Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ERT1505FOW
................................................ .............................................
CS CHLADNIČKA
FR RÉFRIGÉRATEUR
SK CHLADNIČKA
NÁVOD K POUŽITÍ
NOTICE D'UTILISATION
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
2
17
36

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux ERT1505FOW

  • Page 1 ..................... ERT1505FOW CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION SK CHLADNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE...
  • Page 2: Table Des Matières

    9. TECHNICKÉ ÚDAJE ..............16 MYSLÍME NA VÁS Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele.
  • Page 3: Bezpečnostní Pokyny

    ČESKY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY V zájmu své bezpečnosti a správného chodu Udržujte volně průchodné větrací otvory na po‐ spotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐ vrchu spotřebiče nebo kolem vestavěného tím pozorně Přečtěte návod k použití včetně rad spotřebiče. a upozornění. K ochraně před nežádoucími omy‐ •...
  • Page 4: Ochrana Životního Prostředí

    Ověřte si, zda je zástrčka spotřebiče • Pravidelně kontrolujte a čistěte odtokový otvor dobře přístupná. na rozmrazenou vodu. Je-li zanesený, uvolně‐ te ho. Jestliže je otvor ucpaný, rozlije se voda Netahejte za napájecí kabel. na dno chladničky. Pokud je síťová zásuvka uvolněná, neza‐...
  • Page 5: Popis Spotřebiče

    ČESKY ku tepla. Materiály použité u tohoto spotřebiče označené symbolem jsou recyklovatelné. 2. POPIS SPOTŘEBIČE Mrazicí oddíl Typový štítek (uvnitř) Přihrádka na máslo Zásuvka na zeleninu Police ve dveřích Skleněné police Pohyblivá police Regulátor teploty/Osvětlení Police na lahve 3. PROVOZ 3.1 Před prvním použitím 3.3 Vypnutí...
  • Page 6: Denní Používání

    • teplotě místnosti Jestliže je okolní teplota vysoká, nebo je spotřebič zcela zaplněný (přitom je • četnosti otevírání dveří spotřebiče spotřebič nastavený na nejnižší teplotu) • množství vložených potravin může běžet nepřetržitě a na zadní stě‐ • umístění spotřebiče.
  • Page 7: Umístění Dveřních Polic

    ČESKY 4.5 Umístění dveřních polic Dveřní police můžete umístit do různé výšky a vkládat tak do nich různě velká balení potravin. Tyto úpravy provedete následujícím způsobem: pomalu posunujte polici ve směru šipek, dokud se neuvolní, a pak ji zasuňte do zvolené polohy. 4.6 Kontrolka teploty Tento spotřebič...
  • Page 8: Čištění A Údržba

    Z hlediska bezpečné konzumace takto skladujte • čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí dotý‐ maso pouze jeden nebo dva dny. kat již zmrazených potravin, protože by zvýšily Vařená jídla, studená jídla apod.: můžete zakrýt jejich teplotu; a položit na jakoukoli polici.
  • Page 9: Odmrazování Chladničky

    ČESKY Nehýbejte s žádnými trubkami nebo ka‐ Mrazničku odmrazujte, když vrstva ná‐ bely uvnitř spotřebiče, netahejte za ně a mrazy dosáhne tloušťky kolem 3-5 mm. nepoškozujte je. Námrazu odstraňte takto: Nikdy nepoužívejte k čištění vnitřku spotřebiče abrazivní prášky, vysoce pa‐ Vypněte spotřebič.
  • Page 10: Co Dělat, Když

    10 www.electrolux.com 7. CO DĚLAT, KDYŽ... UPOZORNĚNÍ Během normálního používání vydává Při hledání a odstraňování závady vy‐ spotřebič různé zvuky (kompresor, chla‐ táhněte zástrčku z nástěnné zásuvky. dicí okruh). Odstraňování závady, které není uvede‐ no v tomto návodu, smí provádět pouze kvalifikovaný...
  • Page 11: Výměna Žárovky

    ČESKY Problém Možná příčina Řešení Teplota ve spotřebiči je Není správně nastavená teplo‐ Nastavte nižší teplotu. příliš vysoká. Dveře nejsou správně zavřené. Viz „Zavření dveří“. Teplota jídla je příliš vysoká. Nechte jídlo vychladnout na te‐ plotu místnosti, a teprve pak ho vložte do spotřebiče.
  • Page 12: Instalace

    12 www.electrolux.com 8. INSTALACE UPOZORNĚNÍ U některých typů modelů může při provozu mimo Přečtěte si pečlivě "Bezpečnostní infor‐ daný rozsah docházet k závažným problémům mace" ještě před instalací k zajištění se správnou funkcí přístroje. Správný provoz lze bezpečnosti a správného provozu zaručit pouze v rámci stanoveného teplotního...
  • Page 13: Změna Směru Otvírání Dveří

    ČESKY 8.3 Umístění Spotřebič musí být instalovaný v dostatečné vzdá‐ lenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, bojlery, 100 mm přímý sluneční svit apod. Ujistěte se, že vzduch může volně cirkulovat kolem zadní části spotřebiče. Jestliže je spotřebič umístěný pod závěsnými skříň‐ kami kuchyňské...
  • Page 14 14 www.electrolux.com • Vyšroubujte dva šrouby na zadní straně. • Horní desku posuňte dozadu a zvedněte ji z úchytů. • Vyšroubujte šrouby z horního dveřního závě‐ • Odstraňte závěs. Přemístěte čep ve směru šipky. Namontujte závěs na opačné straně. • Utáhněte závěs.
  • Page 15: Připojení K Elektrické Síti

    ČESKY 8.5 Změna směru otvírání dveří mrazničky 180˚ 8.6 Připojení k elektrické síti zásuvka uzemněná, poraďte se s odborníkem a připojte spotřebič k samostatnému uzemnění v Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření, souladu s platnými předpisy . že napětí...
  • Page 16: Technické Údaje

    16 www.electrolux.com 9. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry Výška 850 mm Šířka 550 mm Hloubka 612 mm Skladovací čas při poruše 11 h Napětí 230 V Frekvence 50 Hz Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnitřní levé straně spotřebiče a na energetickém štítku.
  • Page 17: Nous Pensons À Vous

    9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........34 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Page 18: Instructions De Sécurité

    18 www.electrolux.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION Pour votre sécurité et garantir une utilisa- tion correcte de l'appareil, lisez attentive- Votre appareil a été conçu pour ment cette notice, y compris les conseils être utilisé par des adultes. Il est et avertissements, avant d'installer et destiné...
  • Page 19: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS ATTENTION des boissons dans le cadre d’un usage Respectez la chaîne de froid dès domestique normal, tel que celui décrit l'acquisition d'un aliment jusqu'à dans la présente notice. sa consommation pour exclure le – dans des cuisines réservées aux em- risque d'intoxication alimentaire.
  • Page 20: Stockage Des Denrées Dans Les Réfrigérateurs Et Règles D'hygiène

    20 www.electrolux.com Ne branchez pas le cordon d'ali- 1.4 Stockage des denrées dans mentation à une rallonge. les réfrigérateurs et règles Assurez-vous que la prise n'est pas d'hygiène écrasée ou endommagée par l'ar- rière de l'appareil. Une prise de La consommation croissante de plats courant écrasée ou endommagée...
  • Page 21 FRANÇAIS • Ne pas réutiliser des ustensiles ayant • Contrôlez régulièrement l'orifice d'éva- déjà servi (cuillère en bois, planche à cuation de l'eau de dégivrage dans le découper sans les avoir bien nettoyés compartiment réfrigérateur Nettoyez-le, au préalable). si besoin. Si l'orifice est bouché, l'eau s'écoulera en bas de l’appareil •...
  • Page 22: Protection De L'environnement

    22 www.electrolux.com rebut avec les ordures ménagères et les déchets urbains. La mousse d'isolation contient des gaz in- flammables : l'appareil sera mis au rebut conformément aux règle- ments applicables disponibles au- 1.8 Protection de près des autorités locales. Veillez à...
  • Page 23: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Tournez le thermostat vers la droite sur ture à l'intérieur de l'appareil dépend de une position médiane. plusieurs facteurs : • la température ambiante 3.3 Mise à l'arrêt • la fréquence d'ouverture de la porte • la quantité d'aliments stockés Pour mettre à...
  • Page 24: Clayettes Amovibles

    24 www.electrolux.com 4.4 Clayettes amovibles Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de glissières afin que les clay- ettes puissent être positionnées comme vous le souhaitez. 4.5 Mise en place des balconnets de la porte En fonction de la taille des emballages des aliments conservés, les balconnets...
  • Page 25: Conseils Utiles

    FRANÇAIS 5. CONSEILS UTILES 5.1 Bruits de fonctionnement 5.4 Conseils pour la réfrigération normaux Conseils utiles : Viande (tous les types) : enveloppez-la • Le liquide de refroidissement qui passe dans des sachets en plastique et placez- dans le circuit d'évaporation peut pro- la sur la tablette en verre au-dessus du duire un bruit de gargouillis ou de bouil- bac à...
  • Page 26: Conseils Pour La Conservation Des Produits Surgelés Et Congelés Du Commerce

    26 www.electrolux.com congelés pour éviter une remontée en • assurez-vous que les denrées surge- température de ces derniers. lées achetées dans le commerce ont été correctement entreposées par le re- • les aliments maigres se conservent vendeur ; mieux et plus longtemps que les ali- ments gras ;...
  • Page 27: Dégivrage Du Réfrigérateur

    FRANÇAIS peu de savon liquide pour nettoyer la car- de papier journal et conservez-les rosserie de l'appareil. dans un endroit frais. Après le nettoyage, rebranchez l'appareil. Laissez la porte ouverte. Le dégivrage terminé, épongez et sé- 6.2 Dégivrage du réfrigérateur chez bien l'intérieur, et remettez le bouchon.
  • Page 28: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    28 www.electrolux.com 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Certains bruits pendant le fonc- Avant d'intervenir sur l'appareil, tionnement (compresseur, circuit débranchez-le. de réfrigérant) sont normaux. Tout problème non mentionné dans le présent manuel, doit être exclusivement confié à un électri- cien qualifié...
  • Page 29 FRANÇAIS Anomalie Cause possible Remède De l'eau s'écoule Pendant le dégivrage au- Ce phénomène est normal. sur la plaque arrière tomatique, le givre fond du réfrigérateur. sur la plaque arrière. De l'eau s'écoule L'orifice d'écoulement de Nettoyez l'orifice. dans le réfrigéra- l'eau est obstrué.
  • Page 30: Remplacement De L'ampoule D'éclairage

    30 www.electrolux.com 7.1 Remplacement de l'ampoule d'éclairage Débranchez l'appareil de la prise sec- teur. Retirez la vis du diffuseur. Retirez le diffuseur (voir l'illustration). Remplacez l'ampoule défectueuse par une ampoule neuve de puissance identique, spécifiquement conçue pour les appareils électroménagers.
  • Page 31: Mise À Niveau

    FRANÇAIS 8.2 Mise à niveau Lorsque vous installez l'appareil, veillez à le placer de niveau. Servez-vous des deux pieds réglables se trouvant à l’avant de l’appareil. 8.3 Emplacement L'appareil doit être installé à bonne distance des sources de chaleur telles que les radia- 100 mm teurs, les chaudières, les rayons directs du soleil, etc.
  • Page 32: Réversibilité De La Porte

    32 www.electrolux.com 8.4 Réversibilité de la porte Pour effectuer les opérations sui- vantes, il est conseillé de se faire aider par une autre personne pour maintenir fermement les portes lors de toute manipulation de l'ap- pareil. Pour changer le sens d'ouverture de la porte, procédez comme suit :...
  • Page 33: Réversibilité De La Porte Du Congélateur

    FRANÇAIS • Démontez et remettez la poignée en place (si présente) sur le côté opposé. • Remettez l'appareil en place, mettez-le de niveau, attendez au moins quatre heures puis branchez-le à la prise de courant. Faites une dernière vérification pour vous assurer que : •...
  • Page 34: Branchement Électrique

    34 www.electrolux.com formément à la norme NF.C. 15100 et 8.6 Branchement électrique aux prescriptions des fournisseurs d'éner- Votre appareil ne peut être branché qu'en gie électrique ; cette prise de courant doit 230 V monophasé. Vérifiez que le comp- impérativement être accessible. Si le câ- teur électrique est peut supporter l'inten-...
  • Page 35: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole électroniques. Ne jetez pas les appareils . Déposez les emballages dans les portant le symbole avec les ordures conteneurs prévus à cet effet. ménagères. Emmenez un tel produit dans Contribuez à...
  • Page 36 9. TECHNICKÉ ÚDAJE ..............50 WE’RE THINKING OF YOU Ďakujeme vám, že ste si kúpili spotrebič Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Pri vývoji tohto dômyselného a štýlového spotrebiča sme mysleli na vás. Preto si pri každom použití...
  • Page 37: Bezpečnostné Pokyny

    SLOVENSKY BEZPEČNOSTNÉ POKYNY V záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpeče‐ Vetracie otvory na telese spotrebiča alebo na nie správneho používania si pred nainštalovaním vstavanej konštrukcii nesmú byť prekryté. a prvým použitím spotrebiča starostlivo prečítajte • Spotrebič je určený na uchovávanie potravín tento návod na používanie vrátane tipov a upo‐...
  • Page 38: Starostlivosť A Čistenie

    38 www.electrolux.com 1.4 Starostlivosť a čistenie Pritlačená alebo poškodená sieťová zá‐ strčka sa môže prehriať a spôsobiť po‐ • Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a žiar. vytiahnite jeho zástrčku zo zásuvky elektrickej Zabezpečte, aby ste mali vždy voľný prí‐ siete.
  • Page 39: Popis Spotrebiča

    SLOVENSKY 1.7 Ochrana životného prostredia platnými predpismi, ktoré vám na požia‐ danie poskytnú miestne orgány. Dávajte Chladiaci okruh ani izolačné materiály pozor, aby sa nepoškodila chladiaca spotrebiča neobsahujú plyny, ktoré by jednotka, hlavne na zadnej strane blíz‐ mohli poškodiť ozónovú vrstvu. Spotre‐ ko výmenníka tepla.
  • Page 40: Každodenné Používanie

    40 www.electrolux.com • minimálne chladenie sa dosiahne otočením • frekvencie otvárania dvierok, regulátora teploty smerom na nižšie nastave‐ • množstva uchovávaných potravín, nia. • umiestnenia spotrebiča. • maximálne chladenie sa dosiahne otočením Pri vysokej teplote okolia alebo pri úpl‐ regulátora teploty smerom na vyššie nastave‐...
  • Page 41: Ukazovateľ Teploty

    SLOVENSKY 4.5 Umiestnenie poličiek na dverách Poličky na dverách možno umiestniť do rôznej výšky, aby ste mohli uložiť balenia potravín rôz‐ nych veľkostí. Pri úprave umiestnenia vykonajte nasledujúce kroky: poličku pomaly vytiahnite v smere šípok, až kým sa neuvoľní a potom ju vložte do požado‐ vanej polohy.
  • Page 42: Ošetrovanie A Čistenie

    42 www.electrolux.com Varené a studené jedlá a pod..: treba ich prikryť • Nedovoľte, aby sa čerstvé, nezmrazené potra‐ a potom uložiť na ktorúkoľvek policu. viny dotýkali potravín, ktoré sú už zmrazené, Ovocie a zelenina: treba dôkladne očistiť a vložiť predídete tak zvýšeniu ich teploty;...
  • Page 43: Odmrazovanie Chladničky

    SLOVENSKY Mnohé značkové čističe kuchynských povrchov Vypnite spotrebič. obsahujú chemikálie, ktoré môžu pôsobiť agre‐ Vyberte všetky skladované potraviny, zabaľ‐ sívne/poškodiť plasty použité v tomto spotrebiči. te ich do niekoľkých vrstiev novinového pa‐ Z tohto dôvodu sa odporúča čistiť vonkajší kryt piera a uložte na studenom mieste.
  • Page 44: Čo Robiť, Keď

    44 www.electrolux.com 7. ČO ROBIŤ, KEĎ... VAROVANIE Počas bežnej prevádzky chladnička vy‐ Pred vykonaním kontrol na odstránenie dáva zvuky (kompresor, chladiaci problémov odpojte spotrebič od elektric‐ okruh). kej siete. Opravy, ktoré nie sú popísané v tomto návode, smie vykonávať výhradne vy‐...
  • Page 45: Výmena Žiarovky

    SLOVENSKY Problém Možná príčina Riešenie Voda steká na podlahu. Voda z rozmrazenej námrazy Pripevnite odtokový kanálik k nevteká do odparovacej misky odparovacej miske. nad kompresorom. Teplota v spotrebiči je prí‐ Nie je správne nastavená te‐ Nastavte vyššiu teplotu. liš nízka. plota.
  • Page 46: Inštalácia

    46 www.electrolux.com V prípade potreby vymeňte poškodené tes‐ nenia dvierok. Kontaktujte servisné stredi‐ sko. 8. INŠTALÁCIA VAROVANIE Pri niektorých typoch modelov pri prevádzke mi‐ Aby bola zaručená bezpečná a správna mo tohto rozsahu môže dôjsť k určitým problé‐ činnosť spotrebiča, pred jeho inštalá‐...
  • Page 47: Zmena Smeru Otvárania Dverí

    SLOVENSKY 8.3 Umiestnenie Spotrebič je potrebné nainštalovať v dostatočnej vzdialenosti od zdrojov tepla, ako sú radiátory, 100 mm ohrievače vody, priame slnečné svetlo a pod. Dbaj‐ te na to, aby okolo zadnej steny spotrebiča mohol voľne prúdiť vzduch. Ak je spotrebič umiestnený pod presahujúcou nástennou skrinkou, v záujme dosiahnutia optimálneho výkonu musí...
  • Page 48 48 www.electrolux.com • Vyskrutkujte obe skrutky na zadnej strane. • Hornú časť potlačte dozadu a vytiahnite ju z upevňovacích prvkov. • Vyskrutkujte skrutky horného závesu dverí. • Odmontujte záves. Čap umiestnite v smere šípky. Záves nainštalujte na opačnú stranu. • Utiahnite záves.
  • Page 49: Zapojenie Do Elektrickej Siete

    SLOVENSKY 8.5 Zmena smeru otvárania dverí 180˚ 8.6 Zapojenie do elektrickej siete uzemnená, spotrebič pripojte k samostatnému uzemneniu v súlade s platnými predpismi. Po‐ Pred pripojením sa presvedčite, či napätie a fre‐ raďte sa s kvalifikovaným elektrikárom. kvencia uvedené na typovom štítku zodpovedajú Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť...
  • Page 50: Technické Údaje

    50 www.electrolux.com 9. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmery Výška 850 mm Šírka 550 mm Hĺbka 612 mm Akumulačná doba 11 h Napätie 230 V Frekvencia 50 Hz Technické informácie sa uvádzajú na typovom štítku na vnútornej ľavej strane spotrebiča a na štítku energetických parametrov.
  • Page 51 SLOVENSKY...
  • Page 52 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières