTRE DE DONNÉES LED
Basculez pour afficher la tension, la fréquence, le compteur horaire total et le compteur de temps de fonctionnement/maintenance.
SILENCIEUX ET PARE-ÉTINCELLES
Le pare-étincelles empêche les étincelles de s'échapper du silencieux. Il doit être retiré pour l'entretien.
AVIS
Le pare-étincelles est un dispositif de sécurité qui empêche les étincelles de s'échapper du silencieux et de créer un risque d'incendie. Dans certains endroits, un pare-étincelles peut être exigé par la loi. Il incombe à l'opérateur de connaître et de respecter toutes les lois et réglementations locales relatives aux exigences de prévention des incendies.
JAUGE D'HUILE
Dévissez la jauge d'huile pour vérifier les niveaux d'huile et ajouter de l'huile si nécessaire.
VOYANT LED DE SORTIE PRÊTE
S'allume lorsque le générateur fonctionne normalement. Indique que le générateur produit de l'énergie électrique aux prises.
RÉINITIALISATION DE LA SURCHARGE
L'onduleur du générateur coupera automatiquement toutes les sorties CA pour protéger le générateur en cas de surcharge ou de court-circuit dans un appareil connecté.
POIGNÉE DE LANCEUR
Utilisez la poignée de lanceur (et le commutateur de commande moteur/carburant) pour démarrer le générateur.
TRAPPE D'ACCÈS À LA BOUGIE D'ALLUMAGE
Soulevez la trappe de service de la bougie d'allumage pour accéder à la bougie d'allumage.
PORTS USB
La prise USB double de 5V/2,1A accepte les fiches USB de type A.
ASSEMBLAGE
RETRAIT DU CONTENU DU CARTON
Ce produit ne nécessite pas d'assemblage. N'essayez pas d'utiliser ce produit s'il n'est pas complètement assemblé. L'utilisation d'un produit mal assemblé peut être dangereuse et entraîner de graves blessures corporelles.
- Retirez et inspectez le contenu du carton. Vérifiez que tous les articles de la LISTE DES ÉLÉMENTS INCLUS sont présents et intacts.
- Recyclez ou éliminez correctement les matériaux d'emballage.
LISTE DES ÉLÉMENTS INCLUS
Générateur, huile moteur (SAE 10W 30), entonnoir, clé à douille pour bougie d'allumage, guide de démarrage rapide, manuel d'utilisation
Si des pièces sont manquantes, contactez notre équipe de service à service@wpowereq.com ou appelez le 1-855-944-3571.
Ne modifiez pas ce produit, sauf indication contraire dans ce manuel ou par le fabricant. N'utilisez pas d'accessoires qui ne sont pas recommandés pour ce produit. Des modifications non autorisées et l'utilisation d'accessoires incompatibles peuvent endommager l'appareil et annuler votre garantie.
APERÇU
Ce générateur portable peut alimenter une large gamme d'articles, y compris des appareils ménagers, des outils de chantier, du matériel de camping, des nécessités pour les rassemblements en plein air (tailgating essentials) et bien plus encore.
AVIS
CE GÉNÉRATEUR A ÉTÉ EXPÉDIÉ SANS HUILE. N'essayez pas de démarrer le moteur avant qu'il n'ait été correctement entretenu avec l'huile recommandée. L'absence d'huile moteur avant le démarrage entraînera de graves dommages au moteur qui ne sont pas couverts par la garantie.
Les gaz d'échappement du générateur contiennent des niveaux élevés de monoxyde de carbone (CO), un gaz invisible, inodore et extrêmement toxique. Si vous sentez des gaz d'échappement, vous respirez du monoxyde de carbone. Mais, même si vous ne sentez pas de gaz d'échappement, vous pouvez inhaler du CO.
Utilisez UNIQUEMENT les générateurs à l'extérieur, dans un endroit bien ventilé. N'utilisez JAMAIS les générateurs à l'intérieur, cela PEUT VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES.
- Utilisation Correcte – Utilisez les générateurs uniquement à l'extérieur et sous le vent, loin des fenêtres, des portes et des bouches d'aération. Dirigez toujours les gaz d'échappement loin des espaces occupés. Installez toujours des détecteurs de monoxyde de carbone alimentés par piles ou des détecteurs de monoxyde de carbone enfichables avec batterie de secours dans les zones de vie. Voir Figure 1.
- Utilisation Incorrecte – N'utilisez JAMAIS un générateur dans votre maison, votre garage, votre sous-sol, votre grenier, votre vide sanitaire ou tout autre espace entièrement ou partiellement clos. Ces zones peuvent permettre l'accumulation de niveaux dangereux de monoxyde de carbone. Une porte ouverte ou un ventilateur en marche NE fourNIRA PAS une ventilation adéquate. Voir Figure 2.
Si vous commencez à vous sentir étourdi, faible ou malade en utilisant le générateur, déplacez-vous immédiatement à l'air frais. Contactez un médecin. Vous pourriez souffrir d'un empoisonnement au monoxyde de carbone.
Ne modifiez pas ce produit, sauf indication contraire dans ce manuel ou par le fabricant. N'utilisez pas d'accessoires qui ne sont pas recommandés pour ce produit. Des modifications non autorisées et l'utilisation d'accessoires incompatibles peuvent endommager l'appareil et annuler votre garantie.
AVIS
Dans certaines circonstances, le National Electric Code peut exiger que le générateur soit mis à la terre approuvée. Consultez un électricien qualifié pour déterminer les exigences de mise à la terre avant l'utilisation.
Évitez tout contact cutané avec l'huile moteur ou l'essence. Portez des vêtements et équipements de protection. Lavez toutes les parties de la peau exposées avec de l'eau et du savon. Un contact cutané prolongé avec l'essence ou l'huile moteur peut provoquer une irritation cutanée sévère et d'autres réactions indésirables.
AVIS
Vérifiez l'état physique du produit avant chaque utilisation. Recherchez les boulons desserrés, les fuites de liquide et autres signes d'usure. Remplacez tous les articles endommagés.
SAVOIR COMMENT POSITIONNER ET UTILISER VOTRE GÉNÉRATEUR EN TOUTE SÉCURITÉ
Risque d'asphyxie. Placez le générateur dans un endroit bien ventilé. NE placez PAS le générateur près des bouches d'aération ou des prises d'air où les gaz d'échappement pourraient être aspirés dans des espaces occupés ou confinés. Tenez compte attentivement du vent et des courants d'air lors du positionnement du générateur.
Risque d'électrocution. N'utilisez jamais le générateur dans un endroit humide ou mouillé. N'exposez jamais le générateur à la pluie, à la neige, aux projections d'eau ou à l'eau stagnante pendant son utilisation. Protégez le générateur de toutes les conditions météorologiques dangereuses. L'humidité ou la glace peuvent provoquer un court-circuit ou un autre dysfonctionnement du circuit électrique. L'utilisation d'un générateur ou d'un appareil électrique dans des conditions humides, telles que la pluie ou la neige, ou près d'une piscine ou d'un système d'arrosage, ou lorsque vos mains sont mouillées, pourrait entraîner une électrocution.
Risque d'incendie. N'utilisez le générateur que sur une surface solide et plane. L'utilisation du générateur sur une surface contenant des matériaux meubles tels que du sable ou de l'herbe coupée peut entraîner l'ingestion de débris par le générateur, ce qui pourrait bloquer les évents de refroidissement ou le système d'admission d'air. Laissez le générateur refroidir pendant 30 minutes avant le transport ou le stockage.
- Lisez et comprenez toutes les informations de sécurité avant de démarrer le générateur.
- N'utilisez JAMAIS un générateur dans votre maison, votre garage, votre sous-sol, votre grenier, votre vide sanitaire ou tout autre espace entièrement ou partiellement clos. Ces zones peuvent permettre l'accumulation de niveaux dangereux de monoxyde de carbone. Le monoxyde de carbone (CO), un gaz invisible, inodore et extrêmement toxique, PEUT VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES.
- N'utilisez PAS le générateur à l'arrière d'un VUS, d'une caravane, d'une remorque, d'une benne de camion (ordinaire, plateau ou autre), sous des escaliers, à côté de murs ou de bâtiments, ou dans tout autre endroit qui ne permettra pas un refroidissement adéquat du générateur et/ou du silencieux. L'utilisation du générateur dans des zones closes ou partiellement closes permettra l'accumulation de niveaux dangereux de CO.
- NE confinez PAS les générateurs pendant leur fonctionnement.
- Utilisez UNIQUEMENT à L'EXTÉRIEUR et loin des fenêtres, des portes et des bouches d'aération, comme recommandé par le US Department of Health and Human Services Centers for Disease Control and Prevention. Les conditions spécifiques de votre maison et/ou du vent peuvent nécessiter une distance supplémentaire.
- N'utilisez pas le générateur sur une pente. L'appareil doit toujours être placé sur une surface plane et stable.
- Le générateur doit toujours être sur une surface plane et de niveau (même lorsqu'il n'est pas en fonctionnement).
- Le générateur doit avoir un dégagement d'au moins 5 pieds (1,5 m) de tout matériau combustible.
CONNAÎTRE LA RÉGLEMENTATION RELATIVE À L'UTILISATION DES GÉNÉRATEURS PORTABLES
Examinez où et comment vous avez l'intention d'utiliser votre générateur, et familiarisez-vous avec les ordonnances locales, étatiques ou fédérales concernant l'utilisation prévue. Il peut être nécessaire de contacter un électricien qualifié ou une agence gouvernementale locale pour obtenir une liste complète des exigences.
AJOUTER DE L'HUILE/VÉRIFIER LE NIVEAU D'HUILE

- Capot de service moteur
- Vis
- Broche

- Jauge d'huile
- Plage de fonctionnement sécuritaire
Si votre produit est livré avec un manuel moteur séparé, ignorez les informations de cette section et suivez les instructions du manuel moteur.
AVIS
CE GÉNÉRATEUR A ÉTÉ EXPÉDIÉ SANS HUILE. N'essayez pas de démarrer le moteur avant qu'il n'ait été correctement entretenu avec l'huile recommandée. L'absence d'huile moteur avant le démarrage entraînera de graves dommages au moteur qui ne sont pas couverts par la garantie.
AVIS
L'utilisation d'huile 2 temps/cycles ou d'autres types d'huile non approuvés peut causer de graves dommages au moteur qui ne sont pas couverts par la garantie.
Le type d'huile inclus et recommandé pour une utilisation typique est l'huile moteur 10W-30. Si vous utilisez le générateur par des températures extrêmes, reportez-vous au tableau suivant.

REMARQUE: Vérifiez le niveau d'huile moteur avant chaque utilisation ou toutes les 8 heures de fonctionnement.
- Éteignez le générateur et laissez le moteur refroidir pendant au moins cinq minutes.
- Placez le générateur sur une surface plane dans un endroit bien ventilé.
Retirez le capot de service moteur pour accéder au filtre à air, au carburateur, au remplissage/vidange d'huile et à la jauge. Retirez les deux vis du capot, puis retirez délicatement le capot avec les deux mains pour éviter d'endommager les montants des œillets du capot.
- Nettoyez la zone autour de la jauge d'huile.
Pour le remplissage initial d'huile:
- Dévissez lentement et retirez la jauge d'huile.
- À l'aide de l'entonnoir, versez lentement l'huile moteur fournie dans l'orifice de remplissage d'huile. Arrêtez-vous fréquemment pour vous assurer de ne pas trop remplir.
REMARQUE: Votre générateur a été testé en usine et peut contenir un minimum d'huile résiduelle. Une quantité d'huile supplémentaire est nécessaire pour faire fonctionner l'appareil. Ne remplissez pas excessivement.
- Remettez et serrez la jauge d'huile.
- Installez le capot de service moteur et tournez le bouton de verrouillage en position verrouillée pour le fixer.
Pour vérifier le niveau d'huile:
- Dévissez lentement et retirez la jauge d'huile.
- Nettoyez la jauge et replacez-la dans l'orifice de remplissage d'huile. Ne vissez pas la jauge.
- Retirez la jauge et vérifiez que le niveau d'huile se trouve dans la plage de fonctionnement sécuritaire.
- Si le niveau d'huile est bas, ajoutez progressivement l'huile moteur recommandée et vérifiez à nouveau jusqu'à ce que le niveau se situe dans la plage de fonctionnement sécuritaire.
- Remettez la jauge d'huile et serrez-la à la main.
- Installez le capot de service moteur et les vis. Serrez fermement.
EXIGENCES EN MATIÈRE D'ESSENCE
AVIS
N'utilisez pas de carburant E15 ou E85 dans ce produit. Les dommages au moteur ou à l'équipement causés par du carburant périmé ou l'utilisation de carburants non approuvés (tels que les mélanges d'éthanol E15 ou E85) ne sont pas couverts par la garantie. Utilisez uniquement de l'essence sans plomb contenant jusqu'à 10 % d'éthanol.
- Utilisez TOUJOURS de l'essence sans plomb PROPRE et FRAÎCHE (87 à 93 d'octane) dans cet appareil. N'utilisez JAMAIS d'essence ANCIENNE, PÉRIMÉE ou CONTAMINÉE.
- Jusqu'à 10 % d'éthanol (carburant à l'éthanol) est acceptable (là où disponible ; le carburant sans éthanol est recommandé).
- N'utilisez PAS d'E85 ou d'E15.
![]()
- N'utilisez PAS un mélange essence-huile.
- NE modifiez PAS le moteur pour qu'il fonctionne avec des carburants alternatifs.
UTILISATION D'UN STABILISATEUR DE CARBURANT
L'ajout d'un stabilisateur de carburant (non inclus) prolonge la durée de vie utile du carburant et aide à prévenir la formation de dépôts qui peuvent obstruer le système de carburant. Suivez les instructions du fabricant pour l'utilisation.
Mélangez toujours la quantité correcte de stabilisateur de carburant à l'essence dans un récipient d'essence approuvé avant de faire le plein du générateur. Faites fonctionner le générateur pendant cinq minutes pour permettre au stabilisateur de traiter l'ensemble du système de carburant.
AJOUT DE CARBURANT

- Bouchon de réservoir

- Bouchon de réservoir
- Ligne de remplissage maximale
- Filtre à tamis
Risque d'incendie et d'explosion. Ne jamais retirer le bouchon de réservoir ni faire le plein du générateur lorsque le moteur tourne. Ne pas fumer ni créer d'étincelles pendant le ravitaillement. Toujours éteindre le moteur et laisser le générateur refroidir pendant au moins cinq minutes avant de faire le plein.
Risque d'incendie et d'explosion. Ne pas trop remplir le réservoir de carburant. Remplir uniquement jusqu'à l'anneau de remplissage maximal rouge sur la crépine de carburant. Un remplissage excessif peut provoquer un déversement de carburant sur le moteur, créant un risque d'incendie ou d'explosion.
Ne jamais utiliser un bidon d'essence, un réservoir d'essence ou tout autre élément de carburant cassé, coupé, déchiré ou endommagé.
AVIS
Remplir le réservoir uniquement à partir d'un bidon d'essence homologué. S'assurer que le bidon d'essence est propre à l'intérieur et en bon état pour éviter la contamination du système de carburant.
- Éteindre le générateur et laisser le moteur refroidir pendant au moins cinq minutes.
- Placer le générateur sur une surface plane dans un endroit bien ventilé. NE PAS faire le plein à l'intérieur.
- Nettoyer la zone autour du bouchon de réservoir et retirer le bouchon lentement.
- Ajouter lentement le carburant recommandé. Ne pas trop remplir.
REMARQUE : Le niveau d'essence ne doit PAS être plus élevé que l'anneau de remplissage maximal rouge sur la crépine de carburant. - Installer le bouchon de réservoir. Serrer fermement.
- Nettoyer tout carburant renversé.
- S'éloigner d'au moins 30 pieds (9 m) de la zone de ravitaillement avant de redémarrer le moteur.
AVIS
Le carburant peut endommager la peinture et le plastique. Faire preuve de prudence lors du remplissage du réservoir de carburant. Les dommages causés par le carburant renversé ne sont pas couverts par la garantie.
AVIS
Nettoyer la crépine de carburant de tout débris avant et après chaque ravitaillement. Retirer la crépine de carburant en la comprimant légèrement tout en la retirant du réservoir de carburant.
FONCTIONNEMENT À HAUTE ALTITUDE
La puissance du moteur est réduite à mesure que vous opérez au-dessus du niveau de la mer. La puissance sera réduite d'environ 3,5 % pour chaque augmentation d'altitude de 1 000 pieds (305 m) par rapport au niveau de la mer.
Un réglage pour haute altitude est nécessaire pour un fonctionnement à des altitudes supérieures à 5 000 pieds (1 524 m). Un fonctionnement sans ce réglage entraînera une diminution des performances, une augmentation de la consommation de carburant et une augmentation des émissions.
AVIS
NE PAS faire fonctionner le générateur à des altitudes inférieures à 2 000 pieds (762 m) avec le kit haute altitude installé. Des dommages au moteur pourraient survenir.
| Kit carburateur haute altitude | N° de pièce 518921-01 |
CENTRE DE DONNÉES

- Tension
- Puissance de sortie
- Heures de fonctionnement cumulées
- Niveau de carburant
- Durée de fonctionnement / rappel d'entretien
- Bouton Mode
Appuyer sur le bouton Mode pour faire défiler les modes d'affichage des données.
Tension : Affiche la tension de sortie actuelle.
Fréquence (Hz) : Affiche la fréquence de puissance de sortie en Hertz.
Heures de fonctionnement cumulées : Affiche le nombre total d'heures de fonctionnement.
Niveau de carburant : Indique la quantité d'essence restante dans le réservoir de carburant.
Durée de fonctionnement / Entretien : Affiche la durée de fonctionnement actuelle. Se réinitialise à zéro à l'arrêt. Rappel d'entretien affiché lorsque requis.
Codes d'entretien :
P25 – Changer l'huile moteur
P50 – Nettoyer le filtre à air, changer l'huile moteur
P100 – Changer l'huile moteur, nettoyer le filtre à air, remplacer le filtre à carburant
PÉRIODE DE RODAGE
Pour un rodage correct, ne pas dépasser 50 % des watts de fonctionnement nominaux pendant les cinq premières heures d'utilisation.
Utiliser l'huile fournie jusqu'à la première vidange recommandée. Ne pas utiliser d'huile entièrement synthétique pendant la période de rodage. L'huile entièrement synthétique peut empêcher le rodage et l'assise corrects des segments de piston.
Varier la charge occasionnellement pour permettre aux enroulements du stator de chauffer et de refroidir, et aider à asseoir les segments de piston.
AVANT DE DÉMARRER LE GÉNÉRATEUR
Vérifier que :
- Le générateur est placé dans un endroit sûr et approprié.
- Le générateur est sur une surface sèche, plate et de niveau.
- Les niveaux d'huile et de carburant sont dans la plage de fonctionnement sécuritaire.
- Toutes les charges sont déconnectées des prises du panneau de commande.
- L'interrupteur du mode ECO est en position ARRÊT.
Risque d'incendie et d'explosion. NE PAS déplacer ni incliner le générateur pendant le fonctionnement.
DÉMARRAGE DU GÉNÉRATEUR

- Interrupteur de commande moteur/carburant
- Run (Marche)
- OFF (Arrêt)
- Tirer la poignée de lanceur
- Starter

- Prises 120 V CA 18 A
- Prises de fonctionnement parallèle
- Interrupteur mode ECO
- Bouton Reset (Réinitialiser)
- Ports USB
- LED de surcharge
- LED de sortie prête
- Placer le générateur dans un endroit sûr et approprié.
- Débrancher toutes les charges.
- S'assurer que l'interrupteur du mode ECO est en position ARRÊT.
- Vérifier les niveaux d'huile et de carburant. Si nécessaire, ajouter du carburant ou de l'huile comme décrit précédemment.
- Placer l'interrupteur de commande moteur/carburant en position marche ( I ).
- Saisir fermement et tirer lentement la poignée du lanceur jusqu'à ce que vous sentiez une résistance accrue. À ce stade, tirer rapidement la poignée du lanceur loin du générateur jusqu'à ce que le moteur démarre.
REMARQUE : Ramener doucement la poignée du lanceur en place après avoir démarré l'unité. Ne pas la laisser revenir brusquement contre l'unité. Lors du premier démarrage, des tractions supplémentaires peuvent être nécessaires pour amorcer la pompe à carburant. - Lorsque la LED SORTIE PRÊTE s'allume, vous pouvez connecter en toute sécurité les charges aux prises du panneau de commande.
REMARQUE : Vérifier que tous les appareils sont éteints avant de les connecter au générateur.
REMARQUE : S'assurer que les exigences en matière de puissance de tous les appareils connectés sont conformes aux capacités de votre générateur. - Connecter et démarrer le plus grand appareil ou équipement.
- Laisser la sortie du générateur se stabiliser. Une fois stable, le moteur devrait fonctionner en douceur et l'appareil devrait fonctionner correctement.
- Connecter et démarrer l'appareil ou l'équipement suivant le plus grand.
- Laisser la sortie du générateur se stabiliser.
- Répéter ce processus pour chaque charge supplémentaire.
ARRÊT DU GÉNÉRATEUR
Voir Figures 12 - 13.
- Retirer toutes les charges connectées des prises du panneau de commande.
- Laisser le générateur fonctionner à "no load" (à vide) pour réduire et stabiliser les températures du moteur et de l'alternateur.
- Placer l'interrupteur de commande moteur/carburant en position arrêt ( O ).
Pour arrêter rapidement l'unité en cas d'urgence :
- Placer l'interrupteur de commande moteur/carburant en position arrêt ( O ).
TÉMOIN DE BAS NIVEAU D'HUILE
Voir Figure 13.
La LED BAS NIVEAU D'HUILE sur le panneau de commande s'allumera lorsque l'unité manque d'huile ou est à court d'huile. Le générateur ne démarrera pas lorsque le témoin est allumé. Pour reprendre un fonctionnement normal, ajouter de l'huile moteur comme décrit précédemment dans cette section. Ne pas tenter de démarrer le moteur avant qu'il n'ait été correctement entretenu avec l'huile recommandée.
MODE ECO
Voir Figure 13.
AVIS
Toujours démarrer le générateur avec l'interrupteur du mode ECO en position ARRÊT. Laisser le régime moteur se stabiliser et la LED SORTIE PRÊTE s'allumer avant de placer l'interrupteur du mode ECO en position MARCHE.
AVIS
Ne pas utiliser le mode ECO en fonctionnement parallèle avec un autre générateur inverseur Westinghouse.
Le mode ECO minimise la consommation de carburant et le bruit en ajustant le régime moteur au minimum requis pour la charge actuelle.
Activer le mode ECO (position MARCHE) lors de l'alimentation de petits appareils avec des charges continues tels qu'un ordinateur ou une lumière électrique.
Désactiver le mode ECO (position ARRÊT) lors de l'alimentation de charges de pointe importantes telles qu'un climatiseur ou une pompe électrique.
Pour activer le mode ECO, vérifier que la LED SORTIE PRÊTE est allumée, puis pousser l'interrupteur en position MARCHE. Si aucune charge n'est présente, le régime du générateur tombera au ralenti. Le générateur détectera les charges au fur et à mesure qu'elles sont appliquées et augmentera le régime moteur.
Pour faire fonctionner le générateur à puissance et régime maximum, pousser l'interrupteur du mode ECO en position ARRÊT.
RÉINITIALISATION DE LA SURCHARGE
Voir Figure 13.
Ne pas surcharger le générateur. Si le générateur approche ou a atteint une condition de surcharge, la LED SURCHARGE sur le panneau de commande s'allumera.
Si le générateur est proche de la surcharge, la LED SURCHARGE clignotera. Éteindre et retirer un ou plusieurs appareils connectés pour diminuer la charge et reprendre un fonctionnement normal. Si la charge n'est pas réduite, l'unité atteindra une condition de surcharge. Pour prolonger la durée de vie du générateur, éviter de faire fonctionner l'unité près de sa capacité maximale.
Si le générateur est surchargé ou s'il y a un court-circuit dans un appareil connecté, la LED SURCHARGE s'allumera en continu et l'unité se déconnectera automatiquement de la charge. Le moteur continuera de tourner, mais il n'y aura pas de sortie électrique.
Pour restaurer la sortie électrique après une surcharge :
- Retirer toutes les charges connectées des prises du panneau de commande.
- Appuyer sur le bouton RESET (Réinitialiser) sur le panneau de commande jusqu'à ce que la LED SURCHARGE s'éteigne et que la LED SORTIE PRÊTE s'allume.
- Réinitialiser le(s) disjoncteur(s) si activé(s).
- Vérifier que les charges de fonctionnement et de pointe prévues ne dépassent pas la capacité du générateur.
- Reconnecter les charges électriques séquentiellement, en laissant le générateur se stabiliser après chaque connexion de charge.
PORTS USB
Voir Figure 13.
Utiliser les ports USB et les câbles USB (non inclus) pour charger des appareils compatibles USB tels que des téléphones, des tablettes et des haut-parleurs (jusqu'à 2,1 ampères).
REMARQUE : Les ports USB sont conçus uniquement pour la charge et n'ont pas de capacités de transfert de données ou de communication.
FONCTIONNEMENT EN PARALLÈLE
Voir Figure 13.
Risque d'incendie et d'électrocution. Ne jamais connecter ou déconnecter les câbles de raccordement parallèle lorsqu'un générateur est en marche.
Le raccordement correct des câbles gauche et droit est très important lorsque les générateurs sont utilisés avec un interrupteur de transfert pour alimenter un bâtiment. Pour éviter des blessures graves ou des dommages aux appareils électriques, y compris les générateurs, n'essayez pas d'alimenter un système électrique dans un bâtiment sans utiliser un interrupteur de transfert approuvé.
AVIS
Le raccordement à un générateur non compatible peut entraîner une faible tension de sortie susceptible d'endommager les outils et les appareils alimentés par le générateur.
Le fonctionnement en parallèle vous offre la possibilité de vous connecter à un générateur onduleur Westinghouse compatible pour une puissance de fonctionnement et de pointe combinée.
Un câble parallèle ou un câble parallèle monté sur prise est nécessaire pour le fonctionnement en parallèle. Les câbles compatibles sont vendus séparément.
Reportez-vous au manuel d'utilisation fourni avec votre câble parallèle ou votre câble parallèle monté sur prise pour les instructions d'installation et de fonctionnement.
MAINTENANCE
TRANSPORT
- Éteignez le générateur.
- Laissez le générateur refroidir au moins 30 minutes avant de le transporter.
- Replacez tous les capots de protection sur le panneau de commande du générateur.
- Utilisez uniquement la poignée fixe du générateur pour soulever l'appareil ou attacher des dispositifs de retenue de charge tels que des cordes ou des sangles d'arrimage. N'essayez PAS de soulever ou de fixer le générateur en le tenant par d'autres composants.
- Maintenez l'appareil à niveau pendant le transport pour minimiser la possibilité de fuite de carburant ou, si possible, vidangez le carburant ou faites tourner le moteur jusqu'à ce que le réservoir de carburant soit vide avant le transport.
Risque d'incendie. NE retournez PAS le générateur et ne le placez pas sur le côté. Du carburant ou de l'huile pourrait fuir et endommager le générateur.
Démarrage accidentel. Déconnectez le capuchon de bougie d'allumage (voir figure 17) de la bougie d'allumage lors de l'entretien du générateur.
Remplacez les articles endommagés ou usés par des pièces de rechange recommandées ou équivalentes. L'utilisation d'une pièce incorrecte ou incompatible peut créer un danger susceptible d'entraîner des blessures graves.
Laissez les composants chauds refroidir pendant 30 minutes avant d'effectuer toute procédure d'entretien.
Évitez tout contact cutané avec l'huile moteur ou l'essence. Portez des vêtements et un équipement de protection. Lavez toute peau exposée à l'eau et au savon. Un contact cutané prolongé avec l'essence ou l'huile moteur peut provoquer de graves irritations cutanées et d'autres réactions indésirables.
AVIS
Vérifiez l'état physique du produit avant chaque utilisation. Recherchez les boulons desserrés, les fuites de liquide et autres signes d'usure. Remplacez tous les articles endommagés. Pour des pièces de rechange ou une assistance, contactez notre service clientèle.
Pour prolonger la durée de vie de ce produit, suivez les instructions d'entretien et de maintenance de cette section. Contactez le service clientèle avant d'effectuer l'entretien de toute pièce faisant l'objet d'un rappel ou sous garantie.
NETTOYAGE DU GÉNÉRATEUR
Ne stockez pas et n'utilisez pas votre générateur dans des environnements sales, poussiéreux ou corrosifs. Ne laissez pas de corps étrangers et de débris obstruer les évents de l'appareil.
NE nettoyez JAMAIS le générateur avec un tuyau d'arrosage. L'eau peut endommager le système de carburant et les composants électriques du générateur. Si l'appareil doit être nettoyé, utilisez une brosse douce et un chiffon humide pour nettoyer l'extérieur et utilisez de l'air à basse pression (pas plus de 25 psi) pour nettoyer les évents.
N'utilisez jamais d'essence comme agent de nettoyage.
NETTOYAGE/REMPLACEMENT DU FILTRE À AIR

- Cache du filtre à air
- Filtre à air
- Vis
Maintenez le filtre à air propre. Un filtre à air sale peut entraîner de mauvaises performances et réduire la durée de vie du produit. NE faites JAMAIS fonctionner le générateur sans filtre à air.
- Éteignez le générateur et laissez le moteur refroidir pendant 30 minutes.
- Desserrez les vis et retirez le capot d'entretien du moteur.
- Retirez la vis et le cache du filtre à air.
- Retirez le filtre à air du boîtier du filtre à air et placez-le dans un récipient de nettoyage approprié. Remplacez le filtre à air s'il est endommagé.
REMARQUE : Le filtre à air peut être recouvert d'huile. Utilisez un récipient approprié. - Lavez le filtre à air en le submergeant dans une solution de détergent ménager et d'eau tiède. Pressez lentement le filtre pour le nettoyer en profondeur.
AVIS
NE tordez PAS et ne déchirez PAS le filtre à air pendant le nettoyage ou le séchage. Appliquez uniquement une action de compression lente mais ferme. - Rincez le filtre à air en le submergeant dans de l'eau douce et en appliquant une action de compression lente. Laissez le filtre sécher complètement.
AVIS
Ne polluez pas. Suivez les directives de l'EPA ou d'autres agences gouvernementales pour l'élimination appropriée des matières dangereuses. Consultez les autorités locales ou un centre de récupération. - Trempez le filtre à air dans de l'huile moteur propre, puis essorez tout excès d'huile. Le moteur fumera au démarrage s'il reste trop d'huile dans le filtre.
- Installez le filtre à air dans le boîtier du filtre à air et réinstallez le cache du filtre à air.
- Installez le capot d'entretien du moteur et tournez le bouton de verrouillage en position verrouillée pour le fixer.
CHANGEMENT DE L'HUILE MOTEUR

- Jauge d'huile
Pour des performances optimales, changez l'huile moteur selon les chiffres spécifiés dans le programme d'entretien ou le manuel du moteur (le cas échéant). Lorsque vous utilisez le générateur dans des conditions extrêmes, sales, poussiéreuses ou par temps extrêmement chaud, changez l'huile plus fréquemment.
REMARQUE : Changez l'huile lorsque le moteur est chaud mais pas brûlant. L'huile moteur chaude se vidange plus rapidement et plus complètement que le lubrifiant froid. Le contact avec un lubrifiant chaud peut provoquer de graves brûlures.
- Éteignez le générateur et laissez le moteur refroidir pendant 30 minutes.
- Placez le générateur sur une surface plane dans un endroit bien ventilé.
- Desserrez les vis et retirez le capot d'entretien du moteur.
- Nettoyez la zone autour de la jauge d'huile.
- Dévissez lentement et retirez la jauge d'huile.
- Placez un bac de vidange (ou un récipient approprié) sous l'orifice de remplissage/vidange d'huile.
- Inclinez le générateur pour vidanger l'huile.
- Une fois l'huile complètement vidangée, placez le générateur en position verticale.
- Faites l'appoint d'huile comme décrit dans la section Opérations.
- Replacez la jauge d'huile et serrez-la à la main.
- Nettoyez toute huile renversée.
- Installez le capot d'entretien du moteur et les vis. Serrez fermement.
NETTOYAGE/REMPLACEMENT DE LA BOUGIE D'ALLUMAGE

AVIS
Utilisez TOUJOURS une bougie d'allumage de type non-résistif Westinghouse OEM ou compatible. L'utilisation d'une bougie d'allumage de type résistif peut entraîner un ralenti irrégulier, des ratés d'allumage ou empêcher le moteur de démarrer.
Assurez-vous que la bougie est propre et correctement espacée. Pour nettoyer ou remplacer votre bougie d'allumage :
- Éteignez le générateur et laissez le moteur refroidir pendant 30 minutes.
- Placez le générateur sur une surface plane dans un endroit bien ventilé.
- Soulevez la trappe d'accès à la bougie d'allumage pour accéder à la zone de la bougie.
- Retirez le capuchon de bougie d'allumage en le tirant fermement directement du moteur.
- Nettoyez la zone autour de la bougie d'allumage.
- Retirez la bougie d'allumage avec la clé à douille de bougie d'allumage incluse.
AVIS
N'appliquez jamais de charge latérale ni ne déplacez la bougie d'allumage latéralement lors de son retrait. - Inspectez la bougie d'allumage. Remplacez-la si les électrodes sont piquées, brûlées ou si l'isolateur est fissuré. Utilisez uniquement une bougie de remplacement recommandée.
- Mesurez l'écartement des électrodes de la bougie d'allumage avec une jauge d'épaisseur de type fil. Si nécessaire, corrigez l'écartement en pliant délicatement l'électrode latérale.
Écartement de la bougie d'allumage : 0,024 - 0,032 po (0,60 - 0,80 mm) - Installez délicatement la bougie d'allumage à la main, puis serrez-la d'un 3/8 à 1/2 tour supplémentaire avec la clé à bougie d'allumage.
- Installez le capuchon de bougie d'allumage et fermez la trappe d'accès à la bougie.
NETTOYAGE DU PARE-ÉTINCELLES

- Pare-étincelles
- Grille
- Vis
- Support
Vérifiez et nettoyez le pare-étincelles selon les chiffres spécifiés dans le Programme d'entretien ou le manuel du moteur (le cas échéant). Le non-nettoyage du pare-étincelles entraînera une dégradation des performances du moteur.
- Éteignez le générateur et laissez le moteur refroidir pendant 30 minutes.
- Placez le générateur sur une surface plane dans un endroit bien ventilé.
- Retirez les vis et le capot du silencieux.
- Retirez la vis fixant le support du pare-étincelles.
- Retirez le pare-étincelles du générateur.
- Nettoyez délicatement la grille et le pare-étincelles à l'aide d'une brosse métallique.
- Réinstallez le pare-étincelles, la grille et le support. Serrez fermement les vis.
VIDANGE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT ET DE LA CUVE DU CARBURATEUR

- Vanne de vidange
- Tuyau de vidange

- Gasoline OFF (Essence Arrêtée)

TOUJOURS stocker l'essence dans un récipient approuvé pour l'essence. Les récipients non approuvés peuvent se casser ou se détériorer, permettant à l'essence ou aux vapeurs d'essence de s'échapper, ce qui peut créer un danger grave.
Même un carburant correctement stabilisé peut laisser des résidus et provoquer de la corrosion s'il est laissé longtemps. Si vous stockez le générateur pendant deux à six mois, videz la cuve du carburateur pour éviter l'accumulation de gomme et de vernis dans le carburateur. Si vous stockez le générateur pendant plus de six mois, videz le réservoir de carburant pour éviter la séparation du carburant, sa détérioration et l'accumulation de dépôts dans le système de carburant.
- Éteignez le générateur et laissez le moteur refroidir pendant 30 minutes.
- Placez le générateur sur une surface plane dans une zone bien ventilée.
Pour vidanger la cuve du carburateur :
- Tournez l'interrupteur de commande moteur/carburant sur la position GASOLINE OFF (ESSENCE ARRÊTÉE).
- Desserrez les vis et retirez le couvercle d'entretien du moteur.
- Localisez la vanne de vidange au fond de la cuve du carburateur.
- Fixez un tuyau de vidange sur la vanne de vidange.
- Placez l'extrémité inférieure du tuyau à l'extérieur du générateur dans un récipient d'essence approuvé pour recueillir le carburant vidangé.
- Tournez la vanne de vidange dans le sens antihoraire pour l'ouvrir.
- Fermez la vanne de vidange en la tournant dans le sens horaire lorsque la cuve du carburateur est vide. Installez le couvercle d'entretien du moteur.
Pour vider complètement la cuve du carburateur :
- Démarrez le générateur comme décrit précédemment.
- Une fois le moteur démarré, tournez l'interrupteur de commande moteur/carburant sur la position GASOLINE OFF (ESSENCE ARRÊTÉE).
- Laissez le générateur fonctionner jusqu'à ce que le carburant du carburateur soit épuisé et que le moteur s'arrête.
- Tournez l'interrupteur de commande moteur/carburant sur la position OFF (ARRÊT)
Pour vidanger le réservoir de carburant :
AVIS
Pour éviter d'endommager l'unité, vidangez l'huile moteur avant de vider le réservoir de carburant. Consultez la section Changement de l'huile moteur pour plus de détails.
- Tournez l'interrupteur de commande moteur/carburant sur la position OFF (ARRÊT)
- Nettoyez la zone autour du bouchon de réservoir et retirez le bouchon lentement.
- Retirez le filtre de la crépine de carburant en le comprimant légèrement tout en le retirant du réservoir.
- À l'aide d'une pompe à essence manuelle disponible dans le commerce (non incluse), siphonnez l'essence du réservoir de carburant dans un récipient d'essence approuvé. NE PAS utiliser de pompe électrique.
REMARQUE : Le réservoir de carburant peut également être vidangé à l'aide de la vis de vidange du carburateur et du tuyau de vidange, comme décrit précédemment. Maintenez l'interrupteur de commande moteur/carburant en position OFF (ARRÊT) pour permettre au carburant de s'écouler du réservoir à travers le carburateur.
REMPLACEMENT DU FILTRE À CARBURANT

- Conduite de carburant
- Filtre à carburant
Avec le temps, le filtre à carburant peut devenir sale ou obstrué. Pour réduire le risque de panne moteur, remplacez le filtre à carburant conformément aux chiffres spécifiés dans le calendrier d'entretien ou le manuel du moteur (le cas échéant).
- Éteignez le générateur et laissez le moteur refroidir pendant 30 minutes.
- Vidangez le réservoir de carburant comme décrit précédemment.
- Retirez les vis fixant le panneau de commande.
- Retirez le panneau de commande.
- Localisez le filtre à carburant et notez l'orientation du filtre.
- À l'aide d'une pince, serrez les clips de la conduite de carburant et éloignez les conduites de carburant du filtre.
- Installez les conduites de carburant sur le nouveau filtre. Assurez-vous que le filtre à carburant est correctement orienté.
- Replacez le couvercle d'entretien du moteur et serrez fermement les vis.
VÉRIFICATION/RÉGLAGE DU JEU AUX SOUPAPES

- Couvercle de culbuteur
- Boulon
- Joint

- Vis de réglage
- Contre-écrou
- Jeu de cales
- Culbuteur
- Tige de soupape
- Tige de poussée
AVIS
La vérification et le réglage du jeu aux soupapes doivent être effectués lorsque le moteur est froid.
- Éteignez le générateur et laissez le moteur refroidir pendant 30 minutes.
- Placez le générateur sur une surface plane dans une zone bien ventilée.
- Retirez le couvercle de culbuteur et retirez soigneusement le joint. Si le joint est déchiré ou endommagé, il doit être remplacé.
- Retirez la bougie d'allumage pour que le moteur puisse être tourné plus facilement.
- Tirez la poignée de lanceur pour amener le moteur au point mort haut (PMH). En regardant par l'orifice de la bougie d'allumage ; le piston doit être en haut (les deux soupapes sont fermées).
- Les deux culbuteurs doivent être desserrés au PMH sur la course de compression. Si ce n'est pas le cas, faites tourner le moteur de 360°.
- Insérez un jeu de cales entre le culbuteur et la tige de soupape pour mesurer le jeu aux soupapes.
Soupape d'admission Soupape d'échappement Jeu aux soupapes 0.0031 – 0.0047 in
(0.08 – 0.12 mm)0.0051 – 0.0067 in
(0.13 – 0.17 mm)Couple 8-12 Nm 8-12 Nm - Si un réglage est nécessaire, desserrez le contre-écrou.
- Faites glisser le jeu de cales approprié entre le culbuteur et la tige de soupape.
- Serrez la vis de réglage sur la tige de poussée pour obtenir le jeu spécifié.
REMARQUE : Vous devriez sentir le culbuteur toucher le jeu de cales. - Maintenez la vis de réglage en place et serrez l'écrou.
Couple : 106 inch-pound (pouce-livre) (12 Nm) - Vérifiez à nouveau le jeu aux soupapes.
- Si aucun autre réglage n'est nécessaire, effectuez cette procédure sur l'autre soupape.
- Une fois terminé, installez le joint, le couvercle de culbuteur et la bougie d'allumage.
ENTREPOSAGE
Éteignez l'unité et laissez-la refroidir au minimum 30 minutes avant de la ranger. Gardez l'unité à la verticale. Ne stockez pas le générateur sur le côté. Vidangez le carburant avant de ranger l'unité. Stockez l'unité et le carburant séparément dans des zones bien ventilées, à l'écart des étincelles, des flammes nues, des veilleuses, de la chaleur et d'autres sources d'ignition.
AVIS
L'essence stockée pendant aussi peu que 30 jours peut se détériorer, provoquant une accumulation de gomme, de vernis et de corrosion dans les conduites de carburant, les passages de carburant et le moteur. Cette accumulation corrosive restreint le flux de carburant, ce qui peut empêcher le moteur de démarrer après une période de stockage prolongée. L'utilisation d'un stabilisateur de carburant augmente considérablement la durée de vie de l'essence. L'utilisation continue d'un stabilisateur de carburant est recommandée. Suivez les instructions du fabricant pour l'utilisation.
| DURÉE D'ENTREPOSAGE | PROCÉDURE RECOMMANDÉE |
| Moins de 1 mois | Replacez tous les couvercles de protection du panneau de commande du générateur. Nettoyez l'extérieur du générateur et retirez tout débris des évents de refroidissement du silencieux. |
| 2 à 6 mois | Replacez tous les couvercles de protection du panneau de commande du générateur. Nettoyez l'extérieur du générateur et retirez tout débris des évents de refroidissement du silencieux. Vidangez la cuve du carburateur. (Stockez l'essence dans un récipient homologué ou jetez-la conformément aux réglementations locales et étatiques.) |
| 6 mois ou plus | Replacez tous les couvercles de protection du panneau de commande du générateur. Nettoyez l'extérieur du générateur et retirez tout débris des évents de refroidissement du silencieux. Vidangez la cuve du carburateur et le réservoir de carburant. (Stockez l'essence dans un récipient homologué ou jetez-la conformément aux réglementations locales et étatiques.) Mettez une cuillère à soupe d'huile moteur dans le cylindre de la bougie. Tirez doucement la poignée de lanceur pour faire tourner lentement le moteur et distribuer le lubrifiant. Réinstallez la bougie d'allumage. Vidangez l'huile moteur. |
CALENDRIER D'ENTRETIEN
Un entretien régulier améliorera les performances et prolongera la durée de vie du générateur. Respectez les intervalles horaires ou calendaires, selon la première échéance. Un entretien plus fréquent est nécessaire en cas de fonctionnement dans des conditions défavorables, comme indiqué ci-dessous.
REMARQUE : Si votre produit dispose d'un manuel moteur distinct, ignorez les informations de ce tableau et suivez les instructions du manuel moteur.
| Avant chaque utilisation | Après les 25 premières heures ou le premier mois | Après 50 heures ou tous les six mois | Après 100 heures ou tous les six mois | Après 300 heures ou chaque année | |
| Vérifier l'huile moteur | X | ||||
| Vidanger l'huile moteur1 | X | X | |||
| Nettoyer le filtre à air2 | X | ||||
| Inspecter/Nettoyer le pare-étincelles | X | ||||
| Inspecter/Nettoyer la bougie d'allumage | X | ||||
| Inspecter/Régler le jeu des soupapes3 | X | ||||
| Remplacer la bougie d'allumage | X | ||||
| Remplacer le filtre à air | X | ||||
| Remplacer le filtre à carburant | X | ||||
| |||||
DÉPANNAGE
| PROBLÈME | CAUSE POSSIBLE | CORRECTION |
| Le moteur démarre, puis s'arrête | Le niveau de carburant est bas ou épuisé. | Faites le plein. |
| Niveau d'huile moteur incorrect. | Vérifiez le niveau d'huile moteur. | |
| Filtre à air encrassé. | Nettoyez le filtre à air. | |
| Essence contaminée. | Vidangez le réservoir de carburant. Faites le plein avec de l'essence fraîche. | |
| Interrupteur de niveau d'huile bas défectueux. | Contactez le service clientèle Westinghouse sans frais au 1 (855) 944-3571. | |
| Le moteur manque de puissance | Filtre à air obstrué. | Nettoyez ou remplacez le filtre à air. |
| Essence éventée, générateur stocké sans traitement ni vidange d'essence, ou rempli d'essence de mauvaise qualité. | Vidangez le réservoir de carburant. Faites le plein avec de l'essence fraîche. | |
| Dysfonctionnement du système de carburant, dysfonctionnement de l'allumage, soupapes bloquées, etc. | Contactez le service clientèle Westinghouse sans frais au 1 (855) 944-3571. | |
| Le moteur ne démarre pas | Plus de carburant. | Faites le plein. |
| Essence éventée, générateur stocké sans traitement ni vidange d'essence, ou rempli d'essence de mauvaise qualité. | Vidangez le réservoir d'essence. Faites le plein avec de l'essence fraîche. | |
| Filtre à air encrassé. | Nettoyez le filtre à air. | |
| Niveau d'huile moteur bas ayant arrêté le générateur. | Si le témoin LED LOW OIL est allumé, tournez l'interrupteur de commande moteur/carburant en position OFF (ARRÊT) . Ajoutez de l'huile moteur. | |
| Bougie d'allumage mouillée par le carburant (moteur noyé). | Attendez cinq minutes. Tournez l'interrupteur de commande moteur/carburant en position OFF (ARRÊT) . Tirez la poignée de lanceur rapidement plusieurs fois. Si le générateur ne démarre pas, retirez la bougie et séchez-la. | |
| Bougie d'allumage défectueuse, encrassée ou mal réglée. | Réglez ou remplacez la bougie d'allumage. Réinstallez-la. | |
| Dysfonctionnement du système de carburant, dysfonctionnement de l'allumage, soupapes bloquées, etc. | Contactez le service clientèle Westinghouse sans frais au 1 (855) 944-3571. | |
| Capteur de CO retiré ou modifié. | Revenez à la configuration d'origine. | |
| Capteur de CO activé ou défaillance du système. | Déplacez le générateur/Contactez le service clientèle Westinghouse sans frais au 1 (855) 944-3571. | |
| Le moteur tourne irrégulièrement ou cale lorsque la charge est appliquée | Filtre à air encrassé. | Nettoyez le filtre à air. |
| Générateur surchargé. | Débranchez certains appareils. | |
| Outil électrique ou appareil défectueux. | Remplacez ou réparez l'outil ou l'appareil. Arrêtez et redémarrez le moteur. | |
| Dysfonctionnement du système de carburant, dysfonctionnement de l'allumage, soupapes bloquées, etc. | Contactez le service clientèle Westinghouse sans frais au 1 (855) 944-3571. | |
| Pas de courant aux prises CA | Le témoin LED OUTPUT READY est ÉTEINT et le témoin LED OVERLOAD est ALLUMÉ. | Vérifiez la charge CA. Arrêtez et redémarrez le moteur. |
| Vérifiez l'entrée d'air. Arrêtez et redémarrez le moteur. | ||
| Disjoncteur(s) CA déclenché(s). | Vérifiez les charges CA et réinitialisez le(s) disjoncteur(s). | |
| Outil électrique ou appareil défectueux. | Remplacez ou réparez l'outil ou l'appareil. Arrêtez et redémarrez le moteur. | |
| Générateur défectueux. | Contactez le service clientèle Westinghouse sans frais au 1 (855) 944-3571. |
SCHÉMAS

DES QUESTIONS ?
Envoyez-nous un e-mail à service@wpowereq.com
www.WestinghouseOutdoorPower.com
Ligne d'assistance (855) 944-3571
777 Manor Park Drive, Columbus, OH 43228
Références
http://www.p65warnings.ca.gov
Warranty Registration | Westinghouse Outdoor Equipment
http://www.p65warnings.ca.gov/product
Westinghouse Outdoor Power Equipment | Westinghouse Outdoor Equipment
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Westinghouse iGen2800c - Manuel du Générateur Inverseur


. Ajoutez de l'huile moteur.
. Tirez la poignée de lanceur rapidement plusieurs fois. Si le générateur ne démarre pas, retirez la bougie et séchez-la.