Télécharger Imprimer la page
Mercedes-Benz GLC Coupe 2024 Serie Notice D'utilisation
Mercedes-Benz GLC Coupe 2024 Serie Notice D'utilisation

Mercedes-Benz GLC Coupe 2024 Serie Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour GLC Coupe 2024 Serie:

Publicité

Liens rapides

GLC Coupé
Notice d'utilisation +
F254 0033 43

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz GLC Coupe 2024 Serie

  • Page 1 GLC Coupé Notice d'utilisation + F254 0033 43...
  • Page 2 Avertissement relatif à l'airbag passager & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort lorsque l'airbag passager est activé Si un enfant est assis sur le siège passager alors que l'airbag passager est activé, il peut être percuté par l'airbag passager en cas d'accident.
  • Page 3 Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les Clause de non-responsabilité Bienvenue dans l'univers de Mercedes-Benz points suivants: La version numérique suivante de la notice d'utili- Avant de prendre la route pour la première fois, sation décrit tous les modèles ainsi que l'ensem-...
  • Page 4 Lisez également la version imprimée de la notice d'utilisation, les documents complémentaires ainsi que la version numérique de la notice d'utili- sation qui se trouve dans le véhicule. Droits d'auteur Tous droits réservés. Tous les textes, photos, gra- phiques sont soumis aux droits d'auteur et à d'au- tres lois de protection de la propriété...
  • Page 5 Entrée des destinations pour la navigation ..16 Droits d'auteur ..........99 Protection de l'environnement ....... 81 Nouveautés du système multimédia ....17 Pièces d'origine Mercedes-Benz ....82 A la station-service ........25 Eléments de commande tactiles ....83 Préparation des vacances ......34 Sécurité...
  • Page 6 Table des matières Informations relatives aux fonctions auto- Toit ouvrant ..........163 Climatisation ..........234 matiques du système de retenue ....109 Protection antivol ........167 Vue d'ensemble des systèmes de climati- Objectif et fonction du système de rete- sation ............234 nue .............
  • Page 7 Table des matières Menus sur l'écran conducteur ..... 438 Réglages pour les véhicules hybrides Démarrage du moteur par remorquage du Affichage tête haute ........452 rechargeables ..........505 véhicule et remorquage ....... 651 Véhicules avec réseau de bord 48 V .... 454 Menu Offroad ..........
  • Page 8 Table des matières Informations radio réglementaires ....699 Vue d'ensemble de la plaque signalétique du véhicule, du VIN et du numéro de moteur ............819 Ingrédients et lubrifiants ......820 Caractéristiques du véhicule ......831 Dispositif d'attelage ........836 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte ...........
  • Page 9 Symboles Dans la présente notice d'utilisation, vous trouve- * REMARQUE Dommages matériels dus au rez les symboles suivants: non-respect des remarques relatives aux dommages matériels & ATTENTION Risques en cas de non-res- Les remarques relatives aux dommages maté- pect des avertissements riels attirent votre attention sur les situations Les avertissements servent à...
  • Page 10 Démarrage rapide et conseils Profondeur d'assise Sièges Approche de siège Réglage des sièges Réglage de l’approche de siège : soulevez le Réglage manuel et électrique des sièges levier et déplacez le siège jusqu'à la posi- tion souhaitée. Assurez-vous que le siège est verrouillé. Réglage électrique des sièges avec l'unité...
  • Page 11 Démarrage rapide et conseils Sécurités enfants au niveau des vitres latéra- Sélectionnez DIGITAL LIGHT. Transport des enfants les arrière ( page 135) Activez ou désactivez Feux de croisement Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute Sécurités enfants au niveau des portes arrière dynamiques.
  • Page 12 Démarrage rapide et conseils Eléments de commande tactiles Vue d'ensemble des éléments de commande tactiles F254 0033 43...
  • Page 13 Démarrage rapide et conseils Sur l'écran du système multimédia, Groupe de touches: 3 Ouverture et fermeture du toit ouvrant appuyez sur ©. panoramique w Mise en marche et arrêt du chauffage 3 Ouverture et fermeture du store pare- Appuyez sur Þ. de siège soleil avant du toit ouvrant panoramique s Mise en marche et arrêt de la ventila-...
  • Page 14 Démarrage rapide et conseils Recherche d'une station radio à partir du Sélectionnez Messages de navigation et L'utilisation du service d'échange de données nom de la station ou par l'entrée d'une fré- d'info trafic. du véhicule par un appareil externe n'est pas quence : disponible dans tous les pays.
  • Page 15 Démarrage rapide et conseils Sélectionnez un téléphone portable. Gestion des e-mails: Montre-moi mes nou- Raccordement d'un téléphone portable veaux e-mails. Raccordement d'un téléphone portable Un code apparaît sur le système multimédia et Utilisation de la navigation: Cherche un res- sur le téléphone portable. ®...
  • Page 16 Démarrage rapide et conseils Sélectionnez Confort. Freinage d'urgence assisté actif ( page 375) Pack Assistance à la conduite Sélectionnez ENERGIZING COMFORT. Fonctions du Pack Assistance à la conduite Vous pouvez visualiser une animation sur ce Sélectionnez un programme et appuyez thème sous le lien suivant: Le Pack Assistance à...
  • Page 17 Démarrage rapide et conseils tance par rapport aux obstacles dans votre Vous pouvez visualiser une animation sur ce Pack Stationnement avec caméras panorami- environnement à l'aide d'ultrasons thème sous le lien suivant: ques page 408). Fonctions des Packs Stationnement avec caméras Assistant de stationnement actif : une aide panoramiques Charge de la batterie haute tension avec du cou-...
  • Page 18 Démarrage rapide et conseils Vue d'ensemble de l'unité de commande du Pour de plus amples informations sur les exemple en fonction de la zone de recherche câble de charge ( page 311) adresses de 3 mots, consultez http:// ou du temps de trajet souhaité. what3words.com.
  • Page 19 Démarrage rapide et conseils Conditions requises: Intensité du champ du réseau de téléphonie Nouveautés du système multimédia mobile Pour la réception de destinations externes, Informations relatives au menu Téléphone une connexion Internet est établie. Etat de la batterie du téléphone portable rac- cordé...
  • Page 20 Démarrage rapide et conseils Les fonctions suivantes sont disponibles: Vous disposez des possibilités suivantes à partir Pendant un appel, vous pouvez activer les fonc- du menu Contacts: tions suivantes: Lancement d'un appel à partir de la liste d'ap- pels Utilisation du téléphone (appel vers un con- Coupure du microphone tact, par exemple) Ouverture d'un contact à...
  • Page 21 Démarrage rapide et conseils Informations relatives à la navigation £ Interruption du guidage en cours . Désactivation des messages de guidage vocal Une pression ouvre le module de navigation dans la vue étendue avec la vue d'ensemble Ì Activation des messages de guidage de l'itinéraire.
  • Page 22 Démarrage rapide et conseils nation peut être enregistrée comme favori ou Pendant le guidage, si la route comporte plusieurs affichés sur une image vidéo pendant une comme adresse de domicile ou de travail. Lors- voies de circulation, le système affiche une manœuvre ou à...
  • Page 23 Démarrage rapide et conseils Module de navigation (vue étendue) avec vue Informations relatives à la radio Liste des stations d'ensemble de l'itinéraire Recherche Le menu Radio vous permet d'écouter une multi- tude de stations radio et d'utiliser la radio internet TuneIn.
  • Page 24 Démarrage rapide et conseils Informations relatives aux médias pouvez effectuer tous les réglages en quelques Répétition clics seulement. Réglages Musique en ligne : à partir du menu Musique en Autres options ligne, vous pouvez accéder aux services de musi- Titre précédent ou suivant et retour ou avance que en streaming.
  • Page 25 Démarrage rapide et conseils Massage l'intermédiaire de l'écran tactile ou par com- Visualisation du flux d'énergie dans le véhicule Dans le menu Massage, vous trouverez les pro- mande vocale, par exemple. Consommation grammes de massage disponibles pour votre véhi- Vous ne pouvez raccorder au système multimédia Affichage des valeurs de consommation cule.
  • Page 26 Démarrage rapide et conseils la notice d'utilisation numérique par l'intermé- moyenne de carburant. En combinaison avec les Veuillez noter que les produits proposés dépen- diaire du point de menu Notice d'utilisation. affichages des données du véhicule et du moteur, dent du pays. vous pouvez ainsi adapter votre style de conduite Données du véhicule pour être le plus efficient et économe possible.
  • Page 27 Démarrage rapide et conseils Menu Véhicule Vous pouvez, entre autres, effectuer les réglages & ATTENTION Risque de blessure en cas de suivants: Vous pouvez activer ici les fonctions suivantes, contact avec des carburants par exemple: le réglage de la langue système Les carburants sont toxiques et nocifs.
  • Page 28 Démarrage rapide et conseils En cas d'ingestion de carburant, consul- mentation en carburant, le moteur et le sys- * REMARQUE Ne ravitaillez pas un véhicule tez immédiatement un médecin. Ne pro- tème de dépollution des gaz d'échappement. équipé d'un moteur à essence avec du voquez pas de vomissements.
  • Page 29 Démarrage rapide et conseils indiqué sur la plaque d'information située dans la Code QR pour la fiche de désincarcération Si vous avez trop rempli le réservoir de carbu- trappe de réservoir. La puissance du moteur peut Type de carburant rant, en raison d'une pompe défectueuse par sinon diminuer et la consommation de carburant exemple: Véhicules hybrides rechargeables équipés...
  • Page 30 Démarrage rapide et conseils Contrôle manuel de la pression de pneu Appoint de liquide de lave-glace Avant d'ouvrir le capot moteur, laissez refroidir le moteur ayant subi une sur- Lisez la pression de pneu recommandée pour & DANGER Danger de mort si des travaux chauffe.
  • Page 31 Démarrage rapide et conseils Remplacement des balais d'essuie-glace du pare- Tenez vos vêtements et vos cheveux loin Veillez à ne pas verser du concentré de brise des pièces en mouvement. liquide de lave-glace à côté de l'orifice de remplissage. & ATTENTION Risque de coincement lors du &...
  • Page 32 Démarrage rapide et conseils Selon la date de production du véhicule, diffé- du bras d'essuie-glace dans le sens de la flè- Tenez le bras d'essuie-glace d'une main. Avec rentes variantes de balais d'essuie-glace sont jusqu'en butée. l'autre main, repoussez le balai d'essuie-glace utilisées.
  • Page 33 Démarrage rapide et conseils Pose des balais d'essuie-glace (variante 1) Rabattez les bras d'essuie-glace sur le pare- Insérez le nouveau balai d'essuie-glace dans le brise. bras d'essuie-glace, dans le sens de la flèche Mettez le véhicule en marche. Poussez le verrou dans le sens de la flèche Appuyez sur la touche î...
  • Page 34 Démarrage rapide et conseils Contrôle du niveau d'huile moteur par l'intermé- Niv. huile moteur En ordre et la barre d'affi- diaire de l'écran conducteur chage du niveau d'huile moteur apparaît en vert sur l'écran conducteur, entre les repères Conditions requises «min»...
  • Page 35 Démarrage rapide et conseils Niveau d'huile moteur Système ne fonc- Veillez à ce qu'il y ait une garde au sol * REMARQUE Dommages dus au freinage tionne pas : le capteur de niveau d'huile est suffisante entre le soubassement et les automatique défectueux ou n'est pas branché.
  • Page 36 Démarrage rapide et conseils La clé se trouve à au moins 10 ft (3 m) du Préparation des vacances que l'état de la bande de roulement sur véhicule. Sinon, le hayon peut s'ouvrir de toute la largeur du pneu. Remarques relatives au contrôle régulier des jan- manière intempestive.
  • Page 37 Démarrage rapide et conseils La profondeur minimale des sculptures est de Remise en place: repliez et roulez le gilet de â in (3 mm) pour les pneus été et de ã in sécurité, puis rangez-le dans la housse du gilet (4 mm) pour les pneus hiver.
  • Page 38 Démarrage rapide et conseils Remplacez le gilet de sécurité dans les cas sui- Retrait du triangle de présignalisation vants: Les flancs réfléchissants sont endommagés ou encrassés. Le nombre maximal de lavages a été dépassé. Les propriétés fluorescentes faiblissent, par exemple en raison d'une exposition perma- nente au rayonnement solaire.
  • Page 39 Vue d'ensemble de la trousse de secours toutes les mises à jour de cartes proposées par régions d'Amérique du Nord dans lesquelles le Mercedes-Benz. véhicule se trouve ou se déplace. Vous disposez des possibilités suivantes pour la La mise à jour des cartes en ligne est activée au mise à...
  • Page 40 Commutation sur les majuscules ou les Le service a été activé dans un point de minuscules service Mercedes-Benz. Entrée d'une destination spéciale ou d'une Entrez la destination. Vous pouvez effectuer la Si la recherche en ligne n'est pas disponible, adresse (exemple) saisie dans n'importe quel ordre.
  • Page 41 Démarrage rapide et conseils Les résultats de la recherche en ligne pour les Sélectionnez la destination dans la liste. Bagages et chargement destinations spéciales peuvent inclure des Le menu suivant affiche la destination sélec- Fixation de la galerie de toit informations supplémentaires telles que les tionnée avec les informations d'adresse et un horaires d'ouverture et les évaluations.
  • Page 42 Mercedes-Benz est montée, il risque de chargement. d'être endommagé par la galerie de toit. F254 0033 43...
  • Page 43 Démarrage rapide et conseils Avant toute utilisation, assurez-vous que le repère rouge de l'indicateur de verrouillage n'est plus visible. Sinon le dossier n'est pas verrouillé. Veillez toujours à ce que tous les occupants du véhicule aient bouclé correctement leur ceinture et soient correctement assis.
  • Page 44 Démarrage rapide et conseils Basculement du dossier droit vers l'avant : Veillez toujours à ce que tous les occupants du Il existe alors en particulier les risques sui- tirez brièvement la touche droite 1. véhicule aient bouclé correctement leur ceinture vants: et soient correctement assis.
  • Page 45 Démarrage rapide et conseils Vue d'ensemble des anneaux d'arrimage Vue d'ensemble des vide-poches avant Tenez compte des remarques relatives au charge- & ATTENTION Risque de blessure dû au ran- ment du véhicule ( page 190). gement inapproprié d'objets Si vous rangez des objets de manière inappro- priée dans l'habitacle, ceux-ci peuvent glisser ou être projetés et ainsi heurter les occupants du véhicule.
  • Page 46 Démarrage rapide et conseils Vide-poches dans la console centrale avant Fermez les bacs de rangement verrouilla- avec porte-gobelets, prises USB et module de bles avant de prendre la route. charge pour la recharge sans fil du téléphone Rangez et arrimez toujours les objets portable lourds, durs, pointus, tranchants, fragiles Boîte à...
  • Page 47 Démarrage rapide et conseils du véhicule. Par ailleurs, en cas d'accident, les Neige et glace porte-gobelets, bacs ouverts et supports de Remarques relatives au contrôle régulier des jan- téléphone ne peuvent pas retenir dans tous tes et des pneus les cas les objets qu'ils contiennent. Il y a risque de blessure, en particulier lors &...
  • Page 48 Démarrage rapide et conseils La profondeur minimale des sculptures est de Remarques relatives aux chaînes à neige que l'état de la bande de roulement sur â in (3 mm) pour les pneus été et de ã in toute la largeur du pneu. &...
  • Page 49 à neige agréées pour les glace * REMARQUE Gicleurs bouchés par un véhicules Mercedes-Benz ou présentant le Le concentré de liquide de lave-glace est faci- mélange de liquides de lave-glace même standard de qualité.
  • Page 50 Démarrage rapide et conseils En-dessous du point de congélation: Winter- & ATTENTION Risque de brûlure ors de l'ou- fonctionner ou redémarrer soudainement, Fit MB, par exemple même si le système d'entraînement est verture du capot moteur arrêté. Vous trouverez les indications relatives aux pro- Si vous ouvrez le capot moteur après une sur- portions correctes du mélange sur le réservoir de Tenir compte de ce qui suit si vous devez...
  • Page 51 Démarrage rapide et conseils Remplacement des balais d'essuie-glace du pare- Laissez refroidir le moteur et ne touchez brise qu'aux composants décrits ci-après. & ATTENTION Risque de coincement lors du & ATTENTION Risque d'incendie‑ et de bles- remplacement des balais d'essuie-glace sure dû...
  • Page 52 Démarrage rapide et conseils Selon la date de production du véhicule, diffé- du bras d'essuie-glace dans le sens de la flè- Tenez le bras d'essuie-glace d'une main. Avec rentes variantes de balais d'essuie-glace sont jusqu'en butée. l'autre main, repoussez le balai d'essuie-glace utilisées.
  • Page 53 Démarrage rapide et conseils Pose des balais d'essuie-glace (variante 1) Rabattez les bras d'essuie-glace sur le pare- Insérez le nouveau balai d'essuie-glace dans le brise. bras d'essuie-glace, dans le sens de la flèche Mettez le véhicule en marche. Poussez le verrou dans le sens de la flèche Appuyez sur la touche î...
  • Page 54 Démarrage rapide et conseils Retrait du gilet de sécurité Assistance en cas de panne Allumage et extinction des feux de détresse Retirez la feuille de protection de l'indica- teur d'encrassement. Un compartiment de rangement pour gilet de Vous devez remplacer les balais d'essuie-glace sécurité...
  • Page 55 Démarrage rapide et conseils Remise en place: repliez et roulez le gilet de Remplacez le gilet de sécurité dans les cas sui- sécurité, puis rangez-le dans la housse du gilet vants: de sécurité 1. Les flancs réfléchissants sont endommagés Poussez la housse du gilet de sécurité ou encrassés.
  • Page 56 électriques, par exem- ple). Pour de plus amples informations, consultez le https://www.mercedes-benz.de/qr-code. Aide au démarrage et charge de la batterie 12 V Préparation de l'aide au démarrage/de la charge Immobilisez le véhicule avec le frein de sta- tionnement électrique.
  • Page 57 Démarrage rapide et conseils Laissez tourner le moteur du véhicule de dépannage au ralenti. Reliez le pôle négatif de l'autre batterie au point de masse de votre véhicule avec le câble de démarrage. Commencez par l'autre batterie. Démarrez le moteur de votre véhicule. Laissez tourner les moteurs pendant quelques minutes.
  • Page 58 30 minutes environ. Utilisez uniquement des fusibles agréés Pour de plus amples informations, adressez-vous Pour de plus amples informations, adressez-vous pour Mercedes-Benz et du calibre pres- à un atelier qualifié. à un atelier qualifié. crit. Charge Remarques relatives aux fusibles électriques...
  • Page 59 Démarrage rapide et conseils Les fusibles électriques sont répartis dans diffé- Remplacez immédiatement le pneu * REMARQUE Dommages ou dysfonctionne- rentes boîtes à fusibles: dégonflé par une roue de secours com- ments dus à l'humidité Boîte à fusibles dans le compartiment moteur pacte ou une roue de secours ou prenez L'humidité...
  • Page 60 Véhicules équipés du système d'appel d'ur- Clé démonte-roue sous le plancher de compartiment de charge- gence Mercedes-Benz, sans kit anticrevaison ment. Goujon de roue TIREFIT : en cas de crevaison, adressez-vous Embout de rallonge pour les goujons de roue au Centre d'Appels Clients du système d'ap-...
  • Page 61 Démarrage rapide et conseils Emplacement de rangement du kit anticrevaison Vous trouverez les indications relatives à la TIREFIT catégorie de puissance (LK) et/ou les don- nées électriques au dos du compresseur de Véhicules hybrides rechargeables gonflage. Le compresseur de gonflage ne nécessite pas d'entretien.
  • Page 62 Démarrage rapide et conseils Véhicules équipés d'une boîte automatique : si Fixez le dispositif de remorquage. & ATTENTION Risque d'accident dû au vous ne pouvez pas mettre la boîte de vites- remorquage d'un véhicule dont le poids ses sur i ou si aucune information ne s'affi- * REMARQUE Dommages dus à...
  • Page 63 Démarrage rapide et conseils & ATTENTION Risque d'accident dû à une & ATTENTION Risque de coincement en cas * REMARQUES Dommages dus à des forces limitation des fonctions importantes pour de traction trop élevées d'inattention lors de la fermeture confort la sécurité...
  • Page 64 Démarrage rapide et conseils la climatisation et maintenez la pression jus- de l'écran central ou sur l'unité de commande Fonctions du véhicule utiles qu'à ce que les vitres se déplacent. de la climatisation et maintenez la pression ▌Mémorisation de la position marche arrière du Les vitres se ferment et le mode recyclage jusqu'à...
  • Page 65 Démarrage rapide et conseils Sélectionnez le rétroviseur extérieur côté pas- Le système de freinage n'exige pas que le La pression atmosphérique se trouve en sager avec la touche 2. moteur tourne. dehors de la plage adaptée au système. La pression atmosphérique se situe dans une Le diagnostic moteur requiert que le moteur Mettez le rétroviseur extérieur côté...
  • Page 66 Vous trouverez de plus amples renseignements Mercedes-Benz sur la disponibilité régionale de l'option eCall à eCall peut contribuer à réduire le délai entre un l'adresse: https://www.mercedes-benz- accident et l'arrivée des services d'urgence sur mobile.com/extra/ecall/. F254 0033 43...
  • Page 67 Démarrage rapide et conseils Le secouriste est activé dans les situations sui- vantes: déclenchement du système de protection des occupants lancement d'un appel d'urgence certains cas de panne La disponibilité et l'étendue du secouriste peuvent varier selon les pays et l'équipement du véhicule.
  • Page 68 Du premier coup d'œil – Poste de conduite Véhicules avec direction à gauche F254 0033 43...
  • Page 69 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → a Désactivation et activation du son Palettes de changement de rapport au volant → → Commodo ø Réglage du volume sonore → → Ecran conducteur £ Feux de détresse → Levier sélecteur DIRECT SELECT →...
  • Page 70 Du premier coup d'œil – Poste de conduite (hybrides rechargeables) Véhicules avec direction à gauche F254 0033 43...
  • Page 71 Du premier coup d'œil – Poste de conduite (hybrides rechargeables) → → ± Augmentation de la récupération réglages pour les hybrides rechargeables → Affichage du flux d'énergie Ecran conducteur: → → õ opérationnel Réglages des temps de charge → → ÷...
  • Page 72 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte Ecran conducteur F254 0033 43...
  • Page 73 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → → #! Clignotants ® ÷ ESP → ä Voyant sans fonction ÿ Température du liquide de refroidisse- ment → # Défaut électrique → Affichage de la température du liquide de →...
  • Page 74 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → → 8 Réserve de carburant avec indicateur de T Feux de position position du bouchon du réservoir → R Eclairage antibrouillard arrière → Niveau de carburant → H Système d'appel d'urgence Mercedes- →...
  • Page 75 F254 0033 43...
  • Page 76 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit F254 0033 43...
  • Page 77 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit → Pare-soleil (rabattable, ou coulissant en option) Allumage et extinction du spot de lecture droit → → c Allumage et extinction de l'éclairage inté- 3 Ouverture et fermeture du toit ouvrant rieur avant panoramique →...
  • Page 78 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège F254 0033 43...
  • Page 79 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège → → ß Ü Verrouillage et déverrouillage du W Ouverture et fermeture de la vitre arrière droite véhicule → → Ouverture de la porte S Sécurité enfants au niveau des vitres latérales arrière →...
  • Page 80 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison F254 0033 43...
  • Page 81 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison Montant B avec: Trappe de réservoir avec: → → Code QR pour déterminer la fiche de désincar- Plaque d'information indiquant le type de car- cération burant → → Gilets de sécurité Plaque d'information indiquant la pression de pneu →...
  • Page 82 Notice d'utilisation numérique Langue: vous pouvez régler ici la langue de la Retour Affichage de la notice d'utilisation numérique notice d'utilisation numérique. Champ de contenu Système multimédia: La fenêtre de recherche Recherche vous permet © Réglages Infos Vous pouvez afficher et masquer certaines sec- d'effectuer une recherche par mot-clé...
  • Page 83 Remarques générales Protection de l'environnement Respectez les intervalles de mainte- Arrêtez le véhicule pendant les temps nance. d'attente dus aux conditions de circula- PROTECTION DE L'ENVIRONNE- L'entretien régulier du véhicule contribue tion, par exemple en utilisant la fonction MENT Dégradation de l'environnement également à...
  • Page 84 Les airbags, les rétracteurs de ceinture ainsi Les régulations et directives environnementales rité non homologués par Mercedes-Benz, la sécu- que les calculateurs et capteurs des systèmes rité de fonctionnement de votre véhicule risque en vigueur servent à...
  • Page 85 Remarques générales Tous les points de service Mercedes-Benz entre- ou aux effleurements pour vous permettre d'effec- Mercedes me même après l'achat de votre véhi- tiennent un stock de pièces d'origine Mercedes- tuer des réglages ou d'activer des fonctions, par cule.
  • Page 86 Déverrouillez le véhicule après 2 minutes envi- dommages au niveau du moteur. ron et mettez le véhicule en marche. L'équipement on-demand est activé. Dans le Certains modèles de Mercedes-Benz sont disponi- Roadside Assistance cas de certains équipements, une notification bles en Europe par l'intermédiaire du European Le programme Roadside Assistance de Mercedes- apparaît en outre sur le système multimédia...
  • Page 87 Custo- & ATTENTION Risque d'accident dû à des mer Assistance Center de Mercedes-Benz (Etats- N'intervenez en aucun cas sur les câbla- dysfonctionnements ou à la défaillance de Unis) au numéro 1-800-FOR-MERCedes ges ni sur les composants électroniques...
  • Page 88 Remarques générales Confiez toujours les travaux sur les appa- * REMARQUE Endommagement du véhicule supporter les contraintes développées lors reils électriques ou électroniques à un d'un accident comme prévu. dû à une vitesse excessive et à des chocs atelier qualifié. contre le soubassement ou les éléments Si le revêtement du soubassement est endom- du train de roulement...
  • Page 89 Remarques générales en énergie s'effectue par l'intermédiaire du du réseau de bord haute tension ont été réseau de bord haute tension. modifiés ou endommagés. Ne touchez jamais des composants du & DANGER Danger de mort et risque d'in- réseau de bord haute tension endomma- cendie dus à...
  • Page 90 Remarques générales Dans le cas des véhicules équipés d'un système Véhicules avec réseau de bord 48 V Les véhicules avec réseau de bord 48 V contien- de propulsion hybride, les bruits à l'arrêt et les nent des composants haute tension. Ces compo- &...
  • Page 91 Remarques générales Les transformations et modifications qui n'ont pas Montage de la plaque d'immatriculation sur le et latérales ne dépassent pas de l'adap- été expressément autorisées par l'instance res- support de plaque d'immatriculation avant tateur de plaque d'immatriculation. ponsable de la conformité peuvent entraîner le retrait de l'autorisation d'utilisation de l'appareil.»...
  • Page 92 Pour des raisons de sécurité, il est recommandé d'utiliser et de raccorder uniquement les produits agréés par un * REMARQUE Décharge de la batterie en point de service Mercedes-Benz. cas d'utilisation d'appareils branchés sur la prise de diagnostic & ATTENTION Risque d'accident dû à des L'utilisation d'appareils branchés sur la prise...
  • Page 93 à un point de service Mercedes‑Benz. Atelier qualifié ments de télécommunications en vigueur dans le pays dans lequel vous vous trouvez Un point de service Mercedes-Benz est un atelier Utilisation conforme du véhicule qualifié. Celui-ci dispose des connaissances, de l'outillage et des qualifications nécessaires pour Si vous enlevez des étiquettes d'avertissement...
  • Page 94 éléments notamment compromettre sa sécurité, adressez- au niveau du système multimédia/système de suivants: vous à un point de service Mercedes-Benz agréé sonorisation ou, en fonction de l'équipement du Système d'alimentation électrique dans le but d'effectuer un diagnostic de votre véhicule, au niveau des sièges, par exemple.
  • Page 95 1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-9153) (aux dans les problèmes vous liant directement avec Signalement des défauts pouvant compromettre Etats-Unis), sur le site Internet https:// votre distributeur ou Mercedes-Benz Canada Inc. la sécurité www.safercar.gov ou par courrier à l'adresse: Vous pouvez contacter Transport Canada en Uniquement pour les Etats-Unis: Administrator, NHTSA, 400 Seventh Street, SW.,...
  • Page 96 à des tiers, ainsi que le but de comportement d'utilisation, par exemple. Pour de plus amples informations, consultez le ces opérations sont fournies directement en com- https://www.mercedes-benz.de/qr-code. Exigences légales relatives à la divulgation de plément des remarques relatives aux caractéristi- données ques des fonctions concernées dans la notice...
  • Page 97 Remarques générales certains cas particuliers, de fournir dans l'étendue Conditions environnantes (température, cap- tion du comportement dynamique, par exem- nécessaire les données qu'ils ont mémorisées aux teur de pluie, capteur de distance, par exem- ple) autorités nationales qui l'exigent. Cela peut être le ple) Informations relatives aux événements sus- cas, par exemple, lorsqu'un délit fait l'objet d'une...
  • Page 98 Remarques générales nées de service lues documentent l'état techni- En fonction de l'équipement de votre véhicule, Ces données pour les fonctions de confort et d'in- que du véhicule ou de certains de ses compo- cela vaut, par exemple, pour les réglages suivants: fodivertissement peuvent être enregistrées locale- sants, aident à...
  • Page 99 Remarques générales états généraux du véhicule. Veuillez vous en infor- terminal portable que vous raccordez au véhicule Vous pouvez faire activer ou désactiver les servi- mer dans la notice d'utilisation du véhicule/ (un smartphone, par exemple). Cette connexion ces et fonctions en partie payants. Cela ne s'ap- système d'infodivertissement.
  • Page 100 Remarques générales plémentaires sur la protection des données et sur dans les conditions d'utilisation de Mercedes me Informations concernant le bouclage des cein- vos droits qui s'y rapportent sur le site Internet du connect. tures de sécurité côtés conducteur et passa- fabricant ou vous recevrez ces informations dans le cadre des services et prestations correspon- Informations concernant l'actionnement de la...
  • Page 101 Le droit fédéral prime sur les lois ou prescriptions d'accident étant disponible dans le commerce, de certains Etats fédéraux qui pourraient être en DTS™ est une marque déposée de DTS, Inc. Mercedes-Benz USA, LLC («MBUSA») décline conflit avec le droit fédéral en ce qui concerne les ® Dolby et MLP™...
  • Page 102 100 Remarques générales ® ® iPod et iTunes sont des marques déposées de Apple Inc. ® Burmester est une marque déposée de Bur- mester Audiosysteme GmbH. Microsoft ® et Windows Media ® sont des mar- ques déposées de Microsoft Corporation. ®...
  • Page 103 Sécurité des occupants – L'essentiel en bref 101 les comportements qui contribuent directement à Attribution claire des termes génériques L'essentiel en bref la sécurité des occupants du véhicule. Les termes génériques suivants sont utilisés dans Informations générales Les informations sont structurées comme suit: la présente notice d'utilisation: Assurez-vous en particulier des conditions suivan- L'essentiel en bref : cette section vous donne...
  • Page 104 102 Sécurité des occupants – L'essentiel en bref N'oubliez pas qu'une négligence concernant la sangle supérieure de la ceinture de sécurité & ATTENTION Risque de blessure ou danger position assise et le port de la ceinture de sécu- doit passer sur le milieu de l'épaule vers de mort dû...
  • Page 105 Sécurité des occupants – L'essentiel en bref 103 possible dans l'espace entre le coussin d'as- & ATTENTION Risque de blessure ou danger Protégez toujours les personnes mesu- sise et le dossier. rant moins de 5 ft (1,50 m) avec des sys- de mort dû...
  • Page 106 104 Sécurité des occupants – L'essentiel en bref Les femmes enceintes aussi doivent y prêter Lors de l'arrimage d'objets, de bagages ou du Encliquetez toujours la languette de la attention. chargement, tenez compte des remarques relati- ceinture de sécurité dans la boucle de cein- ves au chargement du véhicule ( page 190).
  • Page 107 Le voyant d'alerte du système de retenue haute tension automatique risque de ne pas fonc- Mercedes-Benz vous recommande de faire remor- 6 ne s'allume pas ou reste allumé en per- tionner.
  • Page 108 106 Sécurité des occupants – L'essentiel en bref occupants du véhicule doivent boucler correcte- Fonctionnement de l'affichage d'état des ceintu- ment leur ceinture de sécurité. res de sécurité arrière Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité ü L'affichage d'état des ceintures de sécurité reste allumé...
  • Page 109 Sécurité des occupants – L'essentiel en bref 107 Fonctionnement des voyants PASSENGER AIR L'airbag passager ne se déclenchera pas en & ATTENTION Risque de blessure ou danger BAG (airbag passager) cas d'accident. Lorsque PASSENGER AIR BAG de mort dû à des objets se trouvant sous OFF est allumé, aucune personne ne doit utili- le siège passager ser le siège passager.
  • Page 110 108 Sécurité des occupants – L'essentiel en bref Défaillance de la désactivation automatique de Informations relatives au système de retenue pour & ATTENTION Risque de blessure ou danger l'airbag passager enfants de mort lorsque l'airbag passager est dés- Le voyant PASSENGER AIR BAG OFF et le voyant activé...
  • Page 111 Sécurité des occupants – Informations relatives aux fonctions automatiques du système de retenue 109 face à la route sur le siège passager compte des remarques spécifiques au véhi- OFF est allumé, aucune personne ne doit utili- page 124). cule ( page 124).
  • Page 112 110 Sécurité des occupants – Informations relatives aux fonctions automatiques du système de retenue ® Fonctionnement de PRE-SAFE (protection pré- * REMARQUE Déclenchement des éléments * REMARQUE Endommagement du à des ventive des occupants) du système de retenue lorsque le siège objets situés dans l'espace jambes ou passager n'est pas occupé...
  • Page 113 Sécurité des occupants – Informations relatives aux fonctions automatiques du système de retenue 111 Limites système cule installé à l'avant en direction du centre du ® Fonctionnement de PRE-SAFE PLUS (protection véhicule de manière préventive. Pour cela, une préventive des occupants PLUS) Le système ne prend aucune mesure dans la poche d'air est déployée très rapidement dans la situation suivante:...
  • Page 114 112 Sécurité des occupants – Objectif et fonction du système de retenue Vous pouvez activer et désactiver l'ajustement de Lancement d'un appel d'urgence automatique Fonctionnement du frein multicollision après un la ceinture de sécurité par l'intermédiaire du sys- page 64) accident tème multimédia ( page 112).
  • Page 115 Sécurité des occupants – Objectif et fonction du système de retenue 113 Bouclez correctement votre ceinture de sécu- Airbag latéral: collision latérale zones du véhicule. Cette flexibilité permet d'agir rité ( page 103). par anticipation. Le déclenchement des éléments Airbag rideau: collision latérale, retournement, du système de retenue doit en effet intervenir Fonctionnement du voyant d'alerte des collision frontale...
  • Page 116 Vous risquez notamment de glisser sous la culières. Tenez compte des directives nationales ceinture de sécurité et de vous blesser. Mercedes-Benz vous recommande de faire remor- concernant l'élimination. Pour la Californie, con- quer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié après Réglez le siège correctement avant de...
  • Page 117 Sécurité des occupants – Objectif et fonction du système de retenue 115 Veillez toujours à ce que le dossier se & ATTENTION Risque de blessure ou danger peut notamment être le cas si l'airbag est inté- trouve presque à la verticale et que la gré...
  • Page 118 à l'intérieur du tée. véhicule Utilisez uniquement des housses qui ont été agréées par Mercedes-Benz pour le Si vous laissez des animaux sans surveillance Risques liés à la modification, à la détérioration siège correspondant. ou sans protection à l'intérieur du véhicule, ils ou à...
  • Page 119 Mercedes-Benz pour votre véhicule. peuvent subir des dommages non visibles de de service Mercedes-Benz pour plus de détails. l'extérieur, dus par exemple à des éclats de & ATTENTION Risque de blessure dû à des Uniquement pour les Etats-Unis: contactez notre verre.
  • Page 120 Mercedes-Benz vous recommande de faire remor- d'être coincée dans la porte ou dans le méca- quer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié après & ATTENTION Risque de blessure ou danger nisme du siège.
  • Page 121 Sécurité des occupants 119 Tenez compte des informations qui figurent sous Airbags «Vue d'ensemble des situations de déclenche- Vue d'ensemble des airbags ment» ( page 112). Airbag genoux Airbag conducteur Airbag passager Airbag rideau Airbag latéral L'emplacement de montage d'un airbag est signalé...
  • Page 122 120 Transport des enfants Installez systématiquement les enfants dont la Siège passager L'essentiel en bref taille est inférieure à 5 ft (1,50 m) dans un sys- Système de fixation: Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute tème de retenue pour enfants approprié et sécurité...
  • Page 123 12 ans ou mesurant moins de 5 ft sécurité intégrée du système de retenue pour un siège enfant face à la route (1,50 m), Mercedes-Benz vous recommande de enfants ISOFIX, tenez impérativement compte de respecter impérativement les consignes suivan- une rehausse de siège –...
  • Page 124 122 Transport des enfants – Consignes de sécurité importantes Mercedes-Benz recommande une rehausse de Avertissements importants Remplacez les housses endommagées siège appropriée avec un dossier et des guide- uniquement par des housses d'origine. Fixez toujours correctement les systèmes de rete- ceintures.
  • Page 125 Transport des enfants – Consignes de sécurité importantes 123 Un système de retenue pour enfants non uti- Fixez uniquement des accessoires avant de remonter un système de rete- lisé risque d'être projeté et de heurter un agréés par le fabricant du système de nue pour enfants.
  • Page 126 124 Transport des enfants – Consignes de sécurité importantes Ne laissez jamais des enfants sans sur- & ATTENTION Risque d'accident et de bles- Lorsque vous quittez le véhicule, prenez veillance à l'intérieur du véhicule. toujours la clé avec vous et verrouillez le sure si des enfants sont laissés sans sur- véhicule.
  • Page 127 Transport des enfants – Consignes de sécurité importantes 125 de systèmes de retenue pour enfants dos à la voyant PASSENGER AIR BAG OFF doit repose entièrement sur l'assise du siège route. être allumé. passager. NE JAMAIS installer de système de rete- Assurez-vous que le dossier du système Informations relatives à...
  • Page 128 126 Transport des enfants – Consignes de sécurité importantes L'airbag passager peut se déclencher en cas & ATTENTION Risque de blessure ou danger & ATTENTION Risque de blessure ou danger d'accident. Dans cet état de l'airbag passa- de mort dû à l'utilisation d'un système de de mort dû...
  • Page 129 Transport des enfants – Systèmes de retenue pour enfants appropriés pour le transport d'enfants 127 ® Lorsque vous montez un système de rete- vers le bas. Si nécessaire, réglez la sor- Fixation du système de retenue pour enfants nue pour enfants ISOFIX, tenez en outre compte tie de ceinture et le siège passager.
  • Page 130 128 Transport des enfants – Fixation du système de retenue pour enfants toit et l'assise et/ou à être vrillé. Si possible, le dossier du système de retenue pour enfants 7 Selon l'équipement du véhicule, tenez réglez l'inclinaison d'assise en conséquence. doit être autant que possible appuyé...
  • Page 131 Transport des enfants – Fixation du système de retenue pour enfants 129 soit pas soumis à une pression exercée par Activation et désactivation de la sécurité siège Les ceintures de sécurité des sièges suivants sont l'appuie-tête. enfant de la ceinture de sécurité équipées d'une sécurité...
  • Page 132 130 Transport des enfants – Fixation du système de retenue pour enfants Appuyez sur le système de retenue pour apporter la protection prévue et risque de poids total de l'enfant et du système de enfants afin que la ceinture de sécurité soit vous blesser.
  • Page 133 Transport des enfants – Fixation du système de retenue pour enfants 131 Les systèmes de retenue pour enfants ne peu- * REMARQUE Endommagement de la cein- vent alors plus offrir la protection prévue. Ils ture de sécurité du siège central lors du risquent même de provoquer des blessures montage du système de retenue pour supplémentaires.
  • Page 134 132 Transport des enfants – Fixation du système de retenue pour enfants Si nécessaire, tirez l'appuie-tête vers le Fixation du système de retenue pour enfants à l'aide de la ceinture de sécurité haut ( page 178). Montez le système de retenue pour enfants &...
  • Page 135 Transport des enfants 133 Les ceintures de sécurité des sièges suivants sont possible, vers le bas du système de retenue utiliser les équipements du véhicule avec équipées d'une sécurité siège enfant: pour enfants. lesquels ils pourraient, par exemple, se Siège passager En cas de pose sur le siège arrière : si disponi- coincer ble, utilisez également le dispositif Top Tether.
  • Page 136 134 Transport des enfants à une forte chaleur ou à un froid excessif, il y a Ne laissez jamais des enfants sans sur- risque de blessure, voire danger de mort! veillance à l'intérieur du véhicule. Ne laissez jamais de personnes sans sur- Lorsque vous quittez le véhicule, prenez veillance à...
  • Page 137 Transport des enfants 135 Activation et désactivation de la sécurité enfants Ne laissez jamais des enfants sans sur- & ATTENTION Risque d'accident et de bles- au niveau des vitres latérales arrière veillance à l'intérieur du véhicule. sure si des enfants sont laissés sans sur- veillance à...
  • Page 138 136 Transport des enfants sur la porte arrière ou sur la porte conduc- Activation et désactivation du rappel de présence teur de personnes dans le système multimédia Système multimédia: © Réglages Véhicule Rappel de présence de personnes Protection des occupants Fonctionnement du rappel de présence de per- sonnes Activez ou désactivez la fonction.
  • Page 139 Ouverture et fermeture 137 Clé Ne laissez jamais des enfants sans sur- veillance à l'intérieur du véhicule. Vue d'ensemble de la fonction de la clé Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident et de bles- toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule.
  • Page 140 138 Ouverture et fermeture La clé vous permet de verrouiller et de déverrouil- Activation et désactivation de l'alarme panique Modification des réglages de déverrouillage ler les éléments suivants: Fonctions de déverrouillage possibles avec la clé: Conditions requises Portes Le véhicule est arrêté. Déverrouillage centralisé...
  • Page 141 Ouverture et fermeture 139 Possibilités lorsque la fonction de déverrouillage de la clé correspondante si vous n'utilisez pas le Retrait et rangement de la clé de secours pour la porte conducteur et la trappe de réser- véhicule ou une clé pendant une période prolon- Retrait de la clé...
  • Page 142 Enfoncez la clé de secours au niveau du Si des piles ont été avalées ou ont été Mercedes-Benz vous recommande de confier le repère jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. introduites dans l'organisme d'une autre remplacement de la pile à un atelier qualifié.
  • Page 143 Ouverture et fermeture 141 Introduisez la clé de secours dans l'orifice, Résolution des problèmes relatifs à la clé rabattez le couvercle et retirez-le. Vous ne pouvez plus verrouiller ou déverrouiller le Tapotez la clé dans la paume de la main jus- véhicule.
  • Page 144 142 Ouverture et fermeture Blindage par des objets métalliques ou des La clé de véhicule digitale peut alors être utilisée Suppression de la clé de véhicule digitale boucles d'induction pour les systèmes de por- pour les fonctions suivantes: page 145) tes ou de barrières Verrouillage et déverrouillage du véhicule avec Déverrouillage et verrouillage du véhicule avec...
  • Page 145 Configuration par e-mail Ouvrez l'e-mail de Mercedes me connect. page 255). par e-mail «Clé de véhicule digitale Mercedes-Benz» s'af- Suivez les instructions indiquées dans l'e-mail. par l'intermédiaire du système multimédia fiche sur le terminal. Votre clé de véhicule digitale est désormais MBUX enregistrée dans l'application Wallet de votre...
  • Page 146 Sélectionnez le menu «Inviter des personnes à de véhicule traditionnelle ( page 146). Configuration d'autres terminaux de membres utiliser votre clé Mercedes-Benz». Configuration et gestion de la clé de véhicule de la famille ou d'amis comme clé de véhicule Suivez les instructions affichées sur le termi-...
  • Page 147 Sélectionnez le menu «Inviter des personnes à supprimée et ne peut plus être utilisée. Le terminal est suffisamment chargé. utiliser votre clé Mercedes-Benz». Suppression par l'intermédiaire d'iCloud Vous disposez des possibilités suivantes pour sup- Sélectionnez le menu «Configurer l'accès à la Connectez-vous à...
  • Page 148 ® Si la connexion via Bluetooth est perturbée supprimée et ne peut plus être utilisée. Mercedes-Benz vous recommande de garder ou si la batterie de la clé de véhicule digitale sur vous la clé de secours ( page 139). Pour de plus amples informations sur la clé de est très faible, vous pouvez également ver-...
  • Page 149 Ouverture et fermeture 147 Mercedes-Benz vous recommande de dépo- Modification des réglages de déverrouillage pour ® Activez la fonction Bluetooth sur la clé de ser la clé de véhicule digitale dans le vide- la clé de véhicule digitale véhicule digitale ou le véhicule.
  • Page 150 148 Ouverture et fermeture Blindage par des objets métalliques ou des Déverrouillage et ouverture des portes avant : Verrouillage et déverrouillage centralisés du véhi- boucles d'induction pour les systèmes de por- tirez la poignée de porte 1. cule de l'intérieur tes ou de barrières Déverrouillage des portes arrière : tirez la poi- gnée de la porte arrière.
  • Page 151 Ouverture et fermeture 149 La trappe de réservoir n'est pas verrouillée ni digitale de la même manière que la clé de Dans ces situations, désactivez la clé de déverrouillée. véhicule traditionnelle. véhicule digitale. Véhicules hybrides rechargeables : le volet de * REMARQUE Dommages sur le véhicule prise est également verrouillé...
  • Page 152 150 Ouverture et fermeture Résolution des problèmes relatifs à la fonction Une source radio puissante perturbe le système. KEYLESS-GO Causes possibles de perturbation de la fonction KEYLESS-GO: Vous ne pouvez plus verrouiller ni déverrouiller le Lignes haute tension véhicule par l'intermédiaire de la fonction KEYLESS-GO.
  • Page 153 Ouverture et fermeture 151 Activation et désactivation du verrouillage auto- Verrouillage et déverrouillage du véhicule avec la matique clé de secours Système multimédia: Déverrouillage de la porte gauche du véhicule © Réglages Véhicule avec la clé de secours Ouverture/fermeture Si vous déverrouillez et ouvrez la porte con- ducteur avec la clé...
  • Page 154 152 Ouverture et fermeture Verrouillage des portes Verrouillage du côté droit du véhicule : tournez la clé de secours vers la droite jusqu'en butée. Si vous fermez la porte que vous venez de ver- rouiller, vous ne pouvez ensuite plus l'ouvrir de l'extérieur.
  • Page 155 Ouverture et fermeture 153 Franchissez les obstacles (trottoirs, par * REMARQUE Endommagement du hayon exemple) lentement en faisant particuliè- causé par des obstacles qui se trouvent rement attention. au-dessus du véhicule Le hayon pivote vers l'arrière et vers le haut lors de son ouverture.
  • Page 156 154 Ouverture et fermeture Lorsqu'un obstacle empêche l'ouverture automa- Avant de verrouiller le véhicule, assurez-vous afin d'empêcher tout glissement ou bas- tique du hayon, la détection de blocage arrête le d'avoir emporté au minimum une clé corres- culement. hayon. La détection de blocage automatique est pondant au véhicule à...
  • Page 157 Ouverture et fermeture 155 Etablissement de l'alimentation en tension ou Véhicules équipés de la fonction KEYLESS-GO Appuyez sur la partie supérieure de l'étoile mise en marche du véhicule. Mercedes qui se trouve sur le hayon. Appuyez sur la touche de verrouillage Appuyez sur la touche de commande à...
  • Page 158 156 Ouverture et fermeture automatique du hayon, ce dernier s'entrouvre à Fonction HANDS-FREE ACCESS Si quelqu'un est coincé, vous avez les possibi- nouveau automatiquement. La détection de blo- lités suivantes: cage automatique avec fonction d'inversion est Appuyez sur la touche H de la clé. uniquement un système d'aide et elle n'est pas en Tirez ou appuyez sur la touche de com- mesure de remplacer votre vigilance.
  • Page 159 Ouverture et fermeture 157 Le mouvement du pied déclenche en alternance Un signal d'alerte retentit 2 fois lorsque le un processus d'ouverture ou de fermeture. hayon s'ouvre ou se ferme. Veillez à ce que la clé se trouve à au Si le processus d'ouverture du hayon est moins 10 ft (3 m) (nettoyeur haute pres- &...
  • Page 160 158 Ouverture et fermeture Avant de balancer le pied, veillez à adopter une Véhicules équipés d'un dispositif pour remor- en cas d'actionnement par une prothèse de position stable. Sinon, vous risquez de perdre que : effectuez le mouvement de pied à gau- jambe l'équilibre, par exemple en cas de verglas.
  • Page 161 Ouverture et fermeture 159 tif pour remorque, sur les remorques ou sur Ouverture complète du hayon après l'arrêt auto- les porte-vélos arrière. matique Appuyez de nouveau sur la partie supérieure Désactivez la fonction de la clé ( page 63) ou de l'étoile.
  • Page 162 160 Ouverture et fermeture Vitres latérales Si quelqu'un est coincé, relâchez immé- diatement la touche ou appuyez sur la Ouverture et fermeture des vitres latérales touche pour rouvrir la vitre latérale. & ATTENTION Risque de coincement lors de & ATTENTION Risque de coincement en cas l'ouverture d'une vitre latérale d'utilisation des vitres latérales par des Lors de l'ouverture d'une vitre latérale, des...
  • Page 163 Ouverture et fermeture 161 Interruption du mouvement automatique : & ATTENTION Risque de coincement malgré dans le mouvement ou être coincées entre la poussez ou tirez de nouveau la touche W. vitre latérale et le cadre de vitre. la protection d'inversion de la vitre laté- rale Assurez-vous que personne ne touche la Lorsque le véhicule est à...
  • Page 164 162 Ouverture et fermeture Interruption de l'ouverture confort : relâchez la Maintenez la touche s de la clé appuyée. avec une force maximale. Dans ce cas, la touche Ü. fonction d'inversion est désactivée et vous ris- Les fonctions suivantes sont exécutées: quez d'être coincé.
  • Page 165 Ouverture et fermeture 163 tirée pendant au moins encore 1 seconde Toit ouvrant & ATTENTION Risque de coincement en cas (réinitialisation). de commande du toit ouvrant par des Ouverture et fermeture du toit ouvrant La vitre latérale se ferme sans fonction d'in- enfants version automatique.
  • Page 166 164 Ouverture et fermeture Si quelqu'un est coincé, relâchez immé- Ne laissez pas d'objets dépasser du toit diatement le panneau de commande. ouvrant. * REMARQUE Endommagement du toit Pendant le mouvement automatique, ouvrant panoramique par la galerie de toit touchez le panneau de commande. L'ouverture ou la fermeture est alors Si vous ouvrez le toit ouvrant panoramique interrompue.
  • Page 167 Ouverture et fermeture 165 Fermeture : balayez vers l'avant sur le panneau uniquement un système d'aide et elle n'est pas en & ATTENTION Risque de coincement malgré de commande et maintenez-le appuyé. mesure de remplacer votre vigilance. la fonction d'inversion Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de Soulèvement ou abaissement : appuyez briève- La fonction d'inversion ne réagit pas: déplacement du store pare-soleil lors de sa...
  • Page 168 166 Ouverture et fermeture Fonctions de commande automatique du toit Veillez à ce que personne ne passe la ouvrant main dans la zone de déplacement du Pendant la fermeture automatique, tou- toit ouvrant pendant la marche. Le terme «toit ouvrant» désigne le toit ouvrant chez le panneau de commande.
  • Page 169 Contactez un tionnelle. pour que le store pare-soleil soit complète- point de service Mercedes-Benz ou appelez le ment fermé. 1-800-FOR-MERCedes (aux Etats-Unis) ou le L'EDW est activée automatiquement au bout de 1-800-387-0100 (au Canada).
  • Page 170 168 Ouverture et fermeture après le verrouillage avec la fonction NFC après le déverrouillage avec la fonction Arrêt de l'alarme avec la fonction KEYLESS-GO: (véhicules équipés d'une clé de véhicule digi- KEYLESS-GO Saisissez la poignée de porte extérieure avec tale) après le déverrouillage avec la fonction NFC la clé...
  • Page 171 Ouverture et fermeture 169 La protection antisoulèvement est activée unique- lorsque vous utilisez la fonction HANDS-FREE Si la protection volumétrique est activée, une ment si les éléments suivants sont fermés: ACCESS alarme optique et une alarme sonore se déclen- chent lorsqu'un mouvement est détecté dans Portes Informations sur la détection de collision lorsque l'habitacle.
  • Page 172 170 Ouverture et fermeture après avoir appuyé sur la touche Start/Stop Activation et désactivation de la protection volu- alors que la clé se trouve dans le vide-poches métrique page 256) Système multimédia: après avoir appuyé sur la touche Start/Stop © Réglages Véhicule alors que la clé...
  • Page 173 Sièges et rangement 171 Vos jambes ne sont pas complètement ten- Remarques relatives à la position assise cor- dues et vous pouvez enfoncer aisément les recte du conducteur pédales. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Votre tête est soutenue à hauteur des yeux et modification des réglages du véhicule repose au centre de l'appuie-tête.
  • Page 174 172 Sièges et rangement Remarques relatives aux poignées de maintien Sièges véhicule, par exemple au niveau de la glissière du siège. Adaptation du siège avant à réglage manuel et & ATTENTION Risque de blessure dû à une électrique Assurez-vous lors du réglage d'un siège charge trop importante des poignées de que personne ne se trouve dans l'espace maintien...
  • Page 175 Sièges et rangement 173 qu'il soit le plus près possible de l'arrière de votre & ATTENTION Risque d'accident en cas de En particulier les enfants risquent d'actionner crâne. involontairement les touches pour le réglage modification des réglages du véhicule électrique de siège et d'être coincés. pendant la marche &...
  • Page 176 174 Sièges et rangement Réglage de l’approche de siège : soulevez le la désactivation automatique de l'airbag pas- Réglez les appuie-tête avant de régler la levier et déplacez le siège jusqu'à la posi- sager ou endommager le système. hauteur des sièges correspondants. tion souhaitée.
  • Page 177 Sièges et rangement 175 & ATTENTION Risque de coincement lors du si vous bouclez votre ceinture de sécurité & ATTENTION Risque de blessure dû à des pendant la marche réglage des sièges appuie-tête non posés ou mal réglés Si vous réglez un siège, vous risquez de vous Il y a un risque de blessure accru au niveau de Avant de démarrer le véhicule, réglez en coincer ou de coincer les autres occupants du...
  • Page 178 176 Sièges et rangement & ATTENTION Risque de blessure ou danger Ne rangez pas d'objets sous le siège passager. de mort dû à une mauvaise position du siège Lorsque le siège passager est occupé, assurez-vous qu'aucun objet n'est La ceinture de sécurité ne peut pas offrir la coincé...
  • Page 179 Sièges et rangement 177 Lorsque vous réglez la hauteur de siège ou Plus bas tête, le volant et le rétroviseur, et bou- l'approche de siège, la hauteur d'appuie-tête clez votre ceinture de sécurité. Plus prononcé est préréglée automatiquement. Réglez le galbe du dossier avec les touches &...
  • Page 180 178 Sièges et rangement Sièges à réglage manuel et électrique Sièges à réglage électrique ▌Réglage manuel des appuie-tête des sièges arrière & ATTENTION Risque de blessure dû à des appuie-tête non posés ou mal réglés Il y a un risque de blessure accru au niveau de la tête et de la nuque, par exemple en cas d'accident ou de freinage brutal si les appuie- tête ne sont pas montés ou s'ils sont mal...
  • Page 181 Sièges et rangement 179 ▌Dépose et pose des appuie-tête des sièges Dépose arrière & ATTENTION Risque de blessure dû à des appuie-tête non posés ou mal réglés Il y a un risque de blessure accru au niveau de la tête et de la nuque, par exemple en cas d'accident ou de freinage brutal si les appuie- tête ne sont pas montés ou s'ils sont mal réglés!
  • Page 182 180 Sièges et rangement Appuyez simultanément sur les 2 boutons de Configuration des réglages de siège position mémorisée pour ce profil utilisateur. déverrouillage dans le sens de la flè- Vous ou d'autres occupants du véhicule pour- Système multimédia: che et retirez l'appuie-tête. riez alors être blessés.
  • Page 183 Sièges et rangement 181 Système multimédia: Si la position du siège conducteur et du volant Vagues profondes: les mouvements ondula- calculée par le véhicule n'est pas pratique ou toires du coussin d'assise peuvent favoriser la © Confort Siège pas confortable, elle peut être adaptée manu- circulation sanguine et le métabolisme dans le Positionn.
  • Page 184 182 Sièges et rangement Démarrez le programme pour le siège sou- Mise en marche et arrêt du chauffage de siège * REMARQUE Endommagement des sièges haité ;. par des objets ou documents lorsque le & ATTENTION Risque de brûlure en cas de Réglage de l'intensité...
  • Page 185 Sièges et rangement 183 chauffage au suivant après 8, 10 et 20 minu- tes jusqu'à l'arrêt complet du chauffage de siège. Si vous coupez puis rétablissez l'alimentation en tension dans les 20 minutes qui suivent, le dernier réglage du chauffage de siège du siège conducteur reste activé.
  • Page 186 184 Sièges et rangement Si vous coupez puis rétablissez l'alimentation Déverrouillage & ATTENTION Risque de coincement en cas en tension dans les 20 minutes qui suivent, le de réglage du volant par des enfants dernier réglage de la ventilation de siège du Si des enfants règlent le volant, ils risquent de siège conducteur reste activé.
  • Page 187 Sièges et rangement 185 Verrouillage Réglage électrique du volant Ne laissez jamais des enfants sans sur- veillance à l'intérieur du véhicule. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Lorsque vous quittez le véhicule, prenez modification des réglages du véhicule toujours la clé avec vous et verrouillez le pendant la marche véhicule.
  • Page 188 186 Sièges et rangement Découplage du chauffage du volant et du chauf- Aide à la montée et à la descente fage de siège Fonctionnement de l'aide à la montée et à la des- cente Conditions requises L'alimentation en tension est établie ou le &...
  • Page 189 Sièges et rangement 187 Cela se produit dans les situations suivantes: du siège conducteur et ne se coince une & ATTENTION Risque de coincement en cas partie du corps. Vous coupez le contact du véhicule alors que d'activation de l'aide à la montée et à la la porte conducteur est ouverte.
  • Page 190 188 Sièges et rangement Véhicules avec fonction mémoire : vous appe- rer l'aide à la montée et à la descente. Le & ATTENTION Risque de coincement en cas lez les réglages de siège à l'aide de la fonction siège conducteur et le volant se mettent alors de réglage du siège avec la fonction mémoire.
  • Page 191 Sièges et rangement 189 Utilisation de la fonction mémoire Ne laissez jamais des enfants sans sur- manœuvre du siège ou du volant et ne se veillance à l'intérieur du véhicule. coince une partie du corps. & ATTENTION Risque d'accident dû à l'utili- Lorsque vous quittez le véhicule, prenez Si quelqu'un est coincé, actionnez immé- sation de la fonction mémoire pendant la...
  • Page 192 190 Sièges et rangement Vous pouvez utiliser la fonction mémoire lorsque Appuyez sur l'une des touches de position rétroviseurs extérieurs, l'affichage tête haute le véhicule est arrêté. mémoire 4, T ou U dans les et la colonne de direction continuent automa- tiquement à...
  • Page 193 Sièges et rangement 191 tionnement correct de l'airbag. Tenez compte & ATTENTION Risque de blessure dû au ran- Rangez et arrimez toujours les objets pour cela des remarques relatives aux airbags lourds, durs, pointus, tranchants, fragiles gement inapproprié d'objets page 119). ou volumineux dans le compartiment de Si vous rangez des objets de manière inappro- chargement.
  • Page 194 192 Sièges et rangement Véhicules équipés de la désactivation automati- N'utilisez que des récipients adaptés aux Soyez toujours particulièrement prudent que de l'airbag passager : les objets coincés sous porte-gobelets. lorsque vous vous trouvez à proximité le siège passager peuvent perturber le fonctionne- des tubes et des enjoliveurs de sorties Fermez le récipient, en particulier lors- ment de la désactivation automatique de l'airbag...
  • Page 195 Sièges et rangement 193 Le cuir est une matière naturelle. Sa surface Lorsque vous transportez des objets dans le ou A. Ils sont conçus de manière à mettre présente par conséquent des caractéristiques compartiment de chargement, utilisez tou- l'accent sur la stabilité ( page 281).
  • Page 196 194 Sièges et rangement dans ces situations ou dans des situa- tions similaires. Veillez toujours à ce qu'aucun objet ne dépasse des bacs de rangement, des filets à bagages ou des filets de range- ment. Fermez les bacs de rangement verrouilla- bles avant de prendre la route.
  • Page 197 Sièges et rangement 195 du véhicule. Par ailleurs, en cas d'accident, les porte-gobelets, bacs ouverts et supports de téléphone ne peuvent pas retenir dans tous les cas les objets qu'ils contiennent. Il y a risque de blessure, en particulier lors d'un freinage ou d'un changement brusque de direction.
  • Page 198 196 Sièges et rangement ▌Verrouillage et déverrouillage de la boîte à Tournez la clé de secours d'un quart de tour Fermez les bacs de rangement verrouilla- vers la droite 2 (verrouillage) ou vers la gau- gants bles avant de prendre la route. che 1 (déverrouillage).
  • Page 199 Sièges et rangement 197 Veillez toujours à ce que tous les occupants du Il existe alors en particulier les risques sui- véhicule aient bouclé correctement leur ceinture vants: et soient correctement assis. Cela vaut particuliè- L'occupant du véhicule peut se trouver rement lorsque des enfants se trouvent à...
  • Page 200 198 Sièges et rangement Basculement du dossier droit vers l'avant : Il existe alors en particulier les risques sui- tirez brièvement la touche droite 1. vants: Le dossier droit bascule vers l'avant. L'occupant du véhicule peut se trouver plaqué contre la ceinture de sécurité. La ▌Basculement vers l'arrière des dossiers de la ceinture de sécurité...
  • Page 201 Sièges et rangement 199 Veillez toujours à ce que tous les occupants du ▌Blocage du déverrouillage du dossier central véhicule aient bouclé correctement leur ceinture arrière et soient correctement assis. Cela vaut particuliè- & ATTENTION Risque d'accident si la ban- rement lorsque des enfants se trouvent à...
  • Page 202 200 Sièges et rangement lage est visible si le dossier central n'est pas Cache-bagages encliqueté et verrouillé. ▌Déroulement et enroulement du cache-bagages Conditions requises & ATTENTION Risque de blessure ou danger Les dossiers gauche et central sont emboîtés et reliés. de mort dû...
  • Page 203 Sièges et rangement 201 Enroulement : décrochez le cache-bagages Poussez le cache-bagages dans l'évide- * REMARQUE Endommagement du cache- des fixations gauche et droite et ramenez-le ment opposé. bagages lors du chargement du véhicule vers l'avant en le guidant avec la poignée de Retirez le cache-bagages par le haut.
  • Page 204 202 Sièges et rangement Si le chargement n'est pas arrimé, il risque de vous heurter, notamment en cas de change- ment brusque de direction, de freinage ou d'accident. Rangez toujours les objets de manière à ce qu'ils ne puissent pas être projetés. Immobilisez les objets, les bagages ou le chargement (en les arrimant, par exem- ple), même lorsque vous utilisez le filet...
  • Page 205 Sièges et rangement 203 Filet de séparation en position arrière Filet de séparation en position avant Filet de séparation en position arrière Accrochage : déroulez et déployez le filet de séparation. Accrochez les crochets supérieurs du filet de séparation aux attaches de l'habillage de toit.
  • Page 206 204 Sièges et rangement Tirez sur les extrémités libres des sangles d'ar- Vue d'ensemble des crochets pour sac rimage jusqu'à ce que le filet de séparation soit tendu. & ATTENTION Risque de blessure en cas d'utilisation des crochets pour sac avec Contrôlez la tension du filet de séparation des objets lourds après un court trajet et retendez-le si néces-...
  • Page 207 Si vous ouvrez le toit ouvrant panoramique lorsqu'une galerie de toit non testée et agréée pour Mercedes-Benz est montée, il risque d'être endommagé par la galerie de toit. F254 0033 43...
  • Page 208 être brûlés, en particulier d'un freinage ou d'un changement brusque de agréée pour Mercedes-Benz est montée. lorsque le liquide est chaud. Cela pourrait direction. détourner votre attention de la circulation et Rangez toujours les objets de manière à...
  • Page 209 Sièges et rangement 207 Pose Poussez la paroi latérale du compartiment à Les tapis des compartiments à boissons du boissons arrière vers la gauche jusqu'à ce porte-gobelet peuvent être retirés pour le net- Insérez les deux ergots dans les encoches que le porte-gobelet se débloque et sortez le toyage.
  • Page 210 208 Sièges et rangement Utilisation du porte-gobelet Posez une boisson en exerçant une légère pression sur le fond du compartiment à Vérifiez que le porte-boissons inséré soit bien boissons. maintenu par le porte-gobelet. En raison de La paroi latérale se déplace automatiquement leur forme ou de leur taille, certains porte- vers la gauche pour bloquer la boisson.
  • Page 211 Sièges et rangement 209 Prises USB Prises En fonction de l'équipement du véhicule, celui-ci Utilisation de la prise 12 V dispose des prises USB suivantes: Conditions requises dans le vide-poches situé dans la console cen- Seuls des appareils dont la puissance n'est trale avant pas supérieure à...
  • Page 212 210 Sièges et rangement Recharge sans fil du téléphone portable et liai- filets à bagages ou des filets de range- * REMARQUE Risque d'endommagement son avec l'antenne extérieure ment. d'objets en cas de dépôt sur le support de téléphone portable Remarques sur la recharge sans fil du téléphone Fermez les bacs de rangement verrouilla- portable...
  • Page 213 Il y a risque de blessure, en particulier lors bles compatibles sur le https:// d'un freinage ou d'un changement brusque de Il se peut que le téléphone portable chauffe www.mercedes-benz-mobile.com/. direction. lors du processus de charge. Cela peut égale- ment dépendre des applications actuellement Rangez toujours les objets de manière à...
  • Page 214 212 Sièges et rangement Pose des tapis de sol Pose et dépose du tapis de sol & ATTENTION Risque d'accident dû à des objets se trouvant sur le plancher côté conducteur Les objets éventuellement posés sur le plan- cher côté conducteur risquent d'entraver la course de la pédale ou de bloquer une pédale si celle-ci est enfoncée.
  • Page 215 Sièges et rangement 213 Dépose des tapis de sol Détachez le tapis de sol des ergots 2. Enlevez le tapis de sol. F254 0033 43...
  • Page 216 214 Eclairage et visibilité Commutateur d'éclairage L Feux de croisement/feux de route Eclairage extérieur R Allumage et extinction de l'éclairage ▌Utilisation du contacteur d'éclairage Remarques relatives aux systèmes d'éclairage et antibrouillard arrière à votre responsabilité Lors de l'activation des feux de croisement, le Les différents systèmes d'éclairage du véhicule voyant des feux de position T est désactivé...
  • Page 217 Eclairage et visibilité 215 L'éclairage extérieur (à l'exception des feux de ▌Fonctionnement de l'éclairage extérieur auto- ▌Allumage et extinction de l'éclairage antibrouil- position et feux de stationnement) s'éteint auto- matique lard arrière matiquement lorsque vous ouvrez la porte con- Lorsque le véhicule est en marche, les feux de Conditions requises ducteur.
  • Page 218 216 Eclairage et visibilité Utilisation du commodo d'éclairage Allumage des feux de route Clignotement continu : actionnez le commodo dans le sens de la flèche ou de la flèche Tournez le commutateur d'éclairage sur L au-delà du point de résistance. ou Ã. Véhicules équipés de l'assistant de change- Appuyez sur le commodo dans le sens de la ment de voie actif:...
  • Page 219 Eclairage et visibilité 217 Allumage et extinction des feux de détresse Fonctions adaptatives du système DIGITAL LIGHT ▌Fonctionnement de l'éclairage actif dans les virages ▌Fonctionnement des feux de croisement dyna- miques Vous pouvez visualiser une animation sur ce thème sous le lien suivant: Grâce à...
  • Page 220 218 Eclairage et visibilité la portée de l'éclairage est maintenue quasiment Au passage d'une frontière, le véhicule La fonction est activée dans les conditions suivan- constante dans les montées et dans les descen- s'adapte automatiquement aux dispositions tes: tes. en vigueur. Vous roulez en dehors d'agglomérations éclai- Cette fonction est disponible uniquement sur rées.
  • Page 221 Eclairage et visibilité 219 Tenez compte des limites système imposées par Signalement de changement de voie Avertissement de franchissement de ligne et d'an- l'assistant de signalisation routière ( page 381). gle mort Alerte de collision A une vitesse égale ou supérieure à 19 mph (30 km/h), le tracé...
  • Page 222 220 Eclairage et visibilité Tenez compte des limites système imposées Activez ou désactivez Projection pour l'ac- Assistant de feux de route adaptatif par l'assistant d'angle mort actif cueil/la prise de congé. ▌Fonctionnement de l'assistant adaptatif des page 387). Lorsque vous ouvrez le véhicule et lorsque feux de route vous arrêtez le véhicule, une mise en scène ▌Activation et désactivation de l'Intelligent Light...
  • Page 223 Eclairage et visibilité 221 Dans les cas suivants, les feux de route s’étei- Soyez toujours attentif aux conditions de gnent automatiquement: circulation et éteignez les feux de route à temps. si vous roulez à moins de 16 mph (25 km/h) lorsque d'autres usagers sont détectés L'assistant adaptatif des feux de route ne peut si l'éclairage des routes est suffisant...
  • Page 224 222 Eclairage et visibilité Désactivation Usagers dont l'éclairage est masqué, par temps aux autres usagers équipés d'un éclai- exemple par une glissière de sécurité Eteignez les feux de route par l'intermédiaire rage propre. du commodo. Dans ces situations ou dans des situations Dans de très rares cas, l'assistant de feux de similaires, l'allumage des feux de route auto- route adaptatifs ne réagit pas ou pas à...
  • Page 225 Eclairage et visibilité 223 tion de la luminosité et des conditions de visibilité Feux de route ULTRA RANGE Si vous roulez à moins de 25 mph (40 km/h): ambiantes ainsi que des conditions de circulation. Les feux de route ULTRA RANGE s'éteignent Les feux de route ULTRA RANGE augmentent la automatiquement.
  • Page 226 224 Eclairage et visibilité ▌Activation et désactivation de l'assistant de Allumage et extinction de l'éclairage de jour Soyez toujours attentif aux conditions de feux de route adaptatifs Plus (Canada) circulation et éteignez les feux de route à Système multimédia: temps. ©...
  • Page 227 Eclairage et visibilité 225 Activation et désactivation de l'éclairage de locali- Unité de commande incorporée à la poignée de Eclairage intérieur sation maintien arrière Réglage de l'éclairage intérieur Système multimédia: © Réglages Eclairage Eclairage intérieur/extérieur Activez ou désactivez Eclairage de localisa- tion.
  • Page 228 226 Eclairage et visibilité Réglage de l'éclairage d'ambiance Activation des effets Effets de confirmation Climatisation: lorsque le réglage de la tempé- Système multimédia: & ATTENTION Risque d'accident en cas de rature du véhicule est modifié, la couleur de © Confort non-activation des effets de l'éclairage l'éclairage d'ambiance change brièvement.
  • Page 229 Eclairage et visibilité 227 Activation ou désactivation de la durée d'extinc- ° Balayage continu lent Essuie-glaces et lave-glace tion temporisée ¯ Balayage continu rapide Mise en marche et arrêt des essuie-glaces du Système multimédia: pare-brise Tournez le commodo sur la position corres- ©...
  • Page 230 228 Eclairage et visibilité Dépose des balais d'essuie-glace (variante 2) vous risquez d'être coincé par le bras d'essuie-glace. Ecartez les bras d'essuie-glace du pare-brise. Veillez à toujours arrêter les essuie- glaces et le véhicule, et à couper le con- tact, avant de remplacer les balais d'essuie-glace.
  • Page 231 Eclairage et visibilité 229 Poussez le verrou dans le sens de la flèche jusqu'à ce que le bouton de déverrouillage Pose des balais d'essuie-glace (variante 2) jusqu'à ce qu'il s'encliquette en position s'encliquette. de dépose. Vérifiez que le balai d'essuie-glace est bien fixé.
  • Page 232 230 Eclairage et visibilité Vérifiez que le balai d'essuie-glace est bien Rétroviseurs fixé. Commande des rétroviseurs extérieurs Rabattez les bras d'essuie-glace sur le pare- brise. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Mettez le véhicule en marche. modification des réglages du véhicule pendant la marche Appuyez sur la touche î...
  • Page 233 Eclairage et visibilité 231 Réglage des rétroviseurs extérieurs Rabattement et déploiement des rétroviseurs & ATTENTION Risque d'accident lié à une extérieurs (véhicules équipés de rétroviseurs exté- erreur d'appréciation de la distance lors rieurs rabattables électriquement) de l'utilisation du rétroviseur côté passa- Appuyez brièvement sur la touche 3.
  • Page 234 232 Eclairage et visibilité Fonctionnement des rétroviseurs à commutation Limites système Si du liquide électrolytique entre en jour/nuit automatique contact avec les yeux, rincez immé- Le système ne passe pas sur la position nuit dans diatement et soigneusement avec de les situations suivantes: &...
  • Page 235 Eclairage et visibilité 233 Le rétroviseur extérieur côté passager reprend sa Mémorisation et rappel de la position marche Mettez le rétroviseur extérieur côté passager position dans les situations suivantes: arrière du rétroviseur extérieur côté passager par dans la position marche arrière du rétroviseur l'intermédiaire de la marche arrière souhaitée avec la touche 1.
  • Page 236 Utilisez des filtres recom- g Activation et désactivation du mode mandés et agréés par Mercedes-Benz. Confiez recyclage d'air ( page 241) toujours les travaux de maintenance à un atelier ±...
  • Page 237 Climatisation 235 Vue d'ensemble de la barre de climatisation 0 Fonction de synchronisation ± Affichage du menu de climatisation THERMOTRONIC page 240) page 238) j Arrêt de la climatisation ( page 236) Ã Régulation automatique de la climatisa- Les voyants indiquent que la fonction correspon- tion, côté...
  • Page 238 236 Climatisation Réglage du débit d'air à l'arrière droit ou mise Commande des systèmes de climatisation en marche et arrêt de la climatisation Mise en marche et arrêt de la climatisation page 237) Mise en marche de la climatisation Réglage de la température à l'arrière droit Réglez le débit d'air via J sur la position 1 Réglage de la répartition d'air sur les buses ou supérieure dans la ligne de climatisation de...
  • Page 239 Climatisation 237 Lorsque la climatisation est arrêtée en appuy- Mise en marche et arrêt de la climatisation via Réglez le débit d'air sur la position 1 ou supé- ant sur j, le parfumeur d'ambiance (si l'unité de commande arrière rieure via les touches et 5.
  • Page 240 238 Climatisation Ne désactivez que brièvement la fonction A/C, Dégivrage du pare-brise via la ligne de climatisa- leur refroidissement et séchage de l'air intérieur. sinon les vitres risquent de se couvrir plus rapide- tion S'il n'y a pas de possibilité d'utiliser la fonction ment de buée.
  • Page 241 Climatisation 239 Passage en mode manuel : désactivez le mode P Buses centrales automatique ou réglez une répartition d'air, O Buses de l'espace jambes parexemple P. Réglage de la répartition d'air par l'intermédiaire Régulation automatique de la climatisation avec du menu de climatisation l'unité...
  • Page 242 240 Climatisation Lorsque le climatiseur est en marche, une Réglage du débit d'air Activation et désactivation de la fonction de syn- zone au minimum est toujours activée. chronisation par l'intermédiaire du menu de cli- Sélectionnez 2e rangée de sièges. Cependant, plusieurs répartitions d'air peu- matisation Réglez le débit d'air avec s ou r.
  • Page 243 Climatisation 241 Mise en marche et arrêt du mode recyclage d'air Le mode recyclage d'air passe automatiquement Le système d'utilisation de la chaleur résiduelle par l'intermédiaire du système multimédia en mode air frais après un certain temps. s'arrête automatiquement après un certain temps.
  • Page 244 242 Climatisation Ventilation de siège fage de siège, sont effectués pour les sièges La préclimatisation au déverrouillage ne doit pas sélectionnés. être mise en marche plus de 2 fois lorsque le Selon l'équipement du véhicule, les fonctions sui- véhicule est arrêté. vantes sont activées lors du préchauffage, en Lorsque la préclimatisation est activée, une LED Arrêt : appuyez sur &...
  • Page 245 Climatisation 243 Préclimatisation avant l'heure de départ La durée de fonctionnement de la préclimatisa- En cas de sensibilité limitée à la température tion peut être réduite dans les conditions suivan- ou de possibilité de réaction limitée vis-à-vis ▌Fonction de préclimatisation avant l'heure de tes: de températures élevées en particulier, cela départ...
  • Page 246 244 Climatisation Si la température réglée varie, le climatiseur Sélectionnez une heure de départ ou réglez à une forte chaleur ou à un froid excessif, il y a change automatiquement de mode comme suit : une nouvelle heure de départ. risque de blessure, voire danger de mort! du mode chauffage au mode ventilation ou Réglage des jours de répétition...
  • Page 247 Climatisation 245 Pour éviter une surchauffe, le chauffage de siège vez la présélection de l'heure dans le menu de En cas d'interruption du trajet, par exemple, peut se désactiver momentanément après une climatisation. l'habitacle peut être climatisé pendant encore remise en marche répétée. 50 minutes maximum.
  • Page 248 246 Climatisation orange : une heure de départ est présélection- Afin de garantir l'arrivée d'air frais dans l'habitacle et orientez-la vers le haut, le bas, la gauche ou née par les buses de ventilation, tenez compte des la droite. remarques suivantes: ▌Réglage des buses de ventilation arrière Réglez la température souhaitée par l'intermé- Veillez à...
  • Page 249 Climatisation 247 Ouverture et fermeture : tournez la molette de réglage vers la droite ou vers la gauche jusqu'en butée. Réglage de la direction du flux d'air : saisissez la molette de réglage au centre et orien- tez-la vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
  • Page 250 248 Conduite et stationnement Caractéristiques au démarrage du véhicule: Conduite & DANGER Risque d'incendie et d'explosion Si la batterie haute tension est suffisamment en cas de surpression intérieure de la bat- Remarques relatives aux véhicules hybrides chargée, le véhicule peut démarrer en mode terie haute tension rechargeables électrique sans l'assistance du moteur thermi-...
  • Page 251 Conduite et stationnement 249 Selon le programme de conduite sélectionné faibles que dans le cas des véhicules équipés environnante ainsi que du vieillissement de la et l'état de charge de la batterie haute ten- d'un moteur thermique. batterie haute tension. sion, le véhicule peut être accéléré...
  • Page 252 250 Conduite et stationnement ▌Coupure manuelle du réseau de bord haute Le véhicule est fortement endommagé et les du réseau de bord haute tension ont été éléments des systèmes de retenue n'ont pas tension modifiés ou endommagés. été activés (après un accident, par exemple). Ne touchez jamais des composants du &...
  • Page 253 Conduite et stationnement 251 Immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse Etablissement de l'alimentation en tension ou Ne laissez jamais des enfants sans sur- pas se mettre à rouler. mise en marche du véhicule veillance à l'intérieur du véhicule. Ouvrez le capot moteur. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez &...
  • Page 254 252 Conduite et stationnement Mise du contact du véhicule : appuyez 2 fois Ne laissez jamais tourner le moteur et ne sur la touche 1. laissez jamais le chauffage autonome (si Les voyants de contrôle et d'alerte de l'écran disponible) en marche dans un local conducteur s'allument.
  • Page 255 Conduite et stationnement 253 & ATTENTION Risque d'accident et de bles- Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé avec vous et verrouillez le sure si des enfants sont laissés sans sur- véhicule. veillance à l'intérieur du véhicule Conservez la clé hors de portée des Si vous laissez des enfants sans surveillance à...
  • Page 256 254 Conduite et stationnement cet effet cf. notice d'utilisation apparaît sur Si tous les programmes de conduite sportifs moteur, le véhicule démarre dans le pro- sont masqués, l'Emotion Start ne peut pas gramme de conduite C. l'écran conducteur: démarrez le véhicule avec être activé.
  • Page 257 En cas de limitation du fonctionnement, desserrant le frein de stationnement Mercedes-Benz vous recommande de garder Des matières inflammables peuvent s'enflam- sur vous la clé de secours. mer. F254 0033 43...
  • Page 258 256 Conduite et stationnement Si le véhicule ne démarre pas et que le message ▌Démarrage du véhicule avec la clé déposée Recherche clé dans videpoches ou clé digitale dans le vide-poches (mode fonctionnement de dans support de charge inductif... cf. notice secours) d'utilisation apparaît sur l'écran conducteur, vous...
  • Page 259 Conduite et stationnement 257 sur l'écran conducteur, vous pouvez démarrer le Par conséquent, contrôlez régulièrement modifiant la position de la boîte de vites- véhicule en mode fonctionnement de secours. qu'aucun corps étranger inflammable ne se trouve dans le compartiment moteur démarrant le véhicule ou sur le système d'échappement.
  • Page 260 258 Conduite et stationnement Faites contrôler la clé par un atelier quali- Le démarrage et le fonctionnement du véhi- Le démarrage et le fonctionnement du véhi- cule sont sans danger à l'endroit où est garé cule sont sans danger à l'endroit où est garé fié.
  • Page 261 Conduite et stationnement 259 & ATTENTION Risque d'incendie en pré- & ATTENTION Risque d'accident et de bles- Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé avec vous et verrouillez le sence de matériaux inflammables dans le sure si des enfants sont laissés sans sur- véhicule.
  • Page 262 260 Conduite et stationnement Vous pouvez effectuer au maximum 2 tentatives Consignes de rodage Cela vaut également lorsque le moteur ou des élé- de démarrage successives. Vous devez démarrer ments de la chaîne cinématique ont été rempla- Parcourez les 1 000 premiers miles 1 fois le véhicule avec la clé...
  • Page 263 Conduite et stationnement 261 Remarques relatives à la puissance du moteur et que la pleine puissance du moteur et que le cou- Le risque de dérapage et d'accident augmente au couple moteur (véhicules Mercedes-AMG) ple moteur maximal sont disponibles. ® en particulier si l'ESP est désactivé.
  • Page 264 262 Conduite et stationnement Engagez la position de marche h chaîne cinématique aient fortement chauffé. N'utilisez pas de tapis de sol non fixés et Par conséquent, il peut arriver que les valeurs page 295). ne superposez pas plusieurs tapis de sol. d'accélération optimisée ne puissent être de Mettez les roues en ligne droite.
  • Page 265 Conduite et stationnement 263 importantes pour la sécurité sont limitées ou & ATTENTION Risque de dérapage et d'acci- ment et la zone autour du véhicule soient ne sont plus disponibles. débarrassés de tout dépôt de neige. dent en cas de passage à un rapport infé- rieur sur chaussée glissante Cela peut concerner la direction assistée et Afin de garantir une arrivée d'air frais...
  • Page 266 264 Conduite et stationnement & ATTENTION Risque d'accident dû à une * REMARQUE Usure des garnitures de frein Du carburant non brûlé peut parvenir au cata- lyseur. surchauffe du système de freinage dû à un actionnement permanent de la pédale de frein N'accélérez que faiblement.
  • Page 267 Conduite et stationnement 265 compte des données indiquées dans les Maintenez une distance de sécurité impor- Tenez compte de l'indication de hauteur caractéristiques techniques. tante par rapport au véhicule qui vous pré- de passage. cède. Répartissez la charge sur le toit et le charge- Si la hauteur de passage autorisée est ment uniformément et déposez les objets dépassée, n'engagez pas le véhicule.
  • Page 268 266 Conduite et stationnement Remarques relatives à la traversée de portions de qu'à bénéficier à nouveau de l'effet de freinage Remarques relatives à la conduite en tout-terrain route inondées normal. Des infiltrations d'eau dans le véhicule risquent & ATTENTION Risque d'accident en cas de d'endommager le moteur, la partie électrique et la non respect de la ligne de la plus grande Fonctionnement de la direction de l'essieu arrière...
  • Page 269 Conduite et stationnement 267 Lorsque vous roulez sur des routes non * REMARQUE Dommages dus au franchis- PROTECTION DE L'ENVIRONNE- stabilisées ou en tout-terrain, contrôlez sement d'obstacles MENT Dégradation de l'environnement régulièrement le soubassement. due au non-respect des panneaux d'inter- Vous pourriez endommager le véhicule dans diction Retirez en particulier les végétaux ou...
  • Page 270 268 Conduite et stationnement Contrôles à effectuer avant un trajet en tout- Conduite en tout-terrain N'utilisez pas la fonction HOLD pour franchir terrain Lisez attentivement cette section avant d'utiliser de fortes déclivités (montées/descentes) sur le véhicule en tout-terrain. Commencez ensuite sol glissant ou meuble.
  • Page 271 Conduite et stationnement 269 Tenez compte de la profondeur de gué maxi- Si nécessaire, activez le DSR avant de vous En bas d'une longue descente, testez l'effet de male autorisée ( page 833, 832). engager dans une descente ( page 364). freinage du frein de service.
  • Page 272 270 Conduite et stationnement En fonction de la motorisation, la fonction Si vous activez la fonction HOLD ou passez Le symbole ç (orange) apparaît lorsque le Start/Stop ECO n'est pas disponible dans dans la position parking j, le moteur peut véhicule est à...
  • Page 273 Conduite et stationnement 271 ▌Désactivation et activation de la fonction Le message s est affiché en permanence Appuyez sur le contacteur d'écran supérieur ou inférieur à plusieurs reprises jusqu'à ce Start/Stop ECO sur l'écran conducteur lorsque la fonction Start/Stop ECO est désactivée. que le symbole è...
  • Page 274 272 Conduite et stationnement Fonctionnement de l'affichage ECO L'affichage ECO évalue les critères suivants pour L'assistant ECO est actif uniquement dans les un style de conduite qui privilégie l'économie de programmes de conduite ; et A. carburant: L'assistant ECO analyse des données concernant Décélération à...
  • Page 275 Conduite et stationnement 273 événement ultérieur concernant la circulation (et ¤ Descente non à un véhicule qui précède) et que vous * Limitation de vitesse appuyez sur la pédale d'accélérateur, vous désac- Dans le programme de conduite A, l'assis- tiverez la régulation par l'assistant ECO. tant ECO réagit seulement à...
  • Page 276 274 Conduite et stationnement lumière, de pluie, de chutes de neige, de si le véhicule qui précède est de largeur possible. Si nécessaire, freinez également à l'aide brouillard ou d'embruns, par exemple) réduite, par exemple un vélo ou une moto du frein de service.
  • Page 277 Conduite et stationnement 275 lorsque la batterie haute tension n'a pas Les niveaux de récupération d'énergie suivants tions relatives aux capteurs et caméras du encore atteint sa température de service sont disponibles: véhicule ( page 337). hà Récupération intelligente et pré- Augmentation de la récupération : tirez briève- Dans ces cas, la décélération souhaitée est réglée voyante avec l'assistant ECO (...
  • Page 278 276 Conduite et stationnement Appuyez sur le contacteur d'écran 1. Augmentation de la récupération : tournez le L'ESP ® est activé – ESP ® contacteur rotatif dans le sens des aiguil- Le contacteur d'écran affiche le symbole L'assistant de régulation de distance DISTRO- d avec un affichage à...
  • Page 279 Conduite et stationnement 277 Dans les programmes de conduite Î, ainsi aider à adapter de manière optimale le style Le programme de conduite C ou F A et o, le degré de récupération en de conduite au trajet ultérieur, à économiser du n'est pas sélectionné.
  • Page 280 278 Conduite et stationnement ¢ Virage serré lération n'est pas suffisante, actionnez en plus le lumière, de pluie, de chutes de neige, de frein de service. brouillard ou d'embruns, par exemple) & Bifurcation Lorsque vous appuyez sur la pédale d'accéléra- en cas d'éblouissement par les véhicules qui £...
  • Page 281 Conduite et stationnement 279 si le véhicule qui précède est de largeur La batterie haute tension est suffisamment Fonctionnement de la pédale d'accélérateur tac- réduite, par exemple un vélo ou une moto chargée. tile (hybrides rechargeables) La pédale d'accélérateur tactile vous aide à con- ▌Activation et désactivation de l'assistant ECO Lorsque la fonction est activée, le système ana- duire en mode tout électrique grâce à...
  • Page 282 280 Conduite et stationnement Real Performance Sound AMG Véhicules hybrides rechargeables : le contacteur Fonctionnement des touches AMG du volant d'écran affiche le symbole N indiquant ▌Sélection de l'ambiance sonore par l'intermé- l'ambiance sonore. diaire de la touche du volant Si le contacteur d'écran n'affiche pas le sym- Vous pouvez sélectionner une ambiance bole, celui-ci est masqué.
  • Page 283 Conduite et stationnement 281 En fonction de l'équipement du véhicule, vous dis- Vous pouvez masquer certaines fonctions. Appuyez sur q et sélectionnez la fonction posez des fonctions suivantes: Vous pouvez régler l'affichage des fonctions souhaitée dans la liste. et leur ordre dans le système multimédia La fonction sélectionnée est affectée au con- ®...
  • Page 284 282 Conduite et stationnement En fonction de la motorisation et de l'équipe- Hybrid (véhicules hybrides rechargeables) Adaptation de l'assistant de régulation de dis- ment du véhicule, celui-ci dispose de diffé- tance DISTRONIC actif pour le mode de fonc- Conduite confortable et économique rents programmes de conduite.
  • Page 285 Conduite et stationnement 283 Passage sur n et abaissement au Assistant de régulation de distance DIS- TRONIC actif niveau normal à partir de 68 mph Conduite particulièrement économique (110 km/h) Disponibilité du mode croisière Compromis entre motricité et stabilité Conduite en mode de fonctionnement ®...
  • Page 286 284 Conduite et stationnement Entraînement utilisant uniquement le Mise en marche du moteur thermique au- Sport+ moteur thermique (véhicules hybrides delà du 1er point de résistance de la Conduite particulièrement sportive rechargeables) pédale d'accélérateur tactile Accent mis sur l'aptitude du véhicule à sur- Battery Hold (véhicules hybrides Comfort...
  • Page 287 Conduite et stationnement 285 Le programme de conduite I n'est dispo- Selon le programme de conduite sélectionné, les Son du système d'entraînement dans l'habita- caractéristiques suivantes du véhicule sont modi- nible que sur le modèle fiées: Mercedes‑AMG GLC 63 S E Performance et Train de roulement sur les véhicules équipés du Pack DYNAMIC Entraînement...
  • Page 288 286 Conduite et stationnement Les programmes de conduite suivants sont con- Appuyez sur la touche DYNAMIC SELECT à Sélection du programme de conduite (véhicules cernés: Mercedes-AMG) gauche ou à droite. Le programme de conduite sélectionné appa- Programme de conduite C Sport Sélection avec la touche droite du volant raît sur l'écran conducteur.
  • Page 289 Conduite et stationnement 287 Sélection directe du programme de conduite Sélection par l'intermédiaire de l'écran central Configuration de DYNAMIC SELECT dans le SMM = : appuyez sur le contacteur d'écran 1. (système multimédia) Système multimédia: Véhicules hybrides rechargeables : il n'est pas ©...
  • Page 290 288 Conduite et stationnement Avec l'option Standard, le véhicule roule dans est déchargée, après quoi le trajet se poursuit démarrage du véhicule. La fonction Start/Stop avec le moteur thermique. ECO est automatiquement activée. son programme de conduite standard (Î Electric ou n Hybrid).
  • Page 291 Conduite et stationnement 289 gramme de conduite était activé, le programme Affichage des données moteur moteur n'a pas atteint sa température de ser- de conduite n est automatiquement réglé. vice. Système multimédia: Les valeurs affichées sont données à titre Fonction désactivée (véhicules AMG hybrides ©...
  • Page 292 290 Conduite et stationnement Réglage de DYNAMIC SELECT AMG dans le sys- Vue d'ensemble du menu DYNAMIC SELECT AMG Sélectionnez le programme de conduite tème multimédia MBUX approprié. Système multimédia: Les réglages des programmes de conduite peu- © Réglages Véhicule vent être ajustés individuellement.
  • Page 293 Conduite et stationnement 291 vitesses sur la position h ou k, le véhicule En outre, les enfants peuvent mettre le véhi- peut accélérer brutalement. cule en mouvement, par exemple en desserrant le frein de stationnement Lors du passage de la boîte de vitesses sur la position h ou k à...
  • Page 294 292 Conduite et stationnement ▌Engagement de la marche arrière R ▌Passage au point mort N & ATTENTION Risque d'accident en cas de & ATTENTION Risque d'accident en cas de passage de rapport inapproprié passage de rapport inapproprié Si le régime moteur est supérieur au régime Si le régime moteur est supérieur au régime de ralenti et que vous mettez alors la boîte de de ralenti et que vous mettez alors la boîte de...
  • Page 295 Conduite et stationnement 293 Lorsque vous relâchez ensuite la pédale de frein, Le passage automatique dans la position parking vous pouvez déplacer le véhicule, par exemple le j est réactivé dès que l'une des conditions sui- pousser ou le remorquer. vantes est remplie: Vous mettez la boîte de vitesses sur la position Si la boîte automatique doit être maintenue au...
  • Page 296 294 Conduite et stationnement Appuyez sur la pédale de frein jusqu'à ce que En outre, les enfants peuvent mettre le véhi- Lorsque le véhicule roule, n'ouvrez le véhicule soit à l'arrêt complet. cule en mouvement, par exemple en aucune porte. Une fois le véhicule à...
  • Page 297 Conduite et stationnement 295 Vous ouvrez la porte conducteur alors que le ▌Engagement de la position de marche D véhicule est immobilisé et que la boîte de & ATTENTION Risque d'accident en cas de vitesses se trouve sur la position h ou k. passage de rapport inapproprié...
  • Page 298 296 Conduite et stationnement de la vitesse du véhicule Réglage temporaire : Activation : tirez la palette de changement de rapport au volant ou 2. Dégagement du véhicule Le changement de rapport manuel est Le dégagement peut aider à dégager un véhicule momentanément activé.
  • Page 299 Conduite et stationnement 297 Désactivation : tirez la palette de changement Appuyez sur le contacteur d'écran supérieur vous conduisez en mode électrique avec le pro- de rapport au volant et maintenez-la tirée. ou inférieur à plusieurs reprises jusqu'à ce gramme de conduite o ou A, le moteur L'affichage de la position de la boîte de vites- que le symbole d apparaisse sur le con- thermique démarre.
  • Page 300 298 Conduite et stationnement Vous ne pouvez pas descendre ni monter les rap- ports avec les palettes de changement de rapport au volant si le régime moteur est trop élevé ou trop bas. Dans ce cas, les segments s'allu- ment en rouge sur l'écran conducteur. Activation ou désactivation permanentes du chan- gement de rapport manuel Système multimédia:...
  • Page 301 Conduite et stationnement 299 Fonctionnement du mode croisière La pédale d'accélérateur ou de frein n'est pas Fonctionnement du mode croisière (véhicules actionnée (à l'exception de freinages légers). Mercedes-AMG) Lorsque vous adoptez un style de conduite pré- voyant, le mode croisière vous aide à réduire la Lorsque vous adoptez un style de conduite pré- Vous pouvez activer le mode croisière si, dans consommation de carburant.
  • Page 302 300 Conduite et stationnement Si l'une de ces conditions n'est plus remplie, le avantages de la transmission intégrale Evitez impérativement que du carburant mode croisière se désactive à nouveau. 4MATIC qu'avec des pneus hiver (pneus M+S) n'entre en contact avec la peau, les yeux et, si nécessaire, des chaînes à...
  • Page 303 Conduite et stationnement 301 & ATTENTION Risque d'incendie et d'explo- * REMARQUE Ne ravitaillez pas un véhicule Ce carburant peut contenir jusqu'à 10 % sion dû à une charge électrostatique équipé d'un moteur à essence avec du d'éthanol. Votre véhicule est compatible avec gazole.
  • Page 304 302 Conduite et stationnement indiqué sur la plaque d'information située dans la Code QR pour la fiche de désincarcération Si vous avez trop rempli le réservoir de carbu- trappe de réservoir. La puissance du moteur peut Type de carburant rant, en raison d'une pompe défectueuse par sinon diminuer et la consommation de carburant exemple: Véhicules hybrides rechargeables équipés...
  • Page 305 Conduite et stationnement 303 Purge du réservoir de carburant (véhicules hybri- Une fois le réservoir de carburant purgé, le * REMARQUE Endommagement de la des rechargeables équipés d'un moteur à voyant s'allume de manière permanente. trappe de réservoir lors de son ouverture essence) Réservoir purgé...
  • Page 306 304 Conduite et stationnement Charge de la batterie haute tension (véhicules * REMARQUE Vieillissement accéléré de la tions relatives à la manipulation de la hybrides rechargeables) batterie haute tension décrites ci-des- batterie haute tension en cas de non-res- sous. pect des recommandations suivantes Remarques relatives à...
  • Page 307 Conduite et stationnement 305 En cas d'immobilisation prolongée du véhi- Selon son équipement, votre véhicule est doté de Prise pour charge avec du courant alternatif cule, assurez-vous que l'état de charge de la l'une des prises du véhicule suivantes: Extension pour prise pour charge avec du batterie haute tension se situe entre 25 % et Type 1 pour la charge avec du courant alterna- courant continu...
  • Page 308 306 Conduite et stationnement avec du courant alternatif monophasé est égale- l'immobilisation du véhicule pendant une ment possible. période prolongée sans charge Lors de la charge, tenez toujours compte des dif- Le temps de charge ou la puissance de charge de férentes exigences du réseau du pays dans lequel la batterie haute tension peut augmenter en rai- vous vous trouvez.
  • Page 309 Conduite et stationnement 307 Remarques sur la recharge de la batterie haute tension sur une prise secteur (mode 2) & DANGER Danger de mort en cas de mon- tage incorrect de composants Si vous utilisez des composants posés de manière incorrecte pour brancher le câble de charge sur une prise secteur, vous risquez de provoquer un incendie ou de recevoir une décharge électrique.
  • Page 310 308 Conduite et stationnement Seuls les câbles de charge suivants peuvent être Remarques sur la recharge de la batterie haute Mercedes‑Benz teste minutieusement ces utilisés: tension sur une boîte murale ou sur une borne de câbles de charge d'origine pour déterminer recharge (mode 3) le câble de charge fourni avec le véhicule s'ils conviennent à...
  • Page 311 Conduite et stationnement 309 place et tenez compte des remarques relatives à & DANGER Danger de mort en cas de com- recharge, vous risquez de provoquer un incen- Mercedes me Charge ( page 518). die ou de recevoir une décharge électrique. posants endommagés La quantité...
  • Page 312 310 Conduite et stationnement La plupart des bornes de recharge doivent être Courant de charge maximal autorisé pour la Vérifiez le courant de charge maximal au activées avant le processus de charge, par le biais recharge sur une prise secteur moyen de la puissance de charge affi- d'une carte RFID ou via la fonction Plug-and- chée sur l'écran conducteur.
  • Page 313 Conduite et stationnement 311 Vue d'ensemble de l'unité de commande du câble Affichage de la tension du secteur Affichage de la surveillance de la température de charge Affichage Signification Affichage Signification L'unité de commande du câble de charge indique allumé en blanc Tension du secteur allumé...
  • Page 314 312 Conduite et stationnement Affichage du dispositif de sécurité Lorsque les 4 affichages sont allumés, l'unité de commande du câble de charge effectue un auto- Affichage Signification diagnostic. Lorsque la surveillance de la température indi- clignote en rouge Défaut du câble de que un défaut, cela peut aider de protéger le charge –...
  • Page 315 Conduite et stationnement 313 chage d'état et clignote ou s'allume de manière Vue d'ensemble de l'état du processus de charge Démarrage du processus de charge avec du cou- analogue au voyant 2. rant alternatif (mode 2/3) Etat du pro- Affichage Signification Vue d'ensemble de l'état de verrouillage cessus de...
  • Page 316 314 Conduite et stationnement * REMARQUE Dommages dus à la sur- * REMARQUE Endommagement ou encras- En cas de résistance accrue, retirez la fiche de câble de charge de la prise et chauffe du câble de charge et du port de sement de la prise du véhicule lorsque le réintroduisez-la.
  • Page 317 Conduite et stationnement 315 Le volet de prise peut également être charge du véhicule jusqu'en butée dans la prise de la boîte murale/borne de recharge. ouvert par l'intermédiaire du système multi- Veillez à ce que le câble de charge ne soit pas média ( page 505).
  • Page 318 316 Conduite et stationnement Si le véhicule est branché sur le réseau élec- Fin du processus de charge avec du courant alter- * REMARQUE Dommages dus à la sur- trique pendant une durée d'immobilisation natif (mode 2/3) chauffe du câble de charge et du port de prolongée, la batterie haute tension se charge &...
  • Page 319 Conduite et stationnement 317 Type Combo 1 pour la charge avec du courant Prise du véhicule de type Combo 1 : appuyez * REMARQUE Endommagement ou encras- alternatif (mode 2/3) et du courant continu sur la touche d'annulation de la charge 3. sement de la prise du véhicule lorsque le (mode 4) Le processus de charge est arrêté.
  • Page 320 318 Conduite et stationnement Maintenez la touche qui se trouve sur la Si le câble de charge, la prise du véhicule ou Ces valeurs limites autorisées ne sont applica- fiche de câble de charge appuyée et retirez la la prise secteur est endommagé, vous pouvez bles que si les facteurs suivants sont réunis: fiche de câble de charge de la prise du véhi- recevoir une décharge électrique.
  • Page 321 Conduite et stationnement 319 Le câble de charge n'est pas tendu. Le volet de prise peut également être Assurez-vous que le couvercle de prise ouvert par l'intermédiaire du système multi- est correctement fermé avant de fermer média ( page 505). le volet de prise.
  • Page 322 320 Conduite et stationnement charge correspond au moment où la batterie Si le câble de charge, la prise du véhicule ou Ces valeurs limites autorisées ne sont applica- haute tension sera complètement chargée. la prise secteur est endommagé, vous pouvez bles que si les facteurs suivants sont réunis: En fonction de la température, le ventilateur recevoir une décharge électrique.
  • Page 323 Conduite et stationnement 321 depuis l'intérieur pour arrêter le processus de Assurez-vous que le couvercle de prise charge. Si le voyant % s'allume ensuite est correctement fermé avant de fermer en blanc, la prise du véhicule est déverrouillée le volet de prise. Sinon, cela risque d'en- pendant environ 30 secondes.
  • Page 324 322 Conduite et stationnement Déverrouillage de secours du volet de prise caution pour retirer la lampe d'éclairage inté- Fonction d'affichage de l'état de charge sur rieur de l'habillage de compartiment de char- l'écran conducteur Si vous ne pouvez pas, en raison d'un défaut, gement.
  • Page 325 Conduite et stationnement 323 L'autonomie restante indiquée peut varier façon à ce qu'il roule en direction du & ATTENTION Risque d'accident et de bles- en fonction de divers facteurs, par exemple le trottoir dans le cas où il se mettrait en sure si des enfants sont laissés sans sur- style de conduite ou la topographie.
  • Page 326 324 Conduite et stationnement Lorsque le véhicule est à l'arrêt et que la Lorsque vous quittez le véhicule, prenez pédale de frein est enfoncée, mettez la boîte toujours la clé avec vous et verrouillez le de vitesses en position j ( page 293).
  • Page 327 Conduite et stationnement 325 Une des conditions suivantes doit par ailleurs Le moteur du véhicule s'arrête alors automatique- Commande d'ouverture de porte de garage être remplie : ment au bout de 20 minutes d'immobilisation. ▌Programmation des touches de la commande Le véhicule est verrouillé avec la clé. Pour éviter l'arrêt automatique à...
  • Page 328 326 Conduite et stationnement La fonction de commande d'ouverture de 4112A-MUAHL5 (Canada) zone de déplacement de la porte risquent porte de garage est toujours disponible lors- d'être coincées ou heurtées. Appuyez sur la touche à initialiser 1, que le véhicule est en marche. et maintenez-la enfoncée.
  • Page 329 Conduite et stationnement 327 Si le voyant n'est pas allumé en vert ou s'il Conditions requises & ATTENTION Risque de blessure par coin- Le système de commande de porte fonctionne ne clignote pas: répétez la procédure. cement lors de l'ouverture et de la ferme- avec un code tournant.
  • Page 330 328 Conduite et stationnement Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche & ATTENTION Risque de blessure par coin- que vous venez de programmer cement lors de l'ouverture et de la ferme- jusqu’à ce que la porte se ferme. ture d'une porte Lorsque la porte se ferme, la programmation Lors de l'utilisation ou de la programmation de est terminée.
  • Page 331 Conduite et stationnement 329 La fonction de commande d'ouverture de même position pendant au moins 25 secon- ▌Ouverture et fermeture d'une porte de garage porte de garage est toujours disponible lors- des. que le véhicule est en marche. & DANGER Danger de mort dû aux gaz Dans le cas des télécommandes qui n'émet- d'échappement tent que pendant une durée limitée, appuyez...
  • Page 332 330 Conduite et stationnement ▌Effacement de la mémoire de la commande Assurez-vous toujours que personne ne d'ouverture de porte de garage se trouve dans la zone de déplacement de la porte. & DANGER Danger de mort dû aux gaz d'échappement N'utilisez la commande d'ouverture de porte de garage que pour commander les portes suivantes: Les moteurs thermiques dégagent des gaz...
  • Page 333 Conduite et stationnement 331 Frein de stationnement électrique Assurez-vous toujours que personne ne se trouve dans la zone de déplacement ▌Fonctionnement du frein de stationnement de la porte. électrique (serrage automatique) N'utilisez la commande d'ouverture de porte de & ATTENTION Risque d'accident et de bles- garage que pour commander les portes suivantes: sure si des enfants sont laissés sans sur- Portes avec fonction d'arrêt d'urgence et d'in-...
  • Page 334 332 Conduite et stationnement Le frein de stationnement électrique est égale- Le frein de stationnement électrique n'est pas démarrant le véhicule ment serré dans les situations suivantes: serré automatiquement lorsque le véhicule est Ne laissez jamais des enfants sans sur- La fonction HOLD maintient votre véhicule à...
  • Page 335 Conduite et stationnement 333 Vous quittez la position j de la boîte de Serrage utiliser les équipements du véhicule avec vitesses. lesquels ils pourraient, par exemple, se coincer Vous avez roulé à plus de 2 mph (3 km/h). En outre, les enfants peuvent mettre le véhi- cule en mouvement, par exemple en Dès que le frein de stationnement électrique est desserrant le frein de stationnement...
  • Page 336 334 Conduite et stationnement Desserrage ▌Freinage d'urgence Si le véhicule est freiné jusqu'à l'arrêt com- plet, le frein de stationnement électrique est serré. Le voyant rouge F (Etats-Unis) ou ! (Canada) qui se trouve sur l'écran conducteur s'allume. Informations sur la détection de collision lorsque le véhicule est garé...
  • Page 337 Conduite et stationnement 335 Pour empêcher un déclenchement intempes- Vous êtes responsable de votre véhicule. Vous Activez ou désactivez Photos de collision. tif, désactivez la protection antisoulèvement. devez donc vous assurer que votre véhicule Transfert des photos de collision via l'application Si vous désactivez la protection antisoulève- n'est pas endommagé...
  • Page 338 336 Conduite et stationnement Pour garantir un bon fonctionnement, utilisez Mode repos (prolongation de la durée d'immobili- Si la durée d'immobilisation du véhicule affichée uniquement des supports de données USB sation de la batterie de démarrage) est dépassée, des désagréments au niveau du formatés avec FAT32 ou exFAT.
  • Page 339 Conduite et stationnement 337 Système multimédia: Les systèmes d'aide à la conduite ne sont pas en mesure de diminuer le risque d'accident résultant © Réglages Véhicule d'une conduite inadaptée ni d'annuler les lois de Autres fonctions la physique. Les conditions routières et météoro- Activez ou désactivez Mode repos.
  • Page 340 338 Conduite et stationnement Caméra avant Maintenez en particulier les zones des capteurs et Vue d'ensemble des systèmes d'aide à la con- des caméras débarrassées de toute saleté, glace duite et systèmes de sécurité active Radars d'angle ou neige fondue ( page 629).
  • Page 341 Conduite et stationnement 339 Assistant de signalisation routière Assistant de limitation de vitesse actif Pack Stationnement avec caméras panoramiques page 381) page 361) La disponibilité de certaines fonctions dépend Vue des feux de circulation ( page 386) Adaptation de la vitesse basée sur un itiné- du pays et de l'équipement du véhicule.
  • Page 342 340 Conduite et stationnement Lorsque l'ABS entre en action, vous ressentez une Les roues s'enfoncent dans le sol, ce qui a Le freinage d'urgence assisté (BAS) vous aide pulsation au niveau de la pédale de frein. La pul- pour effet de réduire la distance de freinage. dans une situation de freinage d'urgence avec sation de la pédale de frein peut signaler des con- une force de freinage supplémentaire.
  • Page 343 Conduite et stationnement 341 Si le voyant d'alerte å est allumé en perma- sur le sable ou le gravier ® Ne désactivez l'ESP que si la situation ® nence, cela signifie que l'ESP est désactivé: correspond à l'une de celles décrites ci- Le patinage des roues permet d'améliorer la dessous.
  • Page 344 342 Conduite et stationnement Le système transmet un couple d'entraîne- Caractéristiques lorsque l'ESP ® est activé L'ESP ® est activé à chaque démarrage du véhi- ment plus élevé à la roue ou aux roues qui ® ® cule, peu importe si ESP SPORT ou ESP ®...
  • Page 345 Conduite et stationnement 343 La puissance du système d'entraînement n'est ® Si l'ESP SPORT est sélectionné, les voyants ® Ne désactivez l'ESP que si la situation plus que légèrement limitée en fonction de la d'alerte å et Æ sont allumés en perma- correspond à...
  • Page 346 344 Conduite et stationnement ETS/4ETS (système électronique d'aide à la Le véhicule est stabilisé par une intervention Il peut être préférable d'activer l'ESP ® SPORT ou motricité) de freinage ciblée et unilatérale. ® de désactiver l'ESP pour rouler Le contrôle de motricité (ETS/4ETS) est une com- avec des chaînes à...
  • Page 347 Conduite et stationnement 345 Le système réduit le léger tangage par une Tenez compte des remarques relatives aux voy- Si le contacteur d'écran n'affiche pas le sym- intervention de freinage ciblée et unilatérale. ants d'alerte et aux messages d'écran qui peuvent bole, celui-ci est masqué.
  • Page 348 346 Conduite et stationnement Les voyants d'alerte å et Æ ou ¤ Si vous désactivez l'ESP ® ¤ dans le pro- Réglage de l'ESP ® dans le système multimédia s'éteignent. gramme de conduite I, AMG Dynamics Système multimédia: passe automatiquement sur le niveau Master. Vous pouvez également régler l'ESP par ©...
  • Page 349 Conduite et stationnement 347 Vous recevez cette recommandation de braquage Fonction HOLD ▌Activation et désactivation de la fonction HOLD dans les situations suivantes: ▌Fonction HOLD & ATTENTION Risque d'accident si vous Les roues droites ou gauches se trouvent sur La fonction HOLD maintient le véhicule à l'arrêt quittez le véhicule alors que la fonction une portion de la chaussée mouillée ou glis- sans que vous ayez à...
  • Page 350 348 Conduite et stationnement Le véhicule a démarré ou a été arrêté par la La fonction HOLD est désactivée dans les situa- Appuyez immédiatement et énergiquement sur fonction Start/Stop ECO. tions suivantes: la pédale de frein jusqu'à ce que le message d'alerte disparaisse.
  • Page 351 Conduite et stationnement 349 Le frein de stationnement électrique est des- Les programmes de conduite sportifs et le Pour de plus amples informations sur serré. programme de conduite = ne sont pas dis- Mercedes me connect, voir ( page 580). ponibles.
  • Page 352 350 Conduite et stationnement Le mode jeune conducteur présente les caracté- Système multimédia: ATTENTION ASSIST ristiques suivantes: © Apps ▌Fonctionnement du système ATTENTION La puissance est réduite. Mode jeune conducteur ASSIST Il n'est pas possible de dépasser la vitesse de Le système ATTENTION ASSIST est conçu pour Activez ou désactivez la fonction.
  • Page 353 Conduite et stationnement 351 Si des signes de fatigue ou un manque de vigi- Plus le nombre de segments de cercle affi- Û qui se trouve sur l'écran conducteur est lance croissant sont détectés, l'alerte ATTEN- chés est élevé, plus le degré d'attention déter- allumé...
  • Page 354 352 Conduite et stationnement L'évaluation du degré de fatigue et d'attention par Si vous accélérez, par exemple pour effectuer un Limites système le système ATTENTION ASSIST est réinitialisée et dépassement, la vitesse mémorisée n'est pas En montée, il peut arriver que le TEMPOMAT ne relancée en cas de poursuite du trajet dans les effacée.
  • Page 355 Conduite et stationnement 353 ▌Commande du TEMPOMAT Mise en marche du TEMPOMAT : Appuyez sur M. & ATTENTION Risque d'accident dû à une vitesse mémorisée Activation du TEMPOMAT : Le véhicule freine si vous rappelez la vitesse Appuyez sur ® ou ¯ sur le panneau de mémorisée et que celle-ci est moins élevée commande 1.
  • Page 356 354 Conduite et stationnement Diminution de la vitesse mémorisée: effleurez sée et que celui-ci est affiché sur l'écran conduc- Assistance à la conduite est un équipement le panneau de commande du haut vers le teur: on-demand (selon le pays) ( page 83).
  • Page 357 Conduite et stationnement 355 nome en énergie, confortable ou dynamique) réglé de manière permanente sur confortable page 281) ou dynamique ( page 363). Introduction d'une accélération pour atteindre Véhicules équipés de l'assistant de stationne- la vitesse mémorisée lorsque le clignotant est ment actif et du Pack Assistance à...
  • Page 358 356 Conduite et stationnement Affichage d'état permanent La disponibilité de démarrage est affichée de si le véhicule qui précède est de largeur ç Gris : assistant de régulation de distance manière cyclique par le biais du symbole de réduite, par exemple un vélo ou une moto DISTRONIC actif sélectionné, mais pas véhicule ç...
  • Page 359 Conduite et stationnement 357 lorsque l'assistant de régulation de dis- Freinez de vous-même et/ou contournez Soyez toujours attentif aux conditions de tance DISTRONIC actif ne détecte plus un les obstacles. circulation et réagissez en conséquence. véhicule qui précède ou ne réagit plus face à...
  • Page 360 358 Conduite et stationnement Dans ces situations, l'assistant de régulation Soyez toujours attentif aux conditions de & ATTENTION Risque d'accident dû à l'adap- de distance DISTRONIC actif ne peut pas vous circulation et prêt à freiner. tation de la vitesse par l'assistant de limi- avertir ni intervenir pour vous aider.
  • Page 361 Conduite et stationnement 359 Le contrôle des capteurs radar s'est déroulé Augmentation/diminution de la dis- correctement. tance de consigne Le mode Chaînes à neige n'est pas activé Mise en marche et arrêt de l'assis- page 664). tant de régulation de distance DIS- TRONIC actif Le DSR est désactivé...
  • Page 362 360 Conduite et stationnement Activation avec la vitesse mémorisée : appuyez Démarrage du véhicule avec l'assistant de régula- sur J. Retirez le pied de la pédale d'accé- tion de distance DISTRONIC actif Amenez le véhicule à la vitesse souhaitée. lérateur. Activez l'assistant de régulation de distance Appuyez sur le haut ®...
  • Page 363 Conduite et stationnement 361 Désactivation de l'assistant de régulation de dis- ▌Fonctionnement de l'assistant de limitation de limites de vitesse ne sont reprises que si elles tance DISTRONIC actif sont supérieures à la vitesse mémorisée. vitesse actif Si une limitation de vitesse modifiée est détectée La vitesse maximale autorisée ne tient pas &...
  • Page 364 362 Conduite et stationnement duite sélectionné, un événement ultérieur concer- conduite sur des voies de décélération & ATTENTION Risque d'accident dû à l'adap- nant la circulation sera passé de manière éco- conduite sur des voies de circulation voisines tation de la vitesse par l'assistant de limi- nome en énergie, confortable ou dynamique.
  • Page 365 Conduite et stationnement 363 Limites système ▌Réglage du style de conduite de l'assistant de & ATTENTION Risque d'accident en dépit de L'adaptation de la vitesse basée sur un itinéraire régulation de distance actif l'adaptation de la vitesse basée sur un iti- ne tient pas compte des règles de priorité.
  • Page 366 364 Conduite et stationnement Lorsque l'un des systèmes suivants est activé, venir pour corriger la trajectoire ou ramener le tionnel actif s'appliquent pour l'assistant d'en- la vitesse détectée peut être reprise manuel- véhicule sur la voie empruntée. combrements actif ( page 366).
  • Page 367 Conduite et stationnement 365 Le message î désactivé apparaît sur l'écran de la monte pneumatique, il se peut que le DSR ▌Modification de la vitesse cible ne respecte pas toujours la vitesse cible. Sélec- conducteur. L'affichage d'état disparaît de l'écran Lorsque le DSR est activé, vous pouvez régler la tionnez une vitesse cible adaptée aux conditions conducteur.
  • Page 368 366 Conduite et stationnement directionnel actif s'oriente sur les véhicules qui Lors du passage à l'état inactif, la représenta- précèdent et les lignes de délimitation de la voie tion du symbole Ø est agrandie et il cli- Appuyez sur ® en haut du panneau de en fonction de la vitesse actuelle.
  • Page 369 Conduite et stationnement 367 Si le système détecte que le conducteur ne dirige Tenez compte des remarques relatives aux systè- si le pare-brise au niveau de la caméra est pas lui-même le véhicule ou qu'il lâche le volant mes d'aide à la conduite et à votre responsabilité, encrassé, embué, endommagé...
  • Page 370 368 Conduite et stationnement Le système n'offre aucune aide dans les situa- Système multimédia: & ATTENTION Risque d'accident dû à des tions suivantes: © Réglages Assistance interventions sur la direction inattendues dans les virages très serrés ou lors d'un chan- de l'assistant directionnel actif Conduite gement de direction...
  • Page 371 Conduite et stationnement 369 Si le véhicule menace de quitter sa voie, une impulsions brusques de freinage sont géné- alerte est émise dans les cas suivants: rées. Le conducteur ne touche pas le volant pen- Véhicules équipés du Pack Assistance à la dant une période prolongée ou aucun mouve- conduite : si l'assistant de régulation de dis- ment de braquage ne peut être mesuré...
  • Page 372 370 Conduite et stationnement un appel d'urgence est si possible lancé vers Limites système Assistant de changement de voie actif la centrale d'appels d'urgence de Mercedes- Tenez compte des limites système imposées par ▌Fonctionnement de l'assistant de changement Benz. les fonctions suivantes pour la détection de véhi- de voie actif cules et d'autres obstacles: Vous pouvez interrompre l'assistant d'arrêt d'ur-...
  • Page 373 Conduite et stationnement 371 ble actuellement, l'affichage ± apparaît avec L'assistant de changement de voie actif peut être interrompu entre autres dans les situations sui- des flèches grises sur l'écran conducteur. vantes: Si aucun véhicule ou obstacle n'est détecté sur la voie voisine et qu'un changement de voie est per- Les conditions environnantes changent (obsta- cle détecté, par exemple).
  • Page 374 372 Conduite et stationnement & ATTENTION Risque d'accident dû à un L'assistant de changement de voie n'assiste ne s'y prêtent pas ou si la voie voisine n'existe alors plus le conducteur par des couples de pas, ne peut pas être utilisée ou est occupée. changement de voie sur une voie de circu- braquage.
  • Page 375 Conduite et stationnement 373 La vitesse actuelle se situe entre 40 mph Dans les situations suivantes en particulier, l'as- changement de voie initié par le conducteur avec (65 km/h) et 85 mph (140 km/h) environ. sistant de changement de voie actif ne procède l'assistant de changement de voie actif.
  • Page 376 374 Conduite et stationnement vitesse, le A vert clignote du côté vers lequel le Le véhicule se trouve dans une zone de tra- Tenez compte des remarques relatives aux systè- changement de voie doit être effectué. vaux. mes d'aide à la conduite et à votre responsabilité, sinon vous risquez de ne pas être averti des dan- Lorsque le changement de voie automatique Le changement de voie automatique peut ne pas...
  • Page 377 Conduite et stationnement 375 Freinage d'urgence assisté actif cycliste ou un piéton et à minimiser les consé- ® Véhicules équipés du système PRE-SAFE  : quences d'un accident. selon le pays, une alerte tactile sous la forme ▌Fonctionnement du freinage d'urgence assisté de légères tensions de la ceinture de sécurité...
  • Page 378 376 Conduite et stationnement & ATTENTION Risque d'accident en cas de Soyez toujours prêt à freiner et à enta- mer une manœuvre d'évitement si détection restreinte de la part du freinage nécessaire. d'urgence assisté actif Le freinage d'urgence assisté actif n'est pas Si le freinage d'urgence assisté...
  • Page 379 Conduite et stationnement 377 d'alerte périodique et du voyant d'alerte de dis- jusqu'à environ 62 mph (100 km/h) dans le Véhicules équipés du Pack Assistance à la con- tance L dans les situations suivantes. cas des véhicules à l'arrêt duite: jusqu'à...
  • Page 380 378 Conduite et stationnement Véhicules sans Pack Assistance à la conduite: jusqu'à environ 50 mph (80 km/h) dans le cas Réaction aux usagers circulant en sens inverse des cyclistes se trouvant devant vous (uniquement sur les véhicules équipés du Pack jusqu'à...
  • Page 381 Conduite et stationnement 379 Fonction de démarrage à une intersection (véhi- freinage autonome peut également empêcher le Assistant directionnel pour les manœuvres d'évi- cules équipés du Pack Assistance à la conduite démarrage et maintenir le véhicule à l'arrêt. Dans tement uniquement) les situations particulièrement critiques, le frei- &...
  • Page 382 380 Conduite et stationnement sont pleinement disponibles qu'après un certain lorsque des piétons, des vélos ou des véhicu- Lorsque des piétons se trouvent à proxi- temps. Tant que les fonctionnalités sont limitées, les se déplacent rapidement dans la zone de mité...
  • Page 383 Conduite et stationnement 381 Système multimédia: Assistant de signalisation routière de pluie, par exemple) peuvent également être détectés par la caméra et analysés. © Réglages Assistance ▌Fonctionnement de l'assistant de signalisation Dispositif anticollision L'assistant de signalisation routière visualise uni- routière quement certains panneaux sur l'écran conduc- Activez ou désactivez la fonction.
  • Page 384 382 Conduite et stationnement A cet égard, il convient de tenir compte en parti- porte-vélo, respectez les consignes relatives à la Affichages sur l'écran conducteur culier des dispositions légales en vigueur dans le vitesse maximale autorisée qui figurent dans la pays où...
  • Page 385 Conduite et stationnement 383 lation de distance DISTRONIC actif pour être Rues réservées au jeu Mettez régulièrement à jour la carte routière reprise et indiquée sur l'affichage tête haute. numérique du système de navigation pour que Vitesses conseillées l'assistant de signalisation routière puisse Des informations importantes provenant d'autres L'assistant de signalisation routière peut détecter fonctionner de manière optimale...
  • Page 386 384 Conduite et stationnement L'assistant de signalisation routière n'est pas dis- l'écran conducteur) ou visuelle et sonore. Le Autres fonctions de l'assistant de signalisation ponible dans tous les pays. Si le véhicule se réglage sélectionné est confirmé par un affichage routière (spécifiques au pays) trouve dans un pays dans lequel l'assistant de sur l'écran conducteur.
  • Page 387 Conduite et stationnement 385 Alerte en cas de feux rouges : l'assistant de signa- Limites système des raisons techniques (fréquences d'émis- lisation routière peut vous avertir jusqu'à une sion, par exemple) Le système peut être perturbé ou ne pas fonction- vitesse de 44 mph (70 km/h) lorsque vous êtes ner en particulier dans les situations suivantes: lorsque les informations sur la carte numéri- sur le point de franchir accidentellement un feu...
  • Page 388 386 Conduite et stationnement lorsque vous dépassez des véhicules sur les- Modification du type d'alerte de vitesse Vue des feux de circulation quels sont collés ou montés des panneaux de Modifiez l'alerte en Alerte visuelle Alerte ▌Informations relatives à la vue des feux de cir- signalisation visuel.
  • Page 389 Conduite et stationnement 387 avec la vue des feux de circulation est affichée Assistant d'angle mort et assistant d'angle mort sur l'écran central. actif Lorsque le véhicule démarre, l'image de la caméra ▌Fonctionnement de l'assistant d'angle mort et est masquée. de l'assistant d'angle mort actif avec avertisseur Activez D ou désactivez E Vue des...
  • Page 390 388 Conduite et stationnement Lorsqu'un véhicule est détecté dans la zone & ATTENTION Risque d'accident alors que des véhicules qui s'approchent à une d'alerte et que vous allumez les clignotants dans vitesse beaucoup plus élevée que celle de l'assistant d'angle mort est activé la direction correspondante, un double signal votre véhicule et vous dépassent L'assistant d'angle mort ne tient pas compte...
  • Page 391 Conduite et stationnement 389 L'avertisseur de sortie est uniquement disponible dans le cas de véhicules de largeur réduite (un Dans ces situations, l'avertisseur de sortie ne lorsque l'assistant d'angle mort ou l'assistant vélo ou une moto, par exemple) peut pas vous avertir. d'angle mort actif est activé.
  • Page 392 390 Conduite et stationnement L'avertisseur de sortie peut également être limité entre 20 mph (30 km/h) et 125 mph (200 km/h) lorsque des véhicules s'approchent à une dans les situations suivantes: environ. vitesse beaucoup plus élevée que celle de lorsque le capteur est masqué par l'ombre des votre véhicule et vous dépassent &...
  • Page 393 Conduite et stationnement 391 signalant un risque de collision latérale appa- Un système de sécurité active intervient Assistant de franchissement de ligne actif raît sur l'écran conducteur. ® (ESP ou freinage d'urgence assisté actif, par ▌Fonctionnement de l'assistant de franchisse- exemple).
  • Page 394 392 Conduite et stationnement ï Orange : un défaut est survenu. Tenez éga- Si vous quittez la voie sans avoir activé les cligno- 2 interventions sur la direction ou plus de la tants, mais qu'un risque de collision avec un obs- part du système ont lieu sur une période de lement compte à...
  • Page 395 Conduite et stationnement 393 franchissement de ligne actif a déclenché Limites système lumière, de pluie, de chutes de neige, de un arrêt d'urgence ( page 368). brouillard ou d'embruns, par exemple) Dans les situations suivantes, une intervention sur la direction permettant de corriger la trajectoire en cas d'éblouissement par les véhicules qui peut ne pas se produire, mais une alerte peut être arrivent en sens inverse, par le soleil ou par...
  • Page 396 394 Conduite et stationnement séparent, se croisent ou se rejoignent, par ▌Réglage de l'assistant de franchissement de Cette fonction doit être activée sur les véhicu- exemple) les sans Pack Assistance à la conduite afin ligne actif que l'assistant d'arrêt d'urgence soit disponi- Système multimédia: lorsque la chaussée est très étroite et ble dans son intégralité.
  • Page 397 Conduite et stationnement 395 Le réglage du train de roulement dépend du pro- tissement pour une conduite énergique, par Appuyez sur la touche correspondante 2. gramme de conduite sélectionné. exemple sur des routes de campagne sinueu- L'écran conducteur affiche le programme ses.
  • Page 398 396 Conduite et stationnement des essieux avant et arrière peuvent également Programme de conduite = et le véhicule ainsi que les pneus doivent être en être commandées séparément pour rendre le bon état. Personnalisation du réglage du train de roule- comportement routier plus dynamique.
  • Page 399 Conduite et stationnement 397 ▌Activation du RACE START L'un des programmes de conduite C, rapport au volant. Les segments affichés sur B ou I est sélectionné ( l'écran conducteur clignotent rapidement. page 283). & ATTENTION Risque de dérapage et d'acci- Si vous ne relâchez pas la pédale de frein Le RACE START ne doit pas être utilisé...
  • Page 400 398 Conduite et stationnement Stratégie booster ▌Activation et désactivation de la stratégie boos- que le symbole ¨ apparaisse sur le contac- ter par l'intermédiaire de la touche du volant teur d'écran. ▌Fonctionnement de la stratégie booster Si le contacteur d'écran n'affiche pas le sym- Conditions requises La stratégie booster n'est disponible que sur bole, celui-ci est masqué.
  • Page 401 Conduite et stationnement 399 teur et sur le contacteur d'écran s'allument en Lignes repères à 1,6 ft (0,5 m), 3,3 ft (1,0 m), orange. 5 ft (1,5 m) et 9,9 ft (3,0 m) environ par rap- port à la partie arrière Trajectoire des pneus correspondant au bra- Caméra de recul quage actuel du volant (dynamique)
  • Page 402 400 Conduite et stationnement La caméra de recul ne fonctionne pas ou seule- avec des objets lors des manœuvres de sta- ment de manière limitée entre autres dans les tionnement. situations suivantes: Le montage d'éléments rapportés supplémentai- vous roulez en marche avant à plus de 10 mph res (support de plaque d'immatriculation ou (16 km/h) environ porte-vélo, par exemple) risque de réduire le...
  • Page 403 Conduite et stationnement 401 ment immédiat du véhicule. Les caméras vous Activation et désactivation de l'assistant de aident par exemple lors des manœuvres de sta- stationnement PARKTRONIC ( page 411) tionnement ou au niveau des sorties avec une Détermination d'un point d'activation GPS visibilité...
  • Page 404 402 Conduite et stationnement Lorsque vous effectuez des manœuvres, veillez notamment à ce qu'aucune per- sonne, aucun animal ni aucun objet ne se trouvent dans la zone de manœuvre. Fonction des lignes repères Vue du dessus avec image fournie par la caméra avant ou la caméra de recul Lignes repères à...
  • Page 405 Conduite et stationnement 403 Sur les vues 3D, l'image de la zone qui se Lorsque vous appuyez sur l'écran tactile, la vue trouve derrière le véhicule n'est pas inversée passe à la vue 3D avec rotation libre. Vous pouvez comme d'habitude. faire tourner, incliner et zoomer la perspective d'un simple contact.
  • Page 406 404 Conduite et stationnement les conditions météorologiques sont mauvai- & ATTENTION Risque d'accident dû aux limi- ses (en cas de forte pluie, de chutes de neige, tations de fonctionnement des caméras de brouillard, de tempête ou d'embruns, par panoramiques exemple) En cas de limitation de fonctionnement des la luminosité...
  • Page 407 Conduite et stationnement 405 champ de vision et de limiter le fonctionnement Pour accéder à cette fonction, affichez le menu Capot moteur transparent du système de caméras. Offroad dans le système multimédia page 507). Le contraste de l'écran peut être soudaine- ment compromis par la lumière incidente du L'assistant de stationnement actif et les fonc- soleil ou d'autres sources de lumière, par...
  • Page 408 406 Conduite et stationnement Vue avant et arrière Zone située sous le capot moteur Trajectoire correspondant au braquage actuel du volant Trajectoire correspondant au braquage actuel du volant Indicateur d'inclinaison Altitude au-dessus du niveau de la mer Altitude au-dessus du niveau de la mer Lorsque le menu Offroad est ouvert sur l'écran Notez que la zone située entre le véhicule et central et que la touche...
  • Page 409 Conduite et stationnement 407 dans l'obscurité ▌Affichage des vues des caméras panoramiques ▌Sélection de l'affichage des caméras panorami- par l'intermédiaire de la touche ques (marche arrière) lorsque des ombres tombent sur la zone enre- Engagez la marche arrière. gistrée par la caméra Sélectionnez la vue souhaitée dans le système Tenez compte des remarques relatives au fonc- multimédia (...
  • Page 410 408 Conduite et stationnement Effacement d'une position d'activation de manière optique et sonore la distance qui effectuez des manœuvres. Lorsque vous effectuez sépare le véhicule d'un obstacle détecté. des manœuvres, veillez notamment à ce qu'au- Sélectionnez u pour la position d'activa- cune personne, aucun animal ni aucun objet ne La fonction de protection latérale passive vous tion souhaitée.
  • Page 411 Conduite et stationnement 409 Rouge : < 1,3 ft (0,4 m) Véhicules équipés de caméras panoramiques : la ligne de délimitation se déplace alors de façon dynamique en fonction de la position et de l'éloi- gnement des obstacles détectés. En outre, un signal d'alerte périodique retentit selon la distance par rapport à...
  • Page 412 410 Conduite et stationnement Véhicules équipés de l'assistant de stationne- Limites système ment actif : vous ne roulez pas à plus de Il se peut que l'assistant de stationnement PARK- 11 mph (18 km/h). TRONIC ne tienne pas compte des obstacles sui- vants: les obstacles en dessous de la zone de détec- tion (personnes, animaux ou objets, par exem-...
  • Page 413 Conduite et stationnement 411 Tenez également compte des limites système des tant de stationnement PARKTRONIC fonctionne à dessous ou au-dessus des capteurs systèmes suivants: un autre endroit. (pots de fleurs ou timons, par exemple). Caméra de recul ( page 399) Si un signal d'alerte retentit également, cela peut Le véhicule ou d'autres objets pourraient être dû...
  • Page 414 412 Conduite et stationnement ▌Réglage des signaux d'alerte de l'assistant de Réglage du seuil de déclenchement d'alerte sonne, aucun animal ni aucun objet ne se trou- vent sur votre trajectoire. stationnement PARKTRONIC Sélectionnez Moment de l'alerte. Système multimédia: L'assistant de stationnement actif offre les fonc- Réglez le seuil de déclenchement d'alerte sou- ©...
  • Page 415 Conduite et stationnement 413 Sortie de places de stationnement si vous Pour lancer les manœuvres de stationnement, nement actif (chargements qui dépassent, porte- avez garé le véhicule avec l'assistant de sta- appuyez sur la touche c ( page 414). à-faux ou rampes de chargement des camions ou tionnement actif délimitations des places de stationnement, par L'assistant de stationnement actif est interrompu...
  • Page 416 414 Conduite et stationnement N'utilisez pas l'assistant de stationnement actif ▌Manœuvres de stationnement avec l'assistant & ATTENTION Risque d'accident dû à des entre autres dans les situations suivantes: de stationnement actif objets situés au-dessus ou en dessous de lorsque les conditions météorologiques sont la zone de détection de l'assistant de sta- &...
  • Page 417 Conduite et stationnement 415 Appuyez sur la touche 1. Menu Aide au stationnement (exemple) Menu Aide au stationnement (exemple) Sélectionnez le menu 2 Aide au stationne- Lorsque le véhicule est à l'arrêt, la trajectoire visée pour entrer dans la place de stationne- ment.
  • Page 418 416 Conduite et stationnement Le cas échéant, sélectionnez une autre place les manœuvres de stationnement. Le système & ATTENTION Risque d'accident dû au de stationnement. calcule alors une nouvelle trajectoire. Lors- déboîtement du véhicule lors des manœu- qu'aucune nouvelle trajectoire n'est disponi- Véhicules équipés de caméras panorami- vres ble, la position de la boîte de vitesses peut...
  • Page 419 Conduite et stationnement 417 rêt en position k de la boîte de vitesses: Il y a un risque de collision. appuyez de nouveau sur la touche 1. Dans de telles situations, n'utilisez pas Les manœuvres de stationnement dans la l'assistant de stationnement actif. place de stationnement détectée sont lan- cées.
  • Page 420 418 Conduite et stationnement Lancement des manœuvres de sortie de sta- Tenez compte des autres usagers et tionnement : appuyez de nouveau sur la tou- objets. che 1. Si nécessaire, arrêtez-vous ou interrom- Si nécessaire, changez la position de la boîte pez la manœuvre effectuée avec l'assis- de vitesses.
  • Page 421 Conduite et stationnement 419 ▌Mise en pause de l'assistant de stationnement Ouvrez la porte passager, une porte arrière, le ▌Fonction de freinage automatique de l'assistant hayon ou le capot moteur. actif de stationnement actif Activez le frein de stationnement électrique ou &...
  • Page 422 420 Conduite et stationnement de stationnement ou de sortie de stationnement Le conducteur appuie trop fort sur la pédale L'aide au départ est uniquement un système se poursuivent. d'accélérateur. d'aide. Elle n'est pas en mesure de remplacer l'at- tention que vous devez apporter à votre environ- Vérifiez les environs avant de poursuivre les L'aide au départ est activée dans les conditions nement.
  • Page 423 Conduite et stationnement 421 Limites système L'alerte en cas de circulation transversale est ainsi que la fenêtre contextuelle de l'assistant Dans le programme de conduite F, l'aide au activée dans les conditions suivantes: de stationnement PARKTRONIC. départ n'est pas disponible. Alerte qd circul.
  • Page 424 422 Conduite et stationnement Les limites système de l'assistant de stationne- Le freinage durant les manœuvres peut intervenir & ATTENTION Risque d'accident en cas de ment actif s'appliquent ( page 412). dans les conditions suivantes: détection restreinte de l'alerte en cas de Aucune détection n'a lieu lorsque les capteurs Le véhicule roule en marche arrière à...
  • Page 425 Conduite et stationnement 423 sonne, aucun animal ni aucun objet ne se trou- Tenez compte des limites système des fonctions La fonction d'activation et de désactivation de vent sur votre trajectoire. suivantes: l'aide aux manœuvres n'est pas disponible dans tous les pays. Assistant de stationnement actif &...
  • Page 426 424 Conduite et stationnement Une seule manœuvre de stationnement et de sor- N'utilisez pas l'assistant de stationnement & ATTENTION Risque d'accident dû à des tie de stationnement peut être enregistrée dans Mémoire entre autres dans les situations suivan- objets situés au-dessus ou en dessous de un rayon de 165 yds (150 m) environ.
  • Page 427 Conduite et stationnement 425 donc nécessaire de parcourir une certaine dis- Si les conditions requises pour un enregistre- tance après le démarrage du véhicule. Si le ment ne sont pas toutes remplies, le symbole nombre de points de référence détectés dans est grisé.
  • Page 428 426 Conduite et stationnement Suivez les instructions affichées sur l'écran central. Le véhicule se dirige sur la place de stationne- ment sélectionnée. Le clignotant ne s'allume pas automatique- ment. Vous êtes responsable du choix du cli- gnotant compte tenu des conditions de circu- lation.
  • Page 429 Conduite et stationnement 427 Suivez les instructions affichées sur l'écran central. Le véhicule suit le parcours enregistré. Le clignotant ne s'allume pas automatique- ment. Vous êtes responsable du choix du cli- gnotant compte tenu des conditions de circu- lation. Une fois les manœuvres de sortie de station- nement terminées, reprenez le contrôle du véhicule.
  • Page 430 428 Conduite et stationnement Effacement d'un enregistrement & ATTENTION Risque d'accident dû à des La remorque ne peut alors pas être manœu- Sélectionnez Assist. station. Mémoire. vrée dans la direction souhaitée et vous ris- remorques inadaptées quez de provoquer une collision ou la remor- Sélectionnez E à...
  • Page 431 Conduite et stationnement 429 remorque. Il surveille à l'aide de la caméra de & ATTENTION Risque d'accident dû à des de la position de la boule d'attelage, recul l'angle d'articulation entre le véhicule et la réinitialisez les valeurs enregistrées. valeurs incorrectes enregistrées pour la remorque et le régule à...
  • Page 432 430 Conduite et stationnement droit ou la manœuvre à 90°. Lors de la manœuvre ▌Utilisation de l'assistant de remorque pour les Pour que l'assistant de remorque pour les Conduire tout droit, le système calcule indépen- manœuvres fonctionne correctement, réinitia- manœuvres damment l'angle d'articulation et positionne l'at- lisez les valeurs enregistrées pour la position Conditions requises...
  • Page 433 Conduite et stationnement 431 Engagez la marche arrière k. tuez un mouvement de balayage vers la gau- tourné, le véhicule est de nouveau aligné sur che ou vers la droite sur toute la surface de la remorque. Appuyez sur la touche 1. l'image de la caméra sur l'écran central.
  • Page 434 432 Conduite et stationnement Pour de plus amples informations, adressez-vous Le comportement routier peut être fortement N'essayez en aucun cas d'étirer l'atte- à un atelier qualifié. compromis et la remorque risque de se déta- lage en augmentant la vitesse. cher. Il y a danger de mort. Dans le cas de dispositifs d'attelage amovibles, Réduisez la vitesse et ne contre-braquez suivez impérativement la notice d'utilisation du...
  • Page 435 Conduite et stationnement 433 Vitesse maximale autorisée de la remorque Pour que l'assistant de remorque pour les avec la remorque pendant la marche et mettre manœuvres fonctionne correctement, les en danger d'autres usagers. Il y a danger de Avant le départ, assurez-vous des points suivants: valeurs enregistrées pour la position de la mort.
  • Page 436 Mercedes-Benz, adressez-vous à un atelier quali- la main entre le véhicule et le timon. Freinage durant les manœuvres fié, par ex. un point de service Mercedes-Benz. Ne dételez pas une remorque à frein à Caméra de recul Immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse inertie actionné.
  • Page 437 Conduite et stationnement 435 Sélection du type de remorque Vous disposez des choix suivants: * REMARQUE Endommagement lors du Porte-vélo dételage d'une remorque avec frein à iner- Système multimédia: tie actionné Petite remorque © Réglages Véhicule Le véhicule risque d'être endommagé si vous Conduite Type de remorque Grande remorque...
  • Page 438 436 Conduite et stationnement Remarques relatives au remorquage de véhicu- Le véhicule n'est pas conçu pour l'utilisation de dispositifs de remorquage tow bar, qui sont utili- sés, par exemple, pour le remorquage à plat ou le remorquage avec les quatre roues au sol. Le mon- tage et l'utilisation de dispositifs de remorquage peut endommager le véhicule.
  • Page 439 Ecran conducteur 437 Voyants de contrôle et d'alerte Remarques relatives à l'écran conducteur Utilisation de l'écran conducteur Vous disposez en outre des fonctions suivantes: & ATTENTION Risque d'accident en cas de & ATTENTION Les systèmes d'information et Différents menus, par exemple pour les systè- panne de l'écran conducteur les appareils de communication risquent mes d'aide à...
  • Page 440 438 Ecran conducteur Navigation dans la barre de menus par balayage à un doigt dans le sens vertical Menus sur l'écran conducteur et horizontal. La sélection est confirmée lorsque Remarques relatives aux menus sur l'écran con- vous appuyez sur le Touch Control. ducteur Pour une utilisation optimale, manipulez si possible le Touch Control...
  • Page 441 Ecran conducteur 439 Vous pouvez afficher les menus suivants par Affichage et utilisation des menus sur l'écran con- l'intermédiaire de la barre de menus sur l'écran ducteur conducteur: Affichage d'un menu par l'intermédiaire de la Epuré barre de menus de l'écran conducteur Sportif Classique Navigation...
  • Page 442 440 Ecran conducteur Navigation à l'intérieur des contenus d'affichage Confirmation : appuyez sur le Touch Control ou des listes gauche 3. Effectuez un mouvement de balayage vers le Affichage d'un affichage standard : appuyez haut, le bas, la gauche ou la droite sur le sur la touche Retour au premier niveau Touch Control gauche 3.
  • Page 443 Ecran conducteur 441 Exécution de réglages dans les menus Classique Heure ou Épuré Niveau de carburant et indicateur de position du bouchon du réservoir Ecran conducteur: Classique Vous pouvez afficher les contenus d'écran sui- vants dans la zone d'affichage centrale Sélection du contenu d'écran dans la zone d'affi- menu Classique: chage centrale du menu...
  • Page 444 442 Ecran conducteur Si la navigation ou l'itinéraire domicile-travail tension est vide ne sont pas prises en compte est activé, des informations supplémentaires dans la part de conduite électrique. concernant le trajet ultérieur peuvent être Pour accroître la part de conduite électrique, intégrées au calcul.
  • Page 445 Ecran conducteur 443 Si après l'ouverture de la liste des stations ou Remise à zéro des données statistiques des titres aucune commande n'a lieu Depuis départ immédiatement, la vue revient sur la station Remise à zéro des données statistiques radio ou le titre précédemment sélectionné. Depuis remise 0 La station radio ou le titre affiché...
  • Page 446 444 Ecran conducteur Sortie de la liste de couleur : appuyez sur la Classi- Contenu d'écran au centre du menu touche Retour G. (exemple: température) En fonction de l'équipement, le réglage de Heure couleur sélectionné est aussi repris pour Niveau de carburant et indicateur de position l'éclairage d'ambiance et le système multimé- du bouchon du réservoir dia MBUX.
  • Page 447 Ecran conducteur 445 Véhicules équipés d'un moteur thermique : Les adaptations suivantes se font dans le système Si après l'ouverture de la liste des stations ou indicateur de température (huile de boîte, multimédia MBUX: des titres aucune commande n'a lieu immé- huile moteur et liquide de refroidissement) diatement, la vue revient sur la station radio Configuration de la liste des stations ou des...
  • Page 448 446 Ecran conducteur Affichage de la liste des couleurs : appuyez sur Affichage du menu Maintenance Niv. huile moteur: contrôle du niveau d'huile le Touch Control gauche. moteur ( page 32) Ecran conducteur: La liste des couleurs apparaît dans le menu Indicateur de température du liquide de refroi- Maintenance Epuré.
  • Page 449 Ecran conducteur 447 Le degré de détail dans le graphique du sys- Usagers détectés tème d'assistance En dehors des usagers, aucun autre obstacle Sur les véhicules sans Pack Assistance à la con- détecté n'est représenté sur le graphique du duite, ce sont la voie empruntée et le véhicule qui système d'assistance.
  • Page 450 448 Ecran conducteur Lorsque vous appelez le menu Sportif dans la Affichage des éléments du menu Sportif (hybrides rechargeables) barre de menus de l'écran conducteur, le réglage des couleurs du menu est automati- Ecran conducteur: quement appliqué au système multimédia Sportif MBUX.
  • Page 451 Ecran conducteur 449 Ecran conducteur: Véhicules hybrides rechargeables : indicateur de température (huile de boîte, huile moteur, Supersport liquide de refroidissement, batterie haute ten- Sélection du contenu d'écran dans la zone d'affi- sion et moteur haute tension) chage centrale du menu Supersport Véhicules équipés d'un moteur thermique : Appuyez sur la touche ò...
  • Page 452 450 Ecran conducteur Les contenus AMG spécifiques sur la tempé- Dans le menu TRACK PACE, les options suivantes Affichage du menu: appuyez sur le Touch Con- rature, le setup et les caractéristiques du trol gauche. sont affichées: moteur sont affichés en fonction de l'équipe- Accéléromètre Les contenus d'écran du menu TRACK PACE...
  • Page 453 Ecran conducteur 451 Affichage du menu Offroad Affichage des messages de navigation sur l'écran Voie à éviter (gris) conducteur Voie actuelle Ecran conducteur: Ecran conducteur: Offroad Le degré de détail des messages de naviga- Navigation tion dans le champ d'affichage gauche peut Affichage du menu : appuyez sur le Touch Con- varier.
  • Page 454 452 Ecran conducteur Si le guidage actuel est désactivé dans le Les affichages cartographiques suivants sont dis- Offroad (véhicules équipés d'une transmission menu Navigation de l'écran conducteur, le ponibles dans le menu Navigation: intégrale 4MATIC) guidage est également désactivé dans le sys- Itinéraire complet Affichage ECO (dépend du modèle et de tème multimédia MBUX.
  • Page 455 Ecran conducteur 453 Utilisation de l'affichage tête haute Commutation entre les contenus de l'affichage Etat de la direction active tête haute Vitesse actuelle Sélection des contenus de l'affichage tête haute Effectuez un mouvement de balayage vers la Vitesse réglée dans le système d'aide à la via la barre de menus sur l'écran conducteur gauche ou la droite sur le Touch Control gau- conduite (TEMPOMAT, parexemple)
  • Page 456 454 Ecran conducteur Réglage de la position : effectuez un mouve- Désactivation En raison des différentes limites système, les ment de balayage vers le haut ou vers le bas valeurs indiquées peuvent temporairement Effectuez un mouvement de balayage vers le sur le Touch Control gauche.
  • Page 457 Ecran conducteur 455 L'indicateur de puissance comporte les fonctions é Assistant de stationnement PARKTRONIC suivantes: désactivé ( page 411) h TEMPOMAT ( La plage indique le taux de puissance page 352) électrique utilisée lorsque le mode de fonc- ç Assistant de régulation de distance DIS- tionnement électrique est activé.
  • Page 458 456 Ecran conducteur ° Pédale d'accélérateur tactile Selon leur équipement, les véhicules Mercedes- page 277, 279, 272) AMG peuvent notamment disposer des affichages d'état suivants: è Fonction Start/Stop ECO ( page 269) Y Détection des personnes (uniquement ë Fonction HOLD ( page 347) dans le graphique du système d'assis- _ Assistant de feux de route adaptatifs...
  • Page 459 Ecran conducteur 457 Ä Freinage d'urgence assisté actif perturbé Ò Alerte en cas de chaussée glissante ou hors d'état de fonctionner p Voyant d'alerte de température de service page 380) du moteur ( page 261) Ø Assistant directionnel actif ( page 366) Véhicules équipés d'un assistant de signalisation ±...
  • Page 460 458 Assistant vocal MBUX de commande vocale ne donne en outre pas Dialogue interactif Remarques relatives à la sécurité de fonctionne- d'avertissements détaillés ni de remarques ment Conditions requises détaillées relatives aux dommages matériels. Pour votre propre sécurité, respectez impérative- L'activation vocale est activée dans le sys- Lisez donc la notice d'utilisation afin d'être ment les remarques suivantes lors de l'utilisation...
  • Page 461 Assistant vocal MBUX 459 Interruption du dialogue Dites le numéro de la ligne ou le contenu pour Vue d'ensemble des fonctions utilisables de l'as- sélectionner une entrée et obtenir plus de sistant vocal MBUX Dites Pause pendant le dialogue. détails. Le dialogue est interrompu.
  • Page 462 460 Assistant vocal MBUX Réglage des fonctions de l'assistant vocal MBUX Activation et désactivation de l'activation vocale à Activation et désactivation de la commande par l'intermédiaire du système multimédia certaines places vocale en ligne Sélectionnez Z. La commande vocale en ligne est activée Système multimédia: d'usine.
  • Page 463 Hey Mercedes. Les instructions directes doi- plémentaires grâce à des informations externes. Calculatrice et convertisseur de devises vent être activées pour cela. Mercedes-Benz recommande donc d'activer la Résultats et calendriers des matchs de foot- Lorsqu'un profil utilisateur est enregistré et commande vocale en ligne ( page 460).
  • Page 464 462 Assistant vocal MBUX ChitChat Lecteur de médias ( page 463) Je voudrais acheter du jus. Cherche un restaurant asiatique, mais pas Horoscope Messages ( page 463) japonais, à Stuttgart Sud. Quiz de géo Fonctions du véhicule ( page 463) Fonctions en ligne ( page 464) La disponibilité...
  • Page 465 Assistant vocal MBUX 463 Exemples de commandes vocales pour le mode Mets Michael Jackson. Ecris un mail à Marie Durand. Radio et pour le mode TV Mets «Yellow Submarine» des Beatles. Lis-moi mes nouveaux SMS. L'assistant vocal MBUX vous permet, selon l'équi- Titre suivant.
  • Page 466 «Où est la prochaine borne de recharge?» dans le véhicule Comment est mon horoscope? «Quelle distance puis-je encore parcourir?» Hey Mercedes, qu'est-ce que le DISTRO- Quel est le cours de l'action Mercedes-Benz NIC? «Règle l'heure de départ pour demain matin Group? à 8 heures.»...
  • Page 467 Assistant vocal MBUX 465 Jouons à un quiz de géo. Exemples d'instructions directes Orienter la carte dans le sens de la marche Je m'ennuie. Afficher l'itinéraire Les instructions directes permettent d'utiliser cer- taines fonctions sans avoir à prononcer la com- Qui est l'actuel chancelier? Afficher le trafic mande vocale Hey Mercedes.
  • Page 468 Touch Control et groupe de touches pour la quez en outre de perdre le contrôle du véhi- commande du système multimédia MBUX cule. MBUX est l'acronyme de Mercedes-Benz User N'utilisez ces appareils que si les condi- Experience. tions de circulation le permettent.
  • Page 469 Système multimédia MBUX 467 et réglages du système multimédia. Certaines Zero-Layer a Désactivation et activation du son fonctions et certains services sont protégés par ø Réglage du volume sonore ▌Fonction du Zero-Layer un code PIN. Vous pouvez enregistrer des procé- Votre logiciel peut être mis à...
  • Page 470 468 Système multimédia MBUX et effectuer des réglages pour (carte), Les applications sont d'abord affichées dans une ▌Vue d'ensemble du Zero-Layer vue réduite. En appuyant dessus, vous pouvez les Messages & signaux sonores et Itinéraire. Carte numérique et applications spécifiques à commander ou ouvrir le menu associé...
  • Page 471 Système multimédia MBUX 469 Les applications spécifiques à l'utilisateur suivan- Sélection d'un titre à partir de la liste de lec- Ligne indicatrice de l'état tes sont affichées dans la zone d'affichage infé- ture actuelle ou d'une station à partir de la Affichage des réglages du profil utilisateur rieure: liste des stations...
  • Page 472 470 Système multimédia MBUX Les contacts sont suggérés pour les télépho- Condition requise: le véhicule est équipé de la ▌Affichage et utilisation du Zero-Layer nes portables connectés au système multimé- fermeture confort du couvercle de coffre. Affichage du Zero-Layer dia MBUX. Aucun contact n'est suggéré pour Réglage du niveau du véhicule Lorsque le véhicule a été...
  • Page 473 Système multimédia MBUX 471 Réponse à un message : appuyez sur un mes- Appuyez sur la touche © qui se trouve à Appuyez sur le module de navigation sage et dictez le message en utilisant l'assis- page 468). droite sur le volant. tant vocal MBUX.
  • Page 474 472 Système multimédia MBUX Commutation entre le Zero-Layer et l'écran d'ac- Vue d'ensemble de l'écran d'accueil Lancement ou arrêt du programme de mas- cueil avec menu classique sage pour le passager Réglage de l'intensité du massage pour le Appuyez longuement sur ©. siège conducteur ou passager L'écran d'accueil avec menu classique appa- raît.
  • Page 475 Système multimédia MBUX 473 Touch Control Affichages dans la ligne indicatrice de l'état ~ Refus d'un appel ou fin de communica- tion Affichage d'une application ▌Utilisation du Touch Control (système multimé- Augmentation du volume sonore: balayage Accès rapides de l'application dia MBUX) vers le haut Menu principal...
  • Page 476 474 Système multimédia MBUX Déplacement de la carte numérique : effec- Ecran tactile Balayage à 2 doigts tuez un mouvement de balayage dans la direc- Agrandissement ou réduction de l'échelle de ▌Utilisation de l'écran tactile tion de votre choix. la carte : écartez ou rapprochez 2 doigts l'un Appuyer de l'autre.
  • Page 477 Système multimédia MBUX 475 nez la pression jusqu'à ce qu'un message Vue d'ensemble du capteur d'empreinte digitale Le capteur d'empreinte digitale doit être configuré apparaisse. avant de pouvoir être utilisé ( page 477). Affichage d'un menu global dans les applica- Le capteur d'empreinte digitale ne mémorise tions : appuyez sur l'écran tactile et maintenez qu'un modèle de données et aucune image de...
  • Page 478 476 Système multimédia MBUX Vous avez un code PIN Mercedes me. Si le profil utilisateur est téléchargé pendant par l'intermédiaire du système multimé- la marche, il ne peut pas être configuré via dia. Vous avez accepté les conditions d'utilisation. l'assistant de configuration. Le véhicule est associé...
  • Page 479 Système multimédia MBUX 477 Si le profil utilisateur est activé pendant la Système multimédia: ▌Sélection des options utilisateur marche, le siège conducteur n'est pas ajusté. Système multimédia: © Sélectionner un utilisateur © Réglages Contenus spécifiques aux utilisateurs Sélectionnez f Ajouter un utilisateur.
  • Page 480 478 Système multimédia MBUX Les données et la détermination des destina- lorsque le système multimédia ne fait plus Programmation et modification de la reconnais- tions, sources média, stations radio, contacts confiance à un capteur sance biométrique et messages les plus probables Les modèles de données biométriques sont lorsque la boucle de ceinture et la porte au mémorisés dans les capteurs du véhicule.
  • Page 481 Système multimédia MBUX 479 Configuration de la reconnaissance vocale Sélectionnez Réinitialiser. Dites la phrase affichée sur l'écran central et Sélectionnez Avatar. Sélectionnez Oui. suivez les instructions de l'assistant vocal. Entrez le nom d'utilisateur ou sélectionnez une Le contenu du profil utilisateur est alors Si la reconnaissance vocale a réussi, un mes- image de profil.
  • Page 482 480 Système multimédia MBUX Si nécessaire, authentifiez-vous avec le code les profils utilisateur et n'est pas spécifique au Favoris PIN Mercedes me ou une caractéristique bio- profil. ▌Vue d'ensemble des favoris métrique enregistrée dans le système. Les favoris permettent d'accéder rapidement aux Le profil utilisateur est chargé...
  • Page 483 Système multimédia MBUX 481 Sélectionnez W Créer nouveau favori. ▌Modification du nom des favoris ▌Effacement de favoris Système multimédia: Système multimédia: Sélectionnez la catégorie. © ß © ß Sélectionnez un favori. Le favori est mémorisé sur la prochaine posi- Appuyez sur un favori jusqu'à ce qu'un menu Appuyez sur un favori jusqu'à...
  • Page 484 482 Système multimédia MBUX Vous disposez des types de notification suivants: Description de la notification et du service émetteur Destinations et itinéraires avec des données de navigation valables Symbole de la notification Date des notifications reçues Messages (SMS) Informations système (Mise à...
  • Page 485 Système multimédia MBUX 483 ▌Affichage des notifications Sélectionnez l'action ultérieurement après Activation et désactivation de Signaux avoir affiché le centre de notifications. sonores Ouverture du centre de notifications Accès externe Jusqu'à 2 actions disponibles: sélectionnez Sur le Zero-Layer, tirez le repère situé...
  • Page 486 484 Système multimédia MBUX Sélectionnez Oui. La recherche globale permet d'entrer une adresse ▌Utilisation de la recherche globale de 3 mots ( page 514). Toutes les notifications sont effacées. Système multimédia: Lorsque le champ de recherche est vide, vous ver- ©...
  • Page 487 Système multimédia MBUX 485 Reprise d'un résultat de recherche : sélection- Lorsque vous écoutez une station radio, par nez le résultat de la recherche. exemple, et que vous désactivez le son, le son de Une action est lancée, par exemple une sta- toutes les sources média est coupé.
  • Page 488 486 Système multimédia MBUX Réglage du volume sonore du système multimédia Le volume sonore est adapté par l'intermédiaire MBUX du régulateur pour les groupes suivants: Divertissement Réglage avec la touche Sonnerie de téléphone Conversations, par exemple les appels télé- phoniques Restitution vocale, par exemple l'assistant vocal MBUX Messages de guidage vocal...
  • Page 489 Système multimédia MBUX 487 Appuyez longuement sur © sur l'écran tac- Entrée des caractères Lorsque la reconnaissance de l'écriture manuscrite est sélectionnée, tracez les carac- tile. ▌Utilisation de l'entrée des caractères tères sur l'écran tactile. L'écran d'accueil apparaît. Sélectionnez Réglages. Des exemples d'entrée de caractères sont, par Conditions requises exemple, la recherche globale, l'entrée d'une des-...
  • Page 490 488 Système multimédia MBUX Entrée d'autres caractères Reprise du résultat de la recherche dans la ligne de saisie et poursuite de la recherche Appuyez longuement sur un caractère. Effacement du dernier caractère entré Sélectionnez le caractère souhaité. Masquage du clavier Fin de l'entrée de caractères Commutation sur la fonction de reconnais- Masquez le clavier 7.
  • Page 491 Système multimédia MBUX 489 ▌Réglage du clavier et de la reconnaissance de Passage à la saisie via le clavier l'écriture manuscrite pour l'entrée des caractères Insertion d'une espace Reprise de l'entrée Conditions requises Surface d'écriture La fonction de lecture vocale est disponible pour la langue système sélectionnée.
  • Page 492 490 Système multimédia MBUX Activation de la reconnaissance de l'écriture Sélectionnez un pays et, si nécessaire, un Réglages système manuscrite sur le clavier fuseau horaire. Ecran Le fuseau horaire réglé est indiqué après Sélectionnez Reconn. écriture manuscrite. Fuseau horaire. ▌Configuration des réglages de l'écran Activez D Reconn.
  • Page 493 à un réglages de l'heure et de la date sont détermi- pour des points de données individuels, soit pour point de service Mercedes-Benz. nés automatiquement via l'emplacement du des applications ou des pages Web spécifiques. véhicule et ne peuvent pas être réglés manu- Système multimédia:...
  • Page 494 492 Système multimédia MBUX Utilisation d'un appareil de communication Bluetooth ® ▌Activation et désactivation de Bluetooth ® mobile en tant que point d'accès Wi-Fi (par- Système multimédia: ® ▌Informations sur Bluetooth tage de connexion) ( page 589) © Réglages Système ®...
  • Page 495 Système multimédia MBUX 493 ▌Utilisation du système multimédia comme point lequel aucun frais n'est engagé. Ce contrat Etablissement de la connexion via code QR est une condition requise pour pouvoir utiliser Condition requise: une application pour scanner d'accès Wi-Fi les services du pack acheté précédemment. le code QR est installée sur l'appareil à...
  • Page 496 494 Système multimédia MBUX A l'avenir, toute connexion sera établie avec la ▌Réglage de la langue Activation et désactivation de la protection par nouvelle clé de sécurité générée. code PIN du système Système multimédia: Lorsqu'une nouvelle clé de sécurité est géné- ©...
  • Page 497 Système multimédia MBUX 495 Activation de la protection par code PIN du sys- Lorsque Collecter les données de trajet ainsi que pour les catégories, par exemple le tème pour les mises à jour de logiciel genre, l'artiste et l'humeur. activé, le véhicule fait des suggestions en fonction des destinations que vous avez visi- Véhicule Sélectionnez...
  • Page 498 ö Wi-Fi ou d'un 4 me.secure.mercedes-benz.com. support de données externe. Des mises à jour de logiciel en ligne sont fournies pour les composants du véhicule, tels que les cal- ▌Exécution de la mise à...
  • Page 499 Système multimédia MBUX 497 Système multimédia: Sélectionnez Mise à jour en ligne auto.. Etablissez la liaison avec un point d'accès Wi- La mise à jour de logiciel est automatique- © Réglages Système La mise à jour est automatiquement téléchar- ment téléchargée et installée. Mise à...
  • Page 500 498 Système multimédia MBUX mise à jour de logiciel est terminée, une notifica- Suivez les instructions affichées sur l'écran tion apparaît sur l'écran central. Vous devrez central. éventuellement redémarrer le système multimédia Le véhicule ne peut pas être utilisé pendant l'ins- MBUX.
  • Page 501 Un message vous demande si le système doit jour de logiciel, consultez le https:// Pendant la réinitialisation du système multimé- vraiment être remis à zéro. me.secure.mercedes-benz.com. dia, les fonctions de celui-ci, telles que la Sélectionnez Oui. caméra de recul, ne sont pas disponibles.
  • Page 502 500 Système multimédia MBUX Réglage de Track Race Appuyez sur a pour confirmer. AMG TRACK PACE Le parcours est enregistré et porte le nom Système multimédia: Fonction d'AMG TRACK PACE entré. TRACK PACE Track Race Cette fonction est un équipement on-demand Recherche par nom de parcours page 83).
  • Page 503 Système multimédia MBUX 501 Vous pouvez passer à la vue AR (réalité aug- Faites glisser les affichages souhaités de la Sélectionnez Ajouter un enregistrement pour mentée) du parcours en sélectionnant ¨. grille vers le bord gauche ou droit de l'écran utiliser une autre session comme valeur de central.
  • Page 504 502 Système multimédia MBUX Accélération longitudinale et transversale Sélectionnez les options u du parcours souhaité. Angle de braquage Sélectionnez Renommer ou Effacer. Régime moteur Température de l'huile moteur et tempéra- ture des pneus Sélectionnez le parcours souhaité. L'analyse vous permet de contrôler le comporte- Sélectionnez l'enregistrement souhaité.
  • Page 505 Système multimédia MBUX 503 Réglez une vitesse cible. La mesure peut être arrêtée prématurément en Affichage des mesures mémorisées La mesure s'arrête dès que la vitesse cible interrompant le processus d'accélération. Sélectionnez ± Historique. saisie est atteinte. Mesure du freinage Sélectionnez Accélération, 1/4 mile Frei-...
  • Page 506 504 Système multimédia MBUX Réglez les paramètres souhaités. Sélectionnez Autoriser nouvel appareil. Pour de plus amples informations sur l'écran conducteur, voir ( page 437). Réglez la période. Lancez l'application TRACK PACE sur l'appa- Les paramètres réglés sont évalués pour la reil à...
  • Page 507 Système multimédia MBUX 505 Activation de la fonction d'éclairage d'ambiance La fonction n'est pas disponible sur tous les La disponibilité de cette fonction dépend de Lorsque cette fonction est activée, l'habitacle est modèles de véhicules. l'équipement du véhicule. éclairé en rouge ou en vert en fonction du temps Déverrouillage du câble de charge (mode 3 ou 4) delta.
  • Page 508 506 Système multimédia MBUX Réglage d'une heure de départ Réglage de l'état de charge maximal les différents composants est représenté en cou- leur. Sélectionnez Prochaine heure de départ. Sélectionnez Etat de charge maximal. Les éléments affichés sont: Vous pouvez régler les temps de charge suivants: Réglez le pourcentage souhaité.
  • Page 509 Système multimédia MBUX 507 Des informations relatives à l'état du système de Angle de braquage des roues avant et arrière Accès rapide: activation et désactivation de propulsion hybride ainsi que l'état de charge de la ® l'ESP (régulation du comportement dynamique) Couple et puissance batterie haute tension sont affichés en plus du Appuyez sur å...
  • Page 510 508 Système multimédia MBUX Accès rapide: réglage du niveau du véhicule soulagées par de petits mouvements du coussin Navigation et circulation et du dossier. Appuyez sur t pour relever ou abaisser le Activation de la navigation véhicule. Démarrage de la cinétique de siège Système multimédia: Pour de plus amples informations sur le Sélectionnez ;...
  • Page 511 Système multimédia MBUX 509 Sélectionnez l'une des fonctions Vue d'ensemble de la navigation £ Interruption du guidage en cours page 523). Une pression ouvre le module de navigation Carte numérique Vous disposez des fonctions suivantes: dans la vue étendue avec l'Itinéraire page 523).
  • Page 512 Le service a été activé dans un point de Affichage de jour tion et procédez à des entrées dans le service Mercedes-Benz. système uniquement lorsque le véhicule Affichage de nuit Si la recherche en ligne n'est pas disponible, est à...
  • Page 513 Système multimédia MBUX 511 Système multimédia: informations supplémentaires telles que les Sélection de la recherche de destination, affi- horaires d'ouverture et les évaluations. Les © ª chage d'autres recherches de destination au informations sont mises à disposition par un moyen de la flèche double service cartographique en ligne.
  • Page 514 512 Système multimédia MBUX Sélectionnez la destination dans la liste. régler les suggestions et les fonctions de Système multimédia: Le menu suivant affiche la destination sélec- mémorisation. © ª tionnée avec les informations d'adresse et un Modifiez les suggestions de destination Sélectionnez Destinations spéciales.
  • Page 515 Système multimédia MBUX 513 Lorsqu'un guidage est activé, la recherche est Ces catégories sont affichées sous la forme de Appuyez sur les flèches situées à côté de la effectuée l'itinéraire. symboles après l'affichage de l'écran de saisie de catégorie sélectionnée. la destination par l'intermédiaire de ª.
  • Page 516 514 Système multimédia MBUX Sélectionnez Modifier le nom et entrez un Sélectionnez l'adresse. ▌Entrée d'une destination sous la forme d'une Le menu suivant permet de calculer l'itiné- nom. adresse de 3 mots raire. Sélectionnez Modifier l'icone et choisissez un Conditions requises Vous pouvez également entrer le nom d'un symbole.
  • Page 517 Système multimédia MBUX 515 La recherche de la destination via une ▌Sélection d'une destination sur la carte adresse de 3 mots n'est pas disponible dans Système multimédia: tous les pays ni dans toutes les langues. © Vous pouvez également utiliser les entrées suivan- Si nécessaire, déplacez la carte tes: page 541).
  • Page 518 516 Système multimédia MBUX Système multimédia: Effacement de favoris destination est reçue, vous recevez une notifica- tion. © ª Sélectionnez Ä pour un favori. Sélectionnez Effacer. Sélectionnez Destinations reçues. Si nécessaire, mémorisez une dernière desti- nation ou une suggestion de destination en Sélectionnez une destination.
  • Page 519 Système multimédia MBUX 517 Itinéraire que les évaluations et les informations météo- Calcul d'un nouvel itinéraire vers la destina- rologiques, peuvent être affichés. tion sélectionnée ▌Calcul de l'itinéraire Sélection d'une destination spéciale dans les Lorsque la destination se trouve dans un autre fuseau horaire, un message apparaît.
  • Page 520 518 Système multimédia MBUX Ajout d'une destination intermédiaire à l'itinéraire Pour mettre fin au guidage, sélectionnez Pour une authentification via l'application : existant ou lancement d'un nouveau guidage Interrompre le guidage. l'application Mercedes me est installée sur Sélectionnez ¦ Ajouter. l'appareil externe (tablette ou smartphone, par ▌Paiement du processus de charge sur un itiné- L'adresse de destination sélectionnée est exemple).
  • Page 521 Grâce à des garanties d'origine de haute qua- utilisez votre carte RFID pour activer le pro- Si elles sont disponibles, les informations suivan- lité, Mercedes-Benz permet d'injecter dans le cessus de charge (si disponible). tes s'affichent: réseau électrique une quantité équivalente de Si nécessaire, entrez le code PIN de person-...
  • Page 522 520 Système multimédia MBUX Démarrez le processus de charge. L'autonomie de carburant (violet) et l'autonomie sélectionner des itinéraires en ligne (si disponi- Le démarrage du processus de charge appa- électrique (blanc) sont affichées sur la carte sous bles). raît. la forme d'une ligne fermée autour de la position Le mode Remorque et les itinéraires en ligne actuelle du véhicule.
  • Page 523 Système multimédia MBUX 521 Il est tenu compte des messages d'informa- ▌Reprise d'un itinéraire de contournement sur ▌Sélection des options d'itinéraire tion routière de Live Traffic Information requête Système multimédia: page 535). © Navigation Conditions requises Live Traffic Information n'est pas disponible Itinéraire Options Eviter L'option...
  • Page 524 522 Système multimédia MBUX Activez ou désactivez Eviter tous. Sélectionnez r Voies réservées covoitu- ▌Sélection des messages concernant l'itinéraire Lorsque l'option est activée, l'itinéraire évite rage. Conditions requises les routes à péage. Sélectionnez l'une des options. Pour une signalisation sonore à l'approche Lorsque l'option est désactivée, l'itinéraire Vous disposez des options suivantes: d'une destination spéciale personnelle :...
  • Page 525 Système multimédia MBUX 523 Activez Messages détaillés. Signalisation sonore à l'approche d'une destina- Système multimédia: tion spéciale personnelle Lorsqu'une instruction de conduite est dispo- © Navigation nible et que la situation de marche est com- Sélectionnez Destinations spéciales person- plexe, vous entendez des informations com- nelles.
  • Page 526 524 Système multimédia MBUX Lorsqu'un guidage est activé, la destination et les de nouveau affiché. L'itinéraire contient une Appuyez sur E. destinations intermédiaires entrées sont affi- nouvelle destination intermédiaire. Vous quittez le mode d'édition. chées. S'il existe déjà 4 destinations intermédiaires, ▌Affichage de la liste des itinéraires En fonction de l'itinéraire, des conditions de cir- effacez-en une (...
  • Page 527 Système multimédia MBUX 525 ▌Sélection d'un itinéraire alternatif En dessous, sections suivantes de l'itinéraire jusqu'à la destination finale Conditions requises Position actuelle du véhicule Il existe un itinéraire. Les sections de l'itinéraire apparaissent dans la L'option Aperçu itinéraire après départ fenêtre de la navigation.
  • Page 528 526 Système multimédia MBUX Système multimédia: Dans 2, il se peut également qu'un itinéraire Activez ou désactivez l'option d'itinéraire page 521). plus rapide mais nettement plus long soit affi- © Navigation Autres itinéraires ché. Confirmez les réglages avec Terminé. Les informations suivantes sur l'itinéraire sont Lancement du guidage vers un itinéraire alter- affichées: natif : sélectionnez Lancement.
  • Page 529 Système multimédia MBUX 527 L'itinéraire domicile-travail n'est pas disponi- ▌Adaptation de l'itinéraire sur la carte Lorsque vous retirez le doigt de l'écran, la ble dans tous les pays. destination intermédiaire est affichée sur la Conditions requises carte. Système multimédia: Il existe un itinéraire. Appuyez sur Confirmer pour reprendre l'itiné-...
  • Page 530 528 Système multimédia MBUX Situation de marche ▌Lancement de la recherche automatique d'ai- S'il existe déjà 4 destinations intermédiaires : Le niveau de remplissage du réservoir de carbu- sélectionnez dans la demande de confir- res de repos rant atteint la réserve de carburant. mation.
  • Page 531 Système multimédia MBUX 529 Lancement du guidage avec un itinéraire mémo- est nécessaire pour faire apparaître Itinérai- Vous risquez en outre de perdre le contrôle du risé enregistrés. véhicule. Sélectionnez un itinéraire. Sélectionnez Itinéraires enregistrés. N'utilisez ces appareils que si les condi- Sélectionnez Départ: début de l'itinéraire tions de circulation le permettent.
  • Page 532 530 Système multimédia MBUX Les fonctions et affichages suivants sont, par Soyez donc attentif aux différentes règles de cir- les sorties d'autoroute et les échangeurs auto- exemple, également disponibles dans la fenêtre culation et aux conditions de circulation actuelles routiers. de la navigation: pendant la marche.
  • Page 533 Système multimédia MBUX 531 fenêtre de la navigation affiche une représen- Flèche indiquant la manœuvre (aussi sur la Distance actuelle à parcourir avant la manœu- tation détaillée du croisement ou une image carte) en 3D de la manœuvre imminente. Distance actuelle à parcourir avant la manœu- Position actuelle du véhicule Phase de manœuvre Une manœuvre se compose de 3 phases:...
  • Page 534 532 Système multimédia MBUX ▌Vue d'ensemble des recommandations de voie Non représenté sur l'image: une voie possible est Les recommandations de voie de circulation indiquée par une flèche blanche. apparaissent également sur l'écran conduc- de circulation teur et dans l'affichage tête haute. L'affichage apparaît lorsque la route comporte plusieurs voies de circulation.
  • Page 535 Système multimédia MBUX 533 Sélectionnez .. Sortie du menu : sélectionnez G. Le symbole est remplacé par Ì. Utilisez d'autres fonctions, par exemple l'enre- ▌Réglage du volume sonore des messages de gistrement de l'adresse de destination du Activation guidage vocal point de service. Système multimédia: Dans la fenêtre de la navigation, sélectionnez ▌Destination atteinte...
  • Page 536 534 Système multimédia MBUX Sélectionnez Audio. Le guidage est activé. Destination Sélectionnez Messages navigation et infos ▌Mémorisation de la position actuelle du véhi- Sélectionnez ¤ dans le module de naviga- trafic. tion ( page 509). cule Système multimédia: Activez ou désactivez Réduire le son pendant ▌Vue d'ensemble de Off Road pendant le gui- les instructions de...
  • Page 537 La position du véhicule est transmise régulière- Effacement de la dernière destination Un menu apparaît. ment à Mercedes-Benz AG. Les données sont Sélectionnez Ä pour une dernière destina- immédiatement rendues anonymes par Mercedes- Ne pas proposer la suggestion de destina- tion.
  • Page 538 Système multimédia: votre véhicule, vous disposez des possibilités sui- prolonger l'abonnement: © vantes: dans un point de service Mercedes-Benz Si nécessaire, déplacez la carte Vous désactivez le service dans le compte uti- page 541). via un appel vers le Customer Assistance lisateur Mercedes me.
  • Page 539 Système multimédia MBUX 537 de trafic est activée et qu'un message est dis- sur la carte et sur la vue d'ensemble de l'itiné- ponible, une annonce est également diffusée. raire. Informations concernant la fluidité du trafic L'assistant vocal MBUX vous permet de vous informer sur les événements qui concernent Zone d'embouteillage (ligne rouge) la circulation sur l'itinéraire.
  • Page 540 538 Système multimédia MBUX Lorsqu'un guidage est activé, le temps de l'un des affichages dans la vue d'ensemble de nez l'événement qui concerne la circulation ralentissement total sur l'itinéraire est affiché: l'itinéraire. dans la liste. Les informations détaillées (la portion de route dans la fenêtre de navigation, en mode ▌Activation de l'affichage des informations rou- et la direction, par exemple) sont affichées.
  • Page 541 Lorsque l'option est désactivée, les symboles dans votre compte utilisateur Mercedes me. l'envoi régulier des données du véhicule à apparaissent uniquement en cas d'avertisse- Mercedes-Benz AG. Les données sont immédiate- ment d'un danger. Communication car-to-x est disponible dans ment rendues anonymes par Mercedes-Benz AG Les dangers suivants peuvent être affichés sur la...
  • Page 542 540 Système multimédia MBUX Sélectionnez Signaler un événement. L'image de la caméra contient des informations cas de mauvaise réception satellite ou de routes supplémentaires (flèches signalant une manœu- non numérisées. Le message Merci de nous aider à rendre les vre, par exemple). routes plus sûres! apparaît.
  • Page 543 Système multimédia MBUX 541 Activez ou désactivez Vidéo de réalité aug- Carte et boussole ▌Déplacement de la carte mentée. Système multimédia: ▌Réglage de l'échelle de la carte Avant une manœuvre de changement de © Système multimédia: direction, l'image vidéo de la caméra est affi- Lorsque la carte est affichée, balayez l'écran ©...
  • Page 544 542 Système multimédia MBUX Activez D ou désactivez E Aperçu iti- Sélectionnez r Symboles dest. spéc. sur Sélectionnez r les catégories. néraire après départ. carte. Activez ou désactivez les catégories. Lorsque l'option est activée, la carte affiche Les symboles de destinations spéciales des Activez Masquer toutes les dest.
  • Page 545 Pour tout renseignement sur les nouvelles ver- sions de la carte numérique, adressez-vous à Réglez l'échelle de la carte ( page 541). L'option influence également l'affichage sur un point de service Mercedes-Benz. l'écran conducteur. Sélectionnez a. Altitude La zone est inscrite dans la liste.
  • Page 546 Pour une meilleure expé- Sélectionnez a. rience de navigation MBUX, vous devriez installer La zone est inscrite dans la liste. toutes les mises à jour de cartes proposées par Mercedes-Benz. F254 0033 43...
  • Page 547 Mise à jour dans un point de service forme d'un support de données, vous devez peuvent également être mises à jour manuelle- Mercedes-Benz entrer le code d'activation fourni au démarrage de ment. Connectez-vous avec votre compte utilisa- Ce faisant, des coûts supplémentaires peu- l'installation.
  • Page 548 546 Système multimédia MBUX Sélectionnez Boussole. Sélectionnez Partager le trajet dans le menu détaillée du croisement ou d'image en 3D lors d'une manœuvre imminente. Itinéraires. L'affichage de la boussole comporte les infor- L'affichage passe à Arrêter partage du trajet. mations suivantes: ▌Affichage de la carte satellite Sélectionnez le contact ( page 565).
  • Page 549 Le véhicule est associé au compte utilisateur Affichage de l'autonomie totale Le service a été activé dans un point de ser- et vous avez accepté les conditions d'utilisa- vice Mercedes-Benz. tion de Mercedes me connect. Sélectionnez Vue. Pour de plus amples informations, consultez le Activez Autonomie.
  • Page 550 548 Système multimédia MBUX Activez un service en ligne, par exemple Le système de télépéage est initialement désac- quez en outre de perdre le contrôle du véhi- Météo. tivé d'usine. cule. Des informations météorologiques actuelles Le calculateur se trouve dans la boîte à gants de N'utilisez ces appareils que si les condi- (température et couverture nuageuse, par votre véhicule.
  • Page 551 Mercedes me connect. Mercedes-Benz recommande d'utiliser le sys- Le nombre d'occupants du véhicule peut être Pour de plus amples informations, consul- tème multimédia MBUX. Vous pouvez égale- transmis automatiquement.
  • Page 552 550 Système multimédia MBUX Enregistrement et activation via Mercedes me Pour enregistrer le numéro d'identification de Pour démarrer l'enregistrement et l'activation, l'appareil et activer le calculateur, suivez les sélectionnez service de configuration. Sur le système multimédia MBUX : sélection- instructions affichées dans l'application nez ©.
  • Page 553 Le service n'est pas disponible dans tous les Rendez-vous dans un point de service pays. Mercedes-Benz. ▌Sélection d'une possibilité de stationnement Service de stationnement * REMARQUE Dommages sur le véhicule ▌Remarques sur le service de stationnement Touches pour la saisie du nombre d'occu- résultant de la non-prise en compte des...
  • Page 554 552 Système multimédia MBUX Sélectionnez la zone de recherche et le filtre Moyens de paiement disponibles L'exactitude des informations fournies relati- de recherche, par exemple A proximité de la (Mercedes pay, pièces de monnaie, billets, ves au parking couvert ou au parking n'est pas carte) destination Parkings...
  • Page 555 USB peuvent être endommagés. relatives à la protection des données en Mercedes-Benz recommande un lecteur vigueur dans le pays d'utilisation. SSD externe de haute qualité. L'abréviation SSD signifie Solid-State Drive.
  • Page 556 Sélection du mode d'enregistrement : sélec- Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser Les fonctions suivantes sont disponibles dans tionnez Enregistr. en boucle. des appareils USB avec une partition.
  • Page 557 Faites contrôler la caméra par un point de ser- Pour des raisons techniques, il se peut que appareil USB ( page 554). vice Mercedes-Benz. les coordonnées géographiques soient très Si aucun appareil USB n'a été sélectionné, la Lorsque l'avertissement de franchissement imprécises.
  • Page 558 Faites contrôler la caméra par un point de ser- Activez Notification frontières ▌Remarques relatives à la téléphonie vice Mercedes-Benz. Lorsqu'un enregistrement vidéo est en cours et que le véhicule a franchi une frontière, une Lorsque l'avertissement de franchissement & ATTENTION La manipulation d'appareils notification apparaît.
  • Page 559 Pour de plus amples informations, adressez-vous dent. ment lorsque le véhicule est à l'arrêt. à un point de service Mercedes-Benz ou consultez Il y a risque de blessure, en particulier lors En tant qu'occupant du véhicule, utilisez le https://www.mercedes-benz-mobile.com/.
  • Page 560 558 Système multimédia MBUX ▌Vue d'ensemble du menu Téléphone Intensité du champ du réseau de téléphonie ® Fonction Profil Bluetooth mobile téléphone portable Etat de la batterie du téléphone portable rac- HFP (Hands Free La téléphonie sans fil cordé Profile) est disponible.
  • Page 561 Système multimédia MBUX 559 Les 2 téléphones portables vous permet- respondants doivent prendre en charge le HD Les codes sont identiques : confirmez le code tent d'utiliser toutes les fonctions du sys- ® sur le téléphone portable. Voice tème multimédia. Pour l'autorisation des anciens modèles de La qualité...
  • Page 562 560 Système multimédia MBUX Système multimédia: En sélectionnant l'autre onglet, l'affichage Désactivation d'une fonction passe à l'autre téléphone. © Téléphone Une fonction est activée : sélectionnez le sym- Les sous-menus du menu Téléphone (con- bole en couleur sur la ligne d'un téléphone Appareils Appareils tacts, liste d'appels, messages, par exemple),...
  • Page 563 Système multimédia MBUX 561 Utilisation en mode à 1 téléphone Utilisation en mode à 2 téléphones Effacement d'un téléphone portable Sélectionnez Nom de l'appareil. Sélectionnez Nom de l'appareil 1 + Nom de Sélectionnez Appareils. Un nouveau téléphone portable autorisé est l'appareil Sélectionnez Ä...
  • Page 564 ( page 560). de réception et de transmission recommandé, Messages, le système vous suggère des contacts consultez le https://www.mercedes-benz- à qui vous pouvez téléphoner ou écrire. Les sug- Activation de la reconnaissance vocale du télé- mobile.com/. gestions sont affichées dans l'onglet Suggestions.
  • Page 565 Système multimédia MBUX 563 Système multimédia: Refus d'un appel Transférez l'appel vers Avant, Arrière Tous sièges, par exemple. © Téléphone Sélectionnez k Refuser. Mode privé Sélectionnez Journal ou Contacts. Réponse à un appel par un message Transférez l'appel vers le téléphone ou le cas- Sélectionnez Suggestions.
  • Page 566 564 Système multimédia MBUX Etablissement d'une conférence Sélectionnez R Accepter. ▌Utilisation du code d'accès pour les appels L'appel entrant est actif. internationaux Sélectionnez  Conférence. Système multimédia: Le nouvel interlocuteur participe à la confé- Si un seul téléphone portable est raccordé au ©...
  • Page 567 Système multimédia MBUX 565 5 000 entrées pour les contacts chargés ▌Affichage d'un contact ▌Modification du format du nom des contacts depuis le téléphone portable Système multimédia: Système multimédia: © Téléphone Contacts © Téléphone Le menu Contacts vous permet d'exécuter les opérations suivantes: Vous disposez des possibilités suivantes pour la Sélectionnez Contacts.
  • Page 568 566 Système multimédia MBUX Notez que les contacts importés restent dans Sélectionnez Oui. ▌Effacement de contacts le véhicule et qu'ils sont accessibles à tout Le contact enregistré dans le système multi- Conditions requises moment, quels que soient les téléphones por- média est identifié...
  • Page 569 Système multimédia MBUX 567 Liste d'appels ▌Lancement d'un appel à partir de la liste d'ap- ▌Effacement de la liste d'appels pels Système multimédia: ▌Vue d'ensemble de la liste d'appels Système multimédia: © Téléphone Selon que votre téléphone portable prenne en ©...
  • Page 570 568 Système multimédia MBUX à un point de service Mercedes-Benz ou consultez Pour la lecture à voix haute, sélectionnez le ▌Réponse à un message de l'historique des mes- le https://www.mercedes-benz-mobile.com/. symbole ¬ dans une conversation. sages Le message est lu.
  • Page 571 Système multimédia MBUX 569 ▌Appel de l'expéditeur d'un message Sélectionnez r à côté d'un contact. ▌Effacement d'un message L'historique des messages échangés avec le Système multimédia: Système multimédia: contact apparaît. © Téléphone © Téléphone Sélectionnez un numéro de téléphone ou une <Nom de l'appareil>...
  • Page 572 570 Système multimédia MBUX Vous ne pouvez raccorder au système multimédia Vous pouvez visualiser une animation sur ce N'utilisez ces appareils que si les condi- thème sous le lien suivant: ® ® qu'un seul iPhone à la fois via Apple CarPlay tions de circulation le permettent.
  • Page 573 Système multimédia MBUX 571 cule à l'arrêt et le frein de stationnement ® Reliez l'iPhone à une prise USB du système serré. multimédia par l'intermédiaire d'un câble Appuyez sur la touche © du volant multi- approprié ( page 598). Système multimédia: fonction (système multimédia MBUX).
  • Page 574 572 Système multimédia MBUX Lorsque vous souhaitez relancer Apple Car- Sortie d'Apple CarPlay ® quez en outre de perdre le contrôle du véhi- ® Sélectionnez ©. Play , sélectionnez le symbole Apple Car- cule. ® Play dans le gestionnaire d'appareils des N'utilisez ces appareils que si les condi- applications Téléphone ou Médias.
  • Page 575 Système multimédia MBUX 573 Vous pouvez continuer à utiliser le système ▌Informations relatives à Android Auto Pour des questions de sécurité, la première multimédia par l'intermédiaire de l'assistant activation d'Android Auto sur le système mul- Le symbole Android Auto qui se trouve dans la vocal MBUX en appuyant brièvement sur la timédia doit être effectuée avec le véhicule à...
  • Page 576 574 Système multimédia MBUX Appuyez sur la touche © du Touch Control Pour des questions de sécurité, la première Dans la liste des appareils, vous pouvez à tout activation d'Android Auto sur le système mul- moment commuter entre une connexion via (système multimédia MBUX).
  • Page 577 Système multimédia MBUX 575 ▌Affichage des réglages du son d'Android Auto Données du véhicule transmises avec Android supprimé lorsque le système multimédia est réin- itialisé ( page 499). Système multimédia: ® Auto et Apple CarPlay © Réglages Système Audio Les données suivantes relatives à l'état du véhi- ▌Vue d'ensemble des données du véhicule trans- cule sont transmises: Sélectionnez les réglages du son.
  • Page 578 ▌Informations sur l'appel Mercedes me par l'intermédiaire de la touche «me» Un appel vers le Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz a été lancé par l'intermédiaire de la touche «me» située sur l'unité de commande au toit ou par l'intermédiaire du système multimédia page 576).
  • Page 579 Avec votre autorisation, le système multimédia dans le cadre de l'assistance en cas d'accident: envoie les données nécessaires du véhicule. Point de service Mercedes-Benz le plus pro- La transmission des données est affichée sur Le véhicule est équipé d'une alarme antivol et antieffraction (EDW) (code 551).
  • Page 580 Centre d'Appels Clients déjà en contact avec le Centre d'Appels Cli- vous souhaitez convenir d'un rendez-vous. Mercedes-Benz. ents Mercedes-Benz ou si vous avez déjà Pour prendre rendez-vous à l'atelier : sélec- Sélectionnez Appeler. obtenu de l'aide, cette demande peut être tionnez Appeler.
  • Page 581 Numéro d'appel de la plateforme de communi- en outre, être réclamées par le Centre d'Appels Raison de l'appel cation montée dans le véhicule Clients Mercedes-Benz: Technologie de transmission de téléphonie Position actuelle du véhicule mobile disponible Services Mercedes me connect activés Traitement des données...
  • Page 582 Tenez compte du fait que Mercedes me connect Mercedes me connect se compose d'un grand est un service de Mercedes-Benz. Dans les cas Complément au système d’appel d’urgence nombre de services. d'urgence, composez en premier les numéros...
  • Page 583 Tenez compte du fait que les appels de service et nect Télédiagnostic Mercedes me connect. Vous les trouverez dans de dépannage sont un service de Mercedes-Benz. Avec la fonction Télédiagnostic, certains mes- votre compte utilisateur Mercedes me. Dans les cas d'urgence, composez en priorité les sages d'usure et de défaillance sont collectés...
  • Page 584 Le véhicule est associé au compte utilisateur. Des informations relatives au compte utilisa- Pour de plus amples informations, adressez-vous teur associé apparaissent. Système multimédia: à un point de service Mercedes-Benz ou rendez- Le véhicule n'est pas associé au compte utilisa- © Applications Mercedes me...
  • Page 585 Système multimédia MBUX 583 ▌Effacement de l'association du compte utilisa- Système multimédia: Fonction de lecture vocale teur avec le véhicule © Apps Fonctions de réglage Sélectionnez une application. Conditions requises ▌Utilisation de l'application Galerie Le profil utilisateur du compte utilisateur asso- Vous disposez, par exemple, des applications sui- Système multimédia: cié...
  • Page 586 911. Sélection de l'enregistrement vidéo précé- écriture. dent ou suivant : effectuez un mouvement de eCall de Mercedes-Benz ne fonctionne que dans balayage vers la droite ou vers la gauche. le périmètre de rayonnement des fournisseurs de Effacement de fichiers services de téléphonie sans fil.
  • Page 587 Le client qui souhaite désactiver l'option eCall les lieux de l'accident. L'option eCall permet de En cas de défaillance du système d'appel doit visiter un centre de service Mercedes-Benz localiser les lieux d'un accident dans des endroits d'urgence, les haut-parleurs, le microphone, autorisé...
  • Page 588 586 Système multimédia MBUX Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz Si une connexion avec les services d'urgence ne lance automatiquement un appel d'urgence dans peut pas non plus être établie, un message à cet Par l'intermédiaire du système de commande les cas suivants: effet s'affiche dans le système multimédia.
  • Page 589 La disponibilité ou non-disponibilité de sur le téléphone portable. L'emplacement actuel du véhicule peut être Mercedes me connect déterminé. Fin d'un appel d'urgence Mercedes-Benz manuel Si l'appel d'urgence a été lancé manuellement Une connexion vocale avec les occupants du lancé par inadvertance ou automatiquement véhicule peut être établie.
  • Page 590 588 Système multimédia MBUX via Wi-Fi avec un téléphone portable per- N'utilisez ces appareils que si les condi- uniquement dans l'espace prévu à cet mettant le transfert des données tions de circulation le permettent. effet, par exemple à l'arrière. Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en Les fonctions Internet ne peuvent être utilisées En ce qui concerne l'utilisation dans le véhicule tenant compte des conditions de circula-...
  • Page 591 Renseignez-vous auprès d'un point de service Gérer les accès à Internet le navigateur Web ou le point d'accès Wi-Fi, un Mercedes-Benz pour savoir si l'achat de volu- Sélectionnez les réglages Ä sur la ligne volume de données supplémentaire est néces- mes de données directement auprès d'un...
  • Page 592 590 Système multimédia MBUX La fonction Point d'accès Wi-Fi du téléphone Sélectionnez le téléphone portable avec le ▌Configuration d'une connexion Internet via portable est activée (voir la notice d'utilisation symbole Wi-Fi ö. ® Bluetooth du fabricant). Quelques secondes peuvent s'écouler avant Conditions requises que l'appareil ne soit trouvé...
  • Page 593 Système multimédia MBUX 591 Sélectionnez Rechercher accès. Le réseau de téléphonie mobile ou le télé- Si vous sélectionnez une fonction qui nécessite phone portable ne permettent pas l'utilisation une connexion Internet et que le système est Dans la liste affichée, tous les téléphones por- tables déjà...
  • Page 594 592 Système multimédia MBUX Etat de la connexion Remarques relatives à l'affichage de l'état de la Navigateur Web connexion ▌Vue d'ensemble de l'état de la connexion ▌Affichage d'une page Web Lors d'une connexion via Wi-Fi, l'état de la Les symboles suivants peuvent apparaître dans la connexion et le nom de l'appareil sont affi- &...
  • Page 595 Système multimédia MBUX 593 Système multimédia: ▌Vue d'ensemble du navigateur Web Vous disposez des options suivantes sous Ä: © Applications Onglets z Navigateur Favoris et historique Affichage d'une nouvelle page Web Mode lecture Sélectionnez Recherche. Partager le lien Entrez une adresse Web. Partager le contenu Sélectionnez OK.
  • Page 596 594 Système multimédia MBUX ▌Affichage des réglages du navigateur Web Sélectionnez l'une des options affichées. Passage à un autre onglet Système multimédia: Sélectionnez l'icône de l'onglet souhaité. ▌Gestion des favoris © Applications Système multimédia: Fermeture d'un onglet z Navigateur Réglages ©...
  • Page 597 Système multimédia MBUX 595 Système multimédia: ▌Mise en arrière plan du navigateur Web Formats reconnus et supports de données pris en charge: Système multimédia: © Applications © Applications z Navigateur Ä Systèmes de FAT32, exFAT, NTFS z Navigateur fichiers auto- Partage d'une URL via code QR risés Appuyez sur ©.
  • Page 598 596 Système multimédia MBUX dage, les fréquences d'échantillonnage et vous sur les dispositions légales en vigueur sur les les débits de données ne permet pas de droits d'auteur et tenez-en compte. garantir la reproductibilité de chacun d'en- tre eux. La multitude d'appareils USB disponibles sur le marché...
  • Page 599 Système multimédia MBUX 597 TIDAL et le logo TIDAL sont des marques dépo- sées d'Aspiro AB dans l'Union Européenne et dans d'autres pays. Vue d'ensemble du menu Médias Gracenote, MusicID, Playlist Plus, le logo de Gra- ® Connected Radio™ cenote et son inscription «Powered by Gracenote» Pour les brevets DTS, voir http:// sont des marques déposées ou des marques patents.dts.com.
  • Page 600 598 Système multimédia MBUX Sélection d'une source média Support de données actif et numéro du titre en cours de lecture/titres dans la liste de lec- Création de favoris ture Exécution de réglages Lecture aléatoire Pour de plus amples informations sur: Répétition la vue d'ensemble du Zero‑Layer, voir Réglages...
  • Page 601 Système multimédia MBUX 599 L'appareil audio doit être «visible» pour les Démarrage de la lecture de médias Fonction sélectionnée 2 fois : le titre en autres appareils. cours de lecture est répété. Conditions requises Fonction sélectionnée 3 fois : la fonction Système multimédia: Un support de données est raccordé...
  • Page 602 Plus vous entrez de caractè- Les fonctions et services dépendent du pays. lysé. res, plus les résultats de recherche sont con- Pour de plus amples informations, adressez- crets. vous à un point de service Mercedes-Benz. F254 0033 43...
  • Page 603 Système multimédia MBUX 601 Système multimédia: Sélectionnez un fournisseur de streaming. La lecture de musique peut être commandée par Un code QR apparaît sur l'écran. l'intermédiaire du Touch Control ou de l'applica- © Médias tion médias. Scannez le code QR avec le téléphone porta- Ajout d'un fournisseur de streaming lors du pre- ble.
  • Page 604 602 Système multimédia MBUX Saisissez le terme recherché. dépendent de l'offre du fournisseur de Vue d'ensemble du mode Radio streaming. Plus vous entrez de caractères dans la recher- che par mot-clé, plus les résultats de recher- che sont concrets. Radio Sélectionnez l'entrée souhaitée dans la liste Activation du mode Radio des résultats.
  • Page 605 Système multimédia MBUX 603 Vous pouvez visualiser une animation sur ce demarks of iBiquity Digital Corporation in the Liste des stations thème sous le lien suivant: United States and/or other countries. Recherche La disponibilité des bandes de fréquences Activation et désactivation de la fonction HD Réglage de la bande de fréquences dépend de l'équipement.
  • Page 606 604 Système multimédia MBUX Vous pouvez également régler la station pré- Sélection des stations radio suggérées Modification des favoris cédente ou suivante par l'intermédiaire du Système multimédia: Conditions requises menu de commande affiché sur le Zero‑Layer L'option Autoriser les suggestions de musi- ©...
  • Page 607 © Þ Radio Radio satellite Ä être dû aux conditions environnementales ou topographiques sur lesquels Mercedes-Benz USA, ▌Informations sur la radio satellite Affichage des paroles de chansons LLC ne peut pas influer. Par conséquent, il se peut ® Sirius XM Satellite Radio propose plus de 175 Sélectionnez...
  • Page 608 606 Système multimédia MBUX besoin de votre numéro de carte de crédit ▌Vue d'ensemble de la radio satellite Réglages du son pour l'activation de votre compte. Coupure du son Liste des stations Système multimédia: Recherche © Þ Radio SiriusXM ▌Sélection de la catégorie de la radio satellite Sélectionnez Informations sur le service.
  • Page 609 Système multimédia MBUX 607 ▌Mémorisation/effacement d'un canal de la Définissez une suite de 4 caractères et sélec- ▌Réglage des alertes spéciales musique et sport tionnez ¡. radio satellite Système multimédia: Système multimédia: Tous les canaux diffusant un contenu destiné © Þ...
  • Page 610 608 Système multimédia MBUX ▌Ajout d'un canal aux favoris intelligents Appuyez sur q pour confirmer. Système multimédia: Un logo de station TuneMix™ est créé dans le Ne sélectionnez aucune alerte et effacez E menu radio. © Þ Radio SiriusXM toutes les entrées. ▌Activation et désactivation de la fonction Appuyez sur le logo de la station jusqu'à...
  • Page 611 Système multimédia MBUX 609 ▌Activation et désactivation de la normalisation ▌Réglage de la balance et du fader de la sonie Système multimédia: Réglages du son Système multimédia: © Médias ▌Informations sur le système de sonorisation © Médias Balance/Fader Le système de sonorisation dispose d'une puis- Normalisation de la sonie Réglage de la balance sance totale de 125 W et est équipé...
  • Page 612 610 Système multimédia MBUX est équipé de 15 haut-parleurs. Vous pouvez l'uti- ▌Activation et désactivation de la normalisation ▌Réglage de la balance et du fader dans le sys- liser pour toutes les fonctions des modes Radio et de la sonie dans le système de sonorisation sur- ®...
  • Page 613 Système multimédia MBUX 611 ▌Sélection du profil sonore dans le système de Modification ultérieure de certains réglages du Système de sonorisation avancé profil sonore personnel: ® sonorisation surround Burmester ▌Informations sur le système de sonorisation Système multimédia: Sélectionnez Profil sonore personnel et Z.
  • Page 614 612 Système multimédia MBUX ▌Activation et désactivation de la normalisation Réglage du fader de la sonie dans le système de sonorisation Sur la grille affichée, déplacez la répartition du avancé volume sonore entre l'avant et l'arrière du Système multimédia: véhicule. ©...
  • Page 615 Maintenance et entretien 613 Mercedes-Benz vous recommande d'éviter ce Indicateur d'intervalles de maintenance ASSYST cela peut entraîner une usure accrue ou des type de conditions de fonctionnement. PLUS dommages au niveau du véhicule. Pour obtenir des informations sur la maintenance...
  • Page 616 Dans ces conditions d'utilisation ou dans des con- seignez-vous auprès d'un point de service ditions d'utilisation similaires, faites par exemple Mercedes-Benz pour savoir si cette fonction Lorsque le service Gestion de la maintenance est remplacer plus souvent le filtre à air intérieur, le est disponible dans votre pays.
  • Page 617 Centre d'Ap- ainsi que pour la détection et la correction des pels Clients Mercedes-Benz. A partir de ce mes- défauts. sage, il est possible d'appeler directement le Cen- Télédiagnostic...
  • Page 618 616 Maintenance et entretien Compartiment moteur & ATTENTION Risque d'accident et de bles- Vous pouvez entrer en contact avec d'au- tres ingrédients et lubrifiants qui s'échap- sure lors de l'ouverture et de la fermeture Ouverture et fermeture du capot moteur pent.
  • Page 619 Maintenance et entretien 617 Ouverture du capot moteur mouvement, par exemple la zone du ven- & ATTENTION Risque de brûlure lié à des tilateur. composants brûlants dans le comparti- ment moteur Enlevez vos bijoux/montres. Certains composants du compartiment Tenez vos vêtements et vos cheveux loin moteur peuvent être brûlants (moteur, radia- des pièces en mouvement.
  • Page 620 618 Maintenance et entretien Fermeture du capot moteur Le véhicule est garé sur un sol plat. Le moteur tourne au régime de ralenti. * REMARQUE Endommagement du capot Le capot moteur est fermé. moteur par appui avec la main Lors d'une conduite normale, l'estimation du Si vous appuyez avec la main sur le capot niveau d'huile moteur peut prendre jusqu'à...
  • Page 621 Maintenance et entretien 619 Niv. huile moteur Ajouter 1,0 l et la barre Fermez le capot moteur. Vous pouvez entrer en contact avec d'au- d'affichage du niveau d'huile moteur apparaît tres ingrédients et lubrifiants qui s'échap- ▌Appoint d'huile moteur en orange sur l'écran conducteur, en dessous pent.
  • Page 622 620 Maintenance et entretien mouvement, par exemple la zone du ven- Assurez-vous que de l'huile moteur ne * REMARQUE Dommages dus à un surplus tilateur. coule pas à côté de l'orifice de remplis- d'huile moteur sage. Enlevez vos bijoux/montres. Si le niveau d'huile moteur est trop élevé, le Laissez refroidir le moteur et nettoyez Tenez vos vêtements et vos cheveux loin moteur ou le catalyseur risquent d'être...
  • Page 623 Maintenance et entretien 621 Contrôle du niveau de liquide de refroidissement Avant d'ouvrir le capot moteur, laissez refroidir le moteur ayant subi une sur- & DANGER Danger de mort si des travaux chauffe. de maintenance sont effectués pendant le Dans le cas d'un incendie dans le com- processus de charge partiment moteur, laissez le capot Pendant le processus de charge, le réseau de...
  • Page 624 622 Maintenance et entretien Tenez vos vêtements et vos cheveux loin Portez des gants de protection et des & ATTENTION Risque de brûlure ors de l'ou- des pièces en mouvement. lunettes de protection lors de l'ouver- verture du capot moteur ture.
  • Page 625 Maintenance et entretien 623 fonctionner ou redémarrer soudainement, Laissez refroidir le moteur et ne touchez même si le système d'entraînement est qu'aux composants décrits ci-après. arrêté. Tenir compte de ce qui suit si vous devez & ATTENTION Risque d'incendie‑ et de bles- ouvrir le capot moteur: sure dû...
  • Page 626 624 Maintenance et entretien Afin d'éviter d'endommager votre véhicule, veillez Nettoyage et entretien Assistant de régulation de distance DIS- à ce que les points suivants soient respectés TRONIC actif Remarques relatives au lavage du véhicule dans avant le passage dans une station de lavage: une station de lavage Fonction HOLD L'assistant de régulation de distance DISTRO-...
  • Page 627 Maintenance et entretien 625 La boîte de vitesses est au point mort i. Le capteur de pluie est désactivé pour éviter Vous pouvez également désactiver le mode Sta- un démarrage automatique du lave-glace. tion de lavage par l'intermédiaire du système mul- Si vous souhaitez quitter le véhicule pour timédia MBUX ( page 626).
  • Page 628 626 Maintenance et entretien Activation et désactivation du mode Station de Désactivation du mode Station de lavage Afin d'éviter d'endommager votre véhicule, tenez lavage compte des remarques suivantes lors de l'utilisa- Sélectionnez Désactivation. tion d'un nettoyeur haute pression: Les réglages du mode Station de lavage sont Conditions requises La clé...
  • Page 629 Traces d'insectes: appliquez du nettoyant Utilisez uniquement des produits d'entretien exemple autorisé que sur des aires de lavage spé- insectes, laissez agir, puis rincez. agréés pour Mercedes-Benz. cialement prévues à cet effet. Déjections d'oiseaux: humidifiez avec de l'eau, N'apposez pas d'autocollants, de films adhé- Utilisez un produit de nettoyage doux (sham- laissez agir, puis rincez.
  • Page 630 Mercedes-Benz. la température (pistolet à air chaud, par vateurs brillants (de la cire, par exemple). N'utilisez pas de produits de nettoyage acides.
  • Page 631 à un atelier qualifié, par exem- coulées de liquides, tels que des produits de Tenez compte des remarques relatives à l'entre- ple à un point de service Mercedes-Benz. nettoyage ou de l'eau, risquent de s'infiltrer tien et au nettoyage des pièces suivantes du véhi- derrière des parties de l'habillage de l'habita-...
  • Page 632 Nettoyez les diffuseurs avec une éponge de la marche avec un nettoyant alcalin ou pour Mercedes-Benz. Le non-respect des ins- humide et un produit de nettoyage doux acide, tel qu'un produit de nettoyage pour jan- tructions d'utilisation peut provoquer l'appari- (shampooing auto, par exemple).
  • Page 633 Maintenance et entretien 631 Enlevez la buée et la saleté qui se trouvent du Remarques relatives à l'entretien de l'intérieur du Ne décolorez ni n'appliquez jamais de côté extérieur du pare-brise devant la caméra véhicule teinte sur les ceintures de sécurité. multifonction.
  • Page 634 Boiseries et inserts décoratifs solaire. Utilisez un produit de nettoyage et d'entretien Nettoyez à l'aide d'un chiffon en microfibre. recommandé pour Mercedes-Benz. Ecran Finition laque noire: nettoyez avec un chiffon N'utilisez pas de chiffon en microfibre. Désactivez l'écran et laissez-le refroidir.
  • Page 635 Mercedes-Benz. Mercedes-Benz pour le traitement ultérieur. ces d'usure et les dommages dus au vieillisse- ment et de prolonger ainsi nettement la durée Entretien du cuir: utilisez un produit d'entre- Entretien du cuir: utilisez un produit d'entre- de vie.
  • Page 636 à 1 %. N'ef- fectuez pas le nettoyage de manière ponc- tuelle. Utilisez un produit de nettoyage et d'entretien recommandé pour Mercedes-Benz. N'utilisez pas de produits de nettoyage et d'entretien contenant de l'huile. F254 0033 43...
  • Page 637 Assistance dépannage 635 Ouvrez la housse du gilet de sécurité Cas d'urgence retirez le gilet de sécurité. Retrait du gilet de sécurité Remise en place: repliez et roulez le gilet de sécurité, puis rangez-le dans la housse du gilet de sécurité 1. Poussez la housse du gilet de sécurité...
  • Page 638 636 Assistance dépannage Remplacez le gilet de sécurité dans les cas sui- Triangle de présignalisation Vue d'ensemble de la trousse de secours vants: ▌Retrait du triangle de présignalisation Les flancs réfléchissants sont endommagés ou encrassés. Le nombre maximal de lavages a été dépassé. Les propriétés fluorescentes faiblissent, par exemple en raison d'une exposition perma- nente au rayonnement solaire.
  • Page 639 En fonction de l'équipement du véhicule, vous dis- Véhicules équipés du système d'appel d'ur- A l'exception des véhicules hybrides rechargea- posez des possibilités suivantes en cas de crevai- gence Mercedes-Benz, sans kit anticrevaison bles son: TIREFIT : en cas de crevaison, adressez-vous Véhicules équipés du kit anticrevaison TIRE-...
  • Page 640 638 Assistance dépannage Vous trouverez les indications relatives à la & ATTENTION Risque d'accident en cas catégorie de puissance (LK) et/ou les don- d'utilisation de produit d'étanchéité de nées électriques au dos du compresseur de pneu gonflage. Dans les cas suivants en particulier, le produit Le compresseur de gonflage ne nécessite pas d'étanchéité...
  • Page 641 Assistance dépannage 639 produit d'étanchéité de pneu hors de portée * REMARQUE Surchauffe due à une durée des enfants. de fonctionnement excessive du compres- seur de gonflage En cas de contact avec du produit d'étan- chéité de pneu, respectez les consignes sui- Ne faites pas fonctionner le compresseur vantes: de gonflage plus de 10 minutes sans...
  • Page 642 640 Assistance dépannage vement jusqu'à 500 kPa (5 bar, 73 psi) envi- ron. N'arrêtez pas le compresseur de gonflage pen- dant cette phase. Laissez tourner le compresseur de gonflage pendant 10 minutes au maximum. Une pression de pneu d'au moins 200 kPa (2,0 bar, 29 psi) doit alors être atteinte.
  • Page 643 être forte- champ de vision du conducteur. par exemple par un point de service ment compromis. Mercedes-Benz. Ne continuez pas de rouler. Arrêtez le compresseur de gonflage. Prenez contact avec un atelier qualifié. F254 0033 43...
  • Page 644 642 Assistance dépannage Dévissez le flexible de remplissage de la valve Si vous vous retrouvez dans le cas cité précédem- Diminution de la pression : appuyez sur la tou- du pneu défectueux. ment, contactez un point de service Mercedes- che de dégonflage qui se trouve à...
  • Page 645 Les travaux effectués de façon non conforme Evitez tout contact avec la peau, les yeux sur la batterie peuvent par exemple provoquer Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous ou les vêtements. un court-circuit. Cela peut entraîner des limi- recommande d'utiliser uniquement les batteries Ne vous penchez pas au-dessus de la tations du fonctionnement de systèmes impor-...
  • Page 646 Egalement: raccordez la batterie à un char- les ordures ménagères. ments. Portez des vêtements de protec- geur recommandé par Mercedes-Benz ou tion appropriés, en particulier des gants, adressez-vous à un atelier qualifié pour un tablier et une protection faciale. Rincez débrancher la batterie.
  • Page 647 Assistance dépannage 645 Risque d'explosion en cas d'utilisation tionnement de votre véhicule risque d'être PROTECTION DE L'ENVIRONNE- abusive de la batterie 48 V. compromise. MENT Dommages causés à l'environne- ment par une élimination incorrecte des Vous risquez de perdre le contrôle du véhicule La surface de la batterie 48 V peut être batteries dans les situations suivantes en particulier:...
  • Page 648 646 Assistance dépannage Ne déposez pas vous-même la batterie. Remarques relatives à la batterie haute tension Il est interdit de fumer ou d'approcher un N'essayez pas d'ouvrir la batterie. feu ou une flamme nue au cours de la & DANGER Risque d'incendie et d'explosion manipulation de la batterie.
  • Page 649 Assistance dépannage 647 Remarques relatives à l'aide au démarrage et à la Si la batterie est branchée, veillez à ce & ATTENTION Risque d'explosion dû à un charge de la batterie 12 V que la cosse de la borne positive n'entre mélange gazeux explosif pas en contact avec des pièces du véhi- Tous les véhicules...
  • Page 650 Utilisez uniquement des chargeurs testés et Si le véhicule a été démarré avec l'aide au démar- points suivants: agréés pour Mercedes-Benz. rage, il se peut que la propulsion électrique ne Utilisez uniquement des câbles de démar- Lisez la notice d'utilisation du chargeur avant soit pas disponible pendant 30 minutes environ.
  • Page 651 Assistance dépannage 649 Les véhicules ne doivent pas se toucher. Véhicules équipés d'un moteur à essence : uti- lisez l'aide au démarrage uniquement lorsque le moteur et le système d'échappement sont froids. Aide au démarrage et charge de la batterie 12 V Préparation de l'aide au démarrage/de la charge Immobilisez le véhicule avec le frein de sta- Ouvrez le cache...
  • Page 652 12 V par un atelier qualifié, par miné: de masse du véhicule avec le câble de exemple par un point de service Mercedes-Benz. Débranchez d'abord le câble de démarrage charge. Commencez par le chargeur. Si vous souhaitez toutefois remplacer vous-même qui relie le point de masse et le pôle néga-...
  • Page 653 Veillez à ce que les pièces rapportées soient automatique, par exemple. reposées à l'identique. En cas de panne, Mercedes-Benz vous recom- mande de faire transporter votre véhicule plutôt que de le remorquer. F254 0033 43...
  • Page 654 En cas de panne, Mercedes-Benz vous recom- danger. La distance de remorquage avec les mande de faire transporter votre véhicule plutôt 2 essieux au sol ne doit alors pas être supérieure que de le remorquer.
  • Page 655 Assistance dépannage 653 Véhicules à propulsion arrière Véhicules équipés de la transmission intégrale Méthodes de remorquage autorisées (Mercedes- 4MATIC AMG E Performance) Méthodes de remorquage autorisées Méthodes de remorquage autorisées * REMARQUE Dommages dus au remor- 2 essieux au sol Oui, sur une distance quage maximale de 31 miles...
  • Page 656 654 Assistance dépannage Véhicules équipés d'une boîte automatique : la Fixez le dispositif de remorquage. & ATTENTION Risque d'accident dû au boîte de vitesses ne peut pas passer sur i remorquage d'un véhicule dont le poids ou j. * REMARQUE Dommages dus à une fixation est trop élevé...
  • Page 657 Assistance dépannage 655 vitesses sur i, alimentez le réseau de bord & ATTENTION Risque d'accident dû à une * REMARQUES Dommages dus à des forces en tension ( page 54). limitation des fonctions importantes pour de traction trop élevées la sécurité lors du remorquage Chargez le véhicule.
  • Page 658 656 Assistance dépannage Veillez à ce que l'essieu avant et l'essieu L'anneau de remorquage se trouve sous le arrière soient immobilisés sur le même véhi- plancher de compartiment de chargement, dans cule de transport. le seuil de chargement. * REMARQUE Endommagement de la Pose et dépose de l'anneau de remorquage chaîne cinématique dû...
  • Page 659 Assistance dépannage 657 Tous les autres véhicules : appuyez sur le Les véhicules équipés d'une boîte automati- remorquage ou le démarrage du moteur cache au niveau du repère et enlevez-le. que ne doivent pas être démarrés par remor- par remorquage du véhicule. quage.
  • Page 660 Boîte à fusibles dans le compartiment de char- Utilisez uniquement des fusibles agréés gement ( page 661) pour Mercedes-Benz et du calibre pres- Assurez-vous que le joint du couvercle crit. est positionné correctement sur la boîte à fusibles lorsque vous la fermez.
  • Page 661 Assistance dépannage 659 Veillez à toujours arrêter les essuie- glaces et le véhicule, et à couper le con- tact, avant d'ouvrir le capot moteur. Ouvrez le capot moteur ( page 616). Le cas échéant, éliminez les traces d'humidité Introduisez le couvercle dans la fixation, à...
  • Page 662 Fermez le capot moteur. che et retirez-le. Mercedes-Benz vous recommande de vous adres- Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles ser à un point de service Mercedes-Benz pour située à l'extrémité du poste de conduite ouvrir la boîte à fusibles. Conditions requises Tenez compte des remarques relatives aux fusibles électriques (...
  • Page 663 Assistance dépannage 661 Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles située dans le compartiment de chargement Conditions requises Tenez compte des remarques relatives aux fusi- bles électriques ( page 56). Enlevez le cache 1. Le plan d'affectation des fusibles se trouve sur le côté...
  • Page 664 662 Jantes et pneus Effectuez régulièrement les contrôles suivants sur Remarques relatives au niveau de bruit ou au & ATTENTION Risque d'aquaplanage dû à toutes les roues, au minimum 1 fois par mois ou comportement anormal du véhicule des sculptures de pneu trop peu profon- selon les besoins (avant un long trajet ou un trajet Pendant la marche, prêtez attention aux vibra- en tout-terrain, par exemple):...
  • Page 665 Pour des raisons de sécurité, montez unique- * REMARQUE Endommagement d'éléments ment des chaînes à neige agréées pour les de la carrosserie ou du train de roulement véhicules Mercedes-Benz ou présentant le par les chaînes à neige montées Six repères indiquent les emplacements aux- même standard de qualité.
  • Page 666 664 Jantes et pneus Pour démarrer, vous pouvez désactiver l'ESP ® Pression de pneu en cas de modification de la charge page 345). Vous avez ainsi la possibilité Remarques relatives à la pression de pneu avant d'entreprendre un long trajet de faire patiner les roues afin d'augmenter la en cas de modification des conditions motricité.
  • Page 667 Jantes et pneus 665 Ils s'usent de manière excessive et/ou irrégu- Evitez d'utiliser des pneus dont la pres- Contrôlez l'étanchéité de la roue ou de la lière et compromettent fortement le compor- sion est trop élevée. valve. tement au freinage et le comportement rou- Si le dommage ne peut pas être éliminé, Une pression de pneu trop élevée peut avoir les tier.
  • Page 668 Les pneus chauffent pendant la marche. Lorsque série ou autres capuchons agréés spé- la température des pneus augmente, la pression cialement par Mercedes-Benz pour votre de pneu augmente. Le tableau de pression des pneus indique la pres- véhicule.
  • Page 669 Jantes et pneus 667 de bagages. Le nombre réel de sièges peut diffé- Plaque d'information sur les pneus et le char- stylo. Contrôlez ensuite à nouveau la pression rer. gement ( page 670) de pneu à l'aide du manomètre. Pression de pneu maximale ( page 678) Revissez le capuchon sur la valve du pneu.
  • Page 670 668 Jantes et pneus quelle est la pression correcte pour ces fisamment baissé pour que le voyant de faible Contrôlez systématiquement l'affichage pneus. pression du TPMS s'allume. de défaut TPMS après avoir changé un ou plusieurs pneus ou roues de votre Votre véhicule dispose, en tant qu'élément de Votre véhicule dispose également d'un affi- véhicule afin de vous assurer que les...
  • Page 671 Jantes et pneus 669 Dans la plupart des cas, le système de contrôle Ecran conducteur: Contrôle pression pneus activé : le cycle de la pression des pneus actualise automatique- d'initialisation du système n'est pas encore © Maintenance ment les valeurs de référence après que vous terminé.
  • Page 672 670 Jantes et pneus Redémarrez le système de contrôle de la pression trouve dans la plage de valeurs prescrite. La La capacité de charge doit correspondre des pneus dans les situations suivantes: pression de pneu actuelle est ensuite contrô- à au moins la moitié de la charge sur lée sur la base de ces valeurs de référence.
  • Page 673 Jantes et pneus 671 la charge maximale autorisée correspon- (1) : recherchez l'indication «Le poids combiné des occupants et de la charge ne doit jamais dant au poids total des occupants du véhicule, dépasser XXX kg ou XXX lb» qui figure sur les des bagages et du chargement pneus et sur la plaque d'information sur les les pressions de pneu recommandées...
  • Page 674 En cas de doute, adressez-vous à votre distri- buteur Mercedes-Benz agréé. Exemple de calcul pour déterminer la charge maximale Même si vous avez soigneusement calculé la charge totale, assurez-vous de ne pas dépasser la...
  • Page 675 Jantes et pneus 673 Etape 2 Exemple 1 Exemple 2 Nombre de personnes dans le véhicule (conduc- teur et passagers) Répartition des passagers Avant: 2 Avant: 1 Arrière: 3 Poids des passagers Passager 1: 150 lb (68 kg) Passager 1: 200 lb (91 kg) Passager 2: 180 lb (82 kg) Passager 3: 160 lb (73 kg) Passager 4: 140 lb (63 kg)
  • Page 676 674 Jantes et pneus Etape 3 Exemple 1 Exemple 2 Charge maximale (PTAC maximal autorisé figurant 1 500 lb (680 kg) Ò 750 lb (340 kg) = 750 lb 1 500 lb (680 kg) Ò 200 lb (91 kg) = 1 300 lb sur la plaque d'information sur les pneus et le (340 kg) (589 kg)
  • Page 677 Jantes et pneus 675 Pression de pneu maximale ( page 678) Inscriptions figurant sur les pneus Fabricant Vue d'ensemble des inscriptions figurant sur les Composition du pneu ( page 678) pneus Dimensions des pneus, capacité de charge, indice de vitesse et code de charge page 679) Nom du pneu Les données indiquées sur l'illustration figu-...
  • Page 678 676 Jantes et pneus des Transports américain. Par exemple, s'il était * REMARQUE Endommagement de la Tenez compte des pressions de pneu testé sur le parcours du gouvernement, un pneu recommandées. chaîne cinématique dû au patinage des de classe 150 aurait une tenue à l'usure une fois pneus Contrôlez régulièrement la pression de et demie supérieure à...
  • Page 679 Jantes et pneus 677 DOT, numéro d'identification du pneu (TIN) exigences du ministère des transports améri- Indications relatives à la charge maximale des cain. pneus Conformément aux réglementations américaines Code d'identification du fabricant : le code sur les pneus, tout fabricant de pneus ou toute &...
  • Page 680 678 Jantes et pneus Remarques relatives à la pression de pneu maxi- Indications relatives à la composition du pneu male Les données indiquées sur l'illustration figu- rent à titre d'exemple. Les données indiquées sur l'illustration figu- La charge maximale du pneu correspond au Les données indiquées sur l'illustration figu- rent à...
  • Page 681 Jantes et pneus 679 Dimensions des pneus, capacité de charge, indice Lettre préfixe 1: de vitesse et code de charge Aucune: pneu pour voitures particulières répondant aux normes de fabrication euro- & ATTENTION Risque d'accident en cas de péennes dépassement de la capacité de charge «P»: pneu pour voitures particulières répon- des pneus ou de l'indice de vitesse auto- dant aux normes de fabrication américaines...
  • Page 682 à un de charge d'un pneu («91» correspond par exem- ple à une charge maximale de 1 356 lb (615 kg)). point de service Mercedes-Benz. supérieure à 149 mph (240 km/h) La capacité de charge du pneu doit correspondre Pneus été...
  • Page 683 Jantes et pneus 681 Si l'indice de charge et l'indice de vitesse et l'Association canadienne de l'industrie du Bar : unité métrique pour la pression de pneu. caoutchouc RAC (Rubber Association of Canada). 14,5038 livres par pouce carré (psi) et 100 kilo- sont placés entre parenthèses, cela signi- pascals (kPa) correspondent à...
  • Page 684 682 Jantes et pneus La plaque d'information sur les pneus et le char- Indice de vitesse : l'indice de vitesse est men- Kilopascal (kPa) : unité métrique pour la pression gement contient les pressions de pneu recom- tionné dans la désignation du pneu. Il indique la de pneu.
  • Page 685 Jantes et pneus 683 PSI (pounds per square inch) : unité de mesure Poids des équipements optionnels : poids cumulé hauteur des baguettes, la limite d'usure de standard pour la pression de pneu. des équipements optionnels pesant plus que les 1/16 in (1,6 mm) est atteinte. pièces de série qu'ils remplacent et plus de 5 lb Rapport hauteur/section : rapport entre la hau- Répartition des occupants du véhicule : répartition...
  • Page 686 être endommagés. points suivants: ment des pneus, des jantes et des accessoi- Utilisez uniquement les pneus, les jantes et les Désignation res agréés spécialement par Mercedes-Benz accessoires qui ont été testés et recomman- pour votre véhicule. Fabricant dés par Mercedes-Benz.
  • Page 687 L'utilisation d'accessoires non agréés par Evitez les bordures de trottoirs particuliè- composants électroniques. Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une utilisa- rement hautes. Si un démonte-pneu est placé à proximité de tion incorrecte peuvent compromettre la sécurité...
  • Page 688 686 Jantes et pneus Avant tout achat et utilisation d'accessoires non Lors du choix, du montage et du remplacement Lorsque les conditions de circulation sont agréés, renseignez-vous auprès d'un atelier quali- des pneus, tenez compte des points suivants: hivernales, les pneus hiver sont en mesure fié...
  • Page 689 Jantes et pneus 687 exemple), équipez le véhicule d'un kit anticre- Les roues avant et arrière s'usent de manière dif- Utilisez uniquement des types de pneu vaison TIREFIT. férente: agréés pour la vitesse maximale autori- sée réglée et pour votre véhicule. Les roues avant s'usent plus fortement au Pour de plus amples informations sur les jantes et niveau de l'épaulement de pneu.
  • Page 690 688 Jantes et pneus Remarques concernant le stockage des roues Clé démonte-roue Cale pliante Goujon de centrage Clé polygonale à cliquet Lors du stockage des roues, tenez compte des remarques suivantes: Goujon de centrage L'outillage de changement de roue se trouve Stockez les roues démontées dans un endroit sous le plancher de compartiment de charge- frais et sec, si possible à...
  • Page 691 Pour soulever le véhicule, utilisez uniquement de changement de roue et posez-le sur le Tournez le cache central du cache-moyeu vers les crics agréés pour Mercedes-Benz pour cache-moyeu 1. la gauche, puis enlevez le cache-moyeu. votre véhicule. Posez la clé démonte-roue sur l'embout Le cric n'est prévu que pour soulever le véhi-...
  • Page 692 690 Jantes et pneus Le cric doit reposer sur une surface plane, N'ouvrez ou ne fermez aucune porte ni le ferme et non glissante. Si nécessaire, utilisez hayon. un support large, plat et antidérapant qui puisse supporter la charge. Le pied du cric doit se trouver directement en dessous du point d'appui.
  • Page 693 Jantes et pneus 691 Tournez le cliquet jusqu'à ce que le pneu * REMARQUE Dommages sur le véhicule soit à 1,2 in (3 cm) au maximum au-dessus du dus au cric sol. Si vous ne placez pas le cric sous les points Dévissez la roue et enlevez-la ( page 691).
  • Page 694 692 Jantes et pneus Montage d'une nouvelle roue Dans le cas des pneus avec sens de rotation pres- * REMARQUE Dommages au niveau des file- crit, le sens de rotation est repéré par une flèche tages dus à des vis de roue encrassées Conditions requises sur le flanc du pneu.
  • Page 695 Jantes et pneus 693 cules Mercedes-Benz et pour le type de roue mager ces derniers lors du retrait et de la fixa- monté. tion de la roue. Ne soulevez pas les roues par les élé- * REMARQUE Endommagement de la pein-...
  • Page 696 694 Jantes et pneus * REMARQUE Risque de coincement du cric Assurez-vous que les vis de roue ou les écrous de roue sont serrés au couple de en raison du système AIRMATIC serrage prescrit. Lorsque le système AIRMATIC a fait sortir de Si nécessaire, prenez contact avec un l'air pour relever le véhicule, le cric risque atelier qualifié...
  • Page 697 Jantes et pneus 695 La pression de pneu prescrite est indiquée sur Roue de secours compacte ® Ne désactivez pas l'ESP l'autocollant apposé sur la roue de secours Remarques relatives à la roue de secours com- Faites remplacer les roues de secours compacte.
  • Page 698 696 Jantes et pneus Pose d'une roue de secours compacte page 688) F254 0033 43...
  • Page 699 équipement de rant peu de réflexion. série. Pour de plus amples informations, adressez- vous à un point de service Mercedes-Benz. & ATTENTION Risque d'accident en cas * REMARQUE Annulation de l'autorisation d'utilisation non conforme des émetteurs- récepteurs radio...
  • Page 700 698 Caractéristiques techniques sur la compatibilité électromagnétique (CEM) pour Bande de fréquences et puissance d'émission l'installation en seconde monte d'équipements de maximale radiotéléphonie). Respectez les dispositions léga- Bande de fréquences Puissance d'émission les en vigueur pour les pièces rapportées. maximale Si votre véhicule est équipé...
  • Page 701 Caractéristiques techniques 699 une puissance d'émission maximale de 2 W Remarques spécifiques relatives aux compo- Vue d'ensemble des fabricants (TETRA) sants du véhicule commandés par radio Fabricant Informations sur le Téléphones portables (2G/3G/4G/5G) Vous trouverez de plus amples informations et les fabricant mises à...
  • Page 702 700 Caractéristiques techniques Fabricant Informations sur le Fabricant Informations sur le Fabricant Informations sur le fabricant fabricant fabricant Gentex Gentex Corporation, Huf Baolong Huf Baolong Electro- MARQUARDT MARQUARDT GmbH, 600 North Centennial nics Bretten GmbH, Schloßstraße 16, Street, Zeeland MI Gewerbestraße 40, 78604 Rietheim-Weil- 49464, Etats-Unis...
  • Page 703 Caractéristiques techniques 701 Algérie Marquages radio réglementaires Fabricant Informations sur le fabricant Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation Schrader Schrader Electronics radio Ltd., 11 Technology Park, Belfast Road, Continental RKE223GNS 71/H/ANF/ Antrim BT41 1QS, Antenna (Système de 2021 Irlande du Nord, Roy- fermeture) aume-Uni Continental...
  • Page 704 702 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Hirschmann 920287B 107/H/ANF/ MARQUARDT DC12K (Sys- 190/H/ANF/ Schrader AG5SP4 (Cap- 3681/1-73.O (Système de 2020 tème de fer- 2021...
  • Page 705 Caractéristiques techniques 703 Argentine Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation Marquages radio réglementaires radio Fabricant Désignation Numéro d'ho- Huf Baolong TSSRE4A 2695/1- du modèle mologation (Capteur de NO.431396/ radio pression de DT/DG/ Fabricant Désignation Numéro d'ho- pneu) ARPT/17 Continental D-WMI2020A H-23974 du modèle...
  • Page 706 704 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Huf Baolong TSSRE4A H-20027 MARQUARDT DC12A (Sys- H-17689 MARQUARDT MS5 (Sys- H-24933 (Capteur de tème de fer- tème de fer- pression de...
  • Page 707 Caractéristiques techniques 705 Australie Marquages radio réglementaires Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation radio radio Schrader AG3PF4 (Cap- H-23292 Schrader DG6W2D4 H-20959 Fabricant Désignation du teur de pres- (Capteur de modèle sion de pneu) pression de pneu) ARS4-A (Capteur...
  • Page 708 706 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation du Fabricant Désignation du Fabricant Désignation du modèle modèle modèle Continental Antenna RKE213E1 (Amplifica- Hirschmann 920702A (Système de Schrader AG3PF4 (Capteur de teur d'antenne) fermeture) pression de pneu) Continental Antenna RKE223E1 (Amplifica- Huf Baolong TSSRE4A (Capteur de Schrader BG3FP4 (Capteur de teur d'antenne)
  • Page 709 Caractéristiques techniques 707 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation radio radio Bosch MRR1Rear URCA_TA/ Continental RKE223E1GN UCRA_TA/ Fabricant Désignation du (Capteur 2017_184 Antenna S (Amplifica- 2020_032 modèle radar) teur d'an- tenne) Veoneer 77V125CRN (Capteur Bosch MRRe14FCR...
  • Page 710 708 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio HUF13145 URCA_TA_20 MARQUARDT DC12B (Sys- URCA_TA_20 MARQUARDT MK1 (Sys- URCA_TA/ (Système de 22_057 tème de fer- 19_128 tème de fer-...
  • Page 711 Caractéristiques techniques 709 Biélorussie Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation Marquages radio réglementaires radio radio Schrader GG4T (Cap- URCA_TA_20 Veoneer MMRV1 (Cap- URCA_TA/ teur de pres- 20_046 teur radar) 2015_063 sion de pneu) WITTE-Velbert SDHTAG3NFC URCA_TA_20...
  • Page 712 710 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation du Fabricant Désignation du Fabricant Désignation du modèle modèle modèle Continental Antenna RKE213E1 (Amplifica- HELLA DM4 (Système de fer- MARQUARDT MS5 (Système de fer- teur d'antenne) meture) meture) Continental Antenna RKE223E1GNS LEOPOLD KOSTAL KK1 (Système de fer- MARQUARDT MK1 (Système de fer- (Amplificateur d'an-...
  • Page 713 Caractéristiques techniques 711 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation radio radio Bosch MRRe14FCR BOCRA/TA/ Continental CMKG1 (Sys- BOCRA/TA/ Fabricant Désignation du (Capteur 2019/4674 Automotive tème de fer- 2019/5075 modèle radar) meture) Veoneer MMRV1 (Capteur Bosch FR5CPCCF...
  • Page 714 712 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Hirschmann 920702A BOCRA/TA/ MARQUARDT DC12K (Sys- BOCRA/TA/ MARQUARDT 3350.38 (Sys- BOCRA/TA/ (Système de 2022/7099 tème de fer- 2019/4390...
  • Page 715 Caractéristiques techniques 713 Ces systèmes ne sont pas soumis à la protection contre les perturbations nuisibles et ne doivent occasionner aucune perturbation dans les systè- mes homologués. Marquages radio réglementaires Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation...
  • Page 716 714 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio HUF4761 00053-13-06 MARQUARDT MS2 (Sys- 00616-17-02 MARQUARDT MK1 (Sys- 03756-15-02 (Système de tème de fer- tème de fer- fermeture) meture)
  • Page 717 Caractéristiques techniques 715 occasionner aucune perturbation dans les systè- Brunei Darussalam mes homologués. Marquages radio réglementaires Ce produit est homologué par ANATEL conformé- ment à la procédure réglementée par la Résolu- tion 242/2000 et satisfait aux exigences techni- Fabricant Désignation Numéro d'ho- ques correspondantes.
  • Page 718 716 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Continental CMKG2 (Sys- DTA-023993 Hirschmann 920287B DTA-000794 Huf Baolong TSSSG4G6b DTA-003757 Automotive tème de fer- (Système de (Calculateur meture)
  • Page 719 Caractéristiques techniques 717 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio LEOPOLD KK1 (Système DTA-007245 MARQUARDT MS4 (Sys- DTA-003525 MARQUARDT 3350.38 (Sys- DTA-003662 KOSTAL de fermeture) tème de fer- tème de fer-...
  • Page 720 718 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Schrader DG6W2D4 DTA-001514 Schrader MFR3 (Calcu- DRQ-D- Veoneer 77GHz DTA-006216 (Capteur de lateur du sys- MAJU-02-201 MMRV1 (Cap- pression de...
  • Page 721 Caractéristiques techniques 719 Union européenne eurasiatique Marquages radio réglementaires Fabricant Désignation du Fabricant Désignation du modèle modèle Continental Antenna RKE213E1 (Amplifica- Hirschmann 920287A (Système de Fabricant Désignation du teur d'antenne) fermeture) modèle Continental Antenna RKE223E1GNS Hirschmann 920287B (Système de ARS4-A (Capteur (Amplificateur d'an- fermeture) radar)
  • Page 722 720 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation du Fabricant Désignation du Fabricant Désignation du modèle modèle modèle LEOPOLD KOSTAL KK1 (Système de fer- MARQUARDT MK1 (Système de fer- Schrader DG6W2D4 (Capteur meture) meture) de pression de pneu) MARQUARDT DC12A (Système de MARQUARDT MK2 (Système de fer- Veoneer 77GHz MMRV1 (Cap-...
  • Page 723 Caractéristiques techniques 721 Ghana Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation Marquages radio réglementaires radio radio Fabricant Désignation Numéro d'ho- Continental CMKG1 (Sys- ZRO- HUF13145 7E6-M1-X14- du modèle mologation Automotive tème de fer- M8-7E3-277 (Système de radio...
  • Page 724 722 Caractéristiques techniques Indonésie Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation Marquages radio réglementaires radio radio Fabricant Désignation Numéro d'ho- MARQUARDT MS2 (Sys- BR3-1M- Veoneer 77V12BSM ZRO-1H-7E3- du modèle mologation tème de fer- GE-129 (Capteur radio...
  • Page 725 Caractéristiques techniques 723 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Bosch LRR3 (Cap- 74264/ Bosch MRRevo14F 74265/ Bosch FR5CPCCF 67882/ teur radar) SDPPI/2021 (Capteur SDPPI/2021 (Capteur...
  • Page 726 724 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Continental RKE213E1 76621/ Antenna (Amplificateur SDPPI/2021 d'antenne) 7163 Dilarang melakukan perubahan spesifikasi yang dapat menimbulkan gangguan fisik dan/atau...
  • Page 727 Caractéristiques techniques 725 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Continental RKE223E1GN 86957/ Continental CMKG1 (Sys- 87836/ Antenna S (Amplifica- SDPPI/ 2022 Automotive tème de fer- SDPPI/2023 teur d'an-...
  • Page 728 726 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Continental MARS Keyless 69379/ Automotive (Système de SDPPI/2020 fermeture) 7163 Dilarang melakukan perubahan spesifikasi yang dapat menimbulkan...
  • Page 729 Caractéristiques techniques 727 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Continental D-WMI2020A 66678/ Continental NTG7 MID 70732/ Automotive (Calculateur) SDPPI/2020 Automotive SDPPI/2020 (Headunit) 7163 7163 Dilarang...
  • Page 730 728 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Continental NTG7 HIGH 70733/ Automotive SDPPI/2020 (Headunit) 7163 Dilarang melakukan perubahan spesifikasi yang dapat menimbulkan gangguan fisik dan/atau...
  • Page 731 Caractéristiques techniques 729 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Continental NTG7 PRE- 70731/ Continental NTG7 PRE- 70734/ Automotive MIUM SDPPI/2020 Automotive MIUM PLUS SDPPI/2020 7163 7163...
  • Page 732 730 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Harman Bec- NTG6N 64019/ ENTRY/MID SDPPI/2019 7163 (Headunit) Production: Germany Dilarang melakukan perubahan spesifikasi yang dapat menimbulkan...
  • Page 733 Caractéristiques techniques 731 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Harman Bec- NTG6N HIGH 64018/ Harman Bec- NTG6N 63775/ SDPPI/2019 ENTRY/MID SDPPI/2019 (Headunit) 7163 7163 (Headunit)
  • Page 734 732 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Harman Bec- NTG6N HIGH 63774/ SDPPI/2019 (Headunit) 7163 Production: Hungary Dilarang melakukan perubahan spesifikasi yang dapat menimbulkan...
  • Page 735 Caractéristiques techniques 733 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Harman Bec- NTG7 MID 65544/ Harman Bec- NTG7 HIGH 70513/ SDPPI/2020 SDPPI/2020 (Headunit) (Headunit) 7163 7163...
  • Page 736 734 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Harman Bec- NTG7 PRE- 65543/ MIUM SDPPI/2020 7163 (Headunit) Dilarang melakukan perubahan spesifikasi yang dapat menimbulkan gangguan fisik...
  • Page 737 Caractéristiques techniques 735 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Harman Bec- NTG7 PRE- 70512/ Harman Bec- NTG7 RSU 66387/ MIUM PLUS SDPPI/2020 (Calculateur) SDPPI/2020 7163...
  • Page 738 736 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio HELLA DM4 (Sys- 69378/ tème de fer- SDPPI/2020 meture) 7163 Huf Baolong TSSRE4A 72438/ (Capteur de SDPPI/2021...
  • Page 739 Caractéristiques techniques 737 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Hirschmann 920287A 71369 / Hirschmann 920287B 72974 / (Système de SDPPI/2020 (Système de SDPPI/2021 fermeture) fermeture)
  • Page 740 738 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Hirschmann 920702A 82675/ (Système de SDPPI/2022 fermeture) 7163 Dilarang melakukan perubahan spesifikasi yang dapat menimbulkan gangguan fisik dan/atau...
  • Page 741 Caractéristiques techniques 739 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio HUF14632 78368/ HUF4761 26742/ (Système de SDPPI/2021 (Système de SDPPI/2015 fermeture) fermeture) 7163 3533 Dilarang Dilarang...
  • Page 742 740 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio HUF13145 83988/ (NFC reader) SDPPI/2022 LEOPOLD KK1 (Système 41121/ Dilarang KOSTAL de fermeture) SDPPI/2018 melakukan 5125...
  • Page 743 Caractéristiques techniques 741 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio MARQUARDT DC12A (Sys- 67373/ MARQUARDT DC12B (Sys- 80676/ tème de fer- SDPPI/2020 tème de fer- SDPPI/2022 meture) meture)
  • Page 744 742 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio MARQUARDT DC12K (Sys- 80621/ tème de fer- SDPPI/2022 meture) 7163 Dilarang melakukan perubahan spesifikasi yang dapat menimbulkan...
  • Page 745 Caractéristiques techniques 743 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio MARQUARDT MS2 (Sys- 67372/ MARQUARDT MS4 (Sys- 64126/ tème de fer- SDPPI/2020 tème de fer- SDPPI/2019 meture) meture)
  • Page 746 744 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio MARQUARDT MS5 (Sys- 69077/ tème de fer- SDPPI/2020 meture) 7163 7163 Dilarang melakukan perubahan spesifikasi yang dapat...
  • Page 747 Caractéristiques techniques 745 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio MARQUARDT MK1 (Sys- 75282/ MARQUARDT MK2 (Sys- 75285/ tème de fer- SDPPI/ 2021 tème de fer- SDPPI/ 2021 meture)
  • Page 748 746 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio MARQUARDT 3350.38 (Sys- 82980/ tème de fer- SDPPI/2022 meture) 7163 Dilarang melakukan perubahan spesifikasi yang dapat menimbulkan...
  • Page 749 Caractéristiques techniques 747 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Molex WCH-302b 71668/ Molex WCH-302d 71220/ (Calculateur) SDPPI/2020 (Calculateur) SDPPI/2020 7163 7163 Dilarang Dilarang melakukan melakukan...
  • Page 750 748 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Molex WCH-302e 71669/ (Calculateur) SDPPI/2020 7163 Dilarang melakukan perubahan spesifikasi yang dapat menimbulkan gangguan fisik dan/atau elektroma-...
  • Page 751 Caractéristiques techniques 749 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Panasonic DAIRSE (Cal- 63550/ Schrader BG3FP4 (Cap- 72765/ culateur) SDPPI/2019 teur de pres- SDPP/2021 sion de pneu) 7163...
  • Page 752 750 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Schrader AG3PF4 (Cap- 62396/ Veoneer 77GHz 74749/ Veoneer 77V125CRN 78366/ teur de pres- SDPPI/2020 MMRV1 (Cap- SDPPI/2021...
  • Page 753 Caractéristiques techniques 751 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Veoneer 77V12BSM 66792/ WITTE-Velbert SDHTAG3NFC 67233/ (Capteur SDPPI/2020 (Système de SDPPI/2020 radar) fermeture) 7163 10325 Israël...
  • Page 754 752 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio ARS4-C (Cap- 55-07525 Continental D-WMI2017B 51-75654 Continental CMKG1 51-87871 teur radar) Automotive (Calculateur) Automotive (Schließsys- tem)
  • Page 755 Caractéristiques techniques 753 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Hirschmann 920287A 51-62759 Huf Baolong TSSSG4G6b 63-66757 MARQUARDT DC12K (Sys- 55-12214 (Calculateur tème de fer- (Schließsys- du système meture)
  • Page 756 754 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Schrader BG3FP4 (Cap- 51-77898 Schrader MFR (Calcula- 55-06040 Veoneer 77V12CRN 55-08301 teur de pres- teur du sys- (Capteur sion de pneu)
  • Page 757 Caractéristiques techniques 755 Fabricant Désignation du Fabricant Désignation du Fabricant Désignation du modèle modèle modèle Continental Automo- RKE223E1GNS MARQUARDT DC12A (Système de MARQUARDT 3350.38 (Système de tive (Amplificateur d'an- fermeture) fermeture) tenne) MARQUARDT DC12B (Système de WITTE-Velbert SDHTAG3NFC (Sys- Continental Automo- MARS Keyless (Sys- fermeture) tème de fermeture)
  • Page 758 756 Caractéristiques techniques Japon Canada Koweït Marquages radio réglementaires Marquages radio réglementaires Marquages radio réglementaires Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation radio radio Sennheiser M3IETW2R IC:2099A- Sennheiser M3IETW2 Ref. 4870 Fabricant Désignation Numéro d'ho- (Earbud) M3IETW2R...
  • Page 759 Caractéristiques techniques 757 Malaisie Marquages radio réglementaires Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation radio radio Fabricant Désignation Numéro d'ho- Bosch MRRe14FCR CIDF1500049 Continental CMKG1 (Sys- HIDF1500015 du modèle mologation (Capteur Automotive tème de fer- radio radar) meture)
  • Page 760 758 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio HELLA DM4 (Sys- CIDF1500057 Huf Baolong TSSRE4A CIDF1700018 LEOPOLD KK1 (Système HIDF1500015 tème de fer- (Capteur de KOSTAL de fermeture)
  • Page 761 Caractéristiques techniques 759 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio MARQUARDT MS4 (Sys- RDDK/25B/ MARQUARDT 3350.38 (Sys- CIDF1900002 Schrader AG3PF4 (Cap- RBEF/28A/ tème de fer- 1019/ tème de fer- teur de pres-...
  • Page 762 760 Caractéristiques techniques Maroc Marquages radio réglementaires Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- radio du modèle mologation du modèle mologation radio radio AGREE PAR L’ANRT Schrader MFR3 (Calcu- RAQP/62A/ Veoneer 77V125CRN HIDF1500015 MAROC lateur du sys-...
  • Page 763 Caractéristiques techniques 761 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Bosch MRR1Rear MR 9186 Continental CMKG2 (Sys- MR 36542 Huf Baolong TSSRE4A MR 14320 (Capteur ANTR Automotive...
  • Page 764 762 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio HUF4761 MR 7829 MARQUARDT MS4 (Sys- MR 19199 Schrader AG5SP4 (Cal- MR 10216 (Système de ANTR tème de fer-...
  • Page 765 Caractéristiques techniques 763 Mexique Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation Marquages radio réglementaires radio radio Schrader MFR3 (Calcu- MR 19527 Veoneer 77GHz MR 10436 lateur du sys- ANRT 2019 MMRV1 (Cap- ANRT tème de con- teur radar) 2015-05-25...
  • Page 766 764 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Bosch MRRe14FCR IFETEL: Continental CMKG2 (Sys- IFETEL: HELLA DM4 (Sys- IFETEL: (Capteur RCPBOMR17- Automotive tème de fer- COCOCM22-...
  • Page 767 Caractéristiques techniques 765 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Huf Baolong TSSRE4A IFETEL: LEOPOLD KK1 (Système IFETEL: MARQUARDT MS2 (Sys- IFETEL: (Capteur de RLVHUTS17-0 KOSTAL de fermeture)
  • Page 768 766 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio MARQUARDT MK2 (Sys- IFETEL: Schrader BG3FP4 (Cap- IFETEL: Schrader DG6W2D4 IFETEL: tème de fer- RLVMAMK15- teur de pres- RLVSCBG21-0...
  • Page 769 Caractéristiques techniques 767 Mongolie Marquages radio réglementaires Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation radio radio Fabricant Désignation Numéro d'ho- Sennheiser M3IETW2L IFETEL: Hirschmann 920702A A22000649 du modèle mologation (Earbud) RCPSEM320- (Système de radio 0435 fermeture)
  • Page 770 768 Caractéristiques techniques Niger Marquages radio réglementaires Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- radio du modèle mologation du modèle mologation radio radio Continental RKE213E1 029/ Antenna (Amplificateur ARCEP/DG/1 MARQUARDT DC12K (Sys- A19000372 MARQUARDT MK1 (Sys-...
  • Page 771 Caractéristiques techniques 769 Nigeria Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation Marquages radio réglementaires radio radio Fabricant Désignation du HUF4761 053/ MARQUARDT MS4 (Sys- HOMO-0096/ modèle (Système de ARCEP/DG/1 tème de fer- ARCEP/DG/ ARS4-A (Capteur fermeture) meture)
  • Page 772 770 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation du Fabricant Désignation du Fabricant Désignation du modèle modèle modèle Continental Automo- CMKG1 (Système de HUF4761 (Système MARQUARDT MK1 (Système de fer- tive fermeture) de fermeture) meture) Continental Automo- MARS Keyless (Sys- LEOPOLD KOSTAL KK1 (Système de fer- MARQUARDT MK2 (Système de fer- tive...
  • Page 773 Caractéristiques techniques 771 Fabricant Désignation du Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- modèle du modèle mologation du modèle mologation radio radio Veoneer 77V125CRN (Capteur radar) Bosch FR5CPCCF TRA/TA-R/ Continental RKE223E1GN TRA/TA-R/ (Capteur 7983/19 Antenna S (Amplifica- 8337/19 WITTE-Velbert SDHTAG3NFC (Sys- radar) teur d'an-...
  • Page 774 772 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Hirschmann 920287A TRA/TA-R/ HUF13145 TRA/TA-R/ MARQUARDT DC12K (Sys- TRA/TA-R/ (Système de 0210/11 (Système de 13465/22 tème de fer- 0228/11...
  • Page 775 Caractéristiques techniques 773 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio MARQUARDT MK2 (Sys- TRA/TA-R/ Schrader MFR (Calcula- TRA/TA-R/ Sennheiser M3IETW2R TRA/TA-R/ tème de fer- 2900/15 teur du sys- 7464/19...
  • Page 776 774 Caractéristiques techniques Pakistan Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation Marquages radio réglementaires radio Veoneer 77V125CRN TRA/TA-R/ Fabricant Désignation Numéro d'ho- (Capteur 11335/21 du modèle mologation radar) D172338 radio Fabricant Désignation Numéro d'ho- WITTE-Velbert SDHTAG3NFC TRA/TA-R/ Continental RKE223E1GN TAC NO: du modèle mologation (Système de...
  • Page 777 Caractéristiques techniques 775 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio HELLA DM4 (Sys- TAC NO: HUF Baolong TSSRE4A TAC NO: MARQUARDT DC12A (Sys- TAC NO: tème de fer- 9.409/2017...
  • Page 778 776 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio MARQUARDT MS4 (Sys- TAC NO: Schrader AG3PF4 (Cap- Schrader DG6W2D4 TAC NO: tème de fer- 9.100171/20 teur de pres- NO:9.039/20...
  • Page 779 Caractéristiques techniques 777 Paraguay Marquages radio réglementaires Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation radio radio Fabricant Désignation Numéro d'ho- Veoneer 77V125CRN TAC NO: Bosch FR5CPCCF du modèle mologation (Capteur 9.477/2021 (Capteur radio radar) radar) ARS4-A (Cap-...
  • Page 780 778 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Bosch MRR1Rear Continental RKE223E1GN Continental MARS Keyless (Capteur Antenna S (Amplifica- Automotive (Système de radar) teur d'an- fermeture)
  • Page 781 Caractéristiques techniques 779 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Hirschmann 920287A Hirschmann 920702A HUF13145 (Système de (Système de (Système de fermeture) fermeture) fermeture) 2016-5- 2022-03-...
  • Page 782 780 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio HUF4761 MARQUARDT DC12A (Sys- MARQUARDT DC12B (Sys- (Système de tème de fer- tème de fer- fermeture) meture) meture)
  • Page 783 Caractéristiques techniques 781 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio MARQUARDT DC12K (Sys- MARQUARDT MS4 (Sys- MARQUARDT MK1 (Sys- tème de fer- tème de fer- tème de fer- meture) meture)
  • Page 784 782 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio MARQUARDT 3350.38 (Sys- Schrader AG3PF4 (Cap- Schrader GG4T (Cap- tème de fer- teur de pres- teur de pres- meture) sion de pneu)
  • Page 785 Caractéristiques techniques 783 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Veoneer 77GHz Veoneer 77V12CRN Veoneer 77V125CRN MMRV1 (Cap- (Capteur (Capteur teur radar) radar) radar) 2020-07- 2019-07-...
  • Page 786 784 Caractéristiques techniques D-WMI2020A: Philippines Ce véhicule dispose du composant de fréquence Marquages radio réglementaires radio suivant, qui est agréé par CONATEL – Para- guay: interface sans câble pour appareils mobiles, marque Continental, modèle D-WMI2020A Fabri- Fabricant Désignation Numéro d'ho- qué...
  • Page 787 Caractéristiques techniques 785 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Continental CMKG2 (Sys- ESD- Hirschmann 920287B ESD-1206044 HUF14632 ESD-1511236 Automotive tème de fer- RCE-2332806 (Système de (Système de...
  • Page 788 786 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio MARQUARDT DC12K (Sys- ESD-1105215 MARQUARDT MK1 (Sys- ESD-1510644 Schrader AG3PF4 (Cap- ESD-1919585 tème de fer- tème de fer- teur de pres- meture)
  • Page 789 Caractéristiques techniques 787 Zambie Marquages radio réglementaires Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation radio radio Fabricant Désignation Numéro d'ho- Veoneer 77GHz ESD-1510921 Hirschmann 920287B ZMB/ du modèle mologation MMRV1 (Cap- (Système de ZICTA/TA/ radio teur radar)
  • Page 790 788 Caractéristiques techniques Serbie Marquages radio réglementaires Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation radio radio Fabricant Désignation Numéro d'ho- MARQUARDT DC12B (Sys- ZMB/ MARQUARDT MK1 (Sys- ZMB/ du modèle mologation tème de fer- ZICTA/TA/ tème de fer- ZICTA/TA/...
  • Page 791 Caractéristiques techniques 789 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Bosch MRR1Rear И011 17 Continental CMKG1 (Sys- И005 20 Hirschmann 920287A И005 18 (Capteur Automotive tème de fer-...
  • Page 792 790 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio HUF13145 И005 22 MARQUARDT DC12B (Sys- И005 20 MARQUARDT MS5 (Sys- И005 20 (Système de tème de fer- tème de fer-...
  • Page 793 Caractéristiques techniques 791 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Meta System MUW II (Pro- И011 19 Schrader GG4T (Cap- И005 17 Veoneer 77GHz И011 18 tection volu-...
  • Page 794 792 Caractéristiques techniques Singapour Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation Marquages radio réglementaires radio Fabricant Désignation Numéro d'ho- Bosch MRRe14FCR DA103365 du modèle mologation Fabricant Désignation Numéro d'ho- (Capteur radio du modèle mologation radar) radio Complies with Continental RKE213E1 DA105282 IMDA Stan- Veoneer...
  • Page 795 Caractéristiques techniques 793 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Continental MARS Keyless DA105282 Hirschmann 920287A DA103365 HUF14632 DA105282 Automotive (Système de (Système de (Système de fermeture) fermeture)
  • Page 796 794 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio MARQUARDT MS2 (Sys- DA103787 Meta System ITS/TPS (Pro- DA103365 Schrader DG6W2D4 DA105282 tème de fer- tection volu- (Capteur de meture)
  • Page 797 Caractéristiques techniques 795 Afrique du Sud Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation Marquages radio réglementaires radio Veoneer 77V125CRN DA103365 Fabricant Désignation Numéro d'ho- (Capteur du modèle mologation radar) radio WITTE-Velbert SDHTAG3NFC DA107248 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Bosch MRRe14FCR TA-2017/201 (Système de du modèle mologation...
  • Page 798 796 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Continental MARS Keyless TA-2016/350 Hirschmann 920287A TA-2011/374 Huf Baolong TSSSG4G6b TA-2019/144 Automotive (Système de (Système de (Capteur de fermeture)
  • Page 799 Caractéristiques techniques 797 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio LEOPOLD KK1 (Système TA-2015/595 MARQUARDT DC12B (Sys- TA-2011/370 MARQUARDT MS5 (Sys- TA-2020/576 KOSTAL de fermeture) tème de fer- tème de fer-...
  • Page 800 798 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Schrader AG5SP4 (Cap- TA-2015/072 Schrader GG4T (Cap- TA-2017/388 Veoneer 77GHz TA-2015/208 teur de pres- teur de pres- MMRV1 (Cap- sion de pneu)
  • Page 801 Caractéristiques techniques 799 Corée du Sud Marquages radio réglementaires Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation radio radio Fabricant Désignation Numéro d'ho- Veoneer 77V125CRN TA-2021/015 Schrader MFR3 (Calcu- KCC R-R-SRD- du modèle mologation (Capteur lateur) MFR3A...
  • Page 802 800 Caractéristiques techniques Togo Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation Marquages radio réglementaires radio Fabricant Désignation Numéro d'ho- HUF4761 No. 041/19 du modèle mologation Fabricant Désignation Numéro d'ho- (Système de radio du modèle mologation fermeture) radio Continental RKE223E1 No. 024/19 LEOPOLD KK1 (Système No.
  • Page 803 Caractéristiques techniques 801 Ukraine Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation Marquages radio réglementaires radio MARQUARDT MS4 (Sys- No. 101/19 Fabricant Désignation Numéro d'ho- tème de fer- du modèle mologation meture) radio MARQUARDT MK1 (Sys- No. 021/19 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Continental MARS Keyless RTS.UKR.355-...
  • Page 804 802 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Huf Baolong TSSRE4A HUF14632 UKR.355-113 MARQUARDT DC12K (Sys- UA.R.TR.052. (Capteur de 1.001.01856 (Système de tème de fer- 309-19 pression de...
  • Page 805 Caractéristiques techniques 803 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio MARQUARDT MK1 (Sys- UA1.001.019 Schrader AG3PF4 (Cap- UA-TR-001 Schrader DG6W2D4 UA.TR. 028 tème de fer- 233-19-TE teur de pres- (Capteur de...
  • Page 806 804 Caractéristiques techniques Ouzbékistan Marquages radio réglementaires Fabricant Désignation du Fabricant Désignation du modèle modèle HELLA DM4 (Système de fer- MARQUARDT DC12B (Système de Fabricant Désignation du meture) fermeture) modèle Hirschmann 920287A (Système de MARQUARDT DC12K (Système de Continental Automo- RKE213E1 (Amplifica- fermeture) fermeture)
  • Page 807 Caractéristiques techniques 805 Marquages radio réglementaires Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation Fabricant Désignation Numéro d'ho- radio du modèle mologation radio Bosch FR5CPCCF TA RTTE: Fabricant Désignation du (Capteur ER74533/19, ARS4-A (Cap- TA RTTE: modèle radar) DA36758/14 teur radar) Er558296/17 MARQUARDT 3350.38 (Système de...
  • Page 808 806 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Continental CMKG2 (Sys- Harman Bec- HERMES 3.0 Hirschmann 920702A Automotive tème de fer- ER17713/23, (module de ER03601/21,...
  • Page 809 Caractéristiques techniques 807 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio HUF13145 HUF13145 MARQUARDT DC12B (Sys- (Système de ER08607/22, (Système de ER08607/22 tème de fer- ER0067828/ fermeture) DA36976/14...
  • Page 810 808 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio MARQUARDT MS5 (Sys- Schrader AG3PF4 (Cap- Schrader MC34MA4 tème de fer- ER80720/20, teur de pres- ER70533/19, (Calculateur ER37066/15,...
  • Page 811 Caractéristiques techniques 809 Royaume-Uni Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation Marquages radio réglementaires radio radio Veoneer 77V12BSM TA RTTE: Veoneer 77V125CRN TA RTTE: (Capteur ER72324/19; (Capteur ER95775/21; radar) 0020858/10 radar) 0020858/10 Fabricant Désignation du modèle Continental Antenna...
  • Page 812 810 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation du Fabricant Désignation du Fabricant Désignation du modèle modèle modèle Continental Automo- UWBTRX1 (Système Hirschmann 920702A (Système de MARQUARDT MS2 (Système de fer- tive de fermeture) fermeture) meture) HUF13145 (Système LEOPOLD KOSTAL KK1 (Système de fer- MARQUARDT MS2 (Système de fer- de fermeture)
  • Page 813 Caractéristiques techniques 811 Restrictions ou exigences au Royaume-Uni: une Etats-Unis distance minimale de 3,9 in (10 cm) doit être Marquages radio réglementaires maintenue en permanence entre toutes les per- sonnes et l'appareil. L'appareil ne doit pas être installé ou utilisé avec d'autres antennes ou émet- Fabricant Désignation Numéro d'ho-...
  • Page 814 812 Caractéristiques techniques établies pour un Environnement non contrôlé. Cet Canada : «Cet appareil est conforme aux normes Uniquement pour les Etats-Unis : informations appareil doit être installé et utilisé avec un mini- CNR d'Industrie Canada relatives aux émetteurs- concernant l'exposition aux rayonnements à mum de 0 in (0 cm) (en contact) de distance récepteurs radio exempts de licence.
  • Page 815 Caractéristiques techniques 813 Ce transmetteur ne doit pas être placé ni être uti- lisé simultanément avec une autre antenne ou un autre transmetteur ou en liaison avec ces compo- sants. Viêtnam Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation...
  • Page 816 814 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Continental CMKG1 (Sys- Suntech Viet- HELLA DM4 (Sys- Mercedes- Huf Baolong TSSRE4A C011220071 Automotive tème de fer- nam Techno-...
  • Page 817 Caractéristiques techniques 815 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio MARQUARDT DC12A (Sys- Suntech Viet- MARQUARDT DC12K (Sys- Suntech Viet- MARQUARDT MS4 (Sys- Suntech Viet- tème de fer- nam Techno-...
  • Page 818 816 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio MARQUARDT MK1 (Sys- Suntech Viet- MARQUARDT 3350.38 (Sys- Suntech Viet- Schrader AG3PF4 (Cap- Suntech Viet- tème de fer- nam Techno-...
  • Page 819 Caractéristiques techniques 817 Informations sur le débit d'absorption spécifique (DAS) Indications relatives au débit d'absorption spécifi- Les valeurs ont été déterminées et contrôlées Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- conformément au Décret n° 2019-1186 concer- du modèle mologation du modèle mologation nant l'indication du débit d'absorption spécifique...
  • Page 820 818 Caractéristiques techniques Indications relatives au débit d'absorption spécifique Composants du véhicule Valeur de DAS en W/kg Valeur limite applicable Compensateur ECE DE003 et ECE DE004 < 0,2 W/kg 2 W/kg DAI RSE 1,8 W/kg 2 W/kg D-WMI2020A 0,018 W/kg 4 W/kg Module de communication Hermes <...
  • Page 821 Caractéristiques techniques 819 Vue d'ensemble de la plaque signalétique du véhicule, du VIN et du numéro de moteur Plaque signalétique du véhicule Plaque signalétique du véhicule (uniquement Plaque signalétique du véhicule (uniquement pour les Etats-Unis) pour le Canada) MTAC MTAC Charge autorisée sur l'essieu avant Charge autorisée sur l'essieu avant Charge autorisée sur l'essieu arrière...
  • Page 822 820 Caractéristiques techniques Ne dépassez pas la MTAC ni la charge maximale Autres plaques VIN (numéro d'identification du véhicule) sur autorisée sur les essieux avant et arrière. une étiquette apposée sur le bas du pare- brise VIN sous le siège avant droit Ingrédients et lubrifiants Remarques relatives aux ingrédients et lubrifiants &...
  • Page 823 Evitez impérativement d'approcher un PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Pol- tractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas lieu à feu ou une flamme nue, de fumer ou de lution de l'environnement due à une élimi- un geste commercial.
  • Page 824 822 Caractéristiques techniques Les carburants que vous pouvez utiliser pour ravi- En cas de contact avec la peau, rincez Ce carburant peut contenir jusqu'à 10 % en tailler votre véhicule peuvent diverger de ceux immédiatement les parties touchées par volume d'éthanol. Votre véhicule est compati- indiqués dans la notice d'utilisation en fonction le carburant avec de l'eau et du savon.
  • Page 825 Caractéristiques techniques 823 indiqué sur la plaque d'information située dans la Vous obtiendrez de plus amples informations sur Ne ravitaillez en aucun cas le véhicule avec les trappe de réservoir ( page 25). le carburant carburants suivants: Ne ravitaillez en aucun cas le véhicule avec une dans une station-service Gazole essence dont l'indice RON est inférieur.
  • Page 826 Ne ravitaillez en aucun cas le véhicule avec une après avoir reçu l'accord d'un atelier qualifié (un dans une station-service essence dont l'indice RON est inférieur. point de service Mercedes-Benz, par exemple), dans un atelier qualifié mélangez au carburant l'additif de nettoyage uniquement pour les Etats-Unis : sur le * REMARQUE Usure prématurée du moteur...
  • Page 827 Caractéristiques techniques 825 ▌Capacité du réservoir et réserve de carburant Capacité totale du réservoir de carburant (Mercedes-AMG E PERFORMANCE) (véhicules Mercedes-AMG) Ne s'applique pas aux véhicules Mercedes-AMG Modèle E PERFORMANCE : Mercedes-AMG 17,2 gal (65,0 l) Capacité totale du réservoir de carburant GLC 63 S E PERFOR- Modèle MANCE...
  • Page 828 E PERFORMANCE) trictions éventuelles des indices de viscosité SAE agréés. Modèle MB-Freigabe ou MB- Mercedes-Benz vous recommande de confier la Approval vidange d'huile à un atelier qualifié. Capacité de l'huile moteur Utilisez uniquement des huiles moteur agréées Mercedes-AMG 229.71...
  • Page 829 à côté de l'orifice de remplis- Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par sage. Remarques relatives au liquide de frein Mercedes-Benz conforme à l'homologation MB- Nettoyez soigneusement les composants Freigabe ou à l'homologation MB-Approval 331.0. Tenez compte des remarques relatives aux ingré- souillés par du produit antigel avant de...
  • Page 830 320.1 des prescriptions Faites remplacer régulièrement le liquide de Mercedes-AMG Capacité Mercedes-Benz relatives aux ingrédients et refroidissement par un atelier qualifié. GLC 43 4MATIC lubrifiants Proportion de concentré pour produit antigel dans Circuit de refroidisse-...
  • Page 831 Caractéristiques techniques 829 Liquide de refroidissement (Mercedes-AMG & ATTENTION Risque d'incendie‑ et de bles- * REMARQUE Gicleurs bouchés par un E PERFORMANCE) sure dû au concentré de liquide de lave- mélange de liquides de lave-glace glace Mercedes-AMG Capacité Ne mélangez pas SummerFit MB et Win- GLC 63 S E PERFOR- Le concentré...
  • Page 832 830 Caractéristiques techniques Réfrigérant Faites toujours effectuer les travaux sur le sys- Référence de l'huile PAG tème de climatisation dans un atelier qualifié. Tou- Potentiel de réchauffement global (PRG) du ▌Remarques relatives au réfrigérant tes les prescriptions en vigueur ainsi que la norme réfrigérant utilisé...
  • Page 833 Caractéristiques techniques 831 ▌Capacité de réfrigérant et capacité d'huile PAG Capacité de réfrigérant (Mercedes-AMG E PER- des équipements optionnels FORMANCE) (véhicules Mercedes-AMG) Dimensions du véhicule Les valeurs manquantes n'étaient pas disponibles Modèle au moment de la clôture de la rédaction. GLC 300 4MATIC Ne s'applique pas aux véhicules Mercedes-AMG Mercedes-AMG...
  • Page 834 832 Caractéristiques techniques de l'état du train de roulement Dimensions du véhicule (Mercedes-AMG E PER- poids de votre véhicule sur la plaque signalétique FORMANCE) du véhicule. des équipements optionnels Mercedes-AMG Ne s'applique pas aux véhicules Mercedes-AMG Poids et charges (véhicules Mercedes-AMG) GLC 63 S E PERFOR- E PERFORMANCE : MANCE...
  • Page 835 Caractéristiques techniques 833 Passage d'un gué * REMARQUE Dommages causés par l'eau lors des passages de gués De l'eau risque de s'infiltrer dans le comparti- ment moteur et l'habitacle dans les cas sui- vants: La profondeur de gué maximale autorisée lorsque vous traversez des eaux stagnan- tes est dépassée.
  • Page 836 834 Caractéristiques techniques Passage d'un gué La valeur donnée indique la profondeur de gué Mercedes-AMG E PERFORMANCE : maximale autorisée pour les véhicules en ordre de Profondeur de gué (Mercedes-AMG E PERFOR- * REMARQUE Dommages causés par l'eau marche lors de traversées lentes en eaux sta- MANCE) lors des passages de gués gnantes.
  • Page 837 Caractéristiques techniques 835 Ne s'applique pas aux véhicules Mercedes-AMG Batterie haute tension (Mercedes-AMG E PER- Mercedes-AMG E PERFORMANCE : FORMANCE) GLC 63 S E PERFOR- MANCE Vous trouverez des indications relatives à l'auto- Angles de franchissement nomie en mode tout électrique sur l'écran con- Temps de charge –...
  • Page 838 836 Caractéristiques techniques Le temps de charge en mode 4 est valable pour Pour de plus amples informations, adressez-vous Charge remorquée, remorque freinée une charge avec du courant continu de 10 % à à un atelier qualifié. Modèle 80 % de l'énergie disponible utilisable. Tenez compte des informations et des remarques Le temps de charge dépend de l'état de la batte- relatives au dispositif d'attelage (...
  • Page 839 Caractéristiques techniques 837 Charge remorquée, remorque freinée Charge remorquée, remorque non freinée * REMARQUE Dommages dus au détache- (Mercedes-AMG E PERFORMANCE) ment du porte-vélos Modèle Modèle En cas d'utilisation d'un porte-vélos, il faut Mercedes-AMG tenir compte de la charge maximale en plus GLC 43 4MATIC Mercedes-AMG de la charge d'appui maximale.
  • Page 840 838 Caractéristiques techniques Charge d'appui et charge maximale (véhicules Ne s'applique pas aux véhicules Mercedes-AMG Charge d'appui (Mercedes-AMG E PERFOR- Mercedes-AMG) E PERFORMANCE : MANCE) Charge d'appui Modèle Charge d'appui maxi- * REMARQUE Dommages dus au détache- male ment de la remorque Modèle Charge d'appui maxi- male...
  • Page 841 Caractéristiques techniques 839 Charge sur essieu en cas de traction d'une remor- Charge sur essieu en cas de traction d'une remor- que (Mercedes-AMG E PERFORMANCE) Modèle Charge sur essieu Modèle Charge sur essieu GLC 300 4MATIC Mercedes-AMG GLC 63 S E PERFOR- MANCE Charge autorisée sur l'essieu arrière (véhicules Mercedes-AMG)
  • Page 842 840 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Avec le Touch Control gauche, vous pouvez choi- Balayez du doigt vers le haut ou vers le bas sur Messages d'écran sir chaque symbole par effleurement de l'écran le Touch Control gauche pour faire défiler les Introduction avec le doigt vers la gauche ou vers la droite.
  • Page 843 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 841 Sécurité des occupants Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue est en panne ( page 105). & ATTENTION Risque de blessure dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue Système de retenue Défaut Des éléments du système de retenue peuvent être activés par inadvertance ou ne pas se déclencher comme prévu en cas d'accident.
  • Page 844 842 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pendant la marche, le voyant d'alerte du système de retenue 6 est allumé en permanence ou s'allume de façon répétée. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. * Le système de retenue est en panne ( page 105).
  • Page 845 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 843 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Détection d'une panne du système de retenue: Le voyant d'alerte du système de retenue 6 ne s'allume pas lorsque le véhicule est en marche. Pendant la marche, le voyant d'alerte du système de retenue 6 est allumé...
  • Page 846 844 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Faites immédiatement contrôler et réparer le système de retenue par un atelier qualifié. Après un accident, arrêtez immédiatement le véhicule. Détection d'une panne du système de retenue: Le voyant d'alerte du système de retenue 6 ne s'allume pas lorsque le véhicule est en marche.
  • Page 847 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 845 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si vous touchez des composants endommagés du réseau de bord haute tension, vous risquez de recevoir une décharge électrique. Faites immédiatement contrôler et réparer le système de retenue par un atelier qualifié. Après un accident, arrêtez immédiatement le véhicule.
  • Page 848 846 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & DANGER Danger de mort dû à des défauts au niveau du système de retenue Des éléments du système de retenue peuvent être activés par inadvertance ou ne pas se déclencher comme prévu en cas d'accident.
  • Page 849 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 847 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. * Le système de retenue est en panne ( page 105). & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à des dysfonctionnements au niveau de l'airbag rideau Airbag rideau droit Défaut Lorsque l'airbag rideau est en panne, il risque de s'activer intempestivement ou ne pas se déclencher lors d'un accident.
  • Page 850 848 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assurez-vous qu'aucun objet ne soit coincé sous le siège du passager. Contrôlez le statut de la coupure automatique de l'airbag passager ( page 107).
  • Page 851 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 849 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assurez-vous qu'aucun objet ne soit coincé sous le siège du passager. Contrôlez le statut de la coupure automatique de l'airbag passager ( page 107).
  • Page 852 850 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ® * La pile de la clé est déchargée. Remplacez la pile ( page 140). Remplacer piles de la clé ® * La clé...
  • Page 853 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 851 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Posez la clé dans le bac de rangement pour le démarrage avec la clé ( page 256). La pile de la clé est faible ou déchargée. Contrôlez la pile à...
  • Page 854 852 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Recherche clé dans videpo- * La clé n'a pas été détectée. ches ou clé digitale dans Déposez la clé dans le vide-poches ( page 256).
  • Page 855 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 853 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions õ * La clé ou la clé de véhicule digitale n'est plus détectée pendant le trajet et ne se trouve éventuellement plus dans le véhicule.
  • Page 856 854 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si la clé ou la clé de véhicule digitale n'est toujours pas détectée: Prenez contact avec un atelier qualifié. í * Si la clé de véhicule digitale n'est pas remplacée, le véhicule ne peut pas être déverrouillé/verrouillé ou démarré. Le système remplace automatiquement la clé...
  • Page 857 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 855 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions õ * Le véhicule réalise des calculs pour initialiser la nouvelle clé de véhicule digitale. Attendez que le processus de calcul soit terminé. Initialisation clé...
  • Page 858 856 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le capteur de luminosité pour l'éclairage extérieur automatique est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Allumage feux automatique ne fonctionne pas * Vous roulez sans feux de croisement.
  • Page 859 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 857 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, le système est de nouveau disponible. Le message d'écran Assis- tant adapt. feux route de nouveau disponible apparaît.
  • Page 860 858 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assistant adaptatif feux de * L'assistant de feux de route adaptatifs PLUS est en panne. route Plus ne fonctionne Continuez à rouler. Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le véhicule.
  • Page 861 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 859 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le feu de croisement gauche est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Feu croisement gauche * Le feu de croisement droit est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 862 860 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'éclairage de jour gauche est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Eclairage de jour gauche * L'éclairage de jour droit est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 863 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 861 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le clignotant avant gauche est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Clignotant avant gauche * Le clignotant arrière gauche est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 864 862 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le clignotant du rétroviseur gauche est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Clignotant Rétroviseur gau- * Le clignotant du rétroviseur droit est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 865 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 863 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le 3e feu stop est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. 3e feu stop * Le feu arrière gauche est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 866 864 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'éclairage antibrouillard arrière est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Feu antibrouillard arrière * L'éclairage de la plaque d'immatriculation est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 867 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 865 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Les feux stop de la remorque sont en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Feux stop remorque * Un feu arrière de la remorque est défectueux. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 868 866 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Climatisation Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La batterie haute tension est rechargée. Vous ne pouvez pas mettre en marche la préclimatisation. & Attendez que le processus de charge ait atteint un état de charge minimal. pas disponible pour l'ins- tant Charge de la batterie HT non terminée...
  • Page 869 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 867 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La tension de la batterie haute tension est trop basse. Vous ne pouvez pas mettre en marche la préclimatisation. & Rechargez la batterie haute tension ( page 304).
  • Page 870 868 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ò * Le générateur de sons (système d'alerte acoustique du véhicule) est en panne. Le véhicule n'engendre pas de bruits de roulement. Il peut arriver que le véhicule ne soit pas entendu par les autres usagers. Adoptez un style de conduite particulièrement prévoyant.
  • Page 871 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 869 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Mode de charge pas dispo- * Un dysfonctionnement temporaire est survenu sur la borne de recharge. nible pour l'instant Rées- Attendez la disparition du dysfonctionnement. sayez ou changez de mode de charge Lancez le processus de charge sur une autre borne de recharge.
  • Page 872 870 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Rendez-vous dans un atelier qualifié. Programme de conduite * L'état de charge de la batterie haute tension ou les conditions environnementales ne sont pas suffisantes pour le pro- "Electric"...
  • Page 873 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 871 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Même s'il n'y a aucun signe extérieur indiquant un potentiel incendie, prenez contact avec un atelier qualifié. * Le système d'entraînement est en panne. En outre, un signal d'alerte retentit. Û...
  • Page 874 872 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pour toutes les autres positions de la boîte de vitesses, arrêtez le véhicule à l'écart de la circulation. Prenez contact avec un atelier qualifié ou un service de dépannage. Aller à...
  • Page 875 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 873 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Démarrage du véhicule * Un démarrage du véhicule n'est pas possible. impossible cf. notice d'utili- Un défaut est survenu au niveau du système d'entraînement. sation Arrêtez le véhicule et verrouillez-le.
  • Page 876 874 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système d'entraînement est en panne. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et arrêtez le système d'entraînement. Ne continuez pas de rouler.
  • Page 877 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 875 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Véhicules équipés d'un moteur à essence : il n'y a plus de pression dans le réservoir de carburant et la trappe de réservoir s'ouvre.
  • Page 878 876 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque d'accident en cas de panne de l'écran conducteur Si l'écran conducteur est en panne ou en cas de défaut, les limitations du fonctionnement de systèmes importants pour la sécurité...
  • Page 879 Arrêtez les consommateurs électriques qui ne sont pas indispensables. Branchez sur le point d'aide au démarrage de la batterie 12 V un chargeur agréé et approprié pour Mercedes-Benz qui soit doté d'une puissance de charge suffisante ( page 54).
  • Page 880 878 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si vous restez à bord du véhicule, arrêtez les consommateurs électriques (chauffage de siège, parexemple). Sinon la batterie 12 V risque de se décharger et vous ne pourrez démarrer le véhicule qu'à l'aide d'une autre batterie (aide au démarrage).
  • Page 881 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 879 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Affichage tête haute Lumi- * La luminosité de l'affichage tête haute est réduite. Causes possibles: nosité momentanément Encrassement du pare-brise dans le champ de la caméra réduite cf.
  • Page 882 880 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Prenez immédiatement contact avec un atelier qualifié ou rendez-vous-y. Si vous pouvez diriger le véhicule en toute sécurité, continuez de rouler prudemment. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié...
  • Page 883 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 881 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ù * La direction de l'essieu arrière présente un défaut. La manœuvrabilité de l'essieu arrière n'est pas assurée. En ligne droite, le volant peut être incliné. Direction de l'essieu Continuez à...
  • Page 884 882 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Mode Chaînes à neige * La vitesse maximale autorisée pour le mode chaînes à neige est dépassée. Vitesse maximale dépassée Roulez plus lentement. * Une porte au moins est ouverte.
  • Page 885 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 883 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & DANGER Risque d'intoxication dû aux gaz d'échappement Les moteurs thermiques dégagent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Si le hayon est ouvert alors que le moteur tourne, des gaz d'échappement peuvent pénétrer dans l'habitacle, notamment pen- dant la marche.
  • Page 886 884 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¥ * Le niveau de liquide de lave-glace dans le réservoir de liquide de lave-glace est en dessous du niveau minimal. Faites l'appoint de liquide de lave-glace ( page 28).
  • Page 887 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 885 Moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pour éteindre le véhicule, * Vous avez appuyé sur la touche Start/Stop pendant la marche. appuyez sur la touche Informations pour couper le contact du véhicule pendant la marche ( page 252).
  • Page 888 886 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque de brûlure ors de l'ouverture du capot moteur Si vous ouvrez le capot moteur après une surchauffe du moteur ou après un incendie dans le compartiment moteur, les situations suivantes peuvent se produire: Vous pouvez entrer en contact avec des gaz brûlants.
  • Page 889 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 887 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le bouchon de réservoir n'est pas correctement fermé ou le système d'alimentation en carburant n'est pas étanche. Fermez le bouchon de réservoir. Si le bouchon de réservoir était déjà...
  • Page 890 888 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Démarrez le véhicule. Changez la position de la boîte de vitesses. Pour mettre boîte sur D ou * Vous avez essayé de passer en position de boîte de vitesses h ou k. R: actionner frein Appuyez sur la pédale de frein.
  • Page 891 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 889 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Danger: véhic. non immo- * La boîte de vitesses est en panne. Vous ne pouvez pas engager la position parking j. bil.
  • Page 892 890 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions N activé automatiquement * Le point mort i a été engagé automatiquement alors que le véhicule roule ou se déplace. Engagez de nouveau le rap- Lors de l'ouverture de la porte conducteur au point mort i, la position parking j est automatiquement enga- port gée.
  • Page 893 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 891 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Lorsque la position de la boîte de vitesses se trouve sur h, rendez-vous dans un atelier qualifié sans changer la position de la boîte de vitesses. Pour toutes les autres positions de la boîte de vitesses, arrêtez le véhicule à...
  • Page 894 892 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Freinage Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! s'allume. Le frein de stationnement électrique est en panne. Pour le serrer : Arrêtez le véhicule, puis remettez-le en marche. (uniquement pour les Etats- Serrez manuellement le frein de stationnement électrique ( page 333).
  • Page 895 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 893 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! est allumé et le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) clignote. Le frein de stationnement électrique est en panne. Le frein de stationnement électrique n'a pas pu être serré...
  • Page 896 894 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pour le serrer : Serrez manuellement le frein de stationnement électrique. Si vous ne pouvez pas serrer le frein de stationnement électrique: Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 897 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 895 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) clignote. Le frein de stationnement électrique est serré pendant la marche: Une des conditions pour le desserrage automatique du frein de stationnement électrique n'est pas remplie (uniquement pour les Etats- page 332).
  • Page 898 896 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) est allumé. Le véhicule est à l'arrêt alors que vous desserrez le frein de stationnement électrique. Mettez le véhicule en marche.
  • Page 899 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 897 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Un défaut est survenu alors que la fonction HOLD était activée. Il se peut qu'un signal sonore retentisse à intervalles réguliers. Vous ne pouvez pas démarrer le véhicule.
  • Page 900 898 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le fonctionnement de l'amplification de la force de freinage est perturbé. L'aide au démarrage en côte peut être perturbée. & ATTENTION Risque d'accident en cas de défaut dans le système de freinage (uniquement pour les Etats- Unis) Lorsque le système de freinage est en panne, le comportement au freinage peut être compromis.
  • Page 901 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 899 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le fonctionnement de l'amplification de la force de freinage est perturbé et le comportement au freinage du véhicule peut se modifier. &...
  • Page 902 900 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein. & ATTENTION Risque d'accident en cas de niveau de liquide de frein bas Si le niveau de liquide de frein est trop bas, l'effet de freinage et donc le comportement au freinage peuvent être (uniquement pour les Etats- compromis.
  • Page 903 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 901 Systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® ne sont pas disponibles pour le moment. D'autres systèmes d'aide à...
  • Page 904 902 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en panne.
  • Page 905 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 903 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ÷ * L'ESP ® n'est momentanément pas disponible. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en panne.
  • Page 906 904 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque de dérapage dû à un défaut dans l'ESP ® ® ® Si l'ESP est en panne, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du véhicule. En outre, d'autres systèmes de sécu- rité...
  • Page 907 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 905 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. * La fonction HOLD est désactivée parce que le véhicule dérape ou qu'une condition d'activation n'est pas remplie. ë...
  • Page 908 906 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions TEMPOMAT ne fonctionne * Le TEMPOMAT est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. TEMPOMAT désactivé * Le TEMPOMAT a été désactivé. Si un signal d'alerte retentit également, le TEMPOMAT s'est désactivé...
  • Page 909 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 907 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions AMG Ride Control Fonction- * Une ou plusieurs fonctions principales de l'AMG RIDE CONTROL sont en panne. nement limité cf. notice Une ou plusieurs fonctions principales de l'AMG ACTIVE RIDE CONTROL sont en panne.
  • Page 910 908 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions î * La DSR est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. ne fonctionne pas î * La vitesse maximale de 25 mph (40 km/h) pour la DSR est dépassée. Roulez plus lentement.
  • Page 911 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 909 Systèmes d'assistance à la conduite Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ç * Vous ne pouvez pas activer l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif car les conditions d'activation ne sont pas toutes remplies.
  • Page 912 910 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le message d'écran ne disparaît pas, arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation et redé- marrez-le. Assistant de régulation de * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif est en panne.
  • Page 913 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 911 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Véhicules sans Pack Assistance à la conduite : le freinage d'urgence assisté actif n'est momentanément pas disponi- ble. Continuez à rouler en faisant preuve de vigilance. Dès que les conditions environnementales correspondent aux limites système, le système est de nouveau disponi- ble.
  • Page 914 912 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assistant directionnel actif * L'assistant directionnel actif n'est momentanément pas disponible. pas dispo. pr l'instant cf. Les conditions environnementales sont situées au-delà des limites système ( page 366).
  • Page 915 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 913 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ø * Vos mains ne sont pas sur le volant. L'assistant directionnel actif déclenche un arrêt d'urgence ( page 366). Placez vos mains sur le volant. Informations relatives à...
  • Page 916 914 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le véhicule. Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous dans un atelier qualifié. Assistant de changement * L'assistant de changement de voie actif n'est momentanément pas disponible.
  • Page 917 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 915 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Continuez à rouler. Si le message d'écran ne disparaît pas, arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation et redé- marrez-le.
  • Page 918 916 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le véhicule. Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous dans un atelier qualifié. Assistant d'angle mort pas * L'assistant d'angle mort n'est momentanément pas disponible.
  • Page 919 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 917 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assistant d'angle mort * L'assistant d'angle mort actif n'est momentanément pas disponible. actif pas disponible pour Les limites système sont atteintes ( page 387).
  • Page 920 918 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assistant de franchisse- * L'assistant de franchissement de ligne actif n'est momentanément pas disponible. ment de ligne actif pas dis- Les conditions environnementales sont situées au-delà des limites système ( page 391).
  • Page 921 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 919 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¸ * Les radars avant et d'angle (ci-après «système de capteurs») sont en panne. Causes possibles: Encrassement du système de capteurs Fortes précipitations ð...
  • Page 922 920 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ê * La vision de la caméra multifonction est réduite. Causes possibles: Encrassement du pare-brise dans le champ de vision de la caméra multifonction Fortes précipitations ou brouillard ð...
  • Page 923 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 921 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ð * Lorsque la prise de remorque est occupée, certains systèmes d'aide à la conduite ne sont disponibles que de manière limitée.
  • Page 924 922 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le véhicule. Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous dans un atelier qualifié. Systèmes d'aide au stationnement Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et...
  • Page 925 Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz est en panne. De plus, le système Mercedes me connect est également en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. ne fonctionne pas...
  • Page 926 924 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Batterie Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le réseau de bord 12 V est en panne. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Réseau de bord 12 V Aller à...
  • Page 927 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 925 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le véhicule est arrêté et l'état de charge de la batterie 12 V est trop faible. Arrêtez les consommateurs électriques qui ne sont pas indispensables. Roulez avec le véhicule pendant 30 à...
  • Page 928 926 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La batterie 48 V est en surchauffe. Il y a risque d'incendie! Û Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Si possible, arrêtez le véhicule dehors et faites sortir tous les occupants du véhicule.
  • Page 929 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 927 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pour charger la batterie 12 V et la batterie 48 V, roulez pendant quelques temps avec le véhicule après avoir débranché le chargeur. Démarrage de nouveau possible Si le message d'écran ne s'affiche pas au bout de quelques minutes:...
  • Page 930 928 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque d'accident en cas de défaillance du système de contrôle de la pression des pneus Le système de contrôle de la pression des pneus ne peut pas vous prévenir correctement en cas de perte de pres- sion dans un ou plusieurs pneus.
  • Page 931 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 929 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions é * La pression de pneu a fortement baissé. La position de la ou des roues concernées est indiquée. En outre, un signal d'alerte retentit. &...
  • Page 932 930 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions é * La pression de pneu d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. La position de la ou des roues concernées est indi- quée.
  • Page 933 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 931 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque d'accident en cas de conduite avec des pneus ayant subi une surchauffe Des pneus ayant subi une surchauffe risquent d'éclater. Réduisez votre vitesse pour que les pneus refroidissent.
  • Page 934 932 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Huile moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau d'huile moteur est descendu à la valeur minimale. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop bas A la station-service: ajouter Evitez les longs trajets si le niveau d'huile moteur est trop bas.
  • Page 935 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 933 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez le véhicule. Ajoutez 1,1 US qt (1 l) d'huile moteur ( page 619). Contrôlez le niveau d'huile moteur. Remarques sur l'huile moteur ( page 825).
  • Page 936 934 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Ù Direction de l'essieu arrière (voyant rouge) Voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et d'alerte page 940) Sécurité des occupants Vue d'ensemble des voyants de contrôle et d'alerte 6 Système de retenue ( page 936) Moteur ÿ...
  • Page 937 422) sécurité active page 950) ! ABS ( page 950) Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz ® ÷ ESP page 950) H Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz page 957) ® å ESP OFF ( page 950) å ESP ® OFF ( page 950) Système de contrôle de la pression des pneus...
  • Page 938 936 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Sécurité des occupants Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant d'alerte rouge du système de retenue s'allume alors que le véhicule a été démarré. Le système de retenue est en panne ( page 105).
  • Page 939 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 937 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran conducteur. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. *Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité clignote et un signal d'alerte périodique retentit. ü...
  • Page 940 938 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant d'alerte blanc rappel de présence de personnes est allumé. Le rappel de présence de personnes est désactivé. Pour activer le rappel de présence de personnes, voir ( page 136).
  • Page 941 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 939 Système d'entraînement Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant d'alerte orange de puissance réduite est allumé. La puissance du système d'entraînement est réduite. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran conducteur. Voyant d'alerte de puis- sance réduite *Le voyant d'alerte rouge de défaut système est allumé...
  • Page 942 940 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Véhicule Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ù * Le voyant orange d'alerte direction assistée est allumé alors que le véhicule fonctionne. L'assistance ou la direction est en panne. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran conducteur.
  • Page 943 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 941 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ù *Le voyant orange d'alerte direction de l'essieu arrière est allumé alors que le véhicule fonctionne. La direction de l'essieu arrière présente un défaut. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran conducteur.
  • Page 944 942 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Moteur Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ÿ * Le voyant rouge d'alerte du liquide de refroidissement s'allume alors que le moteur tourne. Causes possibles: Capteur de température défectueux Voyant d'alerte du liquide de Niveau de liquide de refroidissement trop bas refroidissement (voyant...
  • Page 945 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 943 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Dans le cas d'un incendie dans le compartiment moteur, laissez le capot moteur fermé et prévenez les pom- piers. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et arrêtez le véhicule. Ne continuez pas de rouler.
  • Page 946 944 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ÿ * Le voyant orange d'alerte du liquide de refroidissement est allumé alors que le moteur tourne. Causes possibles: Capteur de température défectueux Voyant d'alerte du liquide de Refroidissement d'air de suralimentation, d'huile de boîte ou de batterie défectueux refroidissement (voyant...
  • Page 947 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 945 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte *Le voyant d'alerte bleu de la température de service du moteur reste allumé jusqu'à ce que le moteur ait atteint sa température de service.
  • Page 948 946 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant orange d'alerte de réserve de carburant s'allume alors que le moteur tourne. Le niveau de carburant a atteint la plage de réserve. Ravitaillez le véhicule.
  • Page 949 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 947 Freinage Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé. En cas de défaut, le voyant orange du frein de stationnement électrique est en outre allumé. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran conducteur.
  • Page 950 948 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte é *Le voyant orange d'alerte é (uniquement pour les Etats-Unis) ou le voyant orange d'alerte des freins J (unique- ment pour le Canada) est allumé alors que le véhicule fonctionne. &...
  • Page 951 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 949 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant rouge d'alerte des freins est allumé alors que le véhicule fonctionne. Causes possibles: L'amplification de la force de freinage est en panne et le comportement au freinage du véhicule peut se modifier. Voyant d'alerte des freins Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein.
  • Page 952 950 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ne faites pas l'appoint de liquide de frein. Systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte...
  • Page 953 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 951 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous dans un atelier qualifié. * Le voyant orange d'alerte ESP ÷ ® clignote pendant la marche. Une ou plusieurs roues ont atteint leur limite d'adhérence ( page 340).
  • Page 954 952 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. å * Le voyant orange d'alerte ESP ® OFF est allumé alors que le véhicule fonctionne. ®...
  • Page 955 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 953 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte å * Les voyants orange d'alerte ESP ® OFF sont allumés alors que le véhicule fonctionne. ® L'ESP est désactivé. D'autres systèmes d'aide à...
  • Page 956 954 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte å * L'ESP ® SPORT est activé alors que le véhicule fonctionne. ® ® Lorsque l'ESP SPORT est activé, l'ESP ne peut stabiliser la trajectoire du véhicule que de manière limitée.
  • Page 957 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 955 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant rouge d'alerte de distance s'allume pendant la marche. La distance par rapport au véhicule qui précède est trop faible pour la vitesse sélectionnée. Si un signal d'alerte retentit également, c'est que vous vous rapprochez d'un obstacle à...
  • Page 958 956 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Æ * Le voyant d'alerte de freinage d'urgence assisté actif est allumé. Après le démarrage, le fonctionnement du système est limité en raison du cycle d'initialisation. En fonction des conditions ambiantes, le cycle d'initialisation peut durer quelques minutes.
  • Page 959 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte *Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz est en panne. De plus, le système Mercedes me connect est également en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Voyant d'alerte du Système d’appel d’urgence Mercedes-Benz Système de contrôle de la pression des pneus...
  • Page 960 958 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Des pneus avec une pression de pneu trop basse peuvent compromettre, par exemple le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule. Faites contrôler le système de contrôle de la pression des pneus par un atelier qualifié.
  • Page 961 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 959 F254 0033 43...
  • Page 962 960 Index alphabétique Activation et désactivation du mode recy- Affichage de la consommation...... 289 1, 2, 3 ... clage d'air............ 241 Affichage de la position de la boîte de 2e téléphone Activation et désactivation du signal vitesses............290 Raccordement........559 sonore de fermeture........
  • Page 963 Index alphabétique 961 Aide à la descente Aide au départ........420 Alarme antivol et antieffraction..... 167 Fonction..........186 Alerte en cas de circulation transver- Alarme panique Réglage..........188 sale............421 Activation et désactivation..... 138 Freinage de manœuvre......422 Aide à la montée Alcool au volant...........
  • Page 964 Appel à l'aide Application Mercedes me Appel vers le Centre d'Appels Clients Système d'appel d'urgence Activation de l'équipement on-demand..83 Mercedes-Benz suite à la détection Mercedes-Benz........ 64, 585 automatique d'un accident ou d'une Applications, Mercedes me Appel d'urgence automatique....... 585 panne............
  • Page 965 Index alphabétique 963 Applications Mercedes me Assistant d'arrêt d'urgence......368 Assistant de régulation de distance DIS- Affichage des services......582 TRONIC actif Assistant d'arrêt d'urgence actif....368 Affichage du compte utilisateur....582 Activation et désactivation..... 357 Assistant d'encombrements......364 Effacement de l'association du Adaptation de la vitesse basée sur un Assistant d'encombrements actif....
  • Page 966 964 Index alphabétique Assistant de stationnement actif Assistant directionnel actif ASSYST PLUS Aide au départ........420 Activation et désactivation..... 368 Consignes de maintenance....613 Alerte en cas de circulation transver- Assistant d'arrêt d'urgence actif..... 368 Durées d'immobilisation lorsque la sale............421 Assistant de changement de voie actif..
  • Page 967 Index alphabétique 965 Batterie (batterie de démarrage) Fin du processus de charge (courant Charge avec Remote Online....258 continu, mode 4)........320 Bacs de rangement Prise secteur, mode 2......307 Batterie (réseau de bord haute tension)..835 Accoudoir (avant)......43, 193 Rangement du câble de charge....
  • Page 968 966 Index alphabétique Commande des rapports......290 Bruit fort Informations.......... 337 Engagement de la marche arrière... 292 Nettoyage..........629 ® Son PRE-SAFE ........110 Engagement de la position de marche..295 Ouverture du cache de caméra Buses Kickdown..........298 (caméra de recul)........408 Buses de ventilation.......
  • Page 969 Index alphabétique 967 Capteur de pluie Points de fixation du dispositif d'atte- Affichage des contenus de la carte Essuie-glaces......... 227 lage............836 en ligne..........547 Toit ouvrant..........166 Porte-à-faux et dispositif d'attelage..836 Aperçu de l'itinéraire après le départ..541 Déplacement.........
  • Page 970 968 Index alphabétique Vue d'ensemble des moyens d'assis- Modification de la notification....483 Préparation..........688 tance............78 Sélection des actions......483 Changement de voie automatique Types de notification......481 Ceinture de sécurité Assistant de changement de voie actif..370 Vue d'ensemble........481 Activation et désactivation de l'ajuste- Charge ment de la ceinture de sécurité....
  • Page 971 Index alphabétique 969 Fin du processus de charge (courant Chargement Classe d'usure de la bande de roulement..675 continu, mode 4)........320 Crochet pour sac........204 Classe de motricité........675 Porte-vélo........837, 838 Définitions des termes......681 Classe de température......... 675 Prise secteur, mode 2......
  • Page 972 970 Index alphabétique Déverrouillage et verrouillage du véhi- Débit d'air........234, 235 Climatisation arrière........240 cule............146 Dégivrage de la vitre......238 Climatisation automatique......238 Fonctionnement........142 Dégivrage du pare-brise....234, 235 Code de charge Gestion..........144 Désembuage des vitres......240 Pneus............
  • Page 973 Index alphabétique 971 Commandes directes Connexion Internet Importation..........566 Commandes vocales, assistant vocal Affichage de l'état de la connexion..592 Importation (vue d'ensemble)....565 MBUX............ 465 Annulation de l'autorisation (télé- Informations.......... 564 phone portable)........591 Lancement d'un appel......566 Commodo ®...
  • Page 974 972 Index alphabétique Remarques........57, 636 Défaut Désactivation automatique de l'airbag Système de retenue....... 105 passager Cric Fonctionnement........109 Emplacement de rangement..... 58, 688 Définitions des termes Informations (système de retenue Pneus et chargement......681 Crochet d'attelage pour enfants sur le siège passager)..125 Pose............
  • Page 975 Index alphabétique 973 Lancement de la recherche automati- Charge d'appui......837, 838 Empattement......... 831 que de stations-service......527 Charge sur essieu......838, 839 Hauteur..........831 Cotes de montage........836 Largeur..........831 Détection de collision (véhicule garé) Entretien..........629 Longueur..........831 Réglage..........
  • Page 976 974 Index alphabétique Eclairage extérieur automatique..... 215 Activation et désactivation..... 365 Eclairage intérieur........225 E-mails............463 Fonctionnement........364 Feux de croisement dynamiques.... 217 E10............822, 823 Modification de la vitesse cible....365 Feux de détresse......52, 217 Remarques..........365 Feux de route......... 216 E25..............
  • Page 977 Index alphabétique 975 Réglage..........225 Réseau de bord 48 V......454 Eléments de commande tactiles..... 83 Utilisation..........437 Ecran Eléments déclenchés Voyants de contrôle et d'alerte..70, 934 Entretien..........631 Limitation de la protection prévue..114 Ecran d'accueil Ecran (écran conducteur) Emetteurs-récepteurs radio Ecran central.........
  • Page 978 976 Index alphabétique Entrée de la destination Entretien Entretien des jantes........629 Entrée des coordonnées géographi- Affichage tête haute....... 631 Entretien du volant........631 ques............514 Boiseries/inserts décoratifs....631 Equipement on-demand......... 83 Caméra..........629 Entrée des caractères ESC, Electronic Stability Control....340 Canal air-eau.........
  • Page 979 Index alphabétique 977 Vue d'ensemble........592 Feux de route..........216 Siège............. 189 Volant............ 189 Etat/indicateur de charge......322 Feux de stationnement......... 214 Fonction Start/Stop........269 Filet de protection Accrochage........... 202 Fonction Start/Stop ECO Arrêt automatique du moteur....269 Favoris Films de décoration Conditions (arrêt et démarrage auto- Adresse du domicile.......
  • Page 980 978 Index alphabétique Freinage à fond..........340 Fonction HOLD........347 Garantie pour vices cachés......93 Frein à main........... 331 Freinage autonome........375 Garnitures de frein........260 Frein de parking........331 Freinage d'urgence Gestion de la maintenance Frein de stationnement électrique..331 Exécution..........
  • Page 981 Index alphabétique 979 Vue d'ensemble........540 MB-Freigabe ou MB-Approval....826 Ingrédients et lubrifiants Qualité........... 826 Additifs..........824 Température (écran conducteur)..447, 448 Carburant (essence)....... 822 Essence..........823 Habitacle Huile moteur.......... 825 Refroidissement/réchauffement avec Liquide de frein........827 Remote Online........258 Immobilisation..........
  • Page 982 980 Index alphabétique Intégration pour smartphone Itinéraire Service Autonomie sur la carte....520 Activation et désactivation de la ® Apple CarPlay /Android Auto....23 Itinéraire alternatif........ 517, 525 recherche automatique de stations- Intelligent Light System Itinéraire domicile-travail...... 517, 526 service........... 527 Activation et désactivation.....
  • Page 983 Index alphabétique 981 Station de lavage..... 33, 624, 625 Liste d'appels Freinage de manœuvre......422 Effacement..........567 Lavage manuel..........627 Manœuvres de stationnement Lancement d'un appel......567 Assistant de stationnement actif.... 412 Lave-glace........28, 48, 622 Sélection des options......567 PARKTRONIC.........
  • Page 984 982 Index alphabétique Mémorisation des données Supersport..........448 Réponse..........568 Calculateurs électroniques....... 94 Track Pace..........450 Transférer..........568 Droits en matière de protection des Utilisation..........439 Utilisation d'un numéro de téléphone données..........97 ou d'une URL......... 569 Mercedes me Charge, Paiement Enregistreur de données d'accident..
  • Page 985 Index alphabétique 983 ò A la station-service: ajouter 1 Avertisseur sonore pour pié- Clignotant avant gauche....861 quart d'huile moteur....... 932 tons ne fonctionne pas......868 Clignotant Rétroviseur droit..862 Airbag rideau droit Défaut Aller Batterie 48 V cf. notice d'utili- Clignotant Rétroviseur gauche..
  • Page 986 984 Index alphabétique d Défaut......... 873 Eclairage intersection droit... 860 Feu route gauche......859 Û Défaut......... 871 Eclairage intersection gauche..860 Feu stationnement avant droit..858 Démarrer le véhicule pour char- Eclairage plaque......864 Feu stationnement avant gau- ger la batterie 12 V........
  • Page 987 Index alphabétique 985 ÿ ç OFF..........909 Liquide de refroidissement Puissance d'entraînement et Û S'arrêter Eteindre le véhicule....885 î Pas dans prog. actuel....907 autonomie réduites cf. notice d'utili- Mesure du niveau d'huile sation............ 872 é Pas de capteurs roue....
  • Page 988 986 Index alphabétique Réservoir purgé Véhicule prêt Affichage tête haute pas dispo. pr Assistant adaptatif feux de route Plus l'instant cf. notice d'utilisation....878 ne fonctionne pas........858 pour le ravitaillement......875 Airbag passager activé cf. notice Assistant adaptatif feux de route Plus î...
  • Page 989 Index alphabétique 987 Assistant d'encombrements actif ne Assistant de régulation de distance Assistant stationnement actif Aide fonctionne pas cf. notice d'utilisation..915 actif ne fonctionne pas......910 aux manœuvres dispo. uniq. de Assistant d'encombrements actif pas Assistant de régulation de distance manière limitée cf.
  • Page 990 988 Index alphabétique Contrôle pression pneus ne fonc- Défaut entraînement Vitesse atteigna- Le véhicule n'est pas en charge pour tionne pas..........927 ble fortement limitée cf. notice d'utili- l'instant. Défaut borne de recharge..868 Contrôle pression pneus ne fonc- sation............ 873 Marche arrière impossible Aller à...
  • Page 991 Index alphabétique 989 Pour éteindre le véhicule, appuyez sur Puissance d'entraînement réduite cf. Véhicule opérationnel L'arrêt a lieu la touche Start/Stop pdt au moins 3 s notice d'utilisation......... 870 lors du verrouillage ou automat. après ou 3 fois de suite........885 RACE START arrêté........
  • Page 992 990 Index alphabétique Mode fonctionnement de secours Réglage de la récupération..... 275 Formats reconnus et supports de Démarrage du véhicule......256 Remarques relatives à la charge (boîte données pris en charge......595 murale, mode 3)........308 Informations sur la recherche dans Mode hybride rechargeable Remarques relatives à...
  • Page 993 Index alphabétique 991 Interruption de la connexion Internet Fonction de recherche......601 Near Field Communication (NFC) automatique........... 589 Démarrage du véhicule (clé de véhi- cule digitale).......... 255 Montage Déverrouillage et verrouillage du véhi- Chaînes à neige....... 46, 663 Navigateur Web cule (clé...
  • Page 994 Panne Off Road............451 Changement de roue......688 Pièces d'origine..........82 Crevaison......... 57, 636 Onglets Pièces d'origine Mercedes-Benz..... 82 Démarrage du moteur par remorquage... 657 Gestion..........594 Pièces de rechange........82 Méthodes de remorquage....59, 653 Ouïe d'entrée d'air........623 Transport du véhicule......
  • Page 995 Mémorisation du rétroviseur extérieur Composition.......... 678 Point de service..........91 côté passager avec la touche de Contrôle........34, 45, 662 Point de service Mercedes-Benz..... 91 mémorisation des réglages....... 62 Contrôle manuel de la pression de Point mort............ 292 Mémorisation du rétroviseur extérieur pneu..........
  • Page 996 994 Index alphabétique Position parking Avant l'heure de départ....243, 244 Prise du véhicule Levier sélecteur DIRECT SELECT.... 290 Immédiate..........245 Déverrouillage de secours du volet de Mise en marche et arrêt pour l'heure prise............322 Positions de la boîte de vitesses de départ..........
  • Page 997 Index alphabétique 995 Programmes........281, 283 Protection prévue Déplacement d'une station....604 Limitation..........114 Effacement d'une station....... 604 Programmes de conduite Entrée directe d'une fréquence..39, 604 DYNAMIC SELECT AMG......290 Protection volumétrique....... 170 Mémorisation d'une station....604 Sélection..........286 Puissance du moteur........
  • Page 998 996 Index alphabétique Fonction d'alertes spéciales musique Réalité augmentée Direction de l'essieu arrière....266 et sport..........607 Guidage MBUX........540 Recommandations générales pour la Informations.......... 605 conduite..........262 Recharge sans fil Informations sur les favoris intelli- Récupération......... 274 Remarques..........210 gents et TuneStart........
  • Page 999 Index alphabétique 997 Système de sonorisation surround Réglages du son Régulation de la vitesse ® Affichage du menu Son......609 Assistant de régulation de distance Burmester 3D........610 Informations.......... 609 DISTRONIC actif........354 Réglage des basses, des médiums et des Normalisation automatique de la sonie...
  • Page 1000 998 Index alphabétique Sécurité de fonctionnement..... 85 Rétroviseurs extérieurs Classe d'usure de la bande de roule- Assistant d'angle mort/assistant ment............675 Réseau de bord haute tension d'angle mort actif........387 Classe de motricité........ 675 Coupure manuelle........250 Commutation jour/nuit automatique..232 Classe de température......