Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

Pioneer
TS-Z65CH
TS-Z65C
PACKAGED
COMPONENT
SPEAKER
SYSTEM
FLUSH
MOUNT
16.5 cm (6-1/2")
WOOFER
/
FLUSH / SURFACE
ENSEMBLE
DE
HAUT-PARLEUR
COMPONENT
HP DE GRAVE DE 16.5
Ä MONTAGE ENCASTRÉ /
TWEETER EN ALLIAGE DIALUMINIUM
SJIOHHAR
ArPErVIPOBAHHAR
AKYCTVIHECKAR
CVICTEMA
YTonJIEHHblVl 3AnOAJIVIUO BY@EP 16.5
/
C6AJIAHChPOBAHHbli
Be sure to read this
instruction
manual
before
installing
Vor dem Einbau
des Lautsprecher,
verfehlen
Sie nicht diese Vorschrift
Priöre
de lire
obligatoirement
ce manuel
d'installation
CAUTION
1. Do not touch the speaker flexible wire @
2 Do not change the direction of the speaker terminal assembly
3 Make sure lead and speaker terminals do not contact metal
4 When making connections,
refer also to the instruction
manual of the car stereo used
5 Do not pul the tweeter cord with force Do not bend the terminal with force O
VORSICHT
1. Die Lautsprecherlitzen @ nicht berühren.
2. Die Richtung der Lautsprecherpol-Anordnung (D darf nicht geändertwerden.
3. Es ist darauf zu achten, daB die Zuführungskabel
und die Lautsprecherpolklemmen
kein Metall berühren.
4. Zum Anschliessen sind auch die Anleitungen für das verwandte Auto-Stereo-Radio zu beachten.
5. Ziehen Sienicht zu stark am Kabel des Hochtöners. Biegen Sieden Anschlussnicht zu stark O.
A ATTENTION
1. Ne jamais toucher le fil flexible
de haut-parleur
O.
2. Ne pas modifier l'orientation
de plaquette de connexions du haut-parleur
O.
3. S'assurer
que les fils et les bornes de haut-parleurs
ne touchent
pas une pibce métallique.
4. Le branchement
s'opére apres consultation
de la notice d'instructions
de l'autoradio
qui est utilisé.
5. Ne tirez pas avec force sur le cordon du haut-parleur
d'aigus. Ne pliez pas avec force le terminal
O FEATURES
"Open & Smooth" delivers smooth midrange, balanced frequency response, wide dynamics,
precise detall and an expansive
2
Designed for High-Resolution
Audio to deliver sound that's clearer, sharper and more complex-reproducing
3
Aramid fiber plus cellulose fiber dual layer cone provides fast response
and clear bass with low coloration
4
Aramid fiber cone features high rigidity for exceptionally
linear and accurate sound. (for TS-Z65C,
5
Aluminum al oy balanced dome tweeter with Vertex Drive System improves the mechanical
coupling of the voice coil and tweeter diaphragm
6
OFC (Oxygen Free Copper) short ring stabilizes
voice coil impedance
to reduce distortlon and extend high frequencies
7
Swivel tweeter provides the ability to aim high frequencies
for optimum balance and stereo imaging
8
Powerful
motor assembly optimized using finite element analysis reproduces
"Deep & Accurate"
9
Passive crossover
network featuring audiophi e-grade components
and design provides outstanding
10
Unique tweeter fitting attachment
expands installation flexibility for many OEM speaker locations
*OEM (Original Equipment Manufacturing) = Factory fit / equipment
MERKMALE
1.
"Open & Smooth" bewirkt geschmeidige Mitten, ausgeglichenen Frequenzgang, einen weiten Dynamikbereich, hohen Detailreichtum
Klangbühne.
2.
Für HiRes-Audio
entwickelt, um klareren, knackigeren und komplexeren Klang zu liefern-für einen Musikgenuss, der dem Original so nahe kommt, wie
nichts
zuvor.
3.
Doppellagige Membran aus Aramid-und
Zellulosefaser für kurze Ansprechzeiten und klare Bässe mit geringer Verfärbung und Verzerrung. (TS-Z65CH)
4.
Robuste Aramidfasermembran
für einen ausnehmend linearen und präzisen Klang. (TS-Z65C, Z65F)
5.
Kalottenhochtöner aus Aluminumlegierung
mit Vertex-Treibersystem zur Verbesserung der mechanischen Koppelung von Schwingspule und Hochtonmembran.
Ein OFC-Ring (Oxygen-Free Copper) stabilisiert die Impedanz der Schwingspule, um Verzerrungen zu reduzieren und die Hochtonwiedergabe zu verbessern.
6.
Der schwenkbare Hochtöner ermöglicht die optimale Balance von hohen Frequenzen, um einen optimale Stereospreizung zu erzeugen.
7.
8.
Kraftvolle, FEM-optimierter
Treiber für einen "Deep & Accurate" Bass-Sound.
9.
Die passive Frequenzweiche aus audiophilen Bauteilen und mit ebensolchem Aufbau garantiert herausragende Klangqualität
Installation.
(TS-Z65CH,
Z65C)
10.
Dank der einzigartigen Montagekupplung
lassen sich die Hochtöner auch an vielen Montageorten für Originallautsprecher
*OEM (Original Equipment Manufacturing)
= Werksausstattung
CARACTÉRISTIQUES
"Open & Smooth" Offre un médium naturel, une réponse en fréquence équilibrée, une dynamique élevée avec plus de détails pour une large scöne sonore.
1.
2.
Conqu pour la haute
résolution
audio, clareté,
détail,
précision-L'excellence
de la restitution
3.
La membrane
en fibre d'aramide
apporte
une excellente
précision
des basses fréquences
et élimine
4.
La membrane
en fibre d'aramide
présente
une rigidité
élevée pour un son exceptionnellement
5.
Tweeter
en alliage
d'aluminium
avec "Vertex
Drive
System"
améliore
le couplage
mécanique
6.
Anneau spécial en OFC (cuivre sans oxygene) pour stabiliser
l'impédance de la bobine mobile et réduire la distorsion.
7.
Le tweeter
pivotant
permet
d'orienter
les hautes
fréquences
pour un équilibre
optimal
et une parfaite
Assemblage
de la structure
magnétique
optimisée
par la méthode
numérique
des éléments
8.
9.
Le filtre
passif intögre
des composants
de qualité
audiophile
et Offre une qualité
sonore exceptionnelle
(Pour TS-Z65CH,
Z65C)
10.
Le systöme de montage spécifique du tweeter Offre une grande flexibilité
d'installation
pour de nombreux emplacements de haut-parleurs
(Pour TS-Z65CH,
Z65C) *Origine
= équipement
d'origine
/ équipement
d'usine
EU models
only
/
Nur EU-Modelle
/
Modéles
del'UE
uniquement
/
Solo modelli
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste There is a separate collection system for used electronic products in accordance with
egislation that requires proper treatment, recovery and recycling
Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a
retailer (if you purchase a similar new one).
For countries not mentioned above, please contact your ocal authorities for the correct method of disposal
By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment
and human
health
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie esentsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Esgibt ein getrenntes Sammelsystem für gebrauchte
elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung
Privathaushalte
in den Mitgliedsstaaten
der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte an vorgesehenen Sammeleinrichtungen
kostenfrei zurückgeben Oder aber an einen Handler zurückgeben (wenn sie ein ähnliches neues Produkt kaufen).
Bitte wenden Sie sich in den Ländern, die oben nicht aufgeführt Sind, hinsichtlich der korrekten Verfahrensweise der Entsorgung an die örtliche Kommunalverwaltung.
Auf dieseWeise stellen Sie sicher,dassdas zu entsorgendeProdukt der notwendigen Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung unterzogen wird, und somögliche
negative Einflüsse auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas
la poubelle avec vos ordures ménageres. II existe un systeme de collecte séparé pour les
appareils électroniques usagés, qui doivent étre récupérés, traités et recyclés conformément
Les habitants
des états membres de I'UE, de Suisse et de Norvoge peuvent retourner gratuitement
un détaillant
(si vous rachetez un appareil similaire
neuf)
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser de vos appareils.
Vous garantirez
ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement
récupérés, traités et recyclés et préviendrez
possibles sur l'environnement
et la santé humaine.
Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata
appositi trattamenti, recupero e riciclo
I privati cittadini dei paesi membri dell'UE, di Svizzera e Norvegia, possono restituire senza alcun costo i Ioro prodotti elettronici usati ad appositi servizi di raccolta o a un
rivenditore (se si desidera acquistarne uno simile)
Per i paesi non citati qui sopra, si prega di prendere contatto con Ie autoritä loca i per il corretto metodo di smaltimento
In questo modo, si é sicuri che il proprio prodotto eliminato subirä il trattamento, il recupero e il riciclo necessari per prevenire gli effetti potenzialmente negativi sull'ambiente e
sulla
vita dell'uomo.
MOUNT
29 mm (1-1/8")
ALUMINUM
ALLOY
BALANCED
DOME
DE 29 mm Ä
MONTAGE ENCASTRÉ/ EN SURFACE
TBhTEP 143 AJI}OMhHhEBOro
cnJIABA
29 MM AJIR YTonJIEHHOro / n0BEPXHOCTHOro
this
speaker.
zu lesen.
avant
de monter
les
haut.parleurs.
PRECAUZIONE
1. Non toccare
il cavo flessibile
del diffusore
@
2. Non cambiare
la direzione
del gruppo terminale
del diffusore
3.
Assicurarsi
Che
il cavo
ed
i terminali
del
diffusore
non
siano
a contatto
4. Quando
si effettuano
connessioni,
fare riferimento
anche al manuale
di istruzioni
5. Non tirare il cavo del tweeter con forza. Non piegare i terminali con forza O
PRECAUCION
1. No se debe tocar el alambre
flexible
@ del altavoz.
2. No cambiar
la direcciön
del ensamblaje
de terminal
del altavoz
3. Asegurarse de que Ios terminales del altavoz y eI hilo conductor no estån en contecto com eI metal
4. Para hacer la conexiön
consultar
también
el manual de instrucciones
5. No tire con fuerza del cable del altavoz de sonidos agudos. No doble eI terminal con fuerza O
PRECAUCÄO
l. Näo toque no fio flexfvel do alto-falante O.
2. Näo mude a direcäo de montagem do terminal do alto-falante
3. Assegure-se de que o fio e os terminais do alto falantes näo entrem em contacto com metal.
4. Quando da realizaqäo das conexöes, favor referir-se também ao manual de instruqöes do aparelho de som do carro que
O.
estå sendo
usado.
5. Näo puxe o cabo do tweeter com forga. Näo entorte o terminal com forga O
O CARATTERISTICHE
soundstage
Open & Smooth" Offre fluiditä alle medie frequenze, una risposta in frequenza equilibrata, un ampia dinamica, un dettaglio preciso e ampio dell' ambiente sonoro.
music that is closer to the original performance
2
Progettato
per audio ad alta risoluzione,
and distortion
(for TS-Z65CH)
3
La fibra aramidica
e il cono a doppio strato di fibre di cellulosa forniscono
Z65F)
4. II Cono in fibra di aramide presenta un elevata rigiditä per un suono eccezionalmente lineare e preciso. (Per TS-Z65C, Z65F)
5
tweeter a cupola equilibrato
tweeter.
6. II corto anello in OFC (ossigeno-libero)
bass sound
7.
I tweeter girevole
Offre la possibilitä
sound quality, and installation flexibility
(for TS-Z65CH,
Z65C)
8
I potente gruppo magnetico é ottimizzato mediante analisi ad elementi finiti, riproduce i suoni bassi "Profondi & Accurati"
(for TS-Z65CH,
Z65C)
9
II crossover
passivo
10
La forma unica del tweeter espande Ia flessibilitå di installazione per molte posizioni degli altoparlanti OEM. (per TS-Z65CH, Z65C)
* OEM (Original Equipment Manufacturing) = Equipaggiamento Originale di Fabbrica
O CARACTERISTICAS
und eine ausgedehnte
"Open & Smooth"
ofrece una respuesta
2
Disehado para el audio en High-Resolution para ofrecer un sonido mås limpio, mås nitido y mås complejo, reproduciendo la müsica para que esté cerca de
Ia interpretaciön
original
3
La fibra de aramida
(Para TS-Z65CH)
4
EI cono de fibra de Aramida
EI tweeter de cüpula balanceada de aleaciön de aluminio con eI Sistema Vertex Drive mejoran el acoplamiento mecånico de Ia bobina mövil y el diafragma
5
del
tweeter.
6.
EI anillo de cobre corto OFC (cobre libre de oxigeno) estabiliza Ia impedancia de la bobina de voz para reducir la distorsiön y extender las frecuencias altas.
und hohe Flexibilität bei der
7
EI tweeter giratorio
proporciona
8
Montaje optimizado
anbringen. (TS-Z65CH, Z65C)
9
Crossover pasivo con componentes y diseho de grado audiöfi o proporcionan una calidad de sonido excepcional y flexibilidad de instalaciön
(Para TS-Z65CH,
Z65C)
Un ünico tweeter acoplado
10
* OEM (Original
Equipment
O CARACTERiSTICAS
sonore.
la distorsion
acoustique.
(Pour TS-Z65CH)
A Série de equipamentos "Open & Smooth" oferece uma suave reproduqäo das frequéncias de gama média, assim como uma balanceada resposta em frequéncia, ampla
linéaire
et précis. (Pour TS-Z65C,
Z65F)
dinåmica, detalhes precisos e uma sonoridade expansiva.
de la bobine mobile
et du diaphragme.
2.
Concebido para Audio de Alta Resolugäo que permite um som mais claro, nitido e mais complexo - reproduzindo musica mais proxima ao desempenho original.
3.
Cone com camada dupla de fibra de celulose e fibra de aramida permite uma resposta räpida e graves claros com coloraqäo e distorgäo reduzidas. (para TS-Z65CH).
scene sonore.
4.
Cone de fibra de aramida de elevada rigidez para som excecionalmente linear e preciso (para TS-Z65C, Z65F)
finis
pour des basses profondes
et précises.
5.
Tweeter com cupula equilibrado em liga de aluminio com Sistema Vertex Drive melhora o acoplamento mecånico da bobina de voz e do diafragma do tweeter.
ainsi qu'une
grande
flexibilité
d'installation.
6.
O anel do tipo OFC (Oxygen-Free Copper) estabiliza a impedåncia da bobina de voz para reduzir a distorgäo e estender as frequencias altas.
7.
Tweeter girat6rio permite a capacidade de alcangar frequencias elevadas para um equilibrio
d'origine.
8.
Montagem de um motor poderoso otimizada com uma anälise de elementos finitos reproduz graves "Profundos & Exatos" .
9.
A rede de crossover passivo inclui componentes e de nivel audi6fi10, Cujo design proporciona uma impressionante qualidade de som e a flexibilidade
equipamento. (para TS-Z65CH, Z65C)
10.
O modo de fixaqäo de tweeter Oferece flexibilidade
*OEM (Original Equipment Manufacturing)
UE
/
Sölo
modelos
de Ia UE
/
Modelos apenas da EU
/
TOJ1bKO AJ'IR MOAeneÜ EC
/
Si desea deshacerse
recogida distinto para Ios productos electrönicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamiento, recuperaciön y reciclado.
Las viviendas privadas en los estados miembros de la IJE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente
recolecciön previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo)
En eI caso de os paises que no se han mencionado en eI pårrafo anterior, pöngase en contacto con sus autoridades locales a fin de conocer el método de eliminaciön correcto
A1actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurarå de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recuperaciön y reciclaje necesarios, con 10que
se previenen Ios efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana.
Se quiser deitar fora este produto, näo o misture com o lixo comum. De acordo com a legislaqäo, existe um sistema de recolha separado para os equipamentos electr6nicos fora de uso,
gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird.
que requerem tratamento, recuperaqäo e reciclagem apropriados.
Os consumidores
dos Estados-membros
adquirirem um equipamento novo similar).
Nos paises näo mencionados acima, informe se sobre o método de elimina€äo correcto junto das autoridades locais.
Ao faze-lo estarä a garantir que o produto que jä näo tem utilidade para si é submetido a processos de tratamento,
negativos para o ambiente e a saüde humana.
Ecnm Bbl xenaeTe YTVIJW13VIPOBaTb
la législation.
"Cnonb30BaHHblX sneKTPOHHblX naneru•lü B
leurs appareils électroniques
usagés aux centres de collecte agréés ou
HaCTHb1e KTW1eHTbl BcTpaHax-qneHax EC, B
c60pa
Aktnepy (np',l noKynKe CXOAHOro HOBOroV13AeJUIR)
B crpaHax, He nepeqncneHHblx BblUJe,AJIRnonyqeHL4RVIHCbOPMaUL.W1
de cette fagon les impacts néfastes
nocTynaR TaKVIM06pa30M, Bbl MO>KeTe 6blTb yaepeHbl B TOM,"TO YTynmupyeMb151 npoAYKT 6yaeT COOTBeTCTBY}OLUVIM
nyHKT VInepepa60TaH 6ea B03MOXHblXHeraTVIBHb1X n ocneACTBV1ü
in conformitä alle leggi che richiedono
TWEETER
MOHTAXA
Prima
di installare
I'altoparlante
leggete
tassativamente
Antes
de
instalar
eI altavoz
es
importante
que lea estas
Leia este manual
de instruqöes
antes de instalar
o alto-falante.
OCTOPOXHO
He Tpora171Teru6KL,1V1 npoB0A
2.
He M3MeHRVlTe HanpaBneHne
noAKruoqeHl,1A 3neKTPOKOHTaKTOB AVIHaMVlKa
Y6eAVITecb, MTOnpoBOAKa
sneKTPOKOHTaKTb1 AVIHaMYIKaHe
con
metallo
3
dell'autostereo
usato.
4
npvl n0AKnyoqeHVIV106pa1.uaVlTecs TaK>Ke K PYKOBOACTBYno 3KcnnyaTa1.4L,1v1 aBTOM06VIJ1bHOVl crepeOCVlCTeMbl.
5
He TRHVITe aa VIPOBOA rp0MKor0BopL,1TeJIR c ycL,1nneM. H e narm6aVITe•reprvw1Han c ycnnvteM O
que se provee para eI "reproductor"
per fornire un suono piü chiaro, piü preciso e piü completo,
riproducendo
Ia musica piü vicina alle prestazioni
una risposta veloce e bassi chiari con bassa colorazione
in ega di alluminio
con il sistema Vertex Drive migliora
l'accoppiamento
meccanico
della membrana
stabilizza
Ilimpedenza
della bobina per ridurre Ia distorsione
e estendere
Ie frequenze
di mirare le alte frequenze
per un bilanciamento
ottimale
e un immagine
stereo.
con componenti
e design di qualitä audiofile
Offre una qualitä audio eccezionale
e flessibilitä
di installazione.
de frecuencia
equilibrada,
balanceada,
con dinåmica
amplia, detalle preciso y un amplio escenario
mås eI cono de doblecapa
de fibra de celulosa
proporciona
una respuesta
råpida y unos bajos claros con baja coloraciön
ofrece alta rigidez para un sonido excepcionalmente
lineal y preciso.
(Para TS-Z65C,
Z65F)
Ia capacidad
de dirigir las frecuencias
altas para un öptimo balance
e imagen estéreo.
de un potente
motor mediante
eI anålisis
de elementos
finitos para reproducir
IOSI sonido graves "profundos
amplia la flexibilidad
de instalaciön
para muchas
ubicaciones
de altavoces
OEM
(Para TS-Z65CH,
Manufacturing)
= Ajuste o Equipo de fäbrica
6timo e imagiologia estéreo.
na instalagäo para uma grande variedade de locais apropriados para as colunas OEM. (para TS-Z65CH, Z65C)
= Equipamento / instalagäo de fabrica
de este producto, no 10mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad
con a legislaciön
sus productos electrönicos
da UE, da Suiqa e da Noruega podem entregar equipamentos
electronicos
fora de uso em determinadas
instalaqöes de recolha ou a um retalhista (se
recuperaۊo e reciclagem adequados, evitando-se
naHHoe nanenme, He Bb16paCblBaVITe ero BMeCTe C 06blHHb1M 6blTOBblM MYCOPOM. CyuecTByeT OTAeJ1bHaR CL,1CTeMa c60pa
CaaKOHonaTenbCTBOM, KOTOPaR npeanonaraeT COOTBeTCTBYOLUee
06pauaeH1,1e, B03BPaTVInepepa60TKY.
VI
MoryT 6ecnnaTH0 B03BpaLUaTbVICnonb30BaHHble3neKTPOHHb1e M 3aer1MR B COOTBeTCTBYIOLUV1e
0 npaBhJ1bHblxcnoc06ax
06paLuaVITecb B
06pa30M 06pa60TaH, nepeaaH B COOTBeTCTBYlOl_UVIV1
0Kpyxa101.ueV1 cpeAbl VI3AOPOBbR monei.
TS-Z65F
FLUSH
MOUNT
CAR
SPEAKER
16.5 cm (6-1/2")
COAXIAL
2-WAY
HAUT-PARLEURS
Ä MONTAGE ENCASTRÉ
POUR AUTOMOBILE
2 VOIES
COAXIAL
16.5
cm
YCTAHOBJIEHHblVl3AnOAJIVlUO ABTOM06VlJ1bHblVlrPOMKorOBOPVlTEJ1b
16.5
KOAKCVIAJ1bHARABYHAnPABJIEHHblL71
le istruzioni.
06R3aTenbHO
npoML4TaiTe 3T0 PYKOBOACTBO nepen
instrucciones.
.
ck..;
I-li.Res
C MeTaJIJIOM
c
O OCOSEHHOCTM
AKYCTVlKa, C03AaHHaR B paMKax KOHUer1UVlV1 "Open & Smooth",
originali.
3BYKOBYK) cueHY 3a rpaHMubl canoHa aBTOM06VIJIR. MarKOCTb B CH anana30He, Beru,1Koner1HaR AVIHaML,1Ka VI C6anaHCMPOBaHHb1V1
e distorsione.
(Per TS-Z65CH)
n03B0f1RT
noncrv•1He
HacnaAVITbCR
3ByqaHVleM
ayAV10CMCTeMbl.
2
AKYCTVIKa COOTBeCTByeT CTaHAaPTaMHigh-Resolution Audio (nepenaqa 3BYKa BblCOKOropaape1_ueHMR). 3BYK CTaHOBMTCR H hl_ue,TOHHee, Rpqe
vocale e del diaframma
del
apeMR-raPMOHMHHee. 3ByyaHV1e STOVIaKYCTVIKV1 6 yneT MaKCVIManbHOnp',16nnxeH0
3
AByxcnoVIHblVl A1,1$cbY30p M3 uenn»onoabl
M apaMVIAHblX BOJIOKOHn03B0JIReT nonyqvrrs
elevate
TOHHb1M VI HaCblLueHHblM, C
KonnqeCTBOM
4
Amcb$ygop
'43 apaMVlAHblX BOJIOKOHHeBePORTHO nPOHHblVl,n03B0f1ReT nonyHL,1TbVICKmoqmeflbHY'0 f1VIHeVlHOCTb 3ByqaHVIR. (AJIR TS-Z65C,
5
CneqnaJ1bHblV1 a J1}OMVIHneBblV1
cnnaB n03BOJIReT MAeanbH0 coqeTaTb pa60TY TBL,1Tepa C OCHOBHblM A paVIBepoM VIynYHLLMTb B3ahMOCBR3b 3BYKOBOV1 KaTYUJKV1
(Per TS-Z65CH,
Z65C)
ero AVIa$parMoVl AJIR eLue 60nee TOHHOVI n epenaHl,1 3BYKa
6
Cneuvtaf1bHoe
KOJIbUO1,13 6eCKVlCJIOPOAHOVl Mean CYLUeCTBeHHO noHVlXaeT ypoBeHb MCKaxeHL,1i VIpacwmpne•r AL,1ana30H BOCnPOV130AVlMblX
BblCOKVIX
qacTOT
nOBOPOTHblV1TBVITep n03B0JIRe-r A06VITbCR onTVlManbHoro
7
CTOPOHY
cnyujaTenR.
8
YnyHL.ueHHble MeTOAbl c60PKL,1CVIJIOBblXarperaT0B
sonoro
9
C06paHHblV1 1,13 KOMnOHeHTOBayauocbMJ1bCKoro ypoBHR
B TO xe BPeMR OH npocT B YCTaHOBKe. (AJIR TS-Z65CH,
YHVlKanbHble YCTaHOBOHHble3neMeHTbl AflR MOHTVIPOBaHVIR T BVITePOBynp01.uai0T VIHCTaJ1f1RUV110
y distorsiön.
10
(AJIRTS-Z65CH, Z65C) *OEM (Original Equipment Manufacturing) =
y precisos"
Z65C)
/
=
• (TS-Z65CH, Z65C
n order to listen to music with Hi-Res sound quality, all components complied with High Resolution Audio Standard of Japan Audio Society are recommended to use
Um Musik in Hi-Res Klangqualität zu geniessen ist es empfehlenswert, nur Komponenten zu nutzen, die dem High-Resoltion Audio Standard der Japan Audio Society entsprechen.
Tous les composants conformes ä la norme audio haute résolution de Japan Audio Society Sont recommandés ä utiliser.
Per ascoltare la musica con la qualitä del suono Hi-Res, é consigliabile utilizzare componenti conformi alla High-Resolution Audio Standard del a Japan Audio Society
Para poder escuchar con calidad de sonido en Hi-Res, se recomienda que todos Ios componentes cumplan con el eståndar de la Japan Audio Society
Paraouvirmusicacomqualidade desomdealtaresolu€äo, recomenda-se o usode todos oscomponentes emconformidade c om aNormadeAudio deAlta Resolu€äo d a Sociedade J aponesa deÅudio.
na instalagäo do
HT06bl OLUYTMTb M CTI,1HHOe KaqecTB0 aayqaH1,1R, C OOTBeTCTBYK)LUee
KOMnOHeHTb1
ayAMOCVICL,1TeMbl -raK>-Ke COOTBeTCTBOBaTIV1 3TVIM CTaHAaPTaM.
Information
Note
for Customers
in Russia
and CIS countries
* Information
- l'attention
des clients de Russie et des pays de la CEI.
* Nota informativa per i consumatori della Russia e dei paesi del CIS
vigente, existe un sistema de
np'4MeyaHhe
:
B COOTBeTCTB1,1V1
co CTaTbeV1 5 3aKOHa POCCVIVICKOVI
Oenepauvll,l ((0 3aLU1,1Te npaB noTpe6"1TeneV1)VI nocTaHOBneHV1eM n paBVITenscTBaPOCC"IVICKOVI
usados en las instalaciones
de
16.06.97 KOMnaHVIR Pioneer Europe NV or0BapMBaeT cneAYi0LIA1,1V1
ABTOM06VlJ1bHaA 3neKTPOHL,1Ka : 6 neT
AaTY L,13rOTOBneHVIR
060PYAOBaHVIR MOXHOonpeaeJ71,1Tb n o H0Mepy napT1,1M, KOTOPblLä COAeP>KVIT VIH(bOPMaUV110
H0Mep napTL4Y1 (PyCCKhV1)
assim potenciais
efeitos
LlaTa V13rOTOBneHVIR 060pyaoaaHVIR
P1 - r OA "13r0TOBneHVIR
ron
2001
2002
2003
2004
nyHKTbl
CVIMBOT1b1
c
yype>KAeHhR.
ron
2011
2012
2013
2014
CMMBOJ1b1
C 2021 roa
CHOBaHa•-WIHaeTCR C 6YKBbl "A"
P2 - MecRL.4913rOTOBneH',1R
Mecgu
2
3
4
CMMBOf1b1
c
KOPnOPAUMR nm70HVIP
28-8,
XOHKOMarOM3 2-HOMe, 6YHKé-KY, TOKMO113-0021 , RnOHVIR
VIMnopTep
OOO 'TIMOHEP PYC"
105064, POCCVIR, r. MOCKBa,
AMHaMMKa.
;el,.; J.St
The product with this ogo is conformed
to High-Resolution
Audio standard defined by Japan Audio Society
This logo is used under license from Japan Audio Society
Das Produkt mit diesem Logo entspricht dem von der Japan Audio Society festgelegten Standard für
High-Resolution
Audio. Die Verwendung des Logos ist von der Japan Audio Society lizensiert.
Le produit
avec ce logo est conforme
la norme
audio haute
résolution
définie
par Japan
Society.
Ce logo est utilisé
sous licende
de Japan Audio Society.
II prodotto con questo logo
conforme
allo standard
Audio ad alta risoluzione
definito da Japan Audio
Society. Questo ogo é usato sotto licenza di Japan Audio Society
EI producto con este logotipo se ajusta al eståndar de audio en High-Resolution definido por Japan
Audio Society.
Este logo se usa bajo licencia de Japan Audio Society.
O produtocom estelogotipo esti em conformidadecom a normade Åudio de Alta Resoluqäo definidapela
Sociedade Japonesa d e Åudi0.Estelogotipoé utilizadono åmbitoda licencada Sociedade Japonesa d e Åudi0.
OTOT norown
noATBepxaaeT,
"TO naHHblVl npoAYKT COOTBeTCTByeT CTaHAapraM
High-Resolution
Audio (nepenaqa 3BYKa BblCOKOropaape1_ueHVIR), YCTaHOBneHHblM Japan Audio Society (RnoHcKoe
AYAM0 C006LUeCTBO) norown
mcn0f1b3yeTCR no nmueH3VIV1Japan Audio Society
n03B0JIReT nonyqm-rs no-HacTOR1.ueMY TOHHoe
aerar1V130BaHHOe 3ByqaHV1e, pacujnpmot.uee
qaCTOTHblV1 A mana30H
K opmrhHany.
BblcoqaVlUJYK) CKOPOCTbOTKJIVlKa,nenan
3ByqaH',1e B HI-I Amana30He
(Ana TS-Z65CH)
Z65F)
3BYKOBOro 6anaHca
VI BblCTPOVITb3BYKOBYh0 cueHY,
HanpaBYIB BblCOKVle qaCTOTbl B
AVIHaMVIKan03BOJIRYOT A06VIBaTbCR OAHoapeMeHHO rny60Koro
VITOHHOro BOCnPOV13BeneHVlR HV13KVIX y aCTOT
VIMeK)LUVlV1 npeMV1aJ1bHb151 AV13aVIH KpoccoBep,
n03B0JIReT nonyHL,1Tb HeBep0RTHoe KaqeCTBO 3ByqaHVlR,
Z65C)
B UJTaTHble Mecra 60nbLuero KOJIVtqeCTBaaBTOM06nneV1.
LUTaTHOV1
YCTaHOBKL,1
(TS-Z65C, Z65F
Vertex
OFC
(TS-Z65CH, Z65C
OR)
z, y,
*I..)
.OEM
CTaHnaPTaM Hi-Res Audio, YCTaHOBneHHblM RnOHCKMM AYAVIOC006weCTBOM, He06XOAMMO, H T06bl ace
Nota de informagäo para consumidores da Rüssia e paises da CEI.
*
AflR n0Tpe6MTeneV1B Pocc1,1L4 VICHI-
Oeaepauv-l"l Np720 OT
CPOK cnyx6b1 L,13nef1MV1,
OCPVIUnaf1bHO
n0CTaBf1ReMblX Ha poccv1VICK1,1V1
Pb1HOK
0 tv1eCRUe V Irone nPOV13BOACTBa.
(PyccKVIV1)
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2015
2016
2017
2018
2019
2020
o
s
Aanee C UMKJIOM B 20 ner AO 6YKBbl "T"
5
6
7
8
9
10
11
12
CycaJ1bHblV1 nepeynoK, AOM 5, cTpoeHne 19
Ten
Audio
B TO xe
C
J
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer TS-Z65CH

  • Page 1 Anneau spécial en OFC (cuivre sans oxygene) pour stabiliser l'impédance de la bobine mobile et réduire la distorsion. Cone com camada dupla de fibra de celulose e fibra de aramida permite uma resposta räpida e graves claros com coloraqäo e distorgäo reduzidas. (para TS-Z65CH). Le tweeter...
  • Page 2 FIT GUIDE Hochtöner Caractéristique de fréquence de pression sonore de sortie Tension d'entrée 2 V "Use Pioneer Fit Guide to find the perfect Pioneer products for your car. HP Aigu Caratteristica Frequenza Pressione Audio Uscita Voltaggio Ingresso 2 V http://wnwvvpioneerelectronics...

Ce manuel est également adapté pour:

Ts-z65cTs-z65f