Table des Matières

Publicité

Liens rapides

PROJECTEUR DLP™
MODELE
EX200U/ES200U
Manuel d'utilisation
EX200U/ES200U
Ce manuel utilisateur contient des informations importantes.
Lisez-le attentivement avant d'utiliser votre projecteur.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric EX200U

  • Page 1 PROJECTEUR DLP™ MODELE EX200U/ES200U Manuel d’utilisation EX200U/ES200U Ce manuel utilisateur contient des informations importantes. Lisez-le attentivement avant d’utiliser votre projecteur.
  • Page 2 ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE OU REMPLACÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ LES RÉPARATIONS À DES PERSONNES QUALIFIÉES.
  • Page 3 Votre produit Mitsubishi Electric est conçu et fabriqué avec des matériels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés. Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs, à la fin de leur durée de service, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité importantes......................5 Vue extérieure du projecteur ......................... 7 Commandes et fonctions........................8 Positionnement du projecteur ......................11 Connexion............................14 Fonctionnement ........................... 19 Ajustement de l’image projetée ......................23 Optimisation de l’image ........................26 Utilisation des menus........................... 33 Entretien...............................
  • Page 5: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes Veuillez lire toutes ces instructions concernant votre projecteur et Protection du cordon d’alimentation conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Les cordons d’alimentation doivent être acheminés de sorte Conformez-vous à toutes les mises en garde et à toutes les qu’on ne puisse marcher dessus et qu’ils ne puissent pas être instructions figurant sur le projecteur.
  • Page 6: Emplacement D'installation

    MISE EN GARDE : Ne regardez pas dans la grille de sortie d’air lorsque le projecteur fonctionne. S’il se produit quelque chose d’anormal avec le La chaleur, la poussière, etc. qui en sortent risquent de vous faire mal projecteur, débranchez-le immédiatement. aux yeux.
  • Page 7: Vue Extérieure Du Projecteur

    Vue extérieure du projecteur Tableau de commande externe Face avant/supérieure (Voir « Projecteur » à la page 8 pour plus d’informations.) Couvercle de la lampe Système de ventilation (sortie d’air chaud) Bouton à dégagement rapide Couvercle de l’objectif Molettes de mise au point et de zoom Capteur à...
  • Page 8: Commandes Et Fonctions

    Commandes et fonctions Projecteur MODE/ENTER Sélectionne un mode de configuration de l’image disponible. Voir « Sélection d’un mode d’image » à la page 26 pour plus d’informations. Active l’élément sélectionné dans le menu à l’écran. MENU/EXIT Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran. Retourne au menu précédent de l’affichage des menus à...
  • Page 9: Télécommande

    Télécommande Touches MAGNIFY (+, -) Agrandissent ou réduisent la taille de l’image projetée. Voir « Agrandir et rechercher des détails » à la page 24 pour plus d’informations. MENU/EXIT Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran. Retourne au menu précédent de l’affichage des menus à l’écran, quitte et enregistre les paramètres de menu.
  • Page 10: Portée Efficace De La Télécommande

    Portée efficace de la télécommande Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve à l’avant et du projecteur. La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal.
  • Page 11: Positionnement Du Projecteur

    Positionnement du projecteur Choix de l’emplacement Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils.
  • Page 12: Lorsque Des Stries Fines Sont Observées Sur Les Images Projetées

    Par conséquent, une image au format 16:9 n’utilisera pas 25% de la hauteur d’une image au format 4:3 affichée par ce Par conséquent, une image au format 16:9 n’utilisera pas 25% de la hauteur d’une image au format 4:3 affichée par ce projecteur.
  • Page 13: Emplacement Du Projecteur

    Emplacement du projecteur La taille de l’image varie selon la distance entre l’écran et le projecteur. Projection avant L : Entre l’écran et le bord avant du projecteur H : Hauteur de l’image projetée (Standard) Écran Distance de l’écran : L Taille de la Plus courte Plus grande...
  • Page 14: Connexion

    Connexion Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit : Mettez préalablement tous les appareils hors tension. Utilisez les câbles appropriés pour chaque source. Branchez les câbles correctement. • Voir le guide du propriétaire de chaque appareil pour les détails sur ses connexions. •...
  • Page 15: Connexion D'un Moniteur

    Connexion d’un moniteur Si vous souhaitez visualiser un gros plan de votre présentation sur un moniteur en plus de l’écran, vous pouvez connecter la prise de sortie de signal MONITOR OUT du projecteur à un moniteur externe en suivant les instructions ci-dessous : Pour connecter le projecteur à...
  • Page 16: Connexion D'un Appareil Vidéo Composantes

    Connexion d’un appareil vidéo composantes Examinez votre appareil vidéo composantes pour déterminer s’il est équipé d’une série d’interfaces de sortie vidéo composantes inutilisées: • Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure. • Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique. Pour connecter le projecteur à...
  • Page 17: Connexion D'un Périphérique S-Vidéo

    Connexion d’un périphérique S-Vidéo Examinez votre périphérique vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une sortie S-Vidéo inutilisée: • Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure. • Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique. Pour connecter le projecteur à...
  • Page 18: Connexion D'un Périphérique Vidéo Composite

    Connexion d’un périphérique vidéo composite Examinez votre périphérique vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une série de sorties vidéo composite inutilisées: • Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure. • Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique. Pour connecter le projecteur à...
  • Page 19: Fonctionnement

    Fonctionnement Mise en marche du projecteur Branchez le cordon d’alimentation au projecteur et à une prise murale. Allumez l’interrupteur de la prise murale (le cas échéant). Vérifiez que le POWER (Voyant de l’alimentation) du projecteur est orange une fois l’appareil mis sous tension. •...
  • Page 20 Utilisation des menus Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran permettant d’effectuer différents réglages et paramétrages. Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu. Icône de menu principal Menu principal Choisir État Sous-menu Appuyez sur MENU/EXIT Signal d’entrée actuel pour retourner à...
  • Page 21: Utilisation De La Fonction De Mot De Passe

    Utilisation de la fonction de mot de passe À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu à l’écran. Pour plus d’informations sur l’utilisation du menu à...
  • Page 22: Désactivation De La Fonction De Mot De Passe

    • S’il n’est pas correct, un message d’erreur est affiché pendant trois secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe. Entrez un nouveau mot de passe.
  • Page 23: Ajustement De L'image Projetée

    Ajustement de l’image projetée Ajustement de l’angle de projection Le projecteur est pourvu d’un pied de réglage à dégagement rapide et d’un pied de réglage arrière. Ils permettent de régler la hauteur de l’image et l’angle de projection. Pour régler le projecteur, procédez comme suit : Appuyez sur le bouton à...
  • Page 24: Correction Trapézoïdale

    Correction trapézoïdale La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée est sensiblement plus large dans sa partie supérieure ou inférieure. C’est le cas lorsque le projecteur n’est pas perpendiculaire à l’écran. Pour corriger ce problème, vous devez non seulement ajuster la hauteur du projecteur, mais devrez le faire manuellement en suivant l’une des étapes suivantes.
  • Page 25: Sélection Du Format

    Pour réduire la taille de l’image, appuyez sur MODE/ENTER pour retourner à la fonction de zoom avant/ arrière, et appuyez sur AUTO pour rétablir l’image sa taille initiale. Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur jusqu’à rétablir sa taille initiale. Il n’est possible de se déplacer dans l’image qu’après qu’elle soit agrandie.
  • Page 26: Optimisation De L'image

    Optimisation de l’image Sélection d’un mode d’image Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée. Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l’une des procédures suivantes. •...
  • Page 27: Réglage Précis De La Qualité De L'image Dans Les Modes Utilisateur

    Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes utilisateur En fonction du type de signal sélectionné, des fonctions définissables par l’utilisateur sont disponibles lorsque le mode Util. 1 ou Util. 2 est sélectionné. Vous pouvez ajuster ces fonctions selon vos besoins. Ajustement de Luminosité...
  • Page 28: Gestion Couleur 3D

    *À propos des températures des couleurs : Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La température des couleurs est un moyen courant de représenter la couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible température des couleurs semble tirer vers le rouge.
  • Page 29: Réglage Du Minuteur De Présentation

    Réglage du minuteur de présentation Le minuteur de présentation permet d’indiquer à l’écran la durée d’une présentation afin de vous permettre de mieux gérer votre temps. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser cette fonction : Appuyez sur TIMER SET UP sur la télécommande ou allez au menu CONFIG.
  • Page 30: Masquage De L'image

    Comment utiliser le bouton TIMER ON ? TIMER ON est une touche multifonction. • Si vous appuyez sur cette touche alors que le minuteur de présentation est désactivé, un message de confirmation s’affiche. Vous pouvez décider d’activer ou non le minuteur en suivant les instructions à l’écran. •...
  • Page 31: Arrêt Sur Image

    Arrêt sur image Appuyez sur FREEZE sur la télécommande pour figer l’image. Le mot « FREEZE » sera affiché dans le coin supérieur gauche de l’écran. Pour annuler la fonction, appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande.
  • Page 32: Arrêt Du Projecteur

    Arrêt du projecteur Appuyez sur Alimentation et un message de confirmation s’affiche. Si vous n’y répondez pas en quelques secondes, le message disparaît. Appuyez une seconde fois sur le bouton Alimentation. Le POWER (Voyant de l’alimentation) clignote en orange, la lampe s’éteint et les ventilateurs continuent à...
  • Page 33: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Système de menus Notez que les menus à l’écran varient en fonction du type de signal sélectionné. Menu principal Sous-menu Options Désact./Jaune clair/Rose/Vert clair/Bleu/ Écran mural Tableau noir Format Auto/Réel/4:3/16:9 Trapèze 1. AFFICHAGE Position Phase Taille H Magnify Luminosité...
  • Page 34 Sol avant/Sol arrière/Plafond arr./ Position du projecteur Plafond avant Désactiver/5 min/10 min/15 min/20 min/ Alim. auto. désact. 25 min/30 min CONFIG. Désactiver/5 min/10 min/15 min/20 min/ Minuteur d'inactivité SYSTÈME : de 25 min/30 min base Verr. touches panneau Activ./Désact. Contrôleur du minuteur Désactiver/30 min/1 h/2 h/3 h/4 h/8 h/12 h Écran d'accueil Noir/Bleu/MITSUBISHI...
  • Page 35: Description De Chaque Menu

    Description de chaque menu FONCTION DESCRIPTION Corrige la couleur de l’image projetée si le support de projection n’est Écran mural pas blanc. Voir « Utiliser Écran mural » à la page 28 pour plus d’informations. Quatre options permettent de définir le format de l’image en fonction de Format votre source de signal d’entrée.
  • Page 36: Minuteur D'inactivité

    FONCTION DESCRIPTION Permet de rappeler au présentateur la durée de la présentation afin qu’il Minuteur de présentation puisse la respecter. Voir « Réglage du minuteur de présentation » à la page 29 pour plus d’informations. Règle la langue des menus à l’écran. Voir «...
  • Page 37: Sous-Titrage

    FONCTION DESCRIPTION Modifier MP Vous serez invité à entrer le mot de passe avant de pouvoir le modifier. Param. de sécurité Verrou alimentation Voir « Utilisation de la fonction de mot de passe » à la page 21 pour plus d’informations. Activer Ss-tit.
  • Page 38: Entretien

    Entretien Entretien du projecteur Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller est la propreté de la lentille. La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre revendeur si d’autres pièces doivent être remplacées.
  • Page 39: Informations Relatives À La Lampe

    Informations relatives à la lampe Familiarisation avec les heures de la lampe Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré. La méthode de calcul de l’équivalent heures lampe est la suivante : (Équivalent) heures lampe totales = 1 (heures d’utilisation en mode Bas) + 4/3 (heures d’utilisation en mode Standard) Voir...
  • Page 40: Quand Remplacer La Lampe

    Quand remplacer la lampe Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu'un message conseillant de remplacer la lampe s'affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L’utilisation d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une explosion. Lorsque la lampe est trop chaude, le LAMP (Voyant de la lampe) et le TEMP (Voyant d'avertissement de surchauffe) s’allument.
  • Page 41: Remplacement De La Lampe

    Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux réglementations locales relatives à l’élimination des déchets dangereux. • Assurez-vous d’utiliser la lampe dédiée à ce projecteur, VLT-EX240LP pour EX200U et ES200U. L’utilisation d’autres lampes peut provoquer une défaillance du projecteur. Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise murale.
  • Page 42 Desserrez la vis qui tient la lampe en place. Levez la poignée de sorte qu’elle soit placée verticalement. Tirez doucement sur la poignée pour retirer la lampe du projecteur. • Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait se casser et du verre pourrait tomber dans le projecteur.
  • Page 43 12. Serrez les vis qui fixent le couvercle de la lampe. • Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une mauvaise connexion, susceptible d’entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur. • Ne serrez pas les vis excessivement. 13. Redémarrez le projecteur. Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension.
  • Page 44: Voyants

    Voyants Voyant État et description Alimentation Temp Lampe Événements - alimentation Mode veille Orange Désact. Désact. Vert Désact. Désact. Mise en marche Clignotant Fonctionnement normal Vert Désact. Désact. • 90 secondes de refroidissement sont nécessaires au projecteur car il n’a pas été...
  • Page 45: Dépannage

    Dépannage Le projecteur ne s’allume pas Origine Solution Insérez le cordon d’alimentation dans la prise CA située à l’arrière Le cordon d’alimentation n’alimente pas l’appareil du projecteur et branchez-le sur la prise secteur. Si la prise en électricité. secteur est dotée d’un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé.
  • Page 46: Caractéristiques

    Caractéristiques Caractéristiques du projecteur Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable. Général Nom de produit Projecteur DLP™ Nom de modèle EX200U ES200U Caractéristiques optiques Résolution 1024 x 768 XGA 800 x 600 SVGA Système d’affichage 1-CHIP DMD Ouverture (nombre F) F = 2,6 à...
  • Page 47: Dimensions

    Dimensions 282 mm (L) x 94 mm (H) x 229 mm (P) (Non compris la protrusion) 68,3 Tolérance : ±2mm Fréquences de fonctionnement Fréquences de fonctionnement pour l’entrée PC Fréquence de Fréquence Résolution Mode rafraîchissement Horloge (MHz) horizontale (kHz) (Hz) *720 x 400 720 x 400_70 70,087...
  • Page 48: Fréquences De Fonctionnement Pour L'entrée Yp

    Fréquences de fonctionnement pour l’entrée YP composantes Format du signal Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) 480i(525i)@60Hz 15,73 59,94 480p(525p)@60Hz 31,47 59,94 576i(625i)@50Hz 15,63 50,00 576p(625p)@50Hz 31,25 50,00 720p(750p)@60Hz 45,00 60,00 720p(750p)@50Hz 37,50 50,00 1080i(1125i)@60Hz 33,75 60,00 1080i(1125i)@50Hz 28,13 50,00 1080P@60Hz 67,5 60,00...
  • Page 49 :+886-2-2833-9813 Phone :+852-2422-0161 Centro Direzionale Colleoni, Palazzo Sirio, Viale Colleoni 7, :+852-2487-0181 MKY (Mitsubishi Electric Kang Yong Watana Co., Ltd. ) 20041 Agrate Brianza, Italy http://www.mitsubishi-kyw.co.th/ SINGAPORE (Mitsubishi Electric Asia Pte. Ltd.) Sales & Technical Inquiries Road, Huamark Bangkapi, Bangkok 10240, Thailand http://www.mitsubishielectric.com.sg...

Ce manuel est également adapté pour:

Es200u

Table des Matières