Miele H6100BM Instructions D'utilisation Et D'installation
Miele H6100BM Instructions D'utilisation Et D'installation

Miele H6100BM Instructions D'utilisation Et D'installation

Four combiné micro-ondes
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation et
d'installation
Four combiné micro-ondes
Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil, veuil‐
lez lire attentivement les instructions avant de l'installer ou de l'utiliser.
fr – CA
M.-Nr. 10 228 080

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele H6100BM

  • Page 1 Instructions d'utilisation et d'installation Four combiné micro-ondes Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil, veuil‐ lez lire attentivement les instructions avant de l'installer ou de l'utiliser. fr – CA M.-Nr. 10 228 080...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ..........6 Guide d'utilisation du four combiné micro-ondes ........... 19 Panneau de commande..................20 Bouton de sélection des fonctions ................ 21 Écran ........................21 Symboles affichés à l'écran ................21 Sélecteur rotatif...................... 22 Touches tactiles .....................
  • Page 3 Table des matières Puissance du four à micro-ondes ..............44 Fonctionnement ..................... 44 Niveau de puissance du four à micro-ondes ............44 Choix des récipients .................... 45 Récipients qui vont au four à micro-ondes............45 Récipients qui ne vont pas au four à micro-ondes ..........47 Effectuer des essais afin de savoir si les plats sont convenables ......
  • Page 4 Table des matières Popcorn......................... 67 Cuire ........................68 Rôtissage ......................70 Gril ......................... 72 Micro-ondes : Décongélation/réchauffage/cuisson......... 74 Tableaux pour décongeler, réchauffer et cuire des aliments au moyen de la fonc‐ tion Micro-ondes simple  ................. 78 Tableau pour décongeler les aliments .............. 79 Tableau pour réchauffer les aliments ..............
  • Page 5 Table des matières Installation ......................104...
  • Page 6: Instructions Importantes De Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez cet appareil, veuillez toujours respecter les consignes de sécurité élémentaires, notamment : Veuillez lire attentivement les instructions avant d'installer ou d'utiliser la cui‐ sinière afin de prévenir les accidents et d'éviter de l'endommager. Cet appareil se conforme aux exigences actuelles en matière de sécurité.
  • Page 7: Sécurité Technique

    Veuillez communiquer avec le Service technique de Miele si vous souhaitez faire examiner, réparer ou ajus‐ ter votre four. Il peut être dangereux de confier les travaux de répa‐...
  • Page 8 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  Avant d'installer le four, examinez-le pour déceler toute trace vi‐ sible de dommage externe. Ne vous servez pas d'un appareil en‐ dommagé.  Le fonctionnement fiable et sécuritaire du four ne peut être garanti que si celui-ci est raccordé au réseau électrique public. ...
  • Page 9  Les pièces défectueuses doivent être remplacées par des pièces de rechange Miele d'origine uniquement. Seules ces pièces permet‐ tent au fabricant de garantir la sécurité de l'appareil.  Pour un fonctionnement efficace, le four requiert une source d'air frais adéquate.
  • Page 10: Utilisation Appropriée

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Utilisation appropriée  Risque de brûlures! Le four combiné micro-ondes devient chaud lors de son utilisa‐ tion. Vous pourriez vous brûler sur les éléments chauffants, l'intérieur du four, les aliments cuits ou les accessoires du four selon la fonction sélectionnée.
  • Page 11 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  Le fait de porter des vêtements amples ou tombants lorsque vous utilisez l'appareil constitue un risque d'incendie. Habillez-vous de fa‐ çon appropriée au moment de l'utiliser.  Ne faites pas chauffer de contenants fermés dans le four : la pres‐ sion pourrait s'accumuler et les faire éclater, ce qui pourrait causer des blessures.
  • Page 12 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  N'utilisez pas le four pour chauffer une pièce. Les objets placés près du four pourraient prendre feu en raison de la chaleur intense qui émane de l'appareil.  ATTENTION ! NE JAMAIS utiliser cet appareil pour chauffer une pièce. Cela peut causer une intoxication au monoxyde de carbone et une surchauf‐...
  • Page 13 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  Faites preuve de prudence au moment d'utiliser de l'alcool dans vos recettes. L'alcool s'évapore à des températures élevées, mais il peut arriver qu'il brûle au contact des éléments chauffants.  Les plats avec des poignées ou des boutons vides ne convien‐ nent pas aux fonctions du four à...
  • Page 14 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  Ne réchauffez pas les aliments dans des sacs qui conservent la chaleur et qui sont conçus pour une utilisation dans les fours con‐ ventionnels. Ces sacs comportent généralement une mince couche de papier aluminium qui reflète les micro-ondes. Cette énergie réfléchie peut, à son tour, faire chauffer la couche externe en papier et la faire s'en‐...
  • Page 15 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  Une accumulation de chaleur peut endommager le revêtement au fond du four. Au moment d'utiliser la fonction Cuisson convection , évitez de le garnir avec du papier aluminium ou un revêtement de protection pour four. Ne posez pas de plateaux universels et en verre directe‐ ment au fond du four.
  • Page 16 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  Si vous faites bouillir et surtout réchauffer des liquides, du lait, des sauces, etc. avec la puissance des micro-ondes sans la tige d'ébullition, le point d'ébullition du liquide pourrait être atteint sans la production des bulles. Le liquide ne bouillira pas uniformément. Ce retard d'ébullition peut causer une accumulation soudaine de bulles au moment de retirer le contenant du four ou de remuer le li‐...
  • Page 17 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  Pour vérifier la température des aliments, interrompez tout d'abord le processus de cuisson. Utilisez uniquement un thermomètre conçu spécialement pour les aliments pour mesurer leur température. N'utilisez pas de thermo‐ mètre contenant du mercure ou des liquides ne convenant pas à une utilisation à...
  • Page 18: Accessoires

    à l'intérieur ou à l'extérieur du four. Accessoires  N'utilisez que des pièces d'origine Miele. Si vous utilisez des piè‐ ces ou des accessoires d'autres fabricants, cela pourrait invalider la garantie. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ET RELISEZ-LES DE TEMPS EN...
  • Page 19: Guide D'utilisation Du Four Combiné Micro-Ondes

    Guide d'utilisation du four combiné micro-ondes a Panneau de commande b Élément chauffant supérieur c 3 Niveaux de rails pour le plateau de verre et la grille d Cadre avant avec plaque signalétique e Porte...
  • Page 20: Panneau De Commande

    Panneau de commande a Touche marche/arrêt  l Interface optique (réservée à l'usage du technicien) Pour allumer et éteindre l'appareil b Bouton de sélection des fonctions Sert à sélectionner les fonctions du four c Écran Sert à afficher l'heure et les réglages d Sélecteur rotatif ...
  • Page 21: Bouton De Sélection Des Fonctions

    Panneau de commande Bouton de sélection des fonc‐ Écran tions L'écran affiche l'heure ou vos réglages. Sert à sélectionner une fonction du       four. g lb/oz °C °F h min Il est possible de le tourner dans le ...
  • Page 22: Sélecteur Rotatif

    Panneau de commande Sélecteur rotatif Utilisez le sélecteur rotatif   afin de régler les températures, les niveaux de puissance du four à micro-ondes et la durée. Tournez dans le sens horaire pour aug‐ menter la valeur. Tournez dans le sens inverse pour diminuer la valeur.
  • Page 23: Touches Tactiles

    Panneau de commande Touches tactiles Les touches réagissent au toucher. Vous entendrez une tonalité lorsque vous ap‐ puierez sur chacune d'elles. La tonalité peut être allumée ou éteinte en sélectionnant l'état   dans les régla‐ ges   (voir la section " Settings "). Touche Fonction Remarques Sert à...
  • Page 24 Panneau de commande Touche Fonction Remarques Régla‐ Sert à accéder aux Si l'heure est visible à l'écran et que le sélecteur fonctions de fonction est à la position , les symboles pour les Réglages , l'Heure et le Verrouillage du systè‐ me ...
  • Page 25: Caractéristiques

    être utilisés avec les fours Miele. Vous y trouverez le numéro de modèle, Ils peuvent être commandés sur le site le numéro de série et les données de Web miele.ca ou auprès de Miele.
  • Page 26: Plateau De Verre

    Caractéristiques Plateau de verre Grille avec crans de sécurité anti- basculement Le plateau de verre convient à une utili‐ La grille convient uniquement pour la sation avec toutes les fonctions. cuisson dans les modes combinés et Utilisez toujours le plateau de verre les modes qui n'utilisent pas les micro- au moment d'utiliser la fonction ondes.
  • Page 27 Placez le moule rond sur la grille. La surface a été recouverte d'un émail PerfectClean. Nettoyants à four Miele Le nettoyant à four Miele est conçu afin de nettoyer les taches tenaces. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four avant de s'en servir.
  • Page 28: Touches De Commande

    Caractéristiques Touches de commande veau qu'environ 10 secondes plus tard. Par conséquent, attendez quelques se‐ Les commandes du four vous permet‐ condes avant de commencer le proces‐ tent d'utiliser ses différentes fonctions sus suivant. de cuisson afin de faire cuire, de rôtir, de griller et de réchauffer vos aliments.
  • Page 29: Surfaces Perfectclean

    Caractéristiques Surfaces PerfectClean Le fini PerfectClean révolutionnaire est une surface lisse et antiadhésive qui est exceptionnellement facile à nettoyer. Les aliments et les saletés provenant de la cuisson et du rôtissage sont faciles à enlever. N'utilisez pas de couteaux en céra‐ mique, car ils égratigneront la surfa‐...
  • Page 30: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Avant la première utilisation Pour modifier l'heure à un format d'af‐ fichage de 24 heures, choisissez   Le four doit tout d'abord être en‐ dans le menu des Réglages   (voir castré avant d'être utilisé. la section "Réglages").
  • Page 31: Chauffage Du Four

    Avant la première utilisation Chauffage du four Le four commencera à chauffer.  Faites chauffer le four pendant au Les nouveaux fours dégageront une lé‐ moins une heure. gère odeur lors de leur première utilisa‐ tion. Faites chauffer le four alors qu'il Après au moins une heure : est vide pendant au moins une heure ...
  • Page 32: Réglages

    Réglages Modifier l'heure L'heure ne peut être modifiée que lorsque le four est allumé et le bouton de sélection des fonctions est à la po‐ sition .  Sélectionnez " Settings ".  Tournez le sélecteur rotatif pour dé‐ placer le symbole  jusqu'à ce qu'il se trouve sous .
  • Page 33: Modifier Les Réglages Usine

    Réglages Modifier les réglages usine   L'appareil est vendu avec un nombre de réglages par défaut (voir la section "Aperçu des réglages"). Un réglage peut être modifié en modi‐ Le réglage sera sélectionné et l'état ac‐ fiant son état. tuel apparaîtra, p.
  • Page 34 Réglages Aperçu des réglages Réglage État    * L'affichage de l'heure est éteint. L'affichage est éteint lorsque le four est éteint. Le four Affichage de l'heure continuera de comptabiliser l'heure dans l'arrière-plan. Si vous avez sélectionné l'état  , le four doit être allu‐ mé...
  • Page 35 Réglages Réglage État     à  Vous pouvez sélectionner différents niveaux de lumino‐ sité de l'écran. Luminosité ,  *   : luminosité minimale   : luminosité maximale   * L'éclairage intérieur du four s'allume pendant 15 se‐ ...
  • Page 36 Réglages Réglage État   Le four à micro-ondes commence par défaut au niveau de puissance maximal de  et une durée de trois (3) Popcorn minutes. Ce réglage répond aux exigences énoncées par la plu‐ part des types de popcorn pour micro-ondes. Le temps de cuisson peut être modifié...
  • Page 37: Verrouillage Du Système

    Verrouillage du système   Utilisez le sélecteur rotatif afin de ré‐ Le verrouillage du système  empêche la mise en marche non intentionnelle du gler l'état  . four.   Le verrouillage du système est désacti‐ vé par défaut. Cela peut être modifié en réglant l'état ...
  • Page 38 Verrouillage du système  Désactiver le verrouillage du système Désactiver le verrouillage du système pour effectuer une cuisson  Allumez le four.  Allumez le four.  Maintenez la touche OK enfoncée Les symboles  et  apparaîtront en jusqu'à ce que le symbole  s'étei‐ plus de l'heure actuelle : gne.
  • Page 39: Minuterie

    Minuterie Vous pouvez utiliser la minuterie pour Régler la minuterie minuter toutes vos activités dans la cui‐ Exemple : Faire bouillir des œufs et ré‐ sine, p. ex. faire bouillir des œufs. gler la minuterie à 6 minutes et 20 se‐ La minuterie peut également être utili‐...
  • Page 40 Minuterie À la fin de la minuterie Remettre la minuterie à zéro – le symbole " Timer " clignotera,  Sélectionnez " Timer ". – la minuterie débutera en comptant L'heure réglée précédemment apparaî‐ normalement, tra. – une sonnerie s'activera si elle a été ...
  • Page 41: Modes Solo

    Guide d'utilisation des fonctions Le four comporte une vaste gamme de fonctions permettant de préparer différents aliments. Puisque les préférences pour la préparation des aliments varient d'un pays à l'au‐ tre, les températures par défaut et les plages de température en °F et °C ne cor‐ respondent pas.
  • Page 42: Micro-Ondes Simple

    Guide d'utilisation des fonctions Mode Température Plage de par défaut température 350 °F (160 °C) 200–450 °F Rôtissage automatique  (100–230 °C) Pour un résultat optimal, la viande est saisie à une température élevée ce qui la garde tendre et ju‐ teuse.
  • Page 43: Fonctions Cuisson Combinée

    Guide d'utilisation des fonctions Fonctions Cuisson combinée Durant les fonctions de Cuisson combinée avec micro-ondes, l'élément chauffant et le magnétron s'allument et s'éteignent à tour de rôle. L'élément chauffant brunit les aliments et le magnétron les aide à cuire plus rapidement. Un niveau de puis‐ sance micro-ondes maximal de ...
  • Page 44: Puissance Du Four À Micro-Ondes

    Puissance du four à micro-ondes Fonctionnement Avantages – Les aliments peuvent habituellement Le four combiné micro-ondes contient être cuits avec peu de liquides ou un tube à haute fréquence appelé un d'huiles de cuisson. magnétron. Il convertit l'énergie électri‐ que en micro-ondes. Les micro-ondes –...
  • Page 45: Choix Des Récipients

    Choix des récipients Les assiettes qui ne vont pas au four à micro-ondes peuvent s'endomma‐ ger ou endommager le four lorsque vous utilisez les fonctions Micro- ondes simple  ou Cuisson combi‐ née. Risque d'incendie! Le matériau et la forme des récipients utilisés ont une incidence sur les résul‐...
  • Page 46 Choix des récipients Terre cuite – Contenants en styromousse Les récipients en terre cuite décorés ne Les récipients jetables, comme les pla‐ peuvent être utilisés que si les décora‐ teaux en styromousse, peuvent seule‐ tions sont entièrement recouvertes d'un ment être utilisés pour une courte pé‐ vernis.
  • Page 47: Récipients Qui Ne Vont Pas Au Four À Micro-Ondes

    Choix des récipients Récipients qui ne vont pas au Exceptions : four à micro-ondes La grille fournie convient unique‐ ment pour la cuisson dans les mo‐  Les plats avec des poignées ou des combinés et les modes qui n'uti‐ des boutons vides ne conviennent lisent pas les micro-ondes.
  • Page 48: Effectuer Des Essais Afin De Savoir Si Les Plats Sont Convenables

    Choix des récipients – Pièces de papier d'aluminium Effectuer des essais afin de savoir si les plats sont conve‐ Pour décongeler la nourriture uniformé‐ nables ment et pour éviter de trop cuire les morceaux de viande, de volaille ou de Si vous ignorez si un plat ou une assiet‐...
  • Page 49: Placer Un Plat Dans Le Four Combiné Micro-Ondes

    Choix des récipients Placer un plat dans le four Couvercle combiné micro-ondes Le couvercle offre les avantages sui‐ vants : – il empêche que trop de vapeur ne s'échappe, ce qui est particulière‐ ment important lorsque vous prépa‐ rez des aliments qui requièrent plus de temps de cuisson, comme les pommes de terre;...
  • Page 50 Choix des récipients  N'utilisez pas de couvercle si : Vous pouvez vous en procurer un dans un magasin de détail. – vous cuisinez des aliments panés; On peut aussi utiliser le film en plasti‐ – vous cuisinez des aliments qui re‐ que recommandé...
  • Page 51: Conseils Pour L'économie D'énergie

    Conseils pour l'économie d'énergie – Retirez tous les accessoires du four – Le réglage usine "   –   " pour l'af‐ qui ne sont pas requis pour la cuis‐ fichage de l'heure entraînera une son. consommation moins importante d'énergie.
  • Page 52: Modes Solo

    Modes Solo Guide de consultation rapide Après le processus de cuisson :  Tournez le bouton de sélection des  Allumez le four. fonctions à la position .  Placez les aliments au four.  Sortez les aliments du four. ...
  • Page 53: Modifier La Température

    Modes Solo Modifier la température Indicateur de température Le voyant de température  s'allume Exemple : vous avez sélectionné " Con‐ lorsque le four chauffe. vection Bake "  et 350°F (175°C) et vous pouvez voir la température aug‐ Lorsque la température réglée est at‐ menter à...
  • Page 54: Préchauffage Turbo

    Modes Solo Préchauffage turbo Mettre un programme de cuis‐ son en marche ou l'éteindre Grâce à la fonction "Préchauffage tur‐ automatiquement bo" , vous pourrez diminuer le temps de la phase de préchauffage. Vous pouvez régler un programme de cuisson afin qu'il se mette en marche N'utilisez pas la fonction "Préchauf‐...
  • Page 55: Régler La Durée

    Modes Solo Régler la durée Régler un temps de cuisson et l'heu‐ re de fin de cuisson Exemple : Faire cuire un gâteau pen‐ dant 1 heure et 5 minutes. Exemple : Il est maintenant 11 h 15 et vous souhaitez qu'un plat qui doit cuire ...
  • Page 56: À La Fin Du Temps De Cuisson

    Modes Solo Réglez l'heure de fin de cuisson : À la fin du temps de cuisson  Tournez le sélecteur rotatif pour dé‐ – Le symbole  apparaîtra à l'écran, placer le symbole  jusqu'à ce qu'il – le symbole  clignotera, se trouve sous .
  • Page 57: Modifier Le Temps De Cuisson

    Modes Solo Modifier le temps de cuisson Supprimer un temps de cuisson  Sélectionnez " Settings ".  Sélectionnez " Settings ".  S'il y a lieu, utilisez le sélecteur rotatif  S'il y a lieu, utilisez le sélecteur rotatif afin de déplacer le symbole ...
  • Page 58: Supprimer L'heure De Fin De Cuisson

    Modes Solo Supprimer l'heure de fin de cuisson  Sélectionnez " Settings ".  S'il y a lieu, utilisez le sélecteur rotatif afin de déplacer le symbole  jus‐ qu'à ce qu'il apparaisse sous .  Appuyez sur "OK" pour confirmer. Le symbole ...
  • Page 59: Micro-Ondes Simple

    Micro-ondes simple  Guide de consultation rapide  min apparaît et le triangle  cli‐ gnote sous Mise en marche :  Allumez le four.       Placez les aliments au four.  Tournez le bouton de sélection à la position Micro-ondes .
  • Page 60: Ventilateur De Refroidissement

    Micro-ondes simple  Ventilateur de refroidissement  Sélectionnez Settings. Le temps de cuisson restant apparaîtra Après le processus de cuisson, le venti‐ à l'écran. lateur de refroidissement continuera de fonctionner après la conclusion d'un programme afin d'empêcher l'accumu‐ lation d'humidité dans le four, sur le ta‐ bleau de commande ou les armoires at‐...
  • Page 61: Modifier Le Temps De Cuisson

    Micro-ondes simple  Modifier le temps de cuisson Mettre un programme de cuis‐ son en marche ou l'éteindre Il y aura un décompte du temps à automatiquement l'écran. Vous pouvez régler un programme de  Utilisez le sélecteur rotatif pour ajus‐ cuisson afin qu'il se mette en marche ter le temps de cuisson.
  • Page 62: Supprimer L'heure De Fin De Cuisson

    Micro-ondes simple  Supprimer l'heure de fin de cuisson  Sélectionnez "Réglages".  S'il y a lieu, utilisez le sélecteur rotatif afin de déplacer le triangle  jusqu'à ce qu'il apparaisse sous .  Appuyez sur OK pour confirmer. Le triangle  clignote sous . ...
  • Page 63: Fonctions Cuisson Combinée

    Fonctions Cuisson combinée Guide de consultation rapide  s'il y a lieu, réglez la température dans la fourchette donnée au moyen Les fonctions Cuisson combinée du du sélecteur rotatif. micro-ondes utilisent les micro-ondes  min apparaît et le triangle  cli‐ en combinaison avec une autre fonc‐...
  • Page 64: Ventilateur De Refroidissement

    Fonctions Cuisson combinée À la fin du temps de cuisson Modifier le temps de cuisson – le symbole  apparaîtra à l'écran;  Sélectionnez "Réglages". – le symbole  clignotera;  S'il y a lieu, utilisez le sélecteur rotatif afin de déplacer le triangle  jusqu'à –...
  • Page 65: Modifier Le Niveau De Puissance Du Four À Micro-Ondes

    Fonctions Cuisson combinée Modifier le niveau de puissan‐ Modifier la température ce du four à micro-ondes  Réglez la température au moyen du sélecteur rotatif s'il y a lieu (voir la  Sélectionnez Settings. section « Fonctions sans puissance  S'il y a lieu, utilisez le sélecteur rotatif des micro-ondes ‒...
  • Page 66: Minute

    Minute + Avec la touche Minute +, le micro-  Sélectionnez « Minute + » jusqu'à ce ondes commence avec un niveau de que le processus de cuisson com‐ puissance et un temps de cuisson pré‐ mence. réglé, p. ex. pour faire chauffer des li‐ En l'appuyant de façon répétée, vous quides.
  • Page 67: Popcorn

    Popcorn Avec la touche "Popcorn", le micro-  Appuyez sur la touche « Popcorn » ondes commence avec un niveau de pour commencer le programme. puissance et un temps de cuisson pré‐ Le temps restant apparaîtra à l'écran. réglés. Vous pouvez annuler le programme en Le niveau de puissance du micro-ondes tout temps en sélectionnant .
  • Page 68: Cuire

    Cuire Plats Pour être en santé, il est important de manger des aliments qui ont été Les plats utilisés dépendent de la fonc‐ cuits adéquatement. tion choisie et de la façon dont vous Faites cuire les gâteaux, la pizza, les préparerez vos aliments.
  • Page 69: Temps De Cuisson

    Cuire Plateaux  Temps de cuisson  Vérifiez si les aliments sont cuits à la fin – Convection Bake  du temps de cuisson le plus court men‐ Gâteaux dans un plat de cuisson : ni‐ tionné. Si vous souhaitez vérifier si un veau 1 depuis le bas gâteau est cuit, insérez un bâtonnet de Aliments cuits plats (p.
  • Page 70: Rôtissage

    Rôtissage – Micro-ondes + Cuisson convection Suivez toujours les lignes directrices / de l'USDA sur la sécurité alimentaire. Micro-ondes + Rôtissage automati‐ que  : Modes de fonctionnement les plats doivent aller au four à micro-ondes et ne doivent pas avoir Cuisson convection , Rôtissage de couvercle en métal (voir la section automatique ...
  • Page 71 Rôtissage Température  Conseils – Temps de repos : À la fin du pro‐ Sélectionnez la température suggérée si gramme, sortez le rôti du four, cou‐ possible. vrez-le d'un papier aluminium et lais‐ Si vous utilisez des températures plus sez-le reposer pendant environ élevées, la viande brunira à...
  • Page 72: Gril

    Gril Température   Risque de brûlure! Grillez en maintenant la porte du four – Gril maxi  fermée. Sinon, l'air chaud s'échap‐ Une température fixe est utilisée pour pera du four avant d'avoir été refroi‐ griller, c.-à-d., la température est ré‐ die par le ventilateur de refroidisse‐...
  • Page 73: Évaluer Le Degré De Cuisson

    Gril Évaluer le degré de cuisson Grillage  Préchauffez l'élément de brunisse‐ Suivez toujours les lignes directrices ment/élément gril pendant environ de l'USDA sur la sécurité alimentaire. 5 minutes avec la porte fermée. Préparer les aliments pour gril‐ Ne réglez pas un niveau de puissan‐ ce du micro-ondes durant le pré‐...
  • Page 74: Micro-Ondes : Décongélation/Réchauffage/Cuisson

    Micro-ondes : Décongélation/réchauffage/cuisson Suivez toujours les lignes directrices de l'USDA sur la sécurité alimentaire. Fonction Convient pour :  /  Décongé‐  Les aliments très délicats comme la  lation crème, le beurre, les gâteaux éponges remplis et le fromage ...
  • Page 75: Avant De Décongeler, De Réchauffer Et De Cuire

    Micro-ondes : Décongélation/réchauffage/cuisson Avant de décongeler, de ré‐ Après la décongélation, le ré‐ chauffer et de cuire chauffage et la cuisson  Placez les aliments (congelés ou dé‐ Un temps de compensation est une pé‐ congelés) dans un récipient allant au riode de repos durant laquelle la tempé‐...
  • Page 76: Conseils Pour Réchauffer Les Aliments

    Micro-ondes : Décongélation/réchauffage/cuisson  Si vous n'êtes pas certain si une tem‐ Conseils pour réchauffer les pérature suffisamment élevée a été aliments atteinte ou si l'aliment est suffisam‐ ment cuit, réchauffez encore un peu  Risque de brûlure! Les aliments plus longtemps.
  • Page 77: Conseils Pour La Cuisson

    Micro-ondes : Décongélation/réchauffage/cuisson Conseils pour la cuisson Si vous faites bouillir et surtout ré‐ chauffer des liquides au moyen de la Les aliments avec une peau ou une puissance micro-ondes, le point pelure épaisse, comme les tomates, d'ébullition du liquide pourrait être les saucisses, les pommes de terre atteint sans la production des bulles.
  • Page 78 Micro-ondes : Décongélation/réchauffage/cuisson Utilisation Remarques Décongeler de grandes Le plateau de verre peut également être utilisé sur le quantités d'aliments en plateau 1 pour décongeler des aliments. même temps, p. ex. 4,5 lb (2 kg) de poisson Réchauffage des aliments Couvrez toujours les aliments au moment de les ré‐...
  • Page 79: Tableau Pour Décongeler Les Aliments

    Micro-ondes : Décongélation/réchauffage/cuisson Tableau pour décongeler les aliments Quantité    [min] [min] Produits laitiers Crème 1 tasse (250 ml)  13–17 10–15 Beurre 1/2 lb (250 g)  8–10 5–10 Tranches de fromage 1/2 lb (250 g)  6–8 10–15 Lait...
  • Page 80: Tableau Pour Réchauffer Les Aliments

    Micro-ondes : Décongélation/réchauffage/cuisson Tableau pour réchauffer les aliments Quantité    [min:sec] [min] Boissons Café (température de la boisson 140 à 1 tasse  0:50–1:10 – 150 °F/60 à 65 °C) (2/3 de tasse/200 ml) Lait (température de la boisson 140 à 1 tasse ...
  • Page 81: Tableau Pour La Cuisson Des Aliments

    Micro-ondes : Décongélation/réchauffage/cuisson Tableau pour la cuisson des aliments Quantité   Ni‐ + Niveau  [min] veau   [min]  [min] Viande Boulettes de viande en sauce 10–12 – 2–3 (14 oz/400 g de viande) Ragoût (1,5 lb/750 g de viande) 2–3 Volaille Poulet en sauce...
  • Page 82: Décongélation Sans Puissance Du Four À Micro-Ondes

    Décongélation sans puissance du four à micro-ondes Afin de décongeler les aliments douce‐ ment, utilisez la fonction "Décongéla‐ tion" . Lorsque cette fonction est sélection‐ née, le ventilateur s'allume et fait circu‐ ler l'air autour de la cavité du four. ...
  • Page 83: Stérilisation Des Conserves

    Stérilisation des conserves Préparation Suivez toujours les lignes directrices de l'USDA sur la sécurité alimentaire. Les instructions ci-dessous convien‐ nent pour 5 bocaux en verre de 16 on‐ Contenants pour mettre en conserve ces (0,5 litre).  Risque de blessure! N'utilisez pas l'appareil afin de ré‐...
  • Page 84: Mise En Conserve Avec Cuisson Convection

    Stérilisation des conserves Mise en conserve avec Cuis‐ Mise en conserve avec micro- son convection  ondes   Sélectionnez la fonction Cuisson  Sélectionnez micro-ondes  et ni‐ convection  et réglez la tempéra‐ veau de puissance . ture à entre 300 et 340°F (150 et ...
  • Page 85 Stérilisation des conserves Après la mise en conserve  Risque de brûlure! Utilisez les poignées au moment de retirer les bocaux du four.  Retirez les bocaux du four.  Couvrez-les d'une serviette et lais‐ sez-les reposer pendant environ 24 heures. ...
  • Page 86: Cuisson Modérée

    Cuisson modérée La fonction Cuisson modérée  est idéale pour les casseroles et les gratins qui nécessitent une croute croustillante.
  • Page 87: Aliments Surgelés

    Aliments surgelés Conseils Préparation Gâteaux, pizza, baguettes La manipulation soigneuse des ali‐ ments aidera à protéger votre santé. – Effectuez la cuisson sur du papier sulfurisé placé sur la grille.  Sélectionnez la fonction du four et les – Utilisez la température la plus basse températures suggérées sur l'embal‐...
  • Page 88: Nettoyage Et Entretien

    Vérifiez la porte et le joint d'étanchéi‐ – des agents de détachage; té pour tout signe de dommage. Si le four est endommagé, il ne devrait – des produits nettoyants pour le four*; pas être utilisé. Communiquez avec Miele.
  • Page 89: Conseils

    Nettoyage et entretien Salissure normale * Ceux-ci peuvent toutefois être utili‐ sés pour éliminer les taches tenaces L'humidité à l'intérieur du four peut des surfaces recouvertes d'un émail l'endommager. PerfectClean. Essuyez le four avec un chiffon hu‐ mide afin qu'aucune humidité ne pé‐ Si les taches et les résidus d'ali‐...
  • Page 90: Taches Tenaces

    Les jus de fruits et les sucs de cuis‐ au moyen du Nettoyant pour four son peuvent causer une décoloration Miele. Il ne doit être appliqué que sur permanente sur les surfaces du four. les surfaces froides conformément Cela n'affectera pas la performance aux instructions sur l'emballage.
  • Page 91: Descendre L'élément De Brunissement/Élément Gril

    Nettoyage et entretien Descendre l'élément de bru‐ nissement/élément gril Si l'intérieur du four est très sale, l'élé‐ ment de brunissement/élément gril peut être rabaissé. Il est recommandé de ré‐ gulièrement nettoyer l'intérieur du four avec une éponge humide.  Risque de brûlure! Assurez-vous que les éléments ...
  • Page 92: Foire Aux Questions

    Foire aux questions Les problèmes suivants peuvent être corrigés sans que vous ayez besoin de com‐ muniquer avec le Service technique de Miele. En cas de doute, veuillez communi‐ quer avec Miele.  Risque de blessure! Les réparations doivent être effectuées uniquement par un professionnel qualifié...
  • Page 93 Le symbole   appa‐ Un défaut s'est produit que vous ne pouvez résoudre. raît à l'écran.  Communiquez avec le Service technique Miele. Si la porte est ouverte Il ne s'agit pas d'un défaut. Si la porte est ouverte lorsque vous utilisez pendant que la fonction "Micro-ondes simple"...
  • Page 94 Foire aux questions Problème Cause et solution Un son étrange est per‐ Du métal a été utilisé dans le four durant un program‐ çu lorsque le four fonc‐ me avec le four à micro-ondes. tionne en mode micro-  Vérifiez s'il y a des étincelles causées par l'utilisa‐ ondes.
  • Page 95 Foire aux questions Problème Cause et solution Les aliments ne sont La température choisie ou le niveau de plateau n'était pas dorés uniformé‐ pas bon. ment.  Il y aura toujours une légère inégalité. Si elle est importante, vérifiez si vous avez bien réglé la tem‐ pérature et si vous avez sélectionné...
  • Page 96 Foire aux questions Problème Cause et solution L'éclairage s'éteint L'un des réglages usine entraîne la fermeture auto‐ après quelques secon‐ matique du four après 15 secondes. Ce réglage peut des. être modifié (voir la section " Settings "). L'éclairage du four ne L'ampoule halogène doit être remplacée.
  • Page 97: Service Après-Vente

    à votre livret muniquer avec : portant sur la garantie. – votre détaillant Miele; – le Service technique Miele. Pour connaître les coordonnées, re‐ portez-vous à la dernière page. Lorsque vous communiquez avec le Service technique Miele, veuillez préci‐...
  • Page 98: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement Élimination des produits d'em‐ Mise au rebut de votre ancien ballage appareil La boîte de carton et les produits d'em‐ Les vieux appareils électriques et élec‐ ballage protègent l'appareil durant le troniques contiennent souvent du maté‐ transport. Ils ont été conçus afin d'être riel dispendieux.
  • Page 99: Branchement Électrique

    être effec‐ tués par un technicien autorisé de – de 120/240 V, 30 A, 60 Hz Miele. Les travaux effectués par des Le calibre minimum du fusible du circuit personnes non qualifiées peuvent de dérivation devrait être de 20 A et le être dangereux et pourraient invali‐...
  • Page 100: Diagrammes D'installation

    Diagrammes d'installation Dimensions de l'appareil et de l'ouverture Les fours Miele peuvent être encastrés à ras ou avec débordement. Discutez de vos exigences relatives à l'installation avec votre architecte, votre designer d'in‐ térieurs ou votre installateur. Installation dans une armoire haute 21 5/8"...
  • Page 101: Installation Sous Le Comptoir

     Cordon d'alimentation avec fiche Four dont le devant est en verre Four dont le devant est en métal La conception de l'avant peut varier d'un modèle à l'autre. Pour les caractéristi‐ ques les plus récentes, veuillez visiter le site Web de Miele.
  • Page 102: Installation Combinée Avec Un Four Dans Une Armoire Haute

    Four dont le devant est en verre Four dont le devant est en métal La conception de l'avant peut varier d'un modèle à l'autre. Pour les caractéristi‐ ques les plus récentes, veuillez visiter le site Web de Miele.
  • Page 103: Dimensions De L'avant

    Diagrammes d'installation Dimensions de l'avant 4 3/8" (111 mm) 17 15/16" (455 mm) 17 3/4" 17 1/2" (451 mm) (445 mm) 13 1/8" (333 mm) 3/16" (4 mm) - 1/16" (-2 mm) H61xx : 2 5/16 po (59 mm) H62xx : 1 5/8 po (42 mm) Four combiné...
  • Page 104 Installation  Le four doit tout d'abord être en‐ castré avant d'être utilisé.  Retirez les poignées latérales, le cas échéant.  Branchez le cordon d'alimentation à la source d'alimentation électrique.  Poussez le four dans l'armoire jus‐ qu'à la bordure et alignez-le. ...
  • Page 107 Canada Importateur Miele Limitée Siège social au Canada et Centre Miele 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 www.miele.ca Service à la clientèle Téléphone : 800-565-6435 customercare@miele.ca Allemagne Fabricant Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 108 H6100BM; H6200BM  fr – CA M.-Nr. 10 228 080 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

H6200bm

Table des Matières