Panasonic WV-SW396A Guide D'installation
Panasonic WV-SW396A Guide D'installation

Panasonic WV-SW396A Guide D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour WV-SW396A:

Publicité

Liens rapides

Guide d'installation
Instructions d'installation comprises
Caméra en réseau
WV-SW396A/WV-SW395A
Nº de modèle
Revêtement d'élimination de pluie
Revêtement d'élimination de pluie
WV-SW396/WV-SW395
WV-SW396A
(Cette illustration représente le modèle WV-SW396A.)
Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de raccorder ou d'utiliser cet
appareil et de conserver précieusement ce manuel à des fins de consultation ultérieure.
Le numéro de modèle est abrégé dans certaines descriptions dans le présent manuel.
Ce document est le guide d'installation destiné à une utilisation dans d'autres pays excepté le Japon.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic WV-SW396A

  • Page 1 Revêtement d’élimination de pluie WV-SW396/WV-SW395 WV-SW396A (Cette illustration représente le modèle WV-SW396A.) Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de raccorder ou d’utiliser cet appareil et de conserver précieusement ce manuel à des fins de consultation ultérieure. Le numéro de modèle est abrégé dans certaines descriptions dans le présent manuel.
  • Page 2 AVERTISSEMENT: • Le périphérique doit être connecté à une prise de sortie secteur munie d’une connexion de mise à la terre de sécurité. • La prise de sortie secteur ou l’adaptateur d’alimentation du périphérique doit toujours être prêt à être utiliser. •...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Instructions de sécurité importantes ..........................4 Limitation de responsabilité .............................. 5 Déni de la garantie ................................5 Préface ....................................5 Au sujet des annotations ..............................5 Fonctions principales ................................ 6 À propos des manuels d’instructions ..........................6 Conditions système à...
  • Page 4: Instructions De Sécurité Importantes

    Instructions de sécurité importantes 1) Veiller à lire ces instructions. 2) Conserver ces instructions. 3) Tenir compte de tous les avertissements. 4) Se conformer à toutes les instructions. 5) N’obturer aucune des ouvertures d’aération. Installer conformément aux instructions du fabricant. 6) Ne pas utiliser à...
  • Page 5: Limitation De Responsabilité

    DE CETTE PUBLICATION ET/OU DU PRODUIT CORRESPONDANT(S). Déni de la garantie EN AUCUN CAS Panasonic Corporation NE SERA TENU POUR RESPONSABLE POUR TOUTE PARTIE OU TOUTE PERSONNE, À L’EXCEPTION DU REMPLACEMENT OU D’UNE MAINTENANCE RAISONNABLE DE CE PRODUIT POUR LES CAS CITÉS, INCLUS MAIS NON LIMITÉS À CE QUI SUIT: (1) TOUTE PERTE OU ENDOMMAGEMENT, Y COMPRIS SANS LIMITATION, DIRECT OU INDIRECT, SPÉCIAL,...
  • Page 6: Fonctions Principales

    * La précision avec la fonction de poursuite automatique dépend de l’emplacement d’installation. S’assurer à l’avance que l’emplacement d’installation est approprié. À propos des manuels d’instructions Il existe 2 ensembles de manuels d’utilisation pour les modèles WV-SW396A, WV-SW395A, WV-SW396, WV-SW395 qui sont comme suit. •...
  • Page 7: Conditions Système À Remplir Par L'ordinateur Personnel

    * Un phénomène au cours duquel les parties de l’écran sont affichés hors de l’alignement • Pour toute information sur la vérification de fonctionnement des logiciels d’exploitation et des programmes de naviga- teur Internet pris en charge, se référer à notre site Web http://security.panasonic.com/pss/security/support/index.html. Marques commerciales et marques commerciales déposées •...
  • Page 8: Mesures De Précaution

    Droits d’auteur La distribution, la copie, le démontage, l’inversion en conformité et l’inversion d’ingénierie du logiciel fourni avec ce produit sont formellement interdits. En outre, l’exportation de n’importe quel logiciel fourni avec ce produit violant les lois d’expor- tation est interdite. Sécurité...
  • Page 9 Les mesures de protection nécessaires contre toute Ne pas se suspendre à partir de ce produit ni utiliser chute de cet appareil doivent être prises. ce produit comme piédestal. Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque d’aboutir à...
  • Page 10 Lorsqu’une erreur est détectée, ce produit redémar- Quand le message suivant apparaît sur l’écran pen- rera automatiquement. dant l’utilisation Ce produit ne pourra pas être mis en fonction pendant CAUTION: environ 2 minutes après son redémarrage comme cela se POWER SUPPLY IS ONLY produit lors de la mise sous tension.
  • Page 11 • Lorsque des sujets à déplacement rapide sont filmés Objectif et tête de balayage panoramique ou d’incli- ou au moment d’exécuter des opérations de balayage naison panoramique ou de réglage d’inclinaison, les objets Si des opérations de commande d’objectif et de tourelle traversant le secteur de prise de vues peuvent appa- télécommandée à...
  • Page 12: Précautions D'installation

    Précautions d’installation Panasonic n’assume aucune responsabilité en cas • S’assurer que la surface de montage, le point d’an- de dommages corporels ou matériels résultant de crage et les vis sont suffisamment robustes. pannes dues à une installation incorrecte ou à une •...
  • Page 13: Interférence Radio

    Quand des nuisances sonores peuvent se produire (3) Influence de la présence de poussière ou des émis- Effectuer les travaux de distribution d’alimentation pour sions de gaz provenant des véhicules maintenir une distance de 1 m {3,28 pieds} ou plus de la Selon l’environnement d’installation, le couvercle en ligne d’alimentation de 120 V (pour les États-Unis et le dôme peut-être sale à...
  • Page 14: Principaux Organes De Commande

    Principaux organes de commande <Bloc principal> Câble d’alimentation Marron À l’alimentation (24 V c.a., 50 Hz/60 Hz) Bleu Vert/jaune – GND Câble EXT I/O Câble d’entrée de microphone (connecteur: blanc) Câble de sortie son (connecteur: noir) Câble de réseau Câble de sortie pour le moniteur vidéo utilisé pour le réglage Câble de sécurité...
  • Page 15: Introduction Et Extraction D'une Carte De Mémoire Sdhc/Sd

    Introduction et extraction d’une carte de mémoire SDHC/SD Introduction d’une carte de mémoire SDHC/SD IMPORTANT: • Insérer une carte de mémoire SDHC/SD dirigée dans le bon sens. Étape 1 Étape 3 Retirer le couvercle arrière de la visière pare-soleil princi- Faire tourner le capuchon d’étanchéité...
  • Page 16: Comment Retirer Une Carte De Mémoire Sdhc/Sd

    Étape 5 Étape 7 Aligner “g” du capuchon d’étanchéité à l’eau sur l’indica- Tout d’abord, insérer la languette à la base du capot tion “OPEN h” de la caméra vidéo. Ensuite, faire tourner arrière de visière pare-soleil principal dans le bloc princi- le capuchon d’étanchéité...
  • Page 17: Installations/Connexionss

    Installations/Connexionss Précaution: • RACCORDER UNIQUEMENT À UNE SOURCE D’ALIMENTATION DE 24 V DE COURANT ALTERNATIF DE CLASSE 2 (UL 1310/CSA 223) ou à une SOURCE D’ALIMENTATION LIMITÉE (IEC/EN/UL/CSA 60950-1). Avant d’effectuer l’installation, préparer les éléments suivants Lors de l’installation de cette caméra vidéo, la platine de fixation d’installation murale WV-Q122A (en option) est exigée. Quand l’installation de la caméra vidéo est faite sur une platine de fixation d’installation que l’on se procure localement, l’utilisation du tube accessoire est nécessaire.
  • Page 18: Comment Séparer L'embase Du Boîtier

    Comment séparer l’embase du boîtier Étape 1 Retirer les vis de fixation (3 él.*) qui sont retiennent l’em- base de boîtier et la caméra vidéo. Les vis retirées seront nécessaires au moment de fixer à nouveau l’embase de boîtier sur la caméra vidéo. Faire attention de ne pas perdre ces vis.
  • Page 19 Installation Avant de commencer les opérations d’installation ou de raccordement, s’assurer que le câble d’alimentation n’est pas rac- cordée à la prise d’alimentation. Avant de commencer les opérations d’installation ou de raccordement, se référer aux instructions “Précautions d’installa- tion”. (☞ Page 12) Installation de la platine de fixation Étape 1 q Fixer la platine de fixation sur la surface d’installation...
  • Page 20 <Exemple d’installation> Étape 4 Monter la caméra vidéo sur la platine de fixation d’installa- tion. Câble de sécurité q Fixer l’embase du boîtier sur la platine de fixation d’installation en utilisant les vis six pans (M5) fixées sur l’embase de boîtier* fournie avec la platine de fixa- tion d’installation.
  • Page 21 IMPORTANT: Étape 5 • Joindre les deux côtés des visières pare-soleil avant Monter les visières pare-soleil avant et arrière (accessoire) et arrière avant d’installer dans la visière pare-soleil sur la caméra vidéo. principale. q Mettre les doigts sur les échancrures des visières •...
  • Page 22 Étape 8 SW396A SW395A Après avoir terminé l’installation, retirer la bande adhésive enroulée autour de la caméra vidéo tout en immobilisant le couvercle de protection, puis retirer le couvercle de pro- tection. Caméra vidéo Bande adhésive Couvercle en dôme Couvercle de protection...
  • Page 23: Connexion

    Connexion Précaution: • Avant de commencer à faire les raccordements, s’assurer que le raccordement de l’alimentation électrique (cordon d’alimentation de 24 V de courant alternatif ou câble LAN) est débranché. Le fait de ne pas observer ceci peut engendrer un incendie, provoquer une décharge électrique, des blessures voire endommager ce produit. •...
  • Page 24 • Kit de connecteur d’alimentation à 24 V c.a. IMPORTANT: (accessoire) • Utiliser les 4 paires (8 broches) du câble LAN. Caractéristique du câble recommandée (fil) • La longueur maximum du câble est de 100 m {328 feet}. • S’assurer que le dispositif PoE utilisé est conforme à Calibre du fil la norme IEEE802.3at.
  • Page 25 <Caractéristiques nominales> • ALARM IN1/ DAY/NIGHT IN, ALARM IN2, ALARM Spécifications d’entrée: Entrée faisant contact sans tension (4 V - 5 V de courant continu, surélevé en interne) Arrêt: Ouvert ou 4 V - 5 V de courant continu Activé: Établi le contact avec GND (intensité de com- mande requise: 1 mA ou davantage) •...
  • Page 26: Exemple De Connexion

    Exemple de connexion (Se référer à la page 23 pour savoir comment raccorder les câbles.) Quand un raccordement est effectué directement à l’ordinateur personnel <Câble requis> Câble LAN (catégorie 5e ou supérieure, fils croisés, STP*) * Pour l’Europe Connecteur femelle RJ-45 (câble de type intégré) Haut-parleur à...
  • Page 27: Quand Un Raccordement Est Effectué À Un Réseau En Utilisant Un Centre Nodal Poe

    Quand un raccordement est effectué à un réseau en utilisant un centre nodal PoE+ * Quand un raccordement à un réseau en utilisant centre nodal PoE+ quand la température est égale ou inférieure à –30 °C {–22 °F} , en se servant d’une alimentation électrique de 24 V à courant alternatif. <Câble requis>...
  • Page 28: Initialiser La Caméra Vidéo

    Initialiser la caméra vidéo Utiliser le commutateur de réglage initial pour réinitialiser les paramétrages sur les paramètres par défaut de la caméra. IMPORTANT: • Les paramétrages comprenant les paramétrages de réseau seront réinitialisés. Noter que les paramétrages de position de préréglage et la touche CRT (clé de cryptage SSL) utilisés pour le protocole HTTPS ne seront pas initialisés. Étape 1 Étape 5 Ouvrir le couvercle de la fente de chargement de carte de...
  • Page 29: Configurer Les Paramétrages De Réseau

    Sélectionner la caméra que l’on souhaite configurer et cliquer sur [Access Camera]. Remarque: • Lorsque des caméras vidéo sont affichées dans l’écran [Panasonic IP Setting], cliquer sur la caméra vidéo ayant la même adresse MAC que l’adresse MAC imprimée sur la caméra vidéo que l’on souhaite configurer.
  • Page 30 Lorsque les paramétrages sont modifiés par rapport aux paramétrages de réseau, tels que le mode de raccorde- ment, l’adresse IP et le masque de sous-réseau, cliquer sur le bouton [Network Settings] dans l’écran [Panasonic IP Setting] comme spécifié dans les indications de l’étape c, puis modifier chaque paramétrage.
  • Page 31: Dépannage

    Dépannage Avant de faire une demande de réparation, veuillez vérifier les symptômes mentionnés dans le tableau suivant. Si une panne ne peut pas être corrigée même après avoir vérifié et essayer d’y remédier ou si un problème n’est pas décrit ci-dessous ou en cas de problème d’installation, contacter le distributeur.
  • Page 32 La caméra vidéo est peut être en panne. Prendre contact avec votre distributeur. • Se référer à notre site Web L’indicateur d’observation (http://security.panasonic.com/pss/security/support/info.html) directe continue à clignoter − pour obtenir de plus amples informations après avoir vérifié le en rouge.
  • Page 33: À Propos De L'indicateur D'observation Directe

    Pages de Symptôme Origine/Solution référence La gaine du cordon d’ali- mentation est endommagée. Le cordon d’alimentation, la Le cordon d’alimentation et les connecteurs présentent une prise et les connecteurs usure. chauffent pendant l’utilisa- Tout ceci peut résulter par une électrocution voire provoquer un tion de l’équipement.Le cor- incendie.
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques • Base Source d’alimentation: 24 V c.a. ou PoE+ (IEEE802.3at compatible) Puissance consommée: 24 V c.a.*: 50 Hz/60 Hz: 43 W/1,8 A, PoE+: Environ 25 W/460 mA SW396A SW396 (dispositif de classe 4) 24 V c.a.*: 50 Hz/60 Hz: 43 W/1,8 A, PoE+: Environ 24 W/440 mA SW395A SW395 (dispositif de classe 4)
  • Page 35 Noir et blanc: 0,06 lx {0,006 candéla-pied} (F1,4, obturateur lent automatique: Arrêt (1/30 s), AGC: Élevé) 0,004 lx {0,0004 candéla-pied} (F1,4, obturateur lent automatique: maxi.16/30 s, AGC: Élevé)* Couleur: 0,5 lx {0,05 candéla-pied} SW395A SW395 (F1,6, obturateur lent automatique: Arrêt (1/30 s), AGC: Élevé, SD Off) 0,031 lx {0.0031 candéla-pied} (F1,6, obturateur lent automatique: maxi.
  • Page 36: Plateforme De Balayage Panoramique Et D'inclinaison

    • Plateforme de balayage panoramique et d’inclinaison Limites de balayage panoramique: 360 ° Balayage panoramique ininterrompu SW396A SW396 0 ° - 350 ° SW395A SW395 Vitesse de balayage panoramique: Manuel: Environ 0,065 °/s - 120 °/s, Préréglage: Jusqu’à environ. SW396A SW396 400 °/s Manuel: Environ 0,5 °/s - 100 °/s, Préréglage: Jusqu’à...
  • Page 37: Accessoires Standard

    *4 En utilisant IPv6 pour la communication, utiliser Microsoft Windows 7 ou Microsoft Windows Vista. *5 Se référer à notre site Web (http://security.panasonic.com/pss/security/support/info.html) pour obtenir de plus amples informations sur les périphériques compatibles. Accessoires standard Guide d’installation (la présente documentation) ..................1 ensemble Carte de garantie ............................
  • Page 38 For U.S. and Canada: For Europe and other countries: Panasonic System Communications Panasonic Corporation Company of North America, http://www.panasonic.com Unit of Panasonic Corporation of North America www.panasonic.com/business/ Panasonic Corporation For customer support, call 1.800.528.6747 Osaka, Japan Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 Authorised Representative in EU: Panasonic Canada Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

Wv-sw395aWv-sw396Wv-sw395

Table des Matières