DANSK
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER – GEM VENLIGST TIL FREMTIDIG REFERENCE
Tak, fordi du har købt dette Daylight-produkt. For at sikre korrekt og sikker drift bedes du læse følgende og gemme til
fremtidig reference.
OPSÆTNING OG BETJENING
1. Fjern forsigtigt al emballage fra lampen.
2. Monter klemmen på kanten af et bord eller en bordplade og fastgør den på plads (BEMÆRK: Sørg for, at
lampens montering (den øverste del af klemmen) sidder korrekt på klemmens krop).
3. Indsæt lampearmen i klemmen og spænd låseskruen.
4. Sæt strømadapterstikket (1) i stikket på lampens hub-samling (2) og sæt det i en praktisk stikkontakt.
5. Tænd ved hjælp af knappen placeret på håndtaget i bunden af lampehovedet (3). Tryk igen, indtil lysstyrken er
justeret til det ønskede niveau.
FORSIGTIG: MÅ IKKE SE DIREKTE PÅ LED'ERNE.
6. Placer linsedækslet (4) over linsen for at omdanne forstørrelseslampen til en arbejdslampe og også beskytte
linsen mod potentiel beskadigelse og udsættelse for sollys.
ALTERNATIVE MONTERINGSMULIGHEDER
Den medfølgende bordklemme kan konverteres til en skruemontering – se nedenfor for yderligere detaljer.
Alternativt kan lampen monteres direkte i et integreret monteringshul, som findes på nogle borde/arbejdsstationer.
SKRUEMONTERING
Bordklemmen, der følger med lampen, kan konverteres til en skruemontering.
Dette er især nyttigt, hvis bordet, du ønsker at montere lampen på, ikke har en læbe omkring sig, eller hvis du ønsker
at montere lampen væk fra kanten af bordet. For at konvertere bordklemmen til en skruemontering (velegnet til ethvert
solidt bord, skrivebord eller bordplade) skal du gøre følgende (SE OGSÅ FIG. 1):
1. Skru den lange tråd af ca. 4cm (1,5") fra klemmehuset.
2. Fjern stemlåseskruen fra siden af lampeholderen, og skub monteringen ud af klemmehuset.
3. Sæt stemlåseskruen på siden af monteringen igen.
4. Anbring klemmehuset et sikkert sted, hvis du ønsker at bruge det i fremtiden.
5. Placer beslaget på et bord/skrivebord/bordplade i den position, du ønsker, at lampen skal være, og brug en spids
genstand (f.eks. en skarp blyant) til at lave et mærke gennem midten af beslaget på bordet (blyanten skal gennembore
filtpuden i bunden af beslaget).
6. Beslaget kan derefter skrues fast på bordet ved hjælp af en forsænket træskrue, 5mm i diameter x 2,5cm lang
(Nr. 10 x 1") BEMÆRK: SKRUEN MEDFØLGER IKKE. Afhængigt af hårdheden af bordet/skrivebordet/bordpladen skal
der muligvis bores et lille styrehul, før skruen monteres.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
Der kræves ingen vedligeholdelse. LED'erne kan ikke udskiftes af brugere eller service, da de er designet til at holde
i produktets levetid.
FØR RENGØRING SØRG FOR, AT LAMPEN ER AFKOBLET FRA DEN ELEKTRISKE FORSYNING.
Tør af med en fugtig, blød klud og tør efter. BRUG IKKE sprayrens, og sørg for, at væske ikke trænger ind i
lampehuset, da dette kan påvirke den elektriske sikkerhed og beskadige lampen.
VIGTIGT: FOR AT RENGØRE AKRYL-LINSEN, BRUG EN BOMULDSKLUD, DER ER FUGTIGT MED VARMT SÆBEVAND.
BRUG IKKE ALKOHOL, LØSNINGSMIDLER ELLER SLIBENDE RENGØRINGSMIDLER, DA DE VIL BESKADIGE LINSEN
OG LAMPEHUSET.
SIKKERHED
KUN TIL INDEBRUG.
ADVARSEL: EFTERLAD IKKE LINSEN UDEN OPSYN I DIREKTE SOLLYS, DA DETTE UDGØR EN BRANDFARE.
NÅR LAMPEN IKKE ER I BRUG, SKAL DU ALTID PLACERE LINSEDÆKSLET TILBAGE PÅ LAMPENS HOVED.
FORSIGTIG:
• Undlad at åbne eller manipulere med lampen på anden måde end det, der anbefales i denne vejledning. Du kan
udsætte dig selv for høj spænding eller andre risici.
• Brug kun den strømadapter, der fulgte med lampen. Brug af en anden type vil ugyldiggøre din garanti og kan
beskadige lampen.
• Hvis lampeledningen bliver beskadiget, må den kun udskiftes af en kvalificeret person for at undgå fare.
I TVIVL, KONTAKT EN KVALIFICERET ELEKTRIKER.
12
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Daylight Magnificent Pro

  • Page 1 DANSK VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER – GEM VENLIGST TIL FREMTIDIG REFERENCE Tak, fordi du har købt dette Daylight-produkt. For at sikre korrekt og sikker drift bedes du læse følgende og gemme til fremtidig reference. OPSÆTNING OG BETJENING 1. Fjern forsigtigt al emballage fra lampen.
  • Page 2 GARANTIA DAYLIGHT - Este producto está garantizado contra defectos mecánicos y eléctricos. Para consultar los términos y condiciones completos de la garantía Daylight, visite el sitio web de Daylight. Se deben devolver los productos defectuosos al punto de compra y se debe presentar con él un comprobante de la compra.
  • Page 3 ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPANOL РУССКИЙ NORSK SVENSKA SUOMALAINEN DANSK D/E/U/A25095 Magnificent Pro On Clamp...
  • Page 4 LAMP STEM CLAMP SCREW-ON MOUNT (SCREW NOT SUPPLIED) EN - This light source (LED only) is replaceable by manufacturer, by service personnel authorised by the manufacturer or by a comparably qualified person. This product contains a light source (LED only) of energy efficiency class < D > DE - Die Lichtquelle (Nur LEDs)ist austauschbar durch den Hersteller, durch vom Hersteller beauftragtes Servicepersonal Oder durch eine vergleichbar qualifizierte Person.
  • Page 5: Cleaning & Maintenance

    ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – PLEASE SAVE FOR FUTURE REFERENCE Thank you for purchasing this Daylight product. To ensure correct and safe operation please read the following and retain for future reference. SET-UP AND OPERATION 1. Carefully remove all packing from the lamp.
  • Page 6 SUOMALAINEN TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA – SÄILYTÄ TULEVAA VARTEN Kiitos, että ostit tämän Daylight-tuotteen. Oikean ja turvallisen toiminnan varmistamiseksi lue seuraava ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. ASENNUS JA KÄYTTÖ 1. Poista varovasti kaikki pakkausmateriaalit lampusta. 2. Asenna puristin pöydän tai työtason reunaan ja kiinnitä se paikalleen (HUOM: Varmista, että lampun pidike (puristimen yläosa) on oikein paikoillaan puristimen rungossa).
  • Page 7 SVENSKA VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER – SPARA FÖR FRAMTIDA REFERENS Tack för att du köpte denna Daylight-produkt. För att säkerställa korrekt och säker drift, läs följande och spara för framtida referens. INSTÄLLNING OCH DRIFT 1. Ta försiktigt bort all packning från lampan.
  • Page 8: Installation Et Fonctionnement

    FRANCAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – VEUILLEZ LES CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Daylight. Pour garantir un fonctionnement correct et sûr, veuillez lire les informations suivantes et les conserver pour référence ultérieure. INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT 1.
  • Page 9 DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BITTE FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN Vielen Dank für den Kauf dieses Daylight-Produkts. Um einen korrekten und sicheren Betrieb zu gewährleisten, lesen Sie bitte die folgenden Hinweise und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. EINRICHTUNG UND BETRIEB 1.
  • Page 10: Rengjøring Og Vedlikehold

    NORSK VENNLIGST TA VARE PÅ FOR FREMTIDIG REFERANSE Takk for at du kjøpte dette Daylight-produktet. For å sikre riktig og sikker bruk, vennligst les følgende instruksjoner og oppbevar dem for fremtidig referanse. OPPSETT OG BRUK 1. Fjern forsiktig all emballasje fra lampen.
  • Page 11 РУССКИЙ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ДЛЯ БУДУЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Благодарим вас за покупку этого продукта Daylight. Для обеспечения правильной и безопасной эксплуатации прочтите следующее и сохраните для дальнейшего использования. УСТАНОВКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ 1. Осторожно снимите всю упаковку с лампы.
  • Page 12: Reiniging En Onderhoud

    NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK Bedankt voor de aankoop van dit Daylight-product. Om een correcte en veilige werking te garanderen, leest u het volgende door en bewaart u het voor toekomstige referentie. OPSTELLEN EN GEBRUIK 1. Verwijder voorzichtig alle verpakkingsmaterialen van de lamp.
  • Page 13: Installazione E Funzionamento

    ITALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI – PER FAVORE CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI Grazie per aver acquistato questo prodotto Daylight. Per garantire un utilizzo corretto e sicuro, si prega di leggere quanto segue e conservarlo per future consultazioni. INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO 1.
  • Page 14: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS Gracias por adquirir este producto Daylight. Para garantizar un funcionamiento correcto y seguro, lea lo siguiente y consérvelo para futuras consultas. INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO 1. Retire con cuidado todo el embalaje de la lámpara.

Table des Matières