Publicité

Liens rapides

IMPRIMANTE COULEUR NUMÉRIQUE
MODÈLE
CP-D70DW-S
CP-D707DW-S
MANUEL DE L'UTILISATEUR
CP-D70DW-S
CE MANUEL DE L'UTILISATEUR EST
IMPORTANT. LISEZ-LE AVANT D'UTILISER
VOTRE IMPRIMANTE COULEUR
NUMÉRIQUE.
Par la présente, Mitsubishi Electric Corporation, déclare l'imprimante couleur numérique est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/
CE.
CP-D707DW-S

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric CP-D70DW-S

  • Page 1 MANUEL DE L’UTILISATEUR CP-D70DW-S CP-D707DW-S CE MANUEL DE L’UTILISATEUR EST IMPORTANT. LISEZ-LE AVANT D’UTILISER VOTRE IMPRIMANTE COULEUR NUMÉRIQUE. Par la présente, Mitsubishi Electric Corporation, déclare l’imprimante couleur numérique est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/...
  • Page 2 INFORMATION Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR. AFIN DE REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS DEMONTER LE COUVERCLE (OU L’ARRIERE). LES PIECES A L’INTERIEUR NE SONT PAS REPARABLES PAR L’UTILISATEUR. VEUILLEZ VOUS REFERER AU PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIE.
  • Page 3 La prise de courant doit être installée à proximité de l’appareil et doit être facilement accessible. Votre produit Mitsubishi Electric est conçu et fabriqué avec des matériels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés. Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs, à la fin de leur durée de service, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères.
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES Table des matières .................1 Précautions.....................2-4 Caracteristiques specifiques..............5 Deballage ....................6 Particularités et fonctions ...............7-8 Panneau avant ..................7 Panneau arrière ..................8 Avant l’utilisation ..................9-16 Procedure de reglage de l’imprimante ............9 Positionnement du guide papier ajustable ..........10 Installation du papier d’impression ............11-12 Installation du ruban d’encre ..............13-14 Manipulation des feuilles de papier ............15...
  • Page 5: Précautions

    PRÉCAUTIONS Pour des raisons de sécurité, nous vous prions d’observer les précautions suivantes: ALIMENTATION Cette imprimante numérique couleur est conçu pour fonctionner à 120 V CA 50/60 Hz aux U.S.A. et au Canada, à 220 V - 240 V CA 50/60 Hz en Europe. Ne jamais la brancher dans une prise de courant ou autre source d’alimentation ayant une tension ou une fréquence différentes.
  • Page 6: Emplacements De Montage

    PRÉCAUTIONS RETIRER LA POUBELLE A PAPIER LORS DE L’OUVERTURE OU DE LA FERMETURE DE LA PORTE Lorsque vous ouvrez ou fermez la porte alors que la poubelle à papier est installée, la poubelle peut être bousculée et tomber. Ceci peut être la cause de blessures ou de dégâts. Aussi les morceaux des marges coupées peuvent coincer le papier dans la sortie.
  • Page 7: Pour Assurer Une Longue Duree D'utilisation

    PRÉCAUTIONS POUR ASSURER UNE LONGUE DUREE D’UTILISATION MATERIAUx NE CONVENANT PAS A L’IMPRIMANTE NUMERIQUE COULEUR Un écaillement de surface ou une déformation peuvent survenir si l’appareil est essuyé avec des dépoussiéreurs chimiques, du benzène, du diluant ou tout autre solvant, si des articles en caoutchouc ou PVC sont laissés en contact avec l’appareil pendant longtemps ou si l’appareil est aspergé...
  • Page 8: Caracteristiques Specifiques

    IMPRESSION A GRANDE CAPACITE Il est possible d’effectuer jusqu’à 400 impressions par rouleau pour 10x15 (4x6”) (CP-D70DW-S). Cette faculté à utiliser un minimum de papier par impression permet de réduire la fréquence des changements de papier et de feuille d’encrage.
  • Page 9: Deballage

    Tirer l’imprimante vers le haut. REMARQUE L’imprimante pèse environ 12 kilos pour un support simple (CP-D70DW-S) ou 22 kilos pour un support double (CP-D707DW-S). Manipulez les soigneusement. La manipulation du système à double support requiert l’aide de deux adultes (CP-D707DW-S).
  • Page 10: Particularités Et Fonctions

    PARTICULARITÉS ET FONCTIONS PANNEAU AVANT CP-D70DW-S CP-D707DW-S POUBELLE à PAPIER TEMOIN DE POWER ( ) Retirez les bandes de papiers créées par la coupe des Lors de la mise sous tension, le témoin s’allume. marges. Normalement s’illumine en vert, mais selon le statut Videz fréquemment le chargeur pour éviter le bourrage...
  • Page 11: Panneau Arrière

    (fournies). COUVERCLE VENTILATEUR / POIGNEE POIGNEE DE TRANSPORT (CP-D707DW-S) DE TRANSPORT (CP-D70DW-S) Lorsque vous portez l’imprimante, tenez la poignet et la Lorsque vous portez l’imprimante, tenez la poignet et la partie supérieure de face de l’imprimante.
  • Page 12: Avant L'utilisation

    AVANT L’UTILISATION PROCEDURE DE REGLAGE DE L’IMPRIMANTE Avant d’imprimer, suivez les procédures de réglage listées ci-dessous. Positionner les guides papier ajustables. (Voir page 10.) Insérer du papier d’impression dans cette (Voir pages 11-12.) imprimante. Installer la feuille d’encrage dans cette (Voir pages 13-14.) imprimante.
  • Page 13: Positionnement Du Guide Papier Ajustable

    AVANT L’UTILISATION POSITIONNEMENT DU GUIDE PAPIER AJUSTABLE Ajustez les guides de papier par rapport à la largeur du papier. Guides papier ajustables Lors de l’utilisation d’un papier de Lors de l’utilisation d’un papier taille 13x18(5x7”) (Largeur-5”) de taille 10x15 (4x6”) ou 15x20 (6x8”) (Largeur-6”) COMMENT MODIFIER LE POSITIONNEMENT DES GUIDES PAPIER AJUTABLE Appuyez sur la languette du guide d’ajustement du papier et faites le glisser à...
  • Page 14: Installation Du Papier D'impression

    AVANT L’UTILISATION INSTALLATION DU PAPIER D’IMPRESSION Brides de Entretoise papier Voir le Guide Rapide d’Installation pour utiliser les entretoises. Entretoise Attache Comment fixer les entretoises 1. Fixer l’entretoise avec les butées de bride de papier rétractées. 2. Tourner l’entretoise jusqu’à ce que les attaches soient verrouillées. Lorsque vous retirez les entretoises des brides de papier, suivez la procédure inverse ci-dessous.
  • Page 15 AVANT L’UTILISATION Appuyez sur l’interrupteur POWER du panneau arrière pour mettre l’appareil sous tension. L’interrupteur POWER Touche OPEN Après que l’indicateur POWER soit passé de l’orange au vert, appuyez sur le touche OPEN pour ouvrir l’unité d’impression. Retirez le chargeur de papier et tirez sur le levier pour ouvrir la Poignet porte.
  • Page 16: Installation Du Ruban D'encre

    AVANT L’UTILISATION INSTALLATION DU RUBAN D’ENCRE Après l’installation du papier d’impression, installer la cassette d’encre dans cet appareil. Placez la feuille d’encrage dans la cassette d’encrage avant d’installer cette dernière dans l’appareil. REMARQUE • Placer la cartouche d’encre sur une surface plane, et placer la feuille d’encrage à...
  • Page 17 AVANT L’UTILISATION Poussez sur l’unité d’impression pour la fermer. Fermez l’unité d’impression en poussant les côtés droit et gauche de l’unité du devant et à deux mains. Lorsque du papier d’impression est installé et que l’unité d’impression est femée avec l’alimentation mise sur on, le papier est roulé et coupé automatiquement. ATTENTION Lorsque vous fermez l’unité...
  • Page 18: Manipulation Des Feuilles De Papier

    AVANT L’UTILISATION MANIPULATION DES FEUILLES DE PAPIER AVANT L’UTILISATION • Les traces de doigts ou la poussière sur la surface d’impression peuvent créer une mauvaise qualité d’impression et des bourrages de papier. • Lorsque le papier d’impression ou la feuille d’encrage est transféré(e) rapidement d’un endroit froid à un endroit chaud, de la vapeur ou une condensation est générée sur la surface du papier provoquant ainsi des bourrages de papier ou une détérioration de la qualité...
  • Page 19: Connexion Avec Le Terminal De Signal De Données Usb

    AVANT L’UTILISATION CONNExION AVEC LE TERMINAL DE SIGNAL DE DONÉES USB CONNExION A UN ORDINATEUR (ExEMPLE) Vérifiez que l’imprimante est allumée avant de connecter la procédure. Allumez l’ordinateur personnel. Connectez l’imprimante à l’ordinateur personnel avec un câble USB. Vers le port USB Vers le port Micro-ordinateur Imprimante Couleur Numerique...
  • Page 20: Messages D'erreur Et Actions Correctives

    MESSAGES D’ERREUR ET ACTIONS CORRECTIVES ExPLICATIONS ET CONTRE-MESURES SUR LE PANNEAU AVANT Les témoins sur le panneau avant de l’appareil s’allument lorsque l’impression n’est pas possible pour une raison quelconque ou en cas d’erreur d’impression. Dans ce cas, suivre la procédure décrite ci-dessous. : allumé...
  • Page 21: Suppression Des Bourrages

    MESSAGES D’ERREUR ET ACTIONS CORRECTIVES SUPPRESSION DES BOURRAGES Appuyez sur le bouton OPEN pour ouvrir l’unité d’impression. Assurez vous que l’imprimante est allumée avant d’ouvrir l’unité d’impression. Retirer la cassette d’encrage. Ouvrez la porte. Sortez la partie coincée du papier d’impression dans la direction de la flèche.
  • Page 22: Réparation D'un Ruban Encreur Déchiré

    MESSAGES D’ERREUR ET ACTIONS CORRECTIVES RÉPARATION D’UN RUBAN ENCREUR DÉCHIRÉ Installez la cassette d’encre avec le ruban d’encre circulaire sur une surface plane et propre. Placer un morceau de bande de cellophane collante transparente au centre du ruban encreur. Bande de cellophane Direction pour tourner le manche Tournez le manche du ruban d’encre dans la direction de la flèche afin que le ruban en...
  • Page 23: Avant De Faire Appel Au Service Apres-Vente

    MESSAGES D’ERREUR ET ACTIONS CORRECTIVES AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRES-VENTE  Vérifiez l’appareil en cas d’apparition des symptômes suivants avant d’appeler le service d’entretien. Symptôme Contrôle et remède L’appareil n’est pas sous tension. La fiche du cordon d’alimentation est-elle débranchée de la prise secteur? →...
  • Page 24: Nettoyage

    NETTOYAGE La prodédure de nettoyage indiquée ci-dessous a pour but de préserver le bon état de fonctionnement et la durée de vie de l’imprimante. Il est recommandé de porter de gants pendant l’entretien afin d’éviter les blessures. N’oubliez pas d’éteindre l’appareil avant de le nettoyer. NETTOYAGE DU FILTRE Fenêtre de Filtre (intérieur)
  • Page 25: Nettoyage Des Brides De Papier

    NETTOYAGE NETTOYAGE DU PLATEAU ENROULEUR Plateau enrouleur Préparations Alcool (alcool d’isopropyle) Chiffon doux et propre Nettoyer la pièce noire du rouleau. Essuyez la partie noire soigneusement avec un chiffon imbibé légèrement d’alcool. Essuyez l’enrouleur en le faisant pivoter. NETTOYAGE DES BRIDES DE PAPIER Nettoyez les parties entrant en contact avec le papier comme indiqué...
  • Page 26: Caracteristiques

    CARACTERISTIQUES SPÉCIFICATIONS Classe Imprimante Numerique Couleur Modèle CP-D70DW-S CP-D707DW-S Méthode d’impression Teinte de sublimation thermale 3 couleur subissent une impression progressive ( jaune, magenta et cyan) et une lamination de surface Résolution d’impression 300 x 300 dpi (dpi : dots per inch) Résolution matricielle...
  • Page 27 Phone +31 (0) 297-282461 FAX +31 (0) 297-283936 Veuillez contacter votre société Mitsubishi pour obtenir le certificat de conformité de la directive 1999/5/CE. Fabriqué par Mitsubishi Electric (Malaysia) Sdn. Bhd. PLO 32, Kawasan Perindustrian Senai II, 81400 Senai, Johor Darul Takzim, Malaysia WF919C176A2...

Ce manuel est également adapté pour:

Cp-d707dw-s

Table des Matières