Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et notice de montage
Four avec micro-ondes
Avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez impéra-
tivement ce mode d'emploi.
Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez tout dommage à l'appareil.
fr - BE
M.-Nr. 09 609 510

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele H6100BM

  • Page 1 Mode d'emploi et notice de montage Four avec micro-ondes Avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez impéra- tivement ce mode d'emploi. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez tout dommage à l'appareil. fr - BE M.-Nr. 09 609 510...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde ......6 Votre contribution à...
  • Page 3 Table des matières Minuterie N............44 Réglage de la minuterie.
  • Page 4 Table des matières Commande : mode Micro-ondes _ ....... . . 63 Commande simple.
  • Page 5 Table des matières Produits surgelés / plats préparés ........96 Données pour les instituts de contrôle .
  • Page 6: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous veil- lerez ainsi à votre sécurité et éviterez d'endommager le four. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des présentes consignes. Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le...
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Ce four est réservé à un usage ménager dans un environnement de type domestique ou équivalent. Ce four ne doit pas être utilisé à l'air libre. Ce four est réservé à un usage domestique pour décongeler, ré- chauffer, cuire, rôtir et griller des aliments ou pour préparer des conserves.
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Si vous avez des enfants Veuillez éloigner les enfants âgés de moins de 8 ans du four sauf à exercer une surveillance constante. Les enfants âgés de 8 ans et plus sont uniquement autorisés à utiliser le four si vous leur en avez expliqué...
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde Le danger de brûlure est bien réel ! Les enfants ont une peau plus sensible aux températures élevées que les adultes. Le four chauffe au niveau de la vitre de la porte, des orifices de la porte et du panneau de commande. Ne laissez pas les enfants toucher l'appareil pendant que celui-ci fonctionne.
  • Page 10 Les travaux d'installation, ainsi que les interventions d'entretien et de réparation sont à confier exclusivement à des professionnels agréés par Miele. Un four endommagé peut représenter un danger pour votre sécu- rité. Vérifiez que l'appareil ne présente pas de dommages visibles.
  • Page 11 N'ouvrez jamais la carrosserie du four. Vous perdez le bénéfice de la garantie si les interventions sur le four ne sont pas exécutées par un technicien agréé par Miele. Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces dé- fectueuses doivent uniquement être remplacées par des pièces...
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde En cas de travaux d'installation, d'entretien et de réparation, il faut déconnecter complètement l'appareil du réseau électrique, par exemple lorsque l'éclairage est défectueux (voir chapitre " Que faire si ... ? "). Pour débrancher le four du réseau électrique, –...
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation appropriée Danger de brûlure ! Le four avec micro-ondes chauffe en cours de fonctionnement. En fonction du mode de cuisson sélectionné, la résistance de la voûte / du gril devient très chaude. Les résistances, l'enceinte de cuisson, les aliments et les accessoires présentent un danger de brûlure.
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde Gardez à l'esprit que lorsque vous employez un mode avec micro-ondes, les temps de cuisson, de réchauffage et de décongé- lation souvent beaucoup plus courts que lorsque vous utilisez un mode sans micro-ondes. Les temps de fonctionnement trop longs peuvent dessécher les aliments et éventuellement y mettre feu.
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde Le four avec micro-ondes peut être endommagé par une accu- mulation de chaleur. Lorsque vous utilisez le mode Chaleur tournante Plus U, ne recou- vrez jamais la paroi inférieure de l'enceinte de cuisson avec du pa- pier aluminium ou un film de protection pour four.
  • Page 16 Consignes de sécurité et mises en garde La tige anti-ébullition assure une ébullition uniforme des liquides et permet aux bulles de vapeur de se former au bon moment. En cas de cuisson, et en particulier de réchauffage de liquides à l'aide du mode Micro-ondes sans la tige anti-ébullition, il peut arriver que la température d'ébullition soit atteinte, mais qu'aucune bulle de vapeur n'apparaisse à...
  • Page 17 Consignes de sécurité et mises en garde Si vous réchauffez des œufs avec leur coquille, ils éclatent, même une fois extraits de l'enceinte de cuisson. Utilisez un récipient spécial pour cuire les œufs avec leur coquille. Ne réchauffez pas d'œufs durs à l'aide d'un mode avec micro- ondes.
  • Page 18 Consignes de sécurité et mises en garde Mode Micro-ondes _ et modes avec micro-ondes : risque d'in- cendie ! Les récipients en plastique qui ne sont pas adaptés aux micro-ondes risquent de s'abîmer et d'endommager le four. N'utilisez pas de récipients en métal, de feuilles d'aluminium, de couverts, de plats décorés de métal, de cristal contenant du plomb, de barquettes à...
  • Page 19 Consignes de sécurité et mises en garde L'absence d'aliments ou une quantité incorrecte peut endomma- ger le four lorsque vous utilisez le mode Micro-ondes _ et les mo- des avec micro-ondes. N'utilisez donc pas de modes avec micro-ondes pour préchauffer des récipients ou pour sécher des herbes.
  • Page 20 éviter toute oxydation. Accessoires Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Lorsque d'autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invo-...
  • Page 21: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Élimination de l'emballage de Lors de l'achat de votre nouvel appa- reil, vous avez payé une contribution. transport Elle servira intégralement au futur recy- L'emballage protège l'appareil contre clage de cet appareil, qui contiendra d'éventuels dégâts pendant le trans- encore des matériaux utiles.
  • Page 22: Vue D'ensemble

    Vue d'ensemble a Panneau de commande b Résistance du gril c Trois niveaux pour accueillir le plat en verre et la grille d Façade avec plaque signalétique e Porte...
  • Page 23: Panneau De Commande

    Panneau de commande a Touche Marche/Arrêt K b Sélecteur de mode de fonctionnement c Afficheur d Sélecteur rotatif V W e Touches sensitives OK et # f Touches sensitives W, Æ, X, I et N...
  • Page 24: Touche Marche/Arrêt K

    Panneau de commande Touche Marche/Arrêt K Afficheur La touche Marche/Arrêt K est incurvée L'afficheur indique l'heure ou vos régla- et réagit à la pression du doigt. ges (en fonction du modèle). 0:0 : 0:0 Elle vous permet de mettre le four sous g lb/oz et hors tension.
  • Page 25: Symboles Apparaissant Dans L'afficheur

    Panneau de commande Sélecteur rotatif Symboles apparaissant dans l'afficheur Le sélecteur rotatif V W vous permet de Selon la position du sélecteur de mode régler les températures, la puissance de fonctionnement V et/ou la touche des micro-ondes et les durées. effleurée, les symboles suivants appa- En tournant le sélecteur rotatif vers la raissent :...
  • Page 26: Touches Sensitives

    Panneau de commande Touches sensitives Les touches sensitives OK, #, W, Æ, X, I et N réagissent au contact du doigt. Chaque effleurement est signalé par un bip des touches. Vous pouvez désactiver le bip des touches en sélectionnant l'état S i pour le ré- glage P 3 (voir chapitre "...
  • Page 27 Panneau de commande Touche Fonction Informations sensi- tive Permet de sélec- Si l'heure est visible et que le sélecteur de mode de fonctionnement se trouve dans la position ß, les tionner des fonc- symboles des réglages X, de l'heure + et de la tions sécurité...
  • Page 28: Équipement

    à l'adresse www.miele-shop.com ou dèle de votre four, le numéro de fabri- vous les procurer auprès du service cation et les données de raccordement après-vente Miele ou de votre reven- au réseau (tension, fréquence et puis- deur Miele. sance de raccordement maximale).
  • Page 29: Plat En Verre

    Équipement Plat en verre Grille avec butée de sécurité Grâce à son matériau, le plat en verre La grille convient aux modes sans convient à tous les modes de cuisson. micro-ondes et aux modes combinés utilisant les micro-ondes, mais elle Lorsque vous utilisez le mode Micro- n'est pas adaptée au mode Micro- ondes _, servez-vous toujours du...
  • Page 30 Équipement La grille est dotée d'une butée de sécu- Tige anti-ébullition rité qui empêche son extraction com- plète lorsqu'elle ne doit être que partiel- lement sortie de l'enceinte. La tige anti-ébullition assure une ébulli- Lorsque vous introduisez la grille tion uniforme des liquides. dans l'appareil, veillez à...
  • Page 31 Micro-ondes _ ou les mo- binés utilisant les micro-ondes. des combinés utilisant les micro- ondes. Les plats à rôtir Miele doivent être placés au niveau 1 en partant du bas. La surface des plats à rôtir est dotée d'un Le moule circulaire convient parfaite- revêtement antiadhésif.
  • Page 32 Équipement Chiffon en microfibres Miele Le chiffon en microfibres vous permet d'éliminer facilement les salissures lé- gères et les traces de doigts. Nettoyant pour four Miele Le nettoyant pour four vous permet d'éliminer les salissures les plus tena- ces. Il n'est pas nécessaire de chauffer...
  • Page 33: Commande Du Four

    Équipement Commande du four Ventilateur de refroidissement La commande permet d'utiliser les dif- Le ventilateur de refroidissement est férents modes de fonctionnement (cuis- activé automatiquement lors de chaque son, rôtissage, gril), mais aussi : programme de cuisson. Ainsi, avant d'être évacuées en passant entre la –...
  • Page 34: Surfaces Avec Revêtement Perfectclean

    Équipement Surfaces avec revêtement PerfectClean Les surfaces pourvues d'un revêtement PerfectClean se caractérisent par des propriétés antiadhésives remarquables et un nettoyage exceptionnellement aisé. Il est facile de décoller les aliments pré- parés qui y adhèrent. Il est également aisé d'éliminer les salissures après les programmes de cuisson ou de rôtis- sage.
  • Page 35: Première Mise En Service

    Première mise en service Avant la première mise en Réglage de l'heure à la service première mise en service L’heure s’affiche au format 24 heures. Le four ne peut être utilisé que lorsqu'il est encastré. Lorsque vous raccordez le four au ré- seau électrique, l’indication i2:00 s’af- fiche et le triangle V clignote sous + : ^ Le cas échéant, dégagez le sélec-...
  • Page 36: Premier Chauffage Du Four

    Première mise en service Premier chauffage du four Le chauffage de l'enceinte de cuisson se met en marche. Lorsque vous faites chauffer votre four pour la première fois, des odeurs désa- Chauffez le four pendant au moins gréables peuvent se dégager. Pour les une heure.
  • Page 37: Réglages

    Réglages Modification de l'heure Vous pouvez uniquement modifier l'heure lorsque le four est sous ten- sion et que le sélecteur de mode de fonctionnement se trouve sur la posi- tion ß. ^ Effleurez la touche X. ^ Déplacez le triangle V à l'aide du sélecteur rotatif, jusqu'à...
  • Page 38: Modification Des Réglages D'usine

    Réglages Modification des réglages d'usine Vous pouvez uniquement modifier les réglages lorsque le four est allumé et que le sélecteur de mode de fonc- tionnement se trouve dans la position ß. Le réglage est sélectionné et son état actuel s'affiche, par exemple S 0. Le four comporte des réglages d'usine Pour modifier l'état : (voir "...
  • Page 39 Réglages Présentation des réglages Réglage État S 0 * L'affichage de l'heure est désactivé. L'afficheur s'assombrit lorsque le four est hors ten- Affichage de sion. L'heure continue à s'égrener en arrière-plan. l'heure Si vous avez sélectionné l'état S 0, vous devez mettre le four sous tension avant de pouvoir l'utili- ser.
  • Page 40 Réglages Réglage État °C * La température s'affiche en degrés Celsius. °F Unité de tempéra- La température s'affiche en degrés Fahrenheit. ture S i à S 7, Vous pouvez sélectionner différents niveaux de lu- S 4 * minosité de l'afficheur. Luminosité...
  • Page 41 Réglages Réglage État Par défaut, le micro-ondes se met en marche à une puissance de 1 000 W pendant 1 minute. Quick Start Vous pouvez régler la puissance des micro-ondes sur 80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W ou 850 W. Vous pouvez également modifier la durée.
  • Page 42: Sécurité Enfants 0

    Sécurité enfants 0 La sécurité enfants 0 protège le four L’état actuellement réglé S 0 s’affiche : de toute manipulation intempestive. Par défaut (réglage usine), la sécurité enfants est désactivée. Pour modifier le réglage de la sécurité enfants, modifiez son état s : –...
  • Page 43: Désactivation De La Sécurité Enfants Pour Un Programme De Cuisson

    Sécurité enfants 0 Désactivation de la sécurité enfants Désactivation de la sécurité enfants pour un programme de cuisson Pour modifier l’état de la sécurité en- ^ Allumez le four. fants, le four doit être allumé et le sé- Les symboles 0 et V s’affichent, ainsi lecteur de mode de fonctionnement en position ß.
  • Page 44: Minuterie N

    Minuterie N Réglage de la minuterie Vous pouvez utiliser la minuterie pour surveiller différentes cuissons, par Exemple : exemple pour cuire des œufs. vous souhaitez cuire des œufs et vous Vous pouvez également vous servir de programmez une minuterie de 6 minu- la minuterie si vous avez réglé...
  • Page 45: Modification De La Minuterie

    Minuterie N Modification de la minuterie La minuterie est enregistrée et le dé- compte se fait seconde par seconde. 6 : i9 ^ Effleurez la touche N. La minuterie réglée s'affiche. ^ Modifiez la minuterie à l'aide du sé- lecteur rotatif. ^ Effleurez la touche OK.
  • Page 46: Présentation Des Modes De Cuisson

    Présentation des modes de cuisson Turbogril \ Vous avez le choix entre plusieurs mo- des de fonctionnement pour préparer Pour griller des aliments d'un diamètre vos plats. plus important (par exemple, un rôti roulé ou un poulet). Vous pouvez cuire Modes sans micro-ondes à...
  • Page 47: Modes Combinés Utilisant Les Micro-Ondes

    Présentation des modes de cuisson Micro-ondes _ Modes combinés utilisant les micro-ondes Pour décongeler, réchauffer et cuire des plats rapidement. Lorsque vous utilisez les modes combi- nés, les résistances et le magnétron sont activés en alternance. Les résis- tances permettent de brunir l'aliment et le magnétron accélère la cuisson.
  • Page 48: Modes Avec Micro-Ondes

    Modes avec micro-ondes Fonctionnement Étant donné que la chaleur se forme di- rectement dans les aliments : Le four avec micro-ondes est équipé d'un magnétron qui transforme le cou- – Les plats peuvent généralement être rant en ondes électromagnétiques (ou cuits à...
  • Page 49: Plats À Utiliser Avec Les Modes Faisant Appel Aux Micro-Ondes

    Plats à utiliser avec les modes faisant appel aux micro-ondes Mode Micro-ondes _ et modes combinés avec micro-ondes : risque d'incendie ! Les récipients qui ne ré- sistent pas aux micro-ondes ris- quent d'être abîmés et d'endomma- ger le four. Le matériau et la forme des plats utili- sés ont une influence sur les temps de Les micro-ondes sont réfléchies par le...
  • Page 50 Plats à utiliser avec les modes faisant appel aux micro-ondes Faïence – Vaisselle en plastique spéciale pour micro-ondes Si la faïence est peinte, le motif doit se trouver sous la glaçure. Certains magasins spécialisés propo- sent de la vaisselle en plastique spé- Danger de brûlure ! La faïence peut ciale pour micro-ondes.
  • Page 51: Plats Non Adaptés Aux Modes Avec Micro-Ondes

    Plats à utiliser avec les modes faisant appel aux micro-ondes Plats non adaptés aux modes Exception : avec micro-ondes La grille livrée convient aux modes sans micro-ondes et aux modes Les récipients munis de poi- combinés utilisant les micro-ondes. gnées et de boutons de couvercle Ne placez pas la grille sur la paroi creux ne sont pas adaptés aux mo- inférieure de l'enceinte de cuisson,...
  • Page 52: Test De La Vaisselle

    Plats à utiliser avec les modes faisant appel aux micro-ondes Test de la vaisselle – Morceaux de papier aluminium Pour décongeler, réchauffer ou cuire Si vous ne savez pas si un plat en de manière uniforme des morceaux verre, en terre cuite ou en porcelaine de viande d'épaisseur différente tels convient au four avec micro-ondes, fai- que de la volaille, vous pouvez re-...
  • Page 53: Disposition Du Plat Dans L'enceinte

    Plats à utiliser avec les modes faisant appel aux micro-ondes Disposition du plat dans Couvercle l'enceinte Le couvercle offre les avantages sui- vants : – Il empêche un dégagement excessif de vapeur, en particulier lors des longs temps de réchauffage. –...
  • Page 54 Plats à utiliser avec les modes faisant appel aux micro-ondes N'utilisez pas de couvercle dans les Le matériau du couvercle sup- cas suivants : porte une température maximale de – pour réchauffer des aliments panés ; 110 °C. – pour les aliments qui doivent rester Si vous utilisez des températures croustillants tels que les toasts ;...
  • Page 55: Conseils Pour Économiser De L'énergie

    Conseils pour économiser de l'énergie – Le réglage d'usine " P i – S 0 " pour – Retirez de l'enceinte du four tous les accessoires dont vous n'avez pas l'affichage de l'heure permet de ré- besoin pour la cuisson. duire au minimum la consommation d'énergie de votre four.
  • Page 56: Commande : Modes Sans Micro-Ondes

    Commande : modes sans micro-ondes Commande simple Après la cuisson : ^ Mettez le four sous tension. ^ Réglez le sélecteur de mode de fonc- tionnement sur la position ß. ^ Placez l'aliment dans l'enceinte de ^ Retirez l'aliment de l'enceinte de cuisson.
  • Page 57: Température Préprogrammée

    Commande : modes sans micro-ondes Température préprogrammée Modification de la température Dès que vous sélectionnez un mode de Exemple : fonctionnement, la température prépro- vous avez réglé le mode Chaleur tour- nante Plus U et une température de grammée correspondante s'affiche. 170 °C et l'augmentation de la tempéra- Température Plage de...
  • Page 58: Témoin De Température

    Commande : modes sans micro-ondes Préchauffage de l'enceinte de Témoin de température cuisson Le témoin de température 3 s'allume toujours lorsque le chauffage de l'en- Le préchauffage du four n'est indispen- ceinte de cuisson est activé. sable que pour certaines préparations. Une fois que la température sélec- Vous pouvez placer la plupart des pré- tionnée est atteinte :...
  • Page 59: Démarrage Et Arrêt Automatiques D'une Cuisson

    Commande : modes sans micro-ondes Démarrage et arrêt automatiques d'une cuisson °C Vous pouvez arrêter ou démarrer et ar- rêter une cuisson automatiquement. Pour ce faire, vous devez sélectionner outre le mode de fonctionnement et la ^ Le cas échéant, déplacez le température, un temps de cuisson ou triangle V à...
  • Page 60: Réglage Du Temps De Cuisson Et De La Fin De Cuisson

    Commande : modes sans micro-ondes Réglage du temps de cuisson et de la Réglez ensuite la fin de cuisson : fin de cuisson ^ Déplacez le triangle V à l'aide du Exemple : sélecteur rotatif, jusqu'à ce qu'il s’al- lume en dessous du symbole S. Il est actuellement 11h15 ;...
  • Page 61: Une Fois La Durée De Cuisson Écoulée

    Commande : modes sans micro-ondes Une fois la durée de cuisson Modification du temps de cuisson écoulée : ^ Effleurez la touche X. – 0:00 apparaît dans l'afficheur ; ^ Le cas échéant, déplacez le – le symbole T clignote ; triangle V à...
  • Page 62: Suppression Du Temps De Cuisson

    Commande : modes sans micro-ondes Suppression du temps de cuisson Suppression de la fin de cuisson ^ Effleurez la touche X. ^ Effleurez la touche X. ^ Le cas échéant, déplacez le ^ Le cas échéant, déplacez le triangle V à l'aide du sélecteur rota- triangle V à...
  • Page 63: Commande : Mode Micro-Ondes

    Commande : mode Micro-ondes _ Commande simple Le temps maximal que vous pouvez ^ Mettez le four sous tension. régler dépend de la puissance sélec- ^ Placez l'aliment dans l'enceinte de tionnée. cuisson. ^ Effleurez la touche OK. ^ Réglez le sélecteur de mode de fonc- i:30 min apparaît dans l'afficheur et le tionnement sur le mode Micro-ondes triangle V clignote en dessous de Dé-...
  • Page 64: Ventilateur De Refroidissement

    Commande : mode Micro-ondes _ Ventilateur de refroidissement Si vous souhaitez suivre la durée qui s'écoule dans l'afficheur : À la fin d'un programme, le ventilateur ^ Effleurez la touche X. de refroidissement continue de fonc- tionner pendant un certain temps afin ^ Le cas échéant, déplacez le d'éviter tout dépôt d'humidité...
  • Page 65: Démarrage Et Arrêt Automatiques D'une Cuisson

    Commande : mode Micro-ondes _ La fin de cuisson S est enregistrée. Démarrage et arrêt automatiques d'une cuisson Dès que l'heure du démarrage est at- teinte, la cuisson démarre. Vous pouvez arrêter ou démarrer et ar- rêter une cuisson automatiquement. Suppression de la fin de cuisson Outre le mode de fonctionnement et le ^ Effleurez la touche X.
  • Page 66: Commande : Modes Combinés

    Commande : modes combinés La température préprogrammée appa- raît dans l'afficheur et le triangle V Les modes combinés associent le clignote en dessous du symbole 6 : mode Micro-ondes à un autre mode (par exemple, Chaleur tournante Plus, Rôtissage automatique). °C Le temps de cuisson diminue.
  • Page 67: Une Fois La Durée De Cuisson Écoulée

    Commande : modes combinés Une fois la durée de cuisson Vous pouvez régler un temps de écoulée : cuisson allant jusqu'à 2 heures. – 0:00 apparaît dans l'afficheur ; ^ Réglez le temps de cuisson (par – le symbole T clignote ; exemple, 0i:45 h) à...
  • Page 68: Modification Du Temps De Cuisson

    Commande : modes combinés Modification du temps de Modification de la puissance et cuisson de la température ^ Effleurez la touche X. Modification de la puissance ^ Le cas échéant, déplacez le ^ Effleurez la touche X. triangle V à l'aide du sélecteur rota- ^ Le cas échéant, déplacez le tif, jusqu'à...
  • Page 69: Modification De La Température

    Commande : modes combinés Modification de la température ^ Le cas échéant, modifiez la tempéra- ture à l'aide du sélecteur rotatif (voir chapitre " Commande : modes sans micro-ondes " – " Modification de la température "). Démarrage et arrêt automatiques d'une cuisson Vous pouvez démarrer et arrêter une cuisson automatiquement (voir chapitre...
  • Page 70: Quick Start W

    Quick Start W ^ Effleurez la touche W, jusqu'à ce que Si vous effleurez la touche Quick Start W, le micro-ondes se met en la cuisson démarre. marche à une certaine puissance pen- En effleurant plusieurs fois cette dant une durée déterminée, par touche sensitive, vous pouvez aug- exemple pour réchauffer des liquides.
  • Page 71: Popcorn Æ

    Popcorn Æ Si vous effleurez la touche Popcorn Æ, ^ Effleurez la touche Æ, jusqu'à ce le micro-ondes se met en marche à une que la cuisson démarre. certaine puissance pendant une durée Le temps restant qui s'écoule apparaît déterminée. dans l'afficheur.
  • Page 72: Cuire

    Cuire – MO + Chaleur tournante Plus a : Les aliments préparés avec délica- Utilisez exclusivement des moules tesse sont meilleurs pour la santé. résistants à la chaleur et aux micro- Vous devez laisser dorer les gâ- ondes (voir chapitre " Plats à utiliser teaux, les pizzas, les frites et les ali- avec les modes faisant appel aux ments similaires sans les laisser trop...
  • Page 73: Instructions Concernant Le Tableau De Cuisson

    Cuire ß MO + Chaleur tournante Plus a Instructions concernant le tableau de cuisson Placez le plat en verre au niveau 1 en partant du bas et posez-y le Température 6 moule. En règle générale, optez pour la tempé- Conseils rature la moins élevée.
  • Page 74: Tableau De Cuisson

    Cuire Tableau de cuisson Les données relatives au mode de cuisson recommandé sont indiquées en gras. Sauf indication contraire, les temps indiqués s'appliquent à un four non préchauf- fé. Si vous avez préchauffé l'enceinte de cuisson, la durée de cuisson diminue d'environ 10 minutes.
  • Page 75 Cuire Gâteaux / pâtisserie [°C] [min.] [°C] [min.] Pâte à génoise Tarte 150–170 30–35 – – – Fond de tarte (2 œufs) 150–170 25–30 – – – Rouleau 150–170 20–25 – – – Pâte levée / Pâte à l'huile et au fromage blanc Crumble (plat en verre) 150–170 35–45...
  • Page 76: Rôtir

    Rôtir – MO + Chaleur tournante Plus a / Modes de fonctionnement MO + Rôtissage automatique L : Chaleur tournante Plus U / Utilisez exclusivement des plats ré- Rôtissage automatique [ sistants aux micro-ondes et à la cha- leur sans couvercle métallique (voir Pour rôtir des plats de viande, de pois- chapitre "...
  • Page 77: Utilisation Du Tableau De Rôtissage

    Rôtir Utilisation du tableau de Pour les viandes congelées, le temps de cuisson est prolongé d'environ rôtissage 20 minutes par kilo. Vous pouvez rôtir la Température 6 viande surgelée sans la décongeler si son poids est inférieur à environ 1,5 kg. En règle générale, optez pour la tempé- En règle générale, vérifiez si la pièce à...
  • Page 78: Tableau De Rôtissage

    Rôtir Tableau de rôtissage U / [ Viande / poisson 1) 2) [°C] [min.] Rôti de bœuf, environ 1 kg 170–190 100–120 3) 4) Filet de bœuf /rosbif , environ 1 kg 190–210 40–60 Rôti de gibier (cuisse), environ 1 kg 180–200 100–120 Rôti de gibier (selle), environ 1 kg...
  • Page 79 Rôtir a / L [°C] [min.] – – – – – – – – – – – – 90–100 60–70 35–45 70–80 90–110 – – – 45–55 120–150 35–45 U Chaleur tournante Plus / [ Rôtissage automatique / a Micro-ondes + Chaleur tour- nante Plus / L Micro-ondes + Rôtissage automatique 6 Température / + Temps de cuisson / _ Puissance des micro-ondes dans les modes combinés...
  • Page 80: Griller

    Griller Instructions concernant le Danger de brûlure ! tableau des grillades Lorsque vous grillez des aliments lorsque la porte est ouverte, l'air Température 6 chaud de l'enceinte de cuisson – Gril Y : n'est plus automatiquement achemi- L'opération se déroule à une tempé- né...
  • Page 81 Griller Préchauffage Vérification de la cuisson Vous devez préchauffer le four lorsque Pour vérifier le degré de cuisson, ap- vous grillez des aliments. puyez sur la viande avec une cuillère. Préchauffez la résistance de la voûte / saignant : Si la viande est très élas- du gril pendant environ 5 minutes alors tique, l'intérieur est encore que la porte de l'appareil est fermée.
  • Page 82: Préparation Des Aliments À Griller

    Griller Préparation des aliments à Cuisson griller ^ Préchauffez la résistance de la voûte / du gril pendant environ 5 mi- Rincez brièvement la viande sous l'eau nutes alors que la porte de l'appareil froide, puis séchez-la. Ne salez pas les est fermée.
  • Page 83: Tableau Des Grillades

    Griller Tableau des grillades Préchauffez la résistance de la voûte / du gril pendant environ 5 minutes. N'ac- tivez pas le mode micro-ondes pendant ce temps ! Les données relatives au mode de cuisson recommandé sont indiquées en gras. Vérifiez la cuisson des aliments grillés une fois que le temps de cuisson le plus court s'est écoulé.
  • Page 84: Décongeler, Réchauffer Et Cuire Par Micro-Ondes

    Décongeler, réchauffer et cuire par micro-ondes _ / 6 Mode de Convient pour : cuisson Décongéla- 80 W Aliments très délicats : crème, beurre, tion tarte à la crème au beurre, tarte à la crème, fromage 150 W Tous les autres aliments Réchauf- 450 W Aliments pour bébés et enfants...
  • Page 85 Décongeler, réchauffer et cuire par micro-ondes Avant de décongeler, réchauffer, Après la décongélation, le réchauf- cuire fage et la cuisson ^ Placez les aliments à décongeler / Les temps de repos permettent une ré- cuire dans un plat résistant aux partition uniforme de la température micro-ondes et couvrez-les.
  • Page 86: Conseils Pour Le Réchauffage

    Décongeler, réchauffer et cuire par micro-ondes Conseils pour le réchauffage Conseils pour la cuisson Les aliments à peau ferme tels que Danger de brûlure ! Les ali- ments pour bébés et enfants ne doi- les tomates, les saucisses, les pom- vent pas être trop chauds.
  • Page 87: Tableaux Pour Décongeler, Réchauffer Et Cuire Des Plats

    Décongeler, réchauffer et cuire par micro-ondes Utilisation Conseils et astuces Décongélation de gran- Vous pouvez également utiliser le plat en verre comme des quantités d'ali- récipient de décongélation en le plaçant au niveau 1 en ments, par exemple partant du bas. 2 kg de poisson Réchauffage de plats Utilisez toujours un couvercle, sauf lorsque vous ré-...
  • Page 88: Tableau De Décongélation Des Plats

    Décongeler, réchauffer et cuire par micro-ondes Tableau de décongélation des plats Quantité 150 W 80 W Temps de re- + [min.] + [min.] [min.] Produits laitiers Crème 250 ml – 13–17 10–15 Beurre 250 g – 8–10 5–10 Tranches de fromage 250 g –...
  • Page 89: Tableau De Réchauffement De Plats Déterminés

    Décongeler, réchauffer et cuire par micro-ondes Tableau de réchauffement de plats déterminés Boissons Quantité 1 000 W 450 W Temps de + [min.] + [min.] repos [min.] Café, température de dégusta- 1 tasse tion 60–65 °C (200 ml) 0:50–1:10 – –...
  • Page 90: Tableau De Cuisson De Plats

    Décongeler, réchauffer et cuire par micro-ondes Tableau de cuisson de plats Quantité 850 W 450 W Temps de + [min.] + [min.] repos [min.] Viande Boulettes de viande hachée en sauce 10–12 2–3 (400 g de viande) 2–3 Ragoût de veau (750 g de viande) Volaille Poulet sauce moutarde env.
  • Page 91: Décongélation Sans Micro-Ondes

    Décongélation sans micro-ondes Mode de cuisson Durées de décongélation partielle et complète ß Décongélation P Les temps de décongélation dépen- Pour décongeler des aliments sans les dent de la nature et du poids du produit abîmer, l'air de l'enceinte de cuisson congelé...
  • Page 92: Stérilisation

    Stérilisation Récipients à stériliser Risque de blessures ! Lorsqu'elles sont réchauffées, les boîtes de conserve fermées subis- sent progressivement une surpres- sion et risquent d'éclater. Ne vous servez pas du four pour préparer ou réchauffer des boîtes de conserve. ^ Préparez les bocaux. Remplissez-les Chaleur tournante Plus U jusqu'à...
  • Page 93 Stérilisation Chaleur tournante Plus U 5 bocaux Température Temps de Utilisation stérilisation de la chaleur (capacité d' à partir du résiduelle début de [min.] l'ébullition [min.] Fruits et corni- 150–170 °C jusqu'à obten- aucun 25–30 chons tion d'une ébullition uni- forme.
  • Page 94 Stérilisation Après la stérilisation Danger de brûlure ! Pensez à enfiler des gants de cui- sine pour retirer les bocaux du four. ^ Retirez les bocaux de l'enceinte de cuisson. ^ Laissez-les reposer recouverts d'un drap pendant 24 heures dans un en- droit à...
  • Page 95: Brunissage

    Brunissage Ce mode de cuisson K convient à la préparation de soufflés et de gratins devant être croustillants en surface. ³ Plat [°C] [minutes] Lasagne 45–60 Gratin de pommes de terre 55–65 Gratin de légumes 55–65 Gratin de pâtes 40–50 6 Température / ³...
  • Page 96: Produits Surgelés / Plats Préparés

    Produits surgelés / plats préparés Conseils Préparation Gâteaux, pizzas, baguettes Les aliments préparés avec délica- – Cuisez ce type d'aliments surgelés tesse sont meilleurs pour la santé. sur la grille tapissée de papier cuis- son. Vous devez laisser dorer les gâ- –...
  • Page 97: Données Pour Les Instituts De Contrôle

    Données pour les instituts de contrôle Plats testés selon la norme EN 60350 (mode Micro-ondes _) Plat testé Mode de Temps de Remarque cuisson repos [min.] [min.] Décongeler des fram- Décongeler sans cou- boises, 250 g vercle Décongeler de viande 16–18 5–10 Couvrir le plat, retourner...
  • Page 98: Plats Testés Selon La Norme En60350 (Modes Sans Micro-Ondes)

    Données pour les instituts de contrôle Plats testés selon la norme EN60350 (modes sans micro-ondes) Plat testé Moule/ Mode de cuis- plats en verre [°C] [min.] Sprits 1 plat en verre 38–45 2 plats en verre 50–55 Génoise Moule démontable, 32–37 26 cm, foncé...
  • Page 99: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Produits de nettoyage Danger de brûlure ! Les résis- inadéquats tances doivent être hors tension. Pour éviter d'endommager les surfaces Attendez que l'enceinte de cuisson en nettoyant l'appareil, n'utilisez pas : ait refroidi. – de détergents à base de soude, d'ammoniac, d'acide ou de chlore ;...
  • Page 100: Conseils

    Nettoyage et entretien Salissures normales Si les salissures restent trop long- temps sans être nettoyées, il est Ne nettoyez pas l'appareil avec un possible que vous n'arriviez plus à chiffon trop humide, sinon de l'humi- les faire partir. dité risque de s'infiltrer dans l'appa- Les surfaces seront plus difficiles à...
  • Page 101: Salissures Tenaces

    ^ Pour éliminer les salissures les plus Salissures tenaces tenaces, appliquez le nettoyant pour Un jus de fruit ayant débordé ou les four Miele sur la surface pourvue résidus de cuisson peuvent laisser d'un revêtement PerfectClean re- froidie. Laissez le produit agir confor- des traces colorées ou ternir la sur-...
  • Page 102: Abaissement De La Résistance Du Gril

    Nettoyage et entretien Abaissement de la résistance Ne forcez pas pour faire descendre du gril la résistance, vous risqueriez de Si la voûte de l'enceinte de cuisson est l'endommager. très encrassée, vous pouvez abaisser la résistance du gril pour la nettoyer. Danger de brûlure ! Les résistances doivent être hors tension.
  • Page 103 Miele décline toute responsabilité. Les travaux d'installation, ainsi que les interventions d'entretien et de répara- tion sont à confier exclusivement à des professionnels agréés par Miele. N'ouvrez jamais la carrosserie du four. Problème Cause et solution L'écran est sombre.
  • Page 104 Que faire si ... ? Problème Cause et solution La sécurité enfants 0 est activée. Vous avez sélectionné ^ Désactivez la sécurité enfants (voir chapitre " Sécurité un mode de fonctionne- enfants 0 "). ment, mais l'heure et le symbole 0 restent allu- més dans l'afficheur.
  • Page 105 Que faire si ... ? Problème Cause et solution Si vous ouvrez la porte Cette situation est normale et ne constitue pas une ano- pendant un programme malie. en mode Micro-ondes Si vous ouvrez la porte pendant un programme en _, aucun bruit ne se mode Micro-ondes _, le contacteur de porte règle le fait entendre.
  • Page 106 Que faire si ... ? Problème Cause et solution La pâtisserie ou le gâ- La température sélectionnée ne correspond pas à celle teau n'est pas suffisam- indiquée dans la recette. ^ Sélectionnez la température indiquée dans la recette. ment cuit une fois la durée de cuisson in- Les quantités d'ingrédients ne correspondent pas à...
  • Page 107 Que faire si ... ? Problème Cause et solution ^ Vérifiez si l'appareil n'a pas été redémarré après l'in- Les aliments ne sont terruption d'un programme. pas suffisamment chauds ou cuits à ^ Vérifiez si la durée de réchauffage ou de cuisson par l'issue de la durée pro- micro-ondes convient pour la puissance sélectionnée.
  • Page 108 Que faire si ... ? Problème Cause et solution L'éclairage de l'en- La lampe halogène est défectueuse. ceinte de cuisson ne Danger de brûlure ! fonctionne pas. Les résistances doivent être hors tension. Attendez que l'enceinte de cuisson ait refroidi. ^ Débranchez le four du réseau électrique.
  • Page 109: Service Après-Vente Et Garantie

    La durée de garantie est de deux ans. même, faites appel Vous trouverez de plus amples informa- – à votre revendeur Miele tions dans le livret de garantie joint. – au service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du ser- vice après-vente figurent à...
  • Page 110: Raccordement Électrique

    Ces indications doivent correspondre à celles du ré- seau. En cas de détérioration du cordon d'ali- mentation, celui-ci doit être remplacé par un cordon spécial par le service après-vente de Miele.
  • Page 111: Schémas D'encastrement

    Schémas d'encastrement Dimensions de l'appareil et de l'armoire Les mesures sont indiquées en mm. Encastrement dans une armoire haute * Four avec façade vitrée ** Four avec façade métallique...
  • Page 112: Encastrement En Dessous Du Plan De Travail

    Schémas d'encastrement Encastrement en dessous du plan de travail En cas de combinaison avec une table de cuisson, respectez les consignes d'encastrement de la table de cuisson. * Four avec façade vitrée ** Four avec façade métallique...
  • Page 113: Cotes De Détail De La Façade Du Four

    Schémas d'encastrement Cotes de détail de la façade du four Les mesures sont données en mm. A H6100BM: 45 mm H6200BM: 42 mm B Four à façade vitrée : 2,2 mm Four à façade métallique : 1,2 mm...
  • Page 114: Encastrement

    Encastrement Le four ne peut être utilisé que lorsqu'il est encastré. ^ Raccordez le four au réseau élec- trique. ^ Poussez le four jusqu'à la colonne de l'armoire d'encastrement et ajustez- en la position. ^ Ouvrez la porte et fixez le four aux parois latérales de l'armoire d'encas- trement à...
  • Page 116 H6100BM; H6200BM fr - BE M.-Nr. 09 609 510 / 02...

Ce manuel est également adapté pour:

H6200bm

Table des Matières