Table des Matières

Publicité

Liens rapides

PROJECTEUR LCD
MODELE
XL7000U
Manuel utilisateur
XL7000
Ce manuel utilisateur contient des informations importantes.
Lisez-le attentivement avant d'utilisaer votre projecteur.
U

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric XL7000U

  • Page 1 PROJECTEUR LCD MODELE XL7000U Manuel utilisateur XL7000 Ce manuel utilisateur contient des informations importantes. Lisez-le attentivement avant d’utilisaer votre projecteur.
  • Page 2 ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLEC- TROCUTION, N’OUVREZ PAS LE CAPOT (NI LA FACE ARRIÈRE) DE L’APPAREIL CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR CONFIEZ SON ENTRETIEN ET SON DÉPANNAGE EX- CLUSIVEMENT À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral est destiné...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Informations importantes relatives à la sécurité ................4 Préparation du projecteur ........................6 Utilisation de la télécommande ......................9 Installation du projecteur .........................11 Projection d’images informatiques ....................18 Projection d’images vidéo .......................24 Utilisation des menus ........................30 Réglage des images projetées ......................39 Paramètres réseau ..........................44 Fonctions avancées ........................48 Remplacement de la lampe ......................53...
  • Page 4: Informations Importantes Relatives À La Sécurité

    Informations importantes relatives à la sécurité Nous vous recommandons de lire toutes les 10. Sources d’alimentation Ce projecteur doit uniquement être utilisé avec la instructions concernant votre projecteur et de les source d’alimentation indiquée sur l’étiquette conserver afin de pouvoir les consulter ultérieurement. d’identification.
  • Page 5: Emplacement D'installation

    Informations importantes relatives à la sécurité (suite) N’utilisez pas de solvents inflammables (benzène, diluant AVERTISSEMENT: etc.) et d’aérosols inflammables près du projecteur. S’il se produit quelque chose d’anormal avec Les substances inflammables risquent de s’enflammer et le projecteur, débranchez-le immédiatement. de causer un incendie ou une panne car la température du Si de la fumée, des bruits ou des odeurs étranges projecteur augmente fortement lorsque la lampe est allumée.
  • Page 6: Préparation Du Projecteur

    Préparation du projecteur Vérification des accessoires Les accessoires suivants sont fournis avec le projecteur. Vérifiez que tous les accessoires figurent dans l’emballage. Câbles Partie alimentation électrique Mini D-SUB D-SUB 15 broches 9 broches Mini D-SUB D-SUB 15 broches 9 broches Câble RS-232C Câble d’ordinateur Cordon d’alimentation pour États-Unis (J2552-0063-00)
  • Page 7: Zone De Contrôle

    Préparation du projecteur (suite) Présentation 1 Haut-parleur 2 Bouton de déverrouillage de l’objectif 3 Voyants 4 Grille d’entrée d’air/Capot du filtre 5 Grille d’entrée d’air 6 Objectif 7 Capteur de la télécommande (avant) 8 Capteur de la télécommande (arrière) 9 Zone de contrôle 10 Panneau de branchement 11 Grille de sortie d’air 12 Grille d’entrée d’air...
  • Page 8: Préparation Du Projecteur (Suite)

    Préparation du projecteur (suite) Voyants Vue de dessous 1 Barre de sûreté (SECURITY ANCHOR) sûreté afin de stabiliser le projecteur. 2 Pied de réglage 1 Voyant FILTER 2 Voyant STATUS 3 Voyant POWER Télécommande 1 Voyant 2 Bouton POWER (ON/STANDBY) Le statut est modifié...
  • Page 9: Utilisation De La Télécommande

    Utilisation de la télécommande Distance de fonctionnement de la télécommande Avant du projecteur Arrière du projecteur Environ 30° Environ 30° Environ 30° Environ 30° Conservez une distance de 30 m entre la télécommande et le projecteur et pointez le faisceau lumineux vers le capteur optique de télécommande situé...
  • Page 10: Réglages Avec La Télécommande

    Utilisation de la télécommande (suite) “TERMINÉ” est affiché sous le numéro du ID Configuration du numéro d’ID de la CONTRÔLEUR que vous avez entré. télécommande Vous pouvez contrôler plusieurs projecteurs collectivement automatiquement après 5 secondes. ou individuellement avec une télécommande en utilisant le numéro d’ID (ID CONTRÔLEUR) de la télécommande.
  • Page 11: Installation Du Projecteur

    Installation du projecteur Avant de procéder aux réglages Vérifiez l’environnement d’utilisation de l’appareil avec de procéder aux réglages. Toutes conditions non respectées peuvent entrainer une panne ou un dysfonctionnement du projecteur. Environnement de réglage de l’appareil La température de service admissible dépend du réglage en MODE HAUTE ALTITUDE. En mode STANDARD, la température de service admissible est de +5°C à...
  • Page 12: Réglage De La Position De L'image Projetée

    Installation du projecteur (suite) Si vous appuyez sur le bouton ENTER lorsque Ajustement du positionnement le menu LENS SHIFT est affiché, vous pouvez commuter le mode de déplacement entre Concernant la mise en marche les réglages RAPIDE et LENT. Si RAPIDE est Reportez-vous aux pages ci-dessous lorsque vous sélectionné, l’objectif opère un déplacement devez mettre en marche l’appareil pour ajuster les...
  • Page 13: Installation Du Projecteur (Suite)

    Installation du projecteur (suite) Régler le MODE HAUTE ALTITUDE Correction des images inclinées ou déformées OPTION en fonction de la hauteur d’utilisation. La Pour obtenir une qualité de projection maximale, valeur par défaut est STANDARD. projetez les images sur un écran plat installé à 90° par rapport au sol.
  • Page 14: Ajustement Avec Le Mode Trapèze

    Installation du projecteur (suite) des lignes droites peuvent apparaître sur les images Ajustement avec le mode TRAPÈZE : dans des motifs compliqués. Elles ne sont pas dues Si l’écran et le projecteur ne sont pas placés à un dysfonctionnement de l’appareil. perpendiculairement l’un par rapport à...
  • Page 15: Ajustement Avec Le Mode Courbé

    Installation du projecteur (suite) Menus INFÉRIEUR DROIT, INFÉRIEUR GAUCHE, Ajustement avec le mode COURBÉ SUPÉRIEUR DROIT, ou SUPÉRIEUR GAUCHE Pour ajuster les images projetées sur une surface Vous pouvez ajuster la position horizontale ou verticale courbée, appuyez sur le bouton ENTER/GEOMETRY du coin sélectionné.
  • Page 16 Installation du projecteur (suite) Ajuster l’image sur l’arc horizontal ARC est ajusté dans la position ARC est ajusté dans la position ) Appuyez sur le bouton Appuyez sur le bouton Appuyez sur Appuyez sur le bouton le bouton Appuyez sur Appuyez sur le bouton le bouton...
  • Page 17: Projection Arrière

    Installation du projecteur (suite) Projection avant, fixation au plafond Projection arrière Faites effectuer l’installation par un spécialiste. Pour montage au plafond conçu pour ce projecteur. Faites plus de détails, consultez votre revendeur. effectuer l’installation par un spécialiste. Pour plus de détails, consultez votre revendeur.
  • Page 18: Projection D'images Informatiques

    Projection d’images informatiques A. Raccordement du projecteur à l’ordinateur Préparation: Pour la connexion analogique: Ordinateur (Pour l’emploi de la borne COMPUTER/COMPONENT/VIDEO COMPUTER/ IN 1.) COMPONENT/ VIDEO IN 1 1. Raccordez une extrémité du câble d’ordinateur fourni à la borne COMPUTER/COMPONENT/VIDEO IN 1 du projecteur.
  • Page 19: Projection D'images Informatiques (Suite)

    Projection d’images informatiques (suite) Raccordement du moniteur: Moniteur 1. Connectez le câble d’ordinateur à partir du moniteur vers la borne MONITOR OUT du projecteur. n’est envoyé par la borne MONITOR OUT que si le MODE VEILLE est réglé sur STANDARD. MONITOR OUT Câble d’ordinateur Raccordement de la sortie audio:...
  • Page 20: Installation Du Couvercle Des Bornes

    Projection d’images informatiques (suite) Attention: d’alimentation. recevoir un choc électrique. de la lampe, d’être porté à haute température et de se déformer. murale et débrancher tous les autres câbles. Dans le cas contraire, le câble d’alimentation électrique risque d’être endommagé et présenter un risque d’incendie ou d’électrocution. particules métalliques, débrancher la prise et la nettoyer avec un chiffon sec.
  • Page 21 Projection d’images informatiques (suite) D. Projection Préparation: (ON/STANDBY) Boutons COMPUTER 1, 2 Boutons Bouton DVI-D(HDCP) Voyant STATUS Bouton ENTER Bouton COMPUTER/DVI-D Boutons Bouton ENTER Bouton LENS SHIFT Bouton ZOOM/FOCUS Bouton ZOOM/FOCUS Bouton LENS SHIFT s’allume fixe de nouveau. 2. Mettez l’ordinateur quipement connecté sous tension. recommencez.
  • Page 22: Arrêt De La Projection

    Projection d’images informatiques (suite) 9. Appuyez sur le bouton ZOOM/FOCUS pour afficher le menu ZOOM/FOCUS. 10. Utilisez le bouton pour obtenir un format approximatif. mode de réglage entre les réglages RAPIDE et LENT. Si RAPIDE est sélectionné, la vitesse de zoom contrôlée par le bouton s’accélère.
  • Page 23: Effacer De Manière Temporaire Les Images (Vide)

    Projection d’images informatiques (suite) Effacer de manière temporaire les images (VIDE) Lorsque vous appuyez sur le bouton BLANK, les signaux vidéo et audio sont mis temporairement en sourdine. Un bruit de mise en service va se faire entendre depuis l’intérieur du projecteur. Pour annuler la mise en sourdine, appuyez à...
  • Page 24: Projection D'images Vidéo

    Projection d’images vidéo A. Raccordement du projecteur à l’équipement vidéo Préparation: Assurez-vous que le projecteur et l’équipement vidéo sont tous les deux hors tension. Connexion au Magnétoscope, etc. Magnétoscope ou 1. Connectez une extrémité d’un câble BNC disponible dans équivalent Câble BNC (en option) le commerce à...
  • Page 25: Projection D'images Vidéo (Suite)

    Projection d’images vidéo (suite) Projecteur + Lecteur DVD ou décodeur HDTV Certains lecteurs de DVD sont équipés d’un connecteur de sortie pour branchement à 3 lignes (Y, C ). Lorsque vous connectez ce genre de lecteur de DVD avec le projecteur, utilisez la borne COMPUTER/COMPONENT/VIDEO IN 2. Câble BNC (en option) COMPUTER/COMPONENT/ VIDEO IN 2...
  • Page 26 Projection d’images vidéo (suite) Raccordement (pour les équipements vidéo dotés d’une borne DVI-D) Câble DVI (en option) COMPUTER/COMPONENT/ VIDEO DVI-D IN (HDCP) Vers borne DVI-D AUDIO DVI-D Câble audio (en option) Vers les bornes Équipement doté de sortie audio d’une borne DVI-D Utilisez la borne AUDIO DVI-D pour l’entrée audio.
  • Page 27 Projection d’images vidéo (suite) D. Projection Préparation: Bouton HDMI (ON/STANDBY) Boutons COMPUTER 1, 2 Bouton VIDEO Boutons Bouton S-VIDEO Bouton DVI-D(HDCP) Voyant STATUS Bouton ENTER Bouton COMPUTER/DVI-D Bouton VIDEO/HDMI Boutons Bouton ENTER Bouton LENS SHIFT Bouton ZOOM/FOCUS Bouton ZOOM/FOCUS Bouton LENS SHIFT 2.
  • Page 28: Volume De L'enceinte

    Projection d’images vidéo (suite) 12. Appuyez sur le bouton pour régler la position verticale et sur le bouton pour régler la position horizontale de l’image affichée. (Voir page 14.) Si nécessaire, répétez les étapes 4, 5 et 9 à 12. Important: normale.
  • Page 29 Projection d’images vidéo (suite) Réglage du format de l’image Vous pouvez modifier le format d’image du signal vidéo d’entrée (ou le rapport largeur/hauteur de l’image). Modifiez le réglage en fonction du type de signal vidéo d’entrée. Modification des réglages: Avec la télécommande: 1.
  • Page 30: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Vous pouvez définir différents paramètres à l’aide des menus affichés. Les 6 menus suivants sont affichés. Menu IMAGE (page 32) Menu CONFIGURATION (page 33) Menu OPTION (page 34) opt. opt. opt. CONFIGURATION IMAGE OPTION COLOR ENHANCER MODE LAMPE FORMAT AUTO STANDARD...
  • Page 31 Utilisation des menus (suite) Important: Réglage des menus: Si un élément signalé par “ ” est sélectionné, 1. Appuyez sur le bouton MENU. appuyez sur le bouton ENTER pour appliquer sa valeur ou afficher un autre écran permettant de définir d’autres paramètres. Les menus qui peuvent être sélectionnés sont indiqués par des icônes.
  • Page 32: Utilisation Des Menus (Suite)

    Utilisation des menus (suite) Menu IMAGE opt. opt. IMAGE IMAGE MENU AVANCE COLOR ENHANCER AUTO AUTO IRIS DÉSACTIVER SUPER RESOLUTION ACTIVER DÉSACTIVER CONTRASTE REDUCTION BRUIT DÉSACTIVER LUMINOSITE NIVEAU D’ENTREE ORDINATEUR TEMPERATURE CLOSED CAPTION STANDARD DÉSACTIVER COULEUR COULEUR TEINTE FINESSE MENU AVANCE ENTRER OPTION RÉGLAGE...
  • Page 33 Utilisation des menus (suite) Menu CONFIGURATION opt. opt. CONFIGURATION CONFIGURATION VERROULLAGE OBJECTIF MODE LAMPE STANDARD VERROUILLAGE DÉSACTIVER MODE VEILLE ZOOM/FOCUS MISE EN VERROUILLAGE DÉSACTIVER DÉSACTIVER MARCHE AUTO LENS SHIFT LENS SHIFT ARRET AUTO RE-INITIAL CAPTURE L’IMAGE SETUP ECRAN DE VEILLE MARCHE COULEUR FOND BLEU...
  • Page 34 Utilisation des menus (suite) Menu OPTION opt. opt. OPTION OPTION FORMAT MENU AVANCÉ NORMALE AUTO ID PROJECTEUR SIGNAL VIDÉO MOT DE PASSE AFFICHAGE CONFIGURATION AUTO POSITION MENU ENTRÉE SCART DÉSACTIVER MODE CINEMA ALERTE LAMPE AUTO STANDARD MASQUER L’OSD LANGUES Français DÉSACTIVER Ë...
  • Page 35 Utilisation des menus (suite) Menu OPTION (suite) OPTION RÉGLAGE FONCTION MENU AVANCÉ ENTRER Le MENU AVANCÉ s’affiche pour les paramètres suivants. SIGNAL VIDÉO AUTO / NTSC / PAL / Si vous sélectionnez AUTO, le format vidéo adéquat est sélectionné SECAM / 4.43NTSC / automatiquement, en fonction du signal d’entrée.
  • Page 36 Utilisation des menus (suite) Menu REGLAGE SIGNAUX VIDEO opt. opt. opt. REGLAGE SIGNAUX VIDEO REGLAGE SIGNAUX VIDEO REGLAGE SIGNAUX VIDEO RESOLUTION (MEMORISE) SOUS MENU UTILISATEUR MEMOIRES AUTO RESOLUTION FREQUENCE 60.00 Hz 1024 x 768 POSITION CLAMP (MEMORISE VERTICALE FREQUENCE POSITION HORIZ 48.36 KHz PROFONDEUR CLAMP HORIZONTALE...
  • Page 37 Utilisation des menus (suite) Menu RÉSEAU opt. opt. RÉSEAU RÉSEAU CONFIG. IP NOM PROJECT CERTIFICATION DHCP ACTIVER ACTIVER RÉSEAU MDP RÉSEAU ENTRER ADRESSE IP 0. 0. 0. 0 CONFIG. IP ENTRER MASQ SS RÉS. 0. 0. 0. 0 PASS PAR DÉF SYSTÈME CONTRÔLE 0.
  • Page 38 Utilisation des menus (suite) Menu INFORMATION opt. INFORMATION DURÉE LAMPE **** (FAIBLE) NUMÉRO DE SÉRIE ******** COMPUTER1 ENTREE 1024 x 768 RESOLUTION FREQUENCE 60.00 Hz VERTICALE FREQUENCE 48.36 kHz HORIZONTALE 5WIRE TYPE DE SYNCHRO OPTION DESCRIPTION DURÉE LAMPE (FAIBLE) Ce champ affiche la durée d’opération de la lampe lorsque l’option MODE LAMPE de LAMP est BAS.
  • Page 39: Réglage Des Images Projetées

    Réglage des images projetées Réglage de la luminosité (CONTRASTE et LUMINOSITE): Vous pouvez régler la luminosité de l’image à l’aide du menu. (Voir page 31 pour le réglage par menu.) 1. Affichez le menu IMAGE. 2. Appuyez sur le bouton pour sélectionner CONTRASTE ou LUMINOSITE.
  • Page 40: Réglage Des Images Projetées (Suite)

    Réglage des images projetées (suite) Réglage de la tonalité du blanc (personnalisation de la température couleur): Pour personnaliser (et mémoriser) la température de couleur qui vous convient le mieux, procédez comme indiqué ci-après. (Voir page 31 pour le réglage par menu.) 1.
  • Page 41: Réglage De La Tonalité De Chaque Couleur (Ncm)

    Réglage des images projetées (suite) Réglage de la finesse de l’image (SUPER RESOLUTION) : Vous pouvez ajuster la finesse de l’image à l’aide du menu. (Voir page 31 pour le réglage par menu.) Avec le menu IMAGE: SUPER RESOLUTION ACTIVER 1.
  • Page 42 Réglage des images projetées (suite) Comment régler l’image de l’ordinateur Ce projecteur sélectionne automatiquement un format de signal correct selon le type de signal vidéo fourni par l’ordinateur. Cependant, les signaux vidéo depuis l’ordinateur ne peuvent être projetés correctement selon les types d’ordinateur et d’images à...
  • Page 43: Réglage De L'image Venant De L'ordinateur À L'aide Du Menu

    Réglage des images projetées (suite) Réglage de l’image venant de l’ordinateur à l’aide du menu: Selon les symptômes, effectuez les opérations suivantes. Bandes blanches.………………………………………… Réglez l’option TRACKING du menu REGLAGE SIGNAUX VIDEO. L’image projetée scintille. L’image projetée est floue. ……………………………… Réglez l’option AJUSTEMENT FIN SYNC du menu REGLAGE SIGNAUX VIDEO.
  • Page 44: Paramètres Réseau

    Paramètres réseau Vous pouvez configurer le réseau du projecteur à l’aide du menu. sélectionné OK ou CANCEL. opt. peut prendre quelques minutes. RÉSEAU Activation/désactivation de la NOM PROJECT CERTIFICATION ACTIVER certification de réseau RÉSEAU MDP RÉSEAU ENTRER Vous pouvez sélectionner pour certifier ou non la CONFIG.
  • Page 45: Paramètres Réseau (Suite)

    Paramètres réseau (suite) Touche DEL: Supprime chaque caractère se trouvan à la position du l’écran NOUVEAU MOT DE PASSE RÉSEAU curseur d’entrée. apparaît de nouveau après l’affichage d’un Touche caps/CAPS: Alterne entre la forme message d’erreur dans une boîte de dialogue. MAJUSCULE ou minuscule d’un caractère alphabétique.
  • Page 46: Paramètres De Passerelle Par Défaut

    Paramètres réseau (suite) 4. Appuyez sur les touches de direction pour déplacer Paramètres de passerelle par défaut le curseur, sélectionnez les valeurs numériques à 1. Affichez le menu CONFIG. IP. saisir, puis appuyez sur la bouton ENTER. 2. Appuyez sur le bouton pour sélectionner PASS PAR DÉF.
  • Page 47: Initialisation Des Paramètres Réseau

    Paramètres réseau (suite) 4. Appuyez sur le bouton pour sélectionner Glossaire STANDARD , AMX ou CRESTRON . Pour plus d’informations sur le glossaire ci-dessous, reportez-vous au manuel technique disponible dans le STANDARD commerce. Terme Description commandes RS-232C via la borne LAN. Acronyme de “Dynamic Host Configuration Protocol”.
  • Page 48: Fonctions Avancées

    Fonctions avancées Modification de l’image affichée au rouge le plus à l’extérieur. démarrage Vous pouvez afficher l’image de votre choix sur l’écran de démarrage (ou écran de veille). À l’aide du menu, vous pouvez choisir l’image à afficher comme arrière- plan lorsqu’un signal vidéo n’est pas présent.
  • Page 49 Fonctions avancées (suite) 6. Entrez le mot de passe de 4 à 8 chiffres à l’aide Verrouillage par mot de passe des boutons sur la télécommande Ce projecteur est équipé d’une fonction de verrouillage comme montré ci-dessous. par mot de passe conçue pour protéger l’appareil ( =1, contre les utilisations incorrectes par des enfants et pour empêcher l’utilisation par d’autres personnes que...
  • Page 50: Agrandissement De L'image Affichée

    Fonctions avancées (suite) Image dans l’image (PinP) Agrandissement de l’image affichée Une des fonctions spéciales de ce projecteur est En appuyant sur le bouton MAGNIFY de la le mode Image dans l’image (PinP). Le mode PinP télécommande, vous pouvez augmenter la taille de permet de visualiser les images simultanément à...
  • Page 51: Principales Fonctions

    Fonctions avancées (suite) Important: Supervision et contrôle par ordinateur Lorsque vous réglez le SYSTÈME CONTRÔLE de Vous pouvez superviser et contrôler le fonctionnement CRESTRON dans le menu RÉSEAU, le contrôle du projecteur à l’aide d’un ordinateur personnel via un LAN. sera nécessaire d’installer Adobe Flash Player.
  • Page 52: Fonctions Avancées (Suite)

    Requête relative au nom du fabricant Le nom “MITSUBISHI” est renvoyé. Requête relative au nom du modèle Le nom “XL7000U” est renvoyé. Requête relative à d’autres informations Aucune autre information n’est disponible. Aucun paramètre n’est renvoyé. Requête relative à la classe La valeur “1”...
  • Page 53: Remplacement De La Lampe

    Remplacement de la lampe Ce projecteur est équipé de une lampe de projection. *1: Lorsque MODE LAMPE du menu CONFIGURATION est réglé sur BAS. Lorsque le réglage est sur STANDARD, Cette lampe est un consommable. Elle peut brûler cette durée est raccourcie. ou perdre de sa luminosité...
  • Page 54 Remplacement de la lampe (suite) 7. Replacez le couvercle de la lampe (b) sur le Remplacement de la lampe: projecteur et vissez fermement les deux vis (a) du 1. Débrancher le cordon d’alimentation électrique de couvercle à l’aide d’un tournevis Phillips. la prise murale ou de l’appareil.
  • Page 55 Remplacement de la lampe (suite) Lorsque vous retirez la lampe du projecteur monté au plafond Lorsque vous retirez la lampe du projecteur monté au plafond, utilisez le plateau de remplacement de la lampe livré avec le projecteur ou la lampe en option afin d’empêcher toute dispersion de fragments de verre. 1.
  • Page 56: Entretien

    Entretien Avertissement: Nettoyage du filtre Nettoyez la poussière du filtre. diluant etc.) et d’aérosols inflammables lors Avant de nettoyer le filtre, coupez l’alimentation du nettoyage du corps du projecteur et de électrique du projecteur et débranchez le câble l’objectif. Les substances inflammables risquent d’alimentation électrique de la prise murale.
  • Page 57: Changement De L'objectif

    Changement de l’objectif L’objectif de ce projecteur est interchangeable. Il peut Installation de l’objectif (objectif fourni en option) être remplacé par un objectif vendu à titre d’option 1. Déposer le capuchon de protection de l’objectif. adapté au milieu dans lequel le projecteur est utilisé. Pour le détail concernant les caractéristiques des objectifs Objectif vendus en option, contactez un concessionnaire.
  • Page 58: Dépannage

    Dépannage Avant d’envoyer le projecteur en réparation, consultez les informa ci-dessous. Si les symptômes persistent, n’utilisez plus le projecteur, débranchez la prise électrique et contactez votre revendeur. Aucune image ne s’affiche à l’écran. Problème Solution Mise sous tension impossible. couleur et s’ils clignotent ou non). STATUS FILTER Solution...
  • Page 59: Dépannage (Suite)

    Dépannage (suite) Aucune image ne s’affiche à l’écran. (suite) Problème Solution L’écran permettant afin d’entrer le mot de passe d’activer le verrouillage par mot de passe. apparaît. Entrez le mot de passe ou contactez la personne en charge de la gestion du projecteur.
  • Page 60 Dépannage (suite) Les images ne s’affichent pas correctement. (suite) Problème Solution La teinte des images projetées est incorrecte. VIDEO est correctement réglé. (Voir page 36.) Différences de teintes des couleurs. images affichées peuvent varier à cause de la différence entre leurs composants optiques.
  • Page 61: Verrou Kensington

    Dépannage (suite) Autres (suite) Problème Solution Les boutons du afin projecteur (à d’activer le verrouillage par mot de passe. l’exception du Annulez le verrouillage par mot de passe ou contactez la personne en charge de la gestion du projecteur. (Voir page 49.) fonctionnent pas.
  • Page 62: Voyants

    Voyants Ce projecteur a 3 voyants indiquant les conditions d’opération. Vous trouverez ci-dessous des solutions à vos éventuels problèmes. Si ces problèmes persistent, éteignez le projecteur et consultez votre revendeur. Voyant FILTER Voyant STATUS Conditions normales STATUS FILTER CONDITION REMARQUE En attente de mise sous tension Arrêt Arrêt...
  • Page 63: Spécifications

    Les spécifications et l’aspect extérieur du projecteur sont susceptibles de modifications sans préavis. Type Projecteur LCD Modèle XL7000U Technologie d’affichage Panneau LCD 0,8 pouce: 3 parties (pour R, V, B) Pixel 1024 x 768 = 786432 pixels Total 2359296 pixels...
  • Page 64: Spécifications (Suite)

    Spécifications (suite) Spécifications des signaux RVB pour chaque mode Ordinateur du projecteur Mode des Résolution Fréquence Fréquence Fréquence Normal (H x V) verticale (Hz) (H x V) TV60, 480i (525i) 720 x 480 15,73 59,94 1024 x 768 TV50, 576i (625i) 720 x 576 15,63 50,00...
  • Page 65: Connecteurs

    Spécifications (suite) Spécifications des signaux RVB pour chaque mode 480i et 576i. Lorsque ces signaux sont fournis à la Ordinateur du projecteur (suite) borne VIDEO IN ou S-VIDEO IN, le mode du signal Important: indiqué est TV60 ou TV50. S’ils sont fournis aux bornes COMPUTER/COMPONENT VIDEO IN, le ce projecteur.
  • Page 66: Avec Objectif De Zoom Court (Ol-Xl7100Sz)

    Spécifications (suite) Spécification de l’objectif fourni Avec objectif de zoom court (OL-XL7100SZ) F N°. F2,0 - F2,6 Distance focale f = 19,3 - 24,9 mm Zoom/mise au point Fonctionnement électrique (rapport de zoom 1,3 : 1) Taille d’image 40 pouces (81 cm X 61 cm) - 300 pouces (610 cm X 457 cm) Largeur de Taille de l’écran Distance de projection (L) Hauteur de déplacement de l’objectif...
  • Page 67: Avec Objectif Court À Projection Arrière (Sur Axe) (Ol-Xl7100Fr)

    Spécifications (suite) Avec objectif court à projection arrière (sur axe) (OL-XL7100FR) F N°. F2,2 Distance focale f = 12,9 mm Mise au point Fonctionnement électrique Taille d’image 40 pouces (81 cm X 61 cm) - 200 pouces (406 cm X 305 cm) Hauteur de déplacement Taille de l’écran Distance de...
  • Page 68 MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION...

Table des Matières