Hermitlux HMX-DW03n - Manuel du Lave-Vaisselle de Comptoir Portable
- 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- 2 Sécurité et avertissement
- 3 Présentation du produit
- 4 Panneau de commande
- 5 Installation
- 6 Disposition de la vaisselle
- 7 Fonctionnement
- 8 Fonctions
- 9 Entretien & Nettoyage
- 10 Défauts & Problèmes
- 11 Spécifications
- 12 Exigence RoHS
- 13 Télécharger le manuel
- 14 Dans d'autres langues

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l'utilisation de votre lave-vaisselle, suivez les précautions de base, y compris les suivantes :
- Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le lave-vaisselle.
- Utilisez le lave-vaisselle uniquement pour sa fonction prévue.
- Utilisez uniquement des détergents ou agents mouillants recommandés pour une utilisation dans un lave-vaisselle et gardez-les hors de portée des enfants.
- Lors du chargement des articles à laver :
- Placez les objets tranchants de manière à ce qu'ils ne puissent pas endommager le joint de la porte ; et
- Chargez les couteaux tranchants avec les manches vers le haut pour réduire le risque de blessures par coupure.
- Ne lavez pas les articles en plastique à moins qu'ils ne soient marqués « lavable au lave-vaisselle » ou l'équivalent. Pour les articles en plastique non marqués de cette façon, vérifiez les recommandations du fabricant.
- Ne touchez pas l'élément chauffant pendant ou immédiatement après l'utilisation.
- Ne modifiez pas les commandes.
- N'abusez pas, ne vous asseyez pas et ne vous tenez pas debout sur la porte ou le panier à vaisselle du lave-vaisselle.
- Pour réduire le risque de blessures, ne laissez pas les enfants jouer dans ou sur un lave-vaisselle.
- Dans certaines conditions, de l'hydrogène gazeux peut être produit dans un système d'eau chaude qui n'a pas été utilisé pendant des semaines ou plus. LE GAZ D'HYDROGÈNE EST EXPLOSIF. Si le système d'eau chaude n'a pas été utilisé pendant une telle période, avant d'utiliser le lave-vaisselle, ouvrez tous les robinets d'eau chaude et laissez l'eau couler de chacun pendant plusieurs minutes. Cela libérera tout gaz d'hydrogène accumulé. Le gaz étant inflammable, ne fumez pas et n'utilisez pas de flamme nue pendant ce temps.
- Retirez la porte du compartiment de lavage lors de la mise hors service ou de la mise au rebut d'un ancien lave-vaisselle.
- NE PAS IMMERGER DANS L'EAU.
- UTILISATION DOMESTIQUE ET INTÉRIEURE UNIQUEMENT.
- Il est interdit d'ouvrir la porte pendant que l'appareil fonctionne afin d'éviter tout danger personnel. N'ouvrez pas la porte pendant le lavage pour éviter les projections d'eau chaude susceptibles de causer des blessures.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Sécurité et avertissement
- La prise de courant doit être mise à la terre, afin d'éviter toute fuite électrique ou tout choc ;
- Ne partagez pas une prise 7,6 A/10 A avec un autre appareil afin d'éviter tout risque d'incendie.
![]()
- Toute nouvelle pièce ou ligne électrique sera remplacée par un technicien après des dommages ;
- Jetez la machine de manière écologique conformément aux réglementations locales ;
- Ne placez pas la machine dans un environnement inférieur à 00 C, comme à l'extérieur par temps froid ;
- Veuillez utiliser le sel et le détergent spécifiques pour lave-vaisselle ;
- Ne placez pas la machine dans un endroit inflammable et évitez de l'utiliser sur une plate-forme instable, humide ou lisse, afin d'éviter tout dommage à la machine ;
- Ne placez pas et n'utilisez pas la machine à moins de 150 mm d'une cuisinière à gaz ou d'un radiateur ;
- Ne placez aucun objet lourd sur la porte lorsque celle-ci est ouverte, afin d'éviter que la machine ne bascule ;
- N'éclaboussez pas d'eau dans la machine, afin d'éviter un choc électrique ou un incendie ;
- Ne buvez pas l'eau restante dans la machine ;
- Ne laissez pas les enfants utiliser la machine seuls afin d'éviter tout danger.
Précaution
- N'ouvrez pas la porte pendant le lavage pour éviter les projections d'eau chaude susceptibles de causer des blessures.
- Ne touchez pas ou ne bloquez pas la sortie d'air latérale ;
- N'inclinez pas et ne déplacez pas la machine pendant le lavage ;
- Le couteau ou tout autre objet pointu ne doit pas être dirigé vers une personne afin d'éviter toute blessure lors de l'ouverture de la porte ;
- Veuillez arrêter le lavage, éteindre et fermer le robinet en cas de défaut ;
- Veuillez vérifier et nettoyer la machine de temps en temps afin d'assurer le meilleur effet de lavage ;
- Veuillez fixer le tuyau de vidange afin d'éviter le débordement d'eau sale ;
- Ne tirez pas avec force sur le cordon d'alimentation, le tuyau de vidange, ni n'appuyez sur le panier à couverts, afin d'éviter tout dommage ;
- N'utilisez pas de mains mouillées pour faire fonctionner la machine, afin d'éviter tout choc électrique ;
- Les enfants doivent rester éloignés des produits chimiques tels que le sel et le détergent, afin d'éviter toute blessure.
Présentation du produit
Machine

Liste des pièces

Panneau de commande

- Dry (Séchage)
- Tank model (Mode réservoir)
- Tap model (Mode robinet)
- Display screen (Écran d'affichage)
- Time display (Affichage de l'heure)
- Dry indicator (Indicateur de séchage)
- Temperature (Température)
- Door open (Porte ouverte)
- Standard (Standard)
- Quick (Rapide)
- ECO (ÉCO)
- Strong (Intensif)
- Fruit (Fruits)
- Program selection (Sélection de programme)
- Smaet/Pause (Démarrer/Pause)
- Power on/off (Marche/Arrêt)
Installation
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en fournissant un chemin de moindre résistance au courant électrique. Cet appareil est équipé d'un cordon comportant un conducteur de terre et une fiche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances locaux.
Une connexion incorrecte du conducteur de terre de l'équipement peut entraîner un risque de choc électrique. Vérifiez auprès d'un électricien qualifié ou d'un représentant de service si vous avez des doutes quant à la bonne mise à la terre de l'appareil. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l'appareil ; si elle ne s'adapte pas à la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié.
- lnlet hose installation (Installation du tuyau d'arrivée)
- connect machine (Connecter la machine)
![]()
Insérez le coude du tuyau d'arrivée dans l'entrée d'eau derrière la machine et serrez la vis. - connect tap (Connecter le robinet)
![Hermitlux - HMX-DW03 - Installation du tuyau d'arrivée Installation du tuyau d'arrivée]()
A, B, C trois options pour la connexion au robinet, mais les options B et C nécessitent de faire un trou sur ou derrière l'armoire afin que le tuyau puisse passer à travers l'armoire.
- connect machine (Connecter la machine)
Remarque :
le produit a la caractéristique de chauffer le liquide ;
le produit ne peut pas être connecté à une source d'eau chaude ;
la taille du coude du tuyau d'arrivée est de 1/2" avec un filetage intérieur, la taille du robinet doit être de 1/2" avec un filetage extérieur.
- Drain hose installation (Installation du tuyau de vidange)
- Connect machine (Connecter la machine)
![]()
Insérez le coude du tuyau de vidange dans la sortie d'eau derrière la machine et serrez le collier. - Connect sewer (Connecter à l'évacuation)
![Hermitlux - HMX-DW03 - Installation du tuyau de vidange Installation du tuyau de vidange]()
A, B, C trois options pour le raccordement à l'évacuation, les options B et C nécessitent de faire un trou sur ou sous l'armoire afin que le tuyau puisse passer à travers l'armoire.
- Connect machine (Connecter la machine)
Remarque :
Un tuyau raccordé à une douchette d'évier peut éclater s'il est installé sur la même conduite d'eau que le lave-vaisselle. Si votre évier en possède un, il est recommandé de déconnecter le tuyau et de boucher le trou.
Disposition de la vaisselle
- Veuillez enlever les gros résidus alimentaires de la vaisselle, afin d'éviter de boucher le tuyau d'eau.
![]()
- Veuillez vous référer aux images de droite pour la disposition de la vaisselle.
![]()
Remarque
Afin de nettoyer complètement la vaisselle, veuillez l'incliner vers l'intérieur ou placer la face tachée vers le bas.
La capacité maximale en nombre de couverts est de six.
Fonctionnement
- Mise sous tension
Branchez, touchez "
", allumez la machine
![]()
Remarque :
Avant la fin du programme, touchez "
" pendant 3 secondes pour forcer l'arrêt de la machine. - Ajouter du détergent
![]()
Ouvrez la porte, ajoutez une quantité modérée de poudre de détergent, ou 1 pastille de détergent dans la machine, fermez la porte.
Remarque :
PAS de détergent lors du lavage des fruits ;
Le dosage : 8-10g par cycle de lavage.
- Sélection du programme
![Hermitlux - HMX-DW03 - Sélection du programme Sélection du programme]()
Touchez "
", chaque indicateur de programme s'allumera un par un, sélectionnez le programme souhaité.
- Lancer le programme
Touchez "
", lancez le programme sélectionné, la machine vérifiera automatiquement l'arrivée d'eau.
Remarque :
- Le système vérifiera automatiquement que toutes les alimentations sont appropriées, si les indicateurs "
" deviennent rouges, vous devez ouvrir le robinet ou remplir le réservoir ; - Après 5 vérifications, s'il n'y a toujours pas d'arrivée d'eau, la machine entrera en mode veille ;
- Touchez "
" pour forcer la machine à se mettre en pause et ajouter de la vaisselle pendant le lavage ; - Touchez "
" pendant 3 secondes pour quitter le programme, la machine se videra, puis s'arrêtera ; - Touchez "Dry" (Séchage) pour ajouter 73 heures de ventilation circulaire afin de maintenir l'air frais à l'intérieur de la machine.
- Lavage
La machine dispose de deux modes d'alimentation en eau : le mode robinet et le mode réservoir.
Remarque :
- L'indicateur "
" est blanc, cela signifie le mode réservoir ; - L'indicateur "
" est blanc, cela signifie le mode robinet ; - Si le réservoir est plein, la machine passera automatiquement en mode réservoir ;
- Versez 3 tasses d'eau dans le réservoir, un son "Di, Di, Di" retentira si le réservoir est plein, l'indicateur *
" deviendra blanc ;
![]()
Remplir l'eau à la main (pour le mode réservoir)
- Si le mode robinet est sélectionné, veuillez ouvrir le robinet d'eau.
![]()
Connecter le robinet (pour le mode robinet)
Fonctions
| Programme | Exécution du programme | Durée | Détergent | Température | Durée de séchage | Stockage (si sélectionné) |
| Standard | Lavage à l'eau chaude Rinçage à l'eau froide Rinçage à l'eau froide Rinçage à l'eau chaude | 69Min | 8g | Lavage 55 0C Rinçage 68 0C | 60Min | Circulation d'air frais 73 heures |
| Rapide | Lavage à l'eau chaude Rinçage à l'eau froide Rinçage à l'eau chaude | 29Min | 8g | Lavage 50 0C Rinçage 62 0C | 60Min | Circulation d'air frais 73 heures |
| Intensif | Lavage à l'eau chaude Rinçage à l'eau chaude Rinçage à l'eau froide Rinçage à l'eau chaude | 89Min | 12g | Lavage 600C Rinçage 75 0C | 60Min | Circulation d'air frais 73 heures |
| ECO | Lavage à l'eau chaude Rinçage à l'eau froide Rinçage à l'eau chaude | 59Min | 8g | Lavage 55 0C Rinçage 68 0C | 60Min | Circulation d'air frais 73 heures |
| Fruits | Rinçage à l'eau froide Rinçage à l'eau froide | 19Min | / | / | / | / |
| Séchage | / | / | / | / | 60Min | Circulation d'air frais 73 heures |
Entretien & Nettoyage
Nettoyer le filtre
- Démonter.
![]()
Tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour démonter le jeu de filtres, qui se compose de 3 parties : la grille filtrante, le filtre principal et le filtre fin. - Nettoyer
![]()
Utilisez de l'eau pour rincer et brosser chaque partie du filtre. - Remonter
Après le nettoyage, tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour refermer le jeu de filtres.
Nettoyer les bras d'aspersion
- Démonter
![]()
Ouvrez la porte, retirez le panier, puis tirez les bras d'aspersion supérieur et inférieur. - Nettoyer
![]()
Utilisez de l'eau pour rincer et brosser chaque bras d'aspersion, utilisez des outils à pointe fine, comme une aiguille, pour nettoyer les trous si nécessaire. - Remonter
Après le nettoyage, veuillez remettre chaque bras en position, assurez-vous qu'ils peuvent bouger librement.
Défauts & Problèmes
Codes d'erreur
| Code | Défaut | Comment y remédier |
| "E2" | Vidange |
|
| "E3" | Débordement | Inclinez la machine de 30 à 45 degrés, laissez l'eau s'écouler de la base de la machine, redémarrez la machine, si le défaut persiste, contactez notre technicien. |
| "E4" | Température | Redémarrez la machine, si le défaut persiste, veuillez contacter notre service après-vente. |
| "E5" | Massage | |
| "E6" | Chauffage | |
| "E7" | Pression |
Problème
| Problème | Raison | Comment y remédier |
| La vaisselle n'est pas propre | Chargement incorrect de la vaisselle | Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace entre la vaisselle. |
| Bras d'aspersion bloqué | Assurez-vous que rien n'entrave le bras d'aspersion. | |
| Bras d'aspersion obstrué | Nettoyez le bras d'aspersion. | |
| Filtre obstrué | Nettoyez le jeu de filtres. | |
| Installation incorrecte du filtre | Assemblez correctement le jeu de filtres. | |
| Sélection incorrecte du programme | Sélectionnez le programme de lavage approprié. | |
| Pas de détergent | Ajoutez du détergent (pastille/poudre/liquide). | |
| La machine ne démarre pas | Manque d'eau | Ajoutez de l'eau jusqu'à ce que l'indicateur s'éteigne. |
| La porte ne se ferme pas complètement | Vérifiez la porte pour voir si quelque chose l'empêche de se fermer complètement. | |
| Impossible de sélectionner un programme | Programme en cours | Re-sélectionnez le programme après avoir arrêté le programme en cours ou attendez la fin du programme en cours. |
| La vaisselle est mouillée | Programme inapproprié | Sélectionnez le programme approprié |
| Mauvais effet de séchage pour la vaisselle en plastique | Essuyez à la main | |
| Placement incorrect de la vaisselle | Placez correctement la vaisselle | |
| Le programme de séchage n'est pas terminé | Attendez la fin du programme de séchage | |
| Vaisselle en bois | Essuyez à la main | |
| Décoloration de la vaisselle en plastique | Température de lavage trop élevée | Sélectionnez un programme avec une température plus basse |
| Résidus de détergent | Bras d'aspersion obstrué, l'eau ne rince pas le détergent | Assurez-vous que le bras d'aspersion bouge librement |
| Détergent de mauvaise qualité | Utilisez un détergent qualifié | |
| Trop de mousse dans la machine | Utilisation d'un détergent incorrect |
|
| Bruit anormal dans la machine | Le bras d'aspersion heurte la vaisselle | Placez correctement la vaisselle |
| La vaisselle bouge légèrement | Fixez la vaisselle avant le lavage | |
| Résidus de crème aux œufs sur la vaisselle | Solidification des protéines | Nettoyez la vaisselle avec des résidus de crème aux œufs à la main |
| Gouttes d'eau laissées à l'intérieur de la machine | Le temps de séchage n'est pas suffisant | Sélectionnez le programme "Dry" (Séchage) |
Spécifications
Machine
| N° de modèle : | HMX-DW03 |
| Tension | 120V~ |
| Hz | 60Hz |
| Puissance | 900W |
| Pression d'entrée | 0.03 ~ 1Mpa |
| Consommation d'eau | 5L |
| Capacité | 4 couverts |
| Poids net | 12KG |
| Dimensions de la machine ( LxPxH ) | 428 x 425 x 458(mm) |
| Dimensions du carton (LxPxH) | 530 x 525 x 560(mm) |
| Séchage | Vent chaud |
Schéma électrique

Exigence RoHS
| Teneur en substances dangereuses | ||||||
| Composants | Substances | |||||
| Pb | Hg | Cd | Cr6+ | PBB | PBDE | |
| Pièces plastiques | O | O | O | O | O | O |
| Pièces métalliques | O | O | O | O | O | O |
| Pièces en caoutchouc | O | O | O | O | O | O |
| Vis | O | O | O | O | O | O |
| Autocollants | O | O | O | O | O | O |
| Plaque chauffante | O | O | O | O | O | O |
| Fil | O | O | O | O | O | O |
| Pompes à eau | O | O | O | O | O | O |
| PCB, Ventilateur | X | O | O | O | O | O |
| Vanne d'eau | O | O | O | O | O | O |
| Autres pièces | O | O | O | O | O | X |
| Le tableau est établi conformément aux normes SJ/T11 364. O : indique que la teneur en substance dangereuse est inférieure à la limite des normes GB/T26572. X : indique que la teneur en substance dangereuse dépasse la limite des normes GB/T26572, mais est conforme à la directive ROHS. Les informations de ce tableau sont fournies par les fournisseurs. Avec les compétences actuelles, nous maintiendrons le meilleur niveau de substances dangereuses dans toutes les pièces de la machine. Nous nous engageons à faire de notre mieux pour réduire le niveau de substances dangereuses dans la machine en améliorant constamment les technologies. | ||||||

Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Hermitlux HMX-DW03n - Manuel du Lave-Vaisselle de Comptoir Portable






", allumez la machine


" deviennent rouges, vous devez ouvrir le robinet ou remplir le réservoir ;




