Manuel de la cafetière programmable Cuisinart DCC-2650 Series - Extreme Brew 12 tasses

Consignes de sécurité importantes

Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique et/ou de blessures corporelles, y compris les suivantes :

  1. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS.
  2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées et les boutons.
  3. Pour éviter tout choc électrique, ne plongez pas le cordon, la fiche ou l'unité de base dans l'eau ou d'autres liquides.
  4. Cet appareil ne doit pas être utilisé par ou à proximité d'enfants ou de personnes ayant certaines incapacités.
  5. Débranchez toujours de la prise murale lorsque l'appareil n'est pas utilisé et avant le nettoyage. Laissez refroidir avant d'installer ou de retirer des pièces et avant de nettoyer l'appareil.
  6. N'utilisez aucun appareil avec un cordon ou une fiche endommagés, ou si l'appareil fonctionne mal, est tombé ou a été endommagé de quelque manière que ce soit. Renvoyez l'appareil au centre de réparation Cuisinart le plus proche pour examen, réparation et réglage électrique ou mécanique.
  7. L'utilisation d'accessoires non recommandés par Cuisinart peut entraîner des blessures.
  8. Ne pas utiliser à l'extérieur.
  9. Ne laissez pas le cordon pendre du bord de la table ou du comptoir, ni toucher des surfaces chaudes.
  10. Ne placez pas sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique chaud, ni dans un four chauffé.
  11. Remplissez toujours d'abord le réservoir d'eau, puis branchez le cordon dans la prise murale. Pour déconnecter, appuyez sur le bouton Off (Arrêt), puis retirez la fiche de la prise murale.
  12. N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles prévues.
  13. Fixez bien le couvercle sur la carafe avant de servir des boissons.
  14. Des brûlures peuvent se produire si le couvercle est retiré pendant le cycle d'infusion.
  15. La carafe en verre est conçue pour être utilisée uniquement avec ces appareils. Elle ne doit jamais être utilisée sur une plaque de cuisson.
  16. Ne posez pas une carafe chaude sur une surface humide ou froide.
  17. N'utilisez pas de carafe fissurée ou une carafe dont la poignée est lâche ou affaiblie.
  18. Ne nettoyez pas la carafe ou la plaque chauffante avec des nettoyants, des tampons de laine d'acier ou d'autres matériaux abrasifs.
  19. Symbole d'avertissement de risque d'incendie ou de choc électrique
    POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE PANNEAU DE BASE. AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR NE SE TROUVE À L'INTÉRIEUR.
    LA RÉPARATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE UNIQUEMENT PAR DU PERSONNEL DE SERVICE AUTORISÉ.
  20. Ne placez pas de tissu sous la cafetière ou ne restreignez pas le flux d'air.
  21. Utilisez uniquement le filtre permanent doré de style commercial Cuisinart® ou un filtre en papier panier standard avec cet appareil.
    D'AUTRES FILTRES PERMANENTS DORÉS PEUVENT PROVOQUER LE DÉBORDEMENT DE LA CAFÉTIÈRE.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT

Symbole d'avertissement de risque d'incendie ou de choc électrique
RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE

danger de choc électrique
Le symbole de l'éclair avec une flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'une tension dangereuse non isolée à l'intérieur de l'enceinte du produit, qui peut être d'une ampleur suffisante pour constituer un risque d'incendie ou de choc électrique pour les personnes.

avertissement
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'instructions importantes d'utilisation et d'entretien (réparation) dans la documentation accompagnant l'appareil.

INSTRUCTIONS SPÉCIALES POUR LE CORDON D'ALIMENTATION

Un cordon d'alimentation court est fourni pour réduire les risques d'enchevêtrement ou de trébuchement sur un cordon plus long. Les rallonges peuvent être utilisées si des précautions sont prises lors de leur utilisation.

Si une rallonge est utilisée, la puissance électrique indiquée de la rallonge doit être au moins égale à la puissance électrique de l'appareil, et le cordon plus long doit être disposé de manière à ne pas pendre sur le comptoir ou la table, où il pourrait être tiré par des enfants ou provoquer des trébuchements.

AVIS

Cet appareil est équipé d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche ne s'insérera dans une prise polarisée que d'une seule manière. Si la fiche ne s'insère pas complètement dans la prise, inversez la fiche. Si elle ne s'insère toujours pas, contactez un électricien qualifié. Ne modifiez en aucun cas la fiche.

AVIS DE FONCTIONNEMENT

L'obstruction et le refoulement de l'eau et/ou du café dans le panier-filtre peuvent se produire dans l'une ou une combinaison des conditions suivantes : l'utilisation de café moulu trop finement, l'utilisation de deux filtres en papier ou plus, l'utilisation du filtre permanent doré conjointement avec un filtre en papier ou un nettoyage insuffisant du marc de café du filtre permanent doré, ou le débordement du marc de café du filtre.

Attention
N'ouvrez jamais le panier-filtre pendant le cycle d'infusion, même si aucune eau ne s'écoule du panier-filtre, car de l'eau/café extrêmement chaud peut se répandre du panier-filtre et provoquer des blessures. Si l'eau/café ne s'écoule pas du panier-filtre pendant le cycle d'infusion, débranchez l'appareil et attendez 10 minutes avant d'ouvrir et de vérifier le panier-filtre.

Symbole d'avertissement de risque d'incendie ou de choc électrique
RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR

Attention
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE,
NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L'ARRIÈRE) AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR LA RÉPARATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE UNIQUEMENT PAR DU PERSONNEL DE SERVICE AUTORISÉ

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE DÉBALLAGE

  1. Placez la boîte sur une surface grande, stable et plane.
  2. Retirez le manuel d'instructions et toute autre documentation.
  3. Tournez la boîte de sorte que l'arrière de la cafetière soit vers le bas et faites glisser la cafetière hors de la boîte.
  4. Une fois la cafetière retirée, mettez la boîte de côté et retirez les deux inserts en pulpe.
  5. Saisissez la carafe par sa poignée, retirez-la de la plaque chauffante et retirez le sac en plastique.
  6. Retirez le sac en plastique qui recouvre la cafetière.

Conservez tous les matériaux d'emballage au cas où vous devriez expédier la machine à l'avenir.

GARDEZ TOUS LES SACS EN PLASTIQUE HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.

LA QUÊTE DE LA TASSE DE CAFÉ PARFAITE

  • Élément 1 : L'eau
    Le café est composé à 98 % d'eau. La qualité de cette eau est aussi importante que la qualité de votre café. Si l'eau du robinet n'a pas bon goût, elle n'aura pas bon goût dans votre café. Cuisinart inclut un filtre à eau au charbon de bois pour éliminer le chlore, les mauvais goûts et les odeurs, pour un goût de café des plus purs, à chaque infusion.
  • Élément 2 : Le café
    Bien que le café soit composé à 98 % d'eau, toute la saveur provient des grains. Pour obtenir le même excellent goût que vous appréciez dans un café, vous devez utiliser la même qualité de café. Si vous choisissez de moudre vos propres grains, achetez-les frais et entiers. N'achetez qu'une quantité suffisante pour environ deux semaines à la fois, car une fois le grain moulu, sa saveur se dégrade rapidement.
  • Élément 3 : La mouture
    La mouture est essentielle pour une extraction correcte de la saveur. Si la mouture est trop fine, il en résultera une surextraction et de l'amertume. Une mouture trop fine peut également obstruer le filtre. Si la mouture est trop grossière, l'eau passera trop rapidement et la saveur maximale ne sera pas extraite. Lorsque vous moulez vos propres grains, nous recommandons une mouture moyenne.
  • Élément 4 : La proportion
    Ajoutez 1 cuillère de café moulu (1 cuillère = 1 cuillère à soupe = ~6 grammes) par tasse (1 tasse = 150 ml). Vous pouvez ajuster cette quantité selon votre goût personnel. N'utilisez pas plus de 15 cuillères (15 cuillères à soupe).

CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES

CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES - Partie 1
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES - Partie 2

  1. Extreme Brew (non illustré)
    Notre technologie d'infusion repensée vous permet de savourer un café chaud et frais jusqu'à 25 % plus rapidement !
  2. Couvercle du réservoir
    S'ouvre pour un remplissage facile.
  3. Réservoir d'eau avec fenêtre d'indicateur de niveau d'eau (non illustré)
  4. Pomme de douche (non illustré)
    Distribue l'eau uniformément sur le café, réduisant la perte de température lorsque l'eau traverse le marc.
  5. Support de filtre à eau au charbon de bois
    Maintient fermement le filtre en place.
  6. Filtre à eau au charbon de bois
    Le filtre à eau au charbon de bois élimine le chlore, le calcium, les mauvais goûts et les odeurs de l'eau du robinet.
  7. Panier-filtre
    Contient un filtre en papier n° 4 ou un filtre permanent.
  8. Support de panier-filtre
  9. Filtre permanent doré de style commercial
    Élimine le besoin de filtres en papier.
    REMARQUE : Certains grains fins peuvent traverser le filtre et apparaître comme des sédiments dans la carafe.
  10. Panneau de commande
  11. Sonnerie de fin (non illustré)
    Signale la fin du cycle d'infusion par cinq bips.
  12. Brew Pause (Pause-infusion)
    Arrête l'écoulement du café du panier lorsque la carafe est retirée de la plaque chauffante, de sorte qu'une tasse peut être versée en cours d'infusion.
  13. Carafe en verre de 12 tasses
    La carafe de 12 tasses, facile à verser et anti-goutte, est dotée d'une poignée ergonomique et de repères de café infusé pour deux à douze tasses.
  14. Contrôle de température réglable
    Vous permet de maintenir le café infusé à la température souhaitée.
  15. Plaque chauffante
    Résistante aux rayures avec revêtement antiadhésif noir.
  16. Rangement du cordon (non illustré)
  17. Système de sauvegarde en cas de perte de courant (non illustré)
    Protection d'une minute en cas de disjonction, de débranchement de l'appareil ou de panne de courant. Il conserve toutes les informations programmées, y compris l'heure du jour, l'heure de démarrage automatique et l'heure d'arrêt automatique.
  18. Cuillère doseuse
  19. Sans BPA (non illustré)
    Toutes les pièces en contact avec le café ou le liquide sont sans BPA.

APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE PANNEAU DE COMMANDE

Aperçu du panneau de commande

  1. On/Off (Marche/Arrêt) Button (Bouton)
    Utilisez-le pour allumer et éteindre votre cafetière.
    Fonctionne en tandem avec le bouton de fonction.
  2. Affichage de l'horloge
    Affiche l'heure du jour, les heures de mise en marche automatique (Auto On) et d'arrêt automatique (Auto Off).
  3. Hour (Heure) et Minute (Minute) Buttons (Boutons)
    Utilisez-les pour régler les heures et les minutes pour l'heure du jour, les heures de mise en marche automatique (Auto On) et d'arrêt automatique (Auto Off).
  4. Sélecteur d'intensité
    Les boutons Regular (Normal) et Bold (Corsé) vous permettent de choisir l'intensité de saveur de café que vous préférez.
  5. Réglage 1–4 tasses Améliore l'extraction, la saveur et la température lors de la préparation de moins de 5 tasses.
  6. Réglage Auto-Nettoyage (Self-Clean)
    Indique le moment de nettoyer la cafetière pour éliminer l'accumulation de calcaire.
  7. Bouton de température de la carafe
    Réglez la plaque chauffante sur Low (Faible) (L), Medium (Moyenne) (M), ou High (Élevée) (H) pour maintenir le café dans la carafe à la température que vous préférez.
  8. Bouton de fonction
    1. PROG
      Sélectionnez pour programmer l'heure de mise en marche automatique (Auto On). La cafetière peut être programmée pour commencer automatiquement la préparation jusqu'à 24 heures à l'avance.
    2. AUTO ON
      Sélectionnez pour commencer automatiquement la préparation du café à l'heure programmée.
    3. AUTO OFF
      Sélectionnez pour programmer votre cafetière afin qu'elle s'éteigne automatiquement jusqu'à 4 heures après la préparation.
    4. BREW
      Sélectionnez pour démarrer le cycle de préparation lorsque le bouton On (Marche) est pressé.
    5. CLOCK
      Sélectionnez pour programmer l'heure du jour.
    6. AUDIBLE TONE (Tonalité sonore) (non illustré)
      Une tonalité retentit 5 fois lorsque le cycle de préparation est terminé (le café peut continuer à s'écouler du filtre pendant quelques secondes après la tonalité).

AVANT DE PRÉPARER VOTRE PREMIÈRE CARAFE DE CAFÉ

Pendant le processus de fabrication, de la poussière peut rester coincée dans votre cafetière. Nous recommandons de rincer le système avant de préparer votre première carafe de café. Remplissez simplement le réservoir et mettez l'appareil sous tension. (Voir les étapes n°2 et n°6 dans les instructions PRÉPARATION DU CAFÉ, ci-dessous). DO NOT ADD COFFEE! (N'AJOUTEZ PAS DE CAFÉ !)

Une fois cela fait, préparez une carafe de vrai café et préparez-vous à savourer Cuisinart à son meilleur !

PROGRAMMATION DE VOTRE CAFETIÈRE

RÉGLAGE DE L'HORLOGE

Lorsque la cafetière est branchée, 12:00 apparaîtra jusqu'à ce que vous régliez l'heure.

Tournez le bouton de fonction sur CLOCK
Maintenez le bouton Hour (Heure) ou Minute (Minute) enfoncé jusqu'à ce que l'horloge commence à clignoter. Appuyez sur l'un ou l'autre bouton pour sélectionner l'heure désirée. Maintenez les boutons enfoncés pour faire défiler les chiffres, ou appuyez et relâchez pour avancer d'un chiffre à la fois. Lors du défilement, les chiffres avanceront lentement puis accéléreront. Lorsque le nombre affiché approche de l'heure désirée, appuyez et relâchez pour avancer d'un chiffre à la fois. Assurez-vous que l'indicateur PM est allumé si une heure PM est désirée.

RÉGLAGE DE L'HEURE DE MISE EN MARCHE AUTOMATIQUE (AUTO ON)

Lorsque vous tournez le bouton de fonction sur PROG, il affiche une heure de mise en marche automatique (Auto On) précédemment sélectionnée ou l'heure par défaut (12:00pm).

  1. Tournez le bouton de fonction sur PROG
    Suivez les instructions sous RÉGLAGE DE L'HORLOGE (ci-dessus) pour programmer votre heure de début de préparation.
  2. Tournez le bouton de fonction sur AUTO ON
    L'écran LCD affichera l'heure actuelle.
  3. Appuyez et relâchez le bouton On/Off (Marche/Arrêt)
    Un voyant vert indique que la cafetière est en mode AUTO ON. Un voyant rouge s'allumera lorsque le cycle de préparation commencera. Les deux voyants s'éteindront lorsque le cycle de maintien au chaud se terminera.
    NOTE : Pour démarrer la préparation à la même heure le lendemain, assurez-vous simplement que le bouton de fonction est sur AUTO ON et appuyez et relâchez le bouton On/Off (Marche/Arrêt) une fois de plus. Le voyant vert Auto On s'allumera.

RÉGLAGE DE L'HEURE D'ARRÊT AUTOMATIQUE (AUTO OFF)

Tournez le bouton de fonction sur AUTO OFF
Suivez les instructions sous RÉGLAGE DE L'HORLOGE (ci-dessus) pour programmer votre cafetière afin qu'elle s'éteigne de 0 à 4 heures après la fin du cycle de préparation.

PRÉPARATION DU CAFÉ

Suivez les instructions de la section "Before Brewing Your First Pot of Coffee" (Avant de préparer votre première carafe de café) et préparez-vous à savourer votre café jusqu'à 25 % plus rapidement.

  1. Insérez le filtre à eau au charbon
    Suivez les instructions pour la préparation et l'insertion du filtre.
  2. Remplissez le réservoir d'eau
    Ouvrez le couvercle du réservoir en le soulevant. Versez la quantité d'eau désirée en utilisant l'indicateur de niveau d'eau situé sur le côté de la fenêtre de la cafetière.
  3. Définissez les préférences
    1. Appuyez sur le 1–4 cup (1-4 tasses) button (bouton) si vous préparez moins de 5 tasses.
    2. Appuyez sur le bouton Regular (Normal) ou Bold (Corsé) pour sélectionner l'intensité de la saveur.*
    3. Tournez le bouton de température de la carafe sur Low (Faible) (L), Medium (Moyenne) (M), ou High (Élevée) (H) et la plaque chauffante maintiendra le café à la température que vous sélectionnez.*

* Les fonctions resteront aux réglages sélectionnés jusqu'à ce que vous les modifiiez.

  1. Ajoutez le café moulu
    Retirez le panier-filtre en saisissant la poignée et en le soulevant, puis placez-le sur le comptoir. Insérez un filtre en papier n°4 ou un filtre permanent. Assurez-vous que le filtre en papier est complètement ouvert et entièrement inséré dans le panier. Il peut être utile de plier et d'aplatir les coutures d'un filtre en papier au préalable. Ajoutez 1 mesure de café moulu par tasse. Ajustez la quantité selon votre goût.
    NOTE : La capacité maximale de café moulu est de 15 mesures (15 cuillères à soupe) pour cette cafetière. Dépasser cette quantité peut provoquer un débordement si le café est trop finement moulu.
    Replacez le panier-filtre dans son support et appuyez fermement sur le couvercle pour vous assurer qu'il se ferme solidement.
  2. Avant de préparer le café
    Assurez-vous que la carafe en verre est en place sur la plaque chauffante et que le couvercle supérieur est fermé. Branchez le cordon dans une prise électrique.
  3. Mise sous tension de l'appareil
    Tournez le bouton de fonction sur BREW, appuyez sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt), et le voyant rouge s'allumera. Ou, réglez la fonction Auto On et le voyant vert s'allumera.
  4. Après la préparation
    Une fois le cycle de préparation terminé, cinq bips retentiront. Le café continuera à s'écouler du filtre pendant plusieurs secondes.
    Une fois le café terminé, remuez-le avant de servir pour mélanger les saveurs. Le café au fond de la carafe sera légèrement plus fort que le café en haut.
    Note : Le couvercle du réservoir peut être chaud pendant et juste après la préparation. Attendez au moins 10 minutes avant d'ouvrir.

Fonction Brew Pause™ (Pause-café)

Cette fonction interrompt l'écoulement du café du panier pour vous permettre de verser la première tasse à mi-préparation. Étant donné que le profil de saveur du café préparé au début d'un cycle diffère de celui préparé vers la fin, sachez que l'utilisation de cette fonction affaiblira l'intensité de la saveur de la carafe finale.

NOTE : Retirer la carafe pendant plus de 20 secondes peut provoquer un débordement du panier-filtre.

FILTRE À EAU AU CHARBON

Votre cafetière est livrée avec un filtre à eau au charbon qui élimine le chlore, les mauvais goûts et les odeurs de l'eau du robinet.

Insertion du filtre à eau

  • Retirez le filtre du sachet en plastique et faites-le tremper, entièrement immergé, dans de l'eau froide du robinet pendant 15 minutes.
  • Sortez le support de filtre à eau du réservoir d'eau.
  • Appuyez sur le compartiment du filtre et tirez-le vers vous pour l'ouvrir.
  • Placez le filtre dans le support et refermez-le. Soyez prudent – un mauvais positionnement peut déchirer la membrane du filtre.
  • Rincez le filtre en faisant couler de l'eau froide du robinet à travers les trous situés au fond du compartiment pendant 10 secondes.
  • Laissez le filtre s'égoutter complètement.
  • Faites glisser le support de filtre à eau dans le canal du réservoir d'eau, en le poussant vers le bas de l'appareil.

NOTE : Nous recommandons de changer le filtre à eau tous les 60 jours ou après 60 utilisations, et plus souvent si vous avez de l'eau dure.

Des filtres de remplacement peuvent être achetés en magasin, en appelant le service client Cuisinart, ou sur www.cuisinart.com.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Toujours éteindre la cafetière et la débrancher de la prise électrique avant de la nettoyer.

Soulevez le couvercle du réservoir. Retirez et jetez le filtre en papier et le café moulu. Le panier-filtre peut être lavé à l'eau chaude savonneuse et rincé abondamment, ou nettoyé dans le panier supérieur du lave-vaisselle.
Séchez toutes les pièces après utilisation.

Ne mettez pas d'eau dans l'appareil une fois le panier-filtre retiré. Essuyez la zone sous le panier-filtre avec un chiffon humide.

Retirez la verseuse de la plaque chauffante. Jetez tout café restant. La verseuse et le couvercle peuvent être lavés à l'eau chaude savonneuse et rincés abondamment, ou placés dans un lave-vaisselle. La verseuse et son couvercle doivent être placés uniquement dans le panier supérieur.

N'utilisez pas de produits à récurer ou de nettoyants agressifs sur quelque partie que ce soit de la cafetière.

Ne plongez jamais l'unité de base dans l'eau ou tout autre liquide. Pour nettoyer la base, essuyez-la simplement avec un chiffon propre et humide et séchez-la avant de la ranger. Les empreintes digitales et autres marques sur le boîtier peuvent être nettoyées avec de l'eau savonneuse ou une solution de nettoyage non abrasive. Essuyez la plaque chauffante avec un chiffon propre et humide. N'utilisez jamais de matériaux ou de nettoyants rugueux et abrasifs pour nettoyer la plaque chauffante. Ne séchez pas l'intérieur du réservoir d'eau avec un chiffon, car des peluches pourraient y rester.

Détartrage

Le détartrage fait référence à l'élimination des dépôts de calcaire, qui se forment au fil du temps sur les pièces métalliques de la cafetière.

Pour des performances optimales de votre cafetière Extreme Brew, détartrez l'unité de base de temps en temps. La fréquence dépend de la dureté de votre eau du robinet et de la fréquence d'utilisation de la cafetière. Le voyant lumineux "Clean" (Nettoyage) clignotant indiquera quand vous devez nettoyer votre cafetière.

REMARQUE : Avant de détartrer votre cafetière, n'oubliez pas de retirer le filtre à eau au charbon de son support situé dans le réservoir d'eau.

Si le voyant lumineux "Clean" (Nettoyage) commence à clignoter lorsque la cafetière est allumée, cela signifie que l'accumulation de calcaire interfère avec le fonctionnement de votre cafetière et la saveur de votre café. Pour nettoyer, remplissez le réservoir d'eau à pleine capacité avec un mélange de ¹⁄³ de vinaigre blanc et ²⁄³ d'eau. Appuyez sur le bouton Clean (Nettoyage). Lorsque le voyant lumineux "Clean" (Nettoyage) s'allume, mettez la cafetière en marche en appuyant sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt). Le voyant lumineux "Clean" (Nettoyage) restera allumé en continu. La cafetière est maintenant en mode CLEAN (Nettoyage). Un cycle devrait être suffisant pour nettoyer adéquatement la cafetière. Lorsque le cycle est terminé et que cinq bips retentissent, la cafetière s'éteint. Allumez la cafetière pour voir si le voyant lumineux "Clean" (Nettoyage) continue de clignoter. Si c'est le cas, éteignez-la et répétez la procédure de nettoyage avec une nouvelle solution de vinaigre et d'eau.

Si le voyant lumineux "Clean" (Nettoyage) ne clignote plus, éteignez la cafetière, puis faites passer un cycle d'eau froide fraîche dans l'appareil avant de l'utiliser à nouveau pour préparer du café.

Remarques sur la fonction "Clean" (Nettoyage)

Appuyer sur le bouton Clean (Nettoyage) annule tous les autres réglages. S'il est appuyé accidentellement, appuyez à nouveau dessus pour ramener la cafetière à tous ses réglages précédents. Appuyer sur On/Off (Marche/Arrêt) quittera également le mode CLEAN (Nettoyage) et éteindra la cafetière.

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel de la cafetière programmable Cuisinart DCC-2650 Series - Extreme Brew 12 tasses

Les langues disponibles

Table des Matières