Husqvarna 325iLK Manuel D'utilisation
Husqvarna 325iLK Manuel D'utilisation

Husqvarna 325iLK Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour 325iLK:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
Bedienungsanweisung
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
325iLK+TAB850
2-22
23-43
44-63

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 325iLK

  • Page 1 325iLK+TAB850 Bedienungsanweisung 2-22 Manuel d'utilisation 23-43 Gebruiksaanwijzing 44-63...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt Einleitung................ 2 Fehlerbehebung............18 Sicherheit................4 Transport, Lagerung und Entsorgung......19 Montage................11 Technische Angaben............ 19 Betrieb................13 Zubehör................ 21 Wartung................ 16 EU-Konformitätserklärung..........22 Einleitung Verwendungszweck Verwenden Sie das Gerät nur mit Zubehörteilen, die Zubehör auf Seite vom Hersteller genehmigt sind. Siehe Verwenden Sie das Gerät mit einem Trimmerkopf, um 21 .
  • Page 3: Symbole Auf Dem Gerät

    7. Loophandgriff Dieses Gerät entspricht den geltenden 8. Knopf EG-Richtlinien. 9. Führungsrohr 10. Sperrstift 11. Benutzeroberfläche 12. Start-/Stopptaste Tragen Sie zugelassene 13. Tempo-Modus-Taste Schutzhandschuhe. 14. Gashebelsperre 15. Tastatur 16. Gashebel Tragen Sie robuste und rutschfeste 17. Akkuladegerätkabel Stiefel. 18. Akkuladegerät 19.
  • Page 4: Sicherheit

    Zubehörteil mit dem Gerät verwendet wird, das nicht vom Hersteller stammt oder nicht vom Hersteller Hersteller zugelassen ist. • das Gerät nicht bei einem zugelassenen Service Husqvarna AB Center oder von einem zugelassenen Fachmann repariert wird. Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500 Sicherheit Sicherheitsdefinitionen sich auf ein Elektrowerkzeug mit Netzbetrieb (über...
  • Page 5: Persönliche Sicherheit

    niemals zum Tragen oder Heranziehen des • Wenn Anschlüsse für Staubabsaug- und Elektrowerkzeugs, und ziehen Sie den Stecker nicht Staubsammelvorrichtungen vorhanden sind, sorgen am Anschlusskabel aus der Steckdose. Halten Sie Sie dafür, dass diese richtig angeschlossen und das Kabel fern von Hitzequellen, Öl, scharfen eingesetzt werden.
  • Page 6 angegebenen abweichen, kann zu • Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Akkus Gefahrensituationen führen. dürfen nur vom Hersteller oder von autorisierten Serviceanbietern gewartet werden. • Halten Sie die Handgriffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Wenn Handgriffe Andere allgemeine Sicherheitsinformationen und Griffflächen rutschig sind, kann das Werkzeug in unerwarteten Situationen nicht sicher bedient und...
  • Page 7 • Der Gebrauch des Geräts durch Personen von geschulten, qualifizierten Fachleuten (einschließlich Kindern), die über eingeschränkte auszuführen. Siehe Anweisungen unter dem Titel körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten „Wartung“. verfügen oder denen es an der erforderlichen • Das Arbeiten bei schlechtem Wetter ist nicht nur Erfahrung und Kenntnissen mangelt, ist untersagt, ermüdend, sondern birgt auch zusätzliche Risiken.
  • Page 8: Persönliche Schutzausrüstung

    • Achten Sie auf Aststückchen, die beim Schneiden • Tragen Sie einen Schutzhelm in Bereichen, in denen weggeschleudert werden können. Schneiden Sie Gefahr durch herabfallende Gegenstände besteht. nicht zu dicht am Boden, wo Steine und andere Gegenstände weggeschleudert werden können. •...
  • Page 9 sein, fragen Sie nach unserer die sich leicht an Ästen und Zweigen verfangen könnte. Vermeiden Sie das Tragen von Schmuck, nächstgelegenen Servicewerkstatt. kurzen Hosen und Sandalen. Gehen Sie nicht barfuß. Binden Sie Ihre Haare sicherheitshalber So prüfen Sie die Tastatur zusammen, sodass sie nicht über Ihre Schultern 1.
  • Page 10: Sicherheitshinweise Für Die Montage

    1. Stellen Sie sicher, dass der Gashebel gesperrt ist, verhindert außerdem Verletzungen, wenn Sie mit der wenn sich die Gashebelsperre in der Schneidausrüstung in Kontakt kommen. Ausgangsstellung befindet. 1. Stoppen Sie das Gerät und entfernen Sie den Akku. 2. Führen Sie eine Sichtkontrolle auf Beschädigungen (z.
  • Page 11: Sicherheitshinweise Für Die Wartung

    • Wenn ein Tragegurt mit dem Anbaugerät mitgeliefert • Wenn Wartungsarbeiten nicht durchgeführt werden, wird, muss der Tragegurt korrekt am Gerät verringert sich die Lebensdauer des Geräts und die angebracht werden. Der Tragegurt sorgt für einen Unfallgefahr steigt. sicheren Betrieb und verhindert Verletzungen beim •...
  • Page 12 3. Drücken Sie das Führungsrohr in die Kupplung bis 4. Ziehen Sie das Anbaugerät aus der Kupplung zum Einrasten in seine Position. heraus. 4. Ziehen Sie den Drehknopf vollständig fest. So montieren Sie die Schneidausrüstung Die Schneidausrüstung umfasst eine Schneidvorrichtung und einen Schutz für die Schneidausrüstung.
  • Page 13: Betrieb

    WARNUNG: Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts das Kapitel über Sicherheit, und machen Sie sich damit vertraut. So schließen Sie den Akku an das Gerät an WARNUNG: Verwenden Sie mit dem Gerät nur originale Husqvarna-Akkus. 785 - 004 - 24.03.2021...
  • Page 14: Vor Inbetriebnahme Des Geräts

    2. Drücken Sie den Akku in das Akkufach des Geräts. Schneidausrüstung bei Beschädigungen oder Der Akku rastet einem hörbaren Klickgeräusch in der Rissen. richtigen Position ein. So starten Sie das Gerät ACHTUNG: Wenn sich der Akku 1. Halten Sie die Starttaste gedrückt, bis die grüne LED nicht leicht in das Akkufach bewegt, ist aufleuchtet.
  • Page 15: Automatische Abschaltfunktion

    1. Drücken Sie die Modustaste, um die maximale 3. Arbeiten Sie mit 80 % der Geschwindigkeit, wenn Geschwindigkeit zu beschränken. Die weißen LEDs Sie Gras in der Nähe von Objekten schneiden. leuchten auf, wenn die Funktion aktiviert ist. 2. Drücken Sie die Modustaste erneut, um die nächste Geschwindigkeitsstufe zu wählen.
  • Page 16: Wartung

    zu vermeiden. Sie sollten auch die anderen 4. Arbeiten Sie mit voller Geschwindigkeit, wenn Sie das Gerät beim Mähen von einer Seite zur anderen Teile des Trimmerkopfs überprüfen und bei Bedarf reinigen. bewegen. So stoppen Sie das Gerät 1. Lassen Sie den Gashebel oder die Gashebelsperre los.
  • Page 17 Sicherstellen, dass das Winkelgetriebe korrekt mit Schmierfett gefüllt ist (siehe So schmieren Sie das Winkelgetriebe auf Seite 17 ). Falls dies nicht der Fall ist, Husqvarna Schmierfett für Winkelgetriebe verwenden. Die Verbindungen zwischen dem Akku und dem Gerät prüfen. Die Verbindung zwischen dem Akku und dem Akkuladegerät prüfen.
  • Page 18: Fehlerbehebung

    Modellen ineinander fressen, wenn sie nicht regelmäßig geschmiert werden. 5. Wenn der Schmierfettstand zu niedrig ist, füllen Sie das Winkelgetriebe mit Husqvarna Schmierfett für Winkelgetriebe. Füllen Sie es langsam ein, und drehen Sie die Antriebswelle dabei. Stoppen Sie beim korrekten Füllstand (B).
  • Page 19: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    45 °C/113 °F liegt und das Ladegerät keinem Recycling Ihres Geräts an Ihre örtlichen Behörden, direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist. Abfallentsorgungsunternehmen oder Ihren Händler. Technische Angaben Technische Daten 325iLK zusammen mit TAB850 Motor Motortyp BLDC (bürstenlos) 36 V Drehzahl der Abtriebswelle, 1/min 5.800...
  • Page 20 325iLK zusammen mit TAB850 Geräuschemissionen Schallleistungspegel, gemessen dB (A) Schallleistungspegel, garantiert L dB (A) Geräuschpegel Äquivalenter Schalldruckwert am Ohr des Bedieners, gemessen gemäß ISO 22868, dB (A): Ausgestattet mit Trimmerkopf (Original) Vibrationspegel Vibrationspegel an den Griffen, gemessen nach ISO 22867, m/s...
  • Page 21: Zubehör

    597 01 62-01 den, max. Ø 2,4 mm) Anbaugeräte Zugelassene Anbaugeräte Nummer Anbauge- Verwen- des An- rätegrup- dung mit bauge- räts Trimmeraufsatz TAB850 325iLK Motorsensenaufsatz BCA850 1-10 325iLK Laubblasaufsatz BA101 11-20 325iLK Kantenschneideraufsatz ECA850 21-30 325iLK Kantenschneideraufsatz ESA850 21-30 325iLK...
  • Page 22: Eu-Konformitätserklärung

    EN61000-6-3:2007+A1:2011, EN 61000-6-1:2016, EN IEC 63000:2018 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden, hat im Auftrag von Husqvarna AB eine freiwillige Baumusterprüfung durchgeführt. Zertifikatsnummer: SEC/19/2539 Benannte Stelle 0404: RISE SMP Svensk Maskinprovning AB hat auch die Übereinstimmung mit...
  • Page 23: Utilisation Prévue

    Sommaire Introduction..............23 Dépannage..............39 Sécurité.................25 Transport, entreposage et mise au rebut......39 Montage................32 Caractéristiques techniques......... 40 Utilisation..............34 Accessoires..............41 Entretien............... 37 Déclaration de conformité CE........43 Introduction Utilisation prévue Utilisez uniquement le produit avec des accessoires approuvés par le fabricant. Consultez la section Utilisez le produit avec une tête de désherbage pour Accessoires à...
  • Page 24: Symboles Concernant Le Produit

    7. Poignée anneau Le produit est conforme aux directives CE 8. Bouton en vigueur. 9. Arbre 10. Goupille d'arrêt 11. Interface utilisateur 12. Bouton marche/arrêt Utilisez des gants de protection 13. Bouton de mode de vitesse homologués. 14. Blocage de la gâchette de puissance 15.
  • Page 25: Responsabilité

    équipé d'un accessoire qui ne provient Fabricant pas du fabricant ou qui n'est pas homologué par le fabricant ; Husqvarna AB • le produit n'est pas réparé par un centre d'entretien Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: agréé...
  • Page 26: Sécurité Du Personnel

    • Si vous n'avez d'autre choix que d'utiliser un outil • N'utilisez pas la machine à usiner si l'interrupteur ne électrique dans un endroit humide, utilisez une permet pas la mise sous tension ou l'arrêt. Toute alimentation protégée par un dispositif de courant machine à...
  • Page 27: Autres Consignes Générales De Sécurité

    liquide échappé de la batterie peut causer irritations • Vérifiez que l'engrenage ne présente ni fissures ni et brûlures. fuites. Retirez l'herbe et les feuilles coincées dans l'engrenage à l'aide d'une brosse. Au besoin, utiliser • N'utilisez pas un bloc batterie ou un outil des gants.
  • Page 28 • Ne retirez pas la matière coupée ou laissez d'autres d'abord que personne ne se trouve dans la zone de personnes le faire lorsque le produit est en marche sécurité. ou que l'équipement de coupe tourne pour éviter les • Si un objet se bloque dans l'accessoire de coupe blessures graves.
  • Page 29: Équipement De Protection Individuel

    • Tenez toujours le produit à deux mains. Tenez l'appareil du côté droit du corps. Équipement de protection individuel AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit. • Portez des bottes antidérapantes et stables. • Portez toujours un équipement de protection individuel homologué...
  • Page 30: Pour Contrôler Le Clavier

    produit conformément aux instructions données dans ce chapitre. Si les contrôles du produit ne donnent pas de résultat positif, contactez votre agent d’entretien pour le faire réparer. REMARQUE: L’entretien et la réparation de la machine exigent une formation spéciale. Ceci concerne particulièrement l’équipement de sécurité...
  • Page 31: Pour Contrôler La Protection De L'équipement De Coupe

    Consignes de sécurité pour Pour contrôler la protection de l'équipement de coupe l'assemblage AVERTISSEMENT: N'utilisez pas AVERTISSEMENT: Lisez, un équipement de coupe sans une comprenez et respectez ces instructions protection d'équipement de coupe attentivement avant d'utiliser le produit. correctement fixée et homologuée. Utilisez toujours la protection d'accessoire de coupe •...
  • Page 32: Montage

    Montage Montage de la poignée en anneau 2. Alignez la languette (A) sur la flèche (B) du raccord. 1. Fixez la poignée en anneau sur l’arbre entre les flèches. Ne placez pas la poignée en boucle ou l'œillet de suspension sur l'étiquette. 3.
  • Page 33: Pour Démonter Le Tube De Transmission Démontable

    Pour démonter le tube de transmission Pour installer l'œillet de suspension, le cas échéant démontable 1. Installez l'œillet de suspension entre les flèches sur 1. Tournez le bouton sur 3 tours pour desserrer le la poignée arrière et la poignée en anneau. raccord.
  • Page 34: Utilisation

    Avant d'utiliser le produit Husqvarna avec le produit. • Examinez la zone de travail pour vous assurer que 1. Assurez-vous que la batterie est complètement vous connaissez le type de terrain, l'inclinaison du chargée.
  • Page 35: Pour Démarrer Le Produit

    coupe si elles ont été touchées ou si elles présentent 1. Appuyez sur le bouton de mode pour définir une des fissures. limite de vitesse maximale. Les LED blanches s'allument pour indiquer que la fonction est activée. Pour démarrer le produit 1.
  • Page 36: Pour Couper L'herbe

    3. Baissez la vitesse à 80 % lorsque vous coupez 4. Utilisez la vitesse maximale lorsque vous déplacez l'herbe à proximité d'objets. le produit de gauche à droite pour couper l'herbe. Pour couper l'herbe Assurez-vous que le fil du coupe-herbe est parallèle 1.
  • Page 37: Entretien

    3. Appuyez sur les boutons de déverrouillage de la batterie et sortez la batterie. Entretien Introduction Calendrier d'entretien AVERTISSEMENT: Avant AVERTISSEMENT: Retirez la d'effectuer des travaux d'entretien, vous batterie avant d'effectuer l'entretien. devez lire et comprendre le chapitre sur la sécurité.
  • Page 38: Pour Nettoyer Le Produit, La Batterie Et Le Chargeur De Batterie

    3. Déposez le bouchon de graissage. Husqvarna. Remplissez lentement et tournez l'arbre d'entraînement tout en appliquant la graisse pour renvoi d'angle, puis arrêtez-vous lorsque vous atteignez le niveau correct (B).
  • Page 39: Dépannage

    Dépannage Clavier Affichage à LED Défaillances possibles Action possible La DEL verte clignote Tension de batterie faible. Rechargez la batterie. La DEL d'erreur rouge clignote Surcharge. L'accessoire de coupe est coincé. Éteignez le produit. Retirez la batterie. Nettoyez l'ac- cessoire de coupe des matériaux indésira- bles.
  • Page 40: Mise Au Rebut De La Batterie, Du Chargeur De Batterie Et Du Produit

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 325iLK avec TAB850 Moteur Type de moteur BLDC (sans balais) 36 V Régime de l'arbre de sortie, 1/min 5 800...
  • Page 41: Batteries Agréées

    Les données reportées pour le niveau de vibrations montrent une dispersion statistique typique (déviation standard) de 2 m/s . Pour comparer les niveaux de vibrations, la batterie et les produits de combustion utili- sent le calculateur de vibrations. https://www.husqvarna.com/fr/services-solutions/calculateur-de-vibrations/. 785 - 004 - 24.03.2021...
  • Page 42 Accessoires Accessoires approuvés Numéro Groupe Utilisez d'acces- d'acces- avec soire soires Accessoire pour coupe-bordures TA850 325iLK Accessoire pour débroussailleuse BCA850 1-10 325iLK Accessoire pour souffleur BA101 11-20 325iLK Accessoire pour tranche-bordure ECA850 21-30 325iLK Accessoire pour tranche-bordure ESA850 21-30 325iLK...
  • Page 43: Déclaration De Conformité Ce

    RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden a effectué un examen de type volontaire au nom de Husqvarna AB. Le certificat porte le numéro : SEC/19/2539 Organisme notifié 0404 : RISE SMP Svensk Maskinprovning AB a également vérifié...
  • Page 44: Productoverzicht

    Inhoud Inleiding................ 44 Probleemoplossing............59 Veiligheid..............46 Vervoer, opslag en verwerking........59 Montage................53 Technische gegevens...........60 Werking.................55 Accessoires..............61 Onderhoud..............57 EG verklaring van overeenstemming......63 Inleiding Gebruik Gebruik het product uitsluitend met accessoires die door Accessoires op de fabrikant zijn goedgekeurd. Zie Gebruik het product met een een trimmerkop voor het pagina 61 .
  • Page 45: Symbolen Op Het Product

    7. Lusgreep 8. Knop 9. Steel Draag goedgekeurde veiligheidshandschoenen. 10. Borgpen 11. Gebruikersinterface 12. Start/stop-knop 13. Snelheidsmodusknop Gebruik antisliplaarzen voor zwaar 14. Vergrendeling voedingsschakelaar gebruik. 15. Toetsenbord 16. Voedingsschakelaar Alleen bedoeld voor niet-metalen flexibele 17. Acculaadkabel snijuitrusting, d.w.z. trimmerkop met 18.
  • Page 46: Veiligheid

    • het product niet goed is gerepareerd. • het product is gerepareerd met onderdelen die niet Husqvarna AB van de fabrikant afkomstig zijn, of onderdelen die niet zijn goedgekeurd door de fabrikant. Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: •...
  • Page 47: Persoonlijke Veiligheid

    Persoonlijke veiligheid • Haal de stekker uit het stopcontact en/of verwijder het accupack (indien verwijderbaar) van het • Wees altijd alert, kijk wat u doet en gebruik uw elektrische gereedschap voordat u aanpassingen gezonde verstand wanneer u elektrisch gereedschap maakt, accessoires verwisselt of het elektrische gebruikt.
  • Page 48 vloeistof, afspoelen met water. Als er vloeistof in de • Controleer het tandwiel op vuil en barsten. Gebruik ogen komt dient u medische hulp in te roepen. een borstel om het tandwiel te ontdoen van gras en Vloeistof die uit accu's loopt, kan irritatie of bladeren.
  • Page 49 • Denk erom dat het uw verantwoordelijkheid als accu voordat u het product en/of de snijuitrusting gebruiker is om mensen en hun eigendommen niet schoonmaakt, inspecteert of repareert. bloot te stellen aan ongelukken of gevaar. • Zorg ervoor dat mensen, dieren of andere dingen •...
  • Page 50: Persoonlijke Beschermingsuitrusting

    Persoonlijke beschermingsuitrusting • Gebruik stevige antisliplaarzen. WAARSCHUWING: Lees de volgende waarschuwingen voordat u het product gaat gebruiken. • Draag tijdens het gebruik van het product altijd goedgekeurde persoonlijke beschermingsuitrusting. Persoonlijke beschermingsuitrusting kunnen niet alle risico’s uitsluiten maar kunnen de ernst van eventueel letsel helpen beperken.
  • Page 51 OPGELET: Om service en reparaties aan de machine uit te voeren, moet u een speciale opleiding hebben. Dit geldt met name voor de veiligheidsuitrusting van de machine. Als de machine één van de volgende controles niet goed doorstaat, moet u ermee naar uw servicewerkplaats gaan.
  • Page 52 Beschermkap van de snijuitrusting controleren aandachtig door en zorg dat u ze hebt begrepen. Volg de instructies op. WAARSCHUWING: Gebruik geen • Verwijder de accu uit het product voordat u het snijuitrusting zonder een goedgekeurde en product monteert. correct bevestigde beschermkap. Gebruik •...
  • Page 53: Montage

    Montage Loophandvat monteren 2. Lijn de nok (A) uit met de pijl (B) op de koppeling. 1. Bevestig het loophandvat op de steel tussen de pijlen. Plaats het loophandvat of de ophangring niet op het label. 3. Druk de steel in de koppeling tot deze vastklikt. 2.
  • Page 54 Deelbare steel demonteren De ophangring aanbrengen, indien van toepassing 1. Draai de knop 3 slagen of meer om de koppeling los te maken. 1. Breng de ophangring aan tussen de pijlen op de achterhandgreep en het loophandvat. 2. Druk de knop (C) in en houd deze ingedrukt. Let op: Plaats het loophandvat niet op het plaatje.
  • Page 55: Werking

    • Controleer het werkgebied zodat u op de hoogte WAARSCHUWING: Gebruik bent van het soort terrein, de helling van de uitsluitend originele Husqvarna-accu's in het ondergrond en of er obstakels zoals stenen, takken product. en greppels zijn. • Voer een revisie-inspectie van het product uit.
  • Page 56: Automatische Uitschakelfunctie

    Product starten Automatische uitschakelfunctie 1. Houd de startknop ingedrukt totdat de groene led Het product is uitgerust met een uitschakelfunctie die gaat branden. het product deactiveert als het niet wordt gebruikt. Gras trimmen met trimmerkop Gras trimmen 1. Houd de trimmerkop vlak boven de grond en schuin. 2.
  • Page 57: Onderhoud

    Gras maaien 1. Houd de trimmerkop met draad parallel aan de grond en boven de grond. 1. Zorg dat de grastrimmerdraad parallel loopt aan de 2. Geef volgas. grond wanneer u gaat maaien. 3. Beweeg de trimmerkop van de ene naar de andere kant en veeg het gras.
  • Page 58 Onderhoudsschema Hieronder volgt een lijst van het onderhoud dat u aan het product moet uitvoeren. WAARSCHUWING: Verwijder de accu voordat u onderhoud uitvoert. Onderhoud Maande- Elke dag Wekelijks lijks Reinig de externe onderdelen van het product met een droge doek. Gebruik geen water.
  • Page 59: Probleemoplossing

    (spiebanenverbindingen) van de deelbare modellen gaan klemmen. 5. Als het vetpeil te laag is, vult u de hoekoverbrenging met Husqvarna-vet voor hoekoverbrengingen. Vul langzaam bij en draai de aandrijfas terwijl u het vet voor hoekoverbrengingen aanbrengt. Stop als het peil (B) juist is.
  • Page 60: Technische Gegevens

    • Berg de acculader op in een ruimte die afgesloten en droog is. Technische gegevens Technische gegevens 325iLK samen met TAB850 Motor Motortype BLDC (borstelloos) 36 V Toerental van uitgaande as, 1/min 5800 Maaibreedte, mm...
  • Page 61: Accessoires

    325iLK samen met TAB850 Uitgerust met trimmerkop (origineel) Trillingsniveau Trillingsniveaus in de handgrepen, gemeten volgens ISO 22867, m/s Uitgerust met trimmerkop (origineel), links/rechts 3,6/1,4 Goedgekeurde accu's Accu BLi 200 Type Lithium-ion Accucapaciteit, Ah Nominale spanning, V Gewicht, kg (lb) 1,3 (2,9)
  • Page 62 Hulpstukken Goedgekeurde accessoires Hulp- Hulpstuk- Gebruik stuknum- groep Trimmeropzetstuk TAB850 325iLK Opzetstuk bosmaaier BCA850 1-10 325iLK Opzetstuk blazer BA101 11-20 325iLK Opzetstuk kantensnijder ECA850 21-30 325iLK Opzetstuk kantensnijder ESA850 21-30 325iLK Opzetstuk heggenschaar HA860 31-40 325iLK Opzetstuk heggenschaar HA850 31-40...
  • Page 63: Eg Verklaring Van Overeenstemming

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, verklaart onder alleenverantwoordelijkheid dat de grastrimmer met accu Husqvarna 325iLK met serienummers van 2019 en later (het jaartal staat duidelijk op het productplaatje vermeld, gevolgd door het serienummer), voldoet aan de vereisten van de volgende RICHTLIJNEN VAN DE RAAD: •...
  • Page 64 Originalanweisungen Instructions d’origine Originele instructies 114213020 2021-03-30...

Ce manuel est également adapté pour:

Tab850

Table des Matières