Dräger Polytron 3000 Notice D'utilisation

Homologué en tant que type p3s

Publicité

Liens rapides

Dräger Polytron 3000
(homologué en tant que Type P3S)
Transmetteur pour capteurs électrochimiques
Notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dräger Polytron 3000

  • Page 1 Dräger Polytron 3000 (homologué en tant que Type P3S) Transmetteur pour capteurs électrochimiques Notice d'utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    Pour vos commandes ........22 Unités de mesure Polytron 3000 ....... . .23 Homologation ATEX .
  • Page 3: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Pour votre sécurité Observer la notice d'utilisation Toute manipulation du transmetteur présuppose la connaissance et l'observa- tion exactes de cette notice d'utilisation. Le transmetteur est uniquement des- tiné à l'utilisation décrite. Maintenance Le transmetteur doit être soumis régulièrement à des inspections et des pres- tations de maintenance qui doivent être effectuées par des spécialistes.
  • Page 4: Champ D'application

    Champ d'application Champ d'application ® Transmetteur Dräger Polytron 3000 pour capteurs électrochimiques — Pour la surveillance continue en un point fixe des concentrations de gaz ® dans l’air ambiant, suivant le capteur DrägerSensor installé. — Pour applications à l'intérieur et à l'extérieur. —...
  • Page 5: Concept De L'appareil

    — Tension de service aux bornes du transmetteur comprise entre 12 et 30 VCC. Le Polytron 3000 est livré configuré en fonction du gaz à mesurer et de la plage de mesure. Ces informations se trouvent sur une étiquette autocollante qui se trouve sous l'orifice de visite et à...
  • Page 6: Installation Du Transmetteur

    Respecter les directives nationales sur les équipements électriques dans les zones présentant un risque d’explosion. Le transmetteur Polytron 3000 se compose de deux éléments principaux: — La station d'accueil Polytron qui peut être préalablement montée sur toute structure et qui contient les composants pour l'installation électrique.
  • Page 7: Installation De La Station D'accueil

    Installation du transmetteur Si l'unité de mesure n'est pas placée dans la station d'accueil immédiatement après l'installation de cette dernière, il faut alors protéger la station d'accueil avec le capot fourni (protection contre la poussiére et les projections d'eau). Installation de la station d'accueil —...
  • Page 8: Réalisation Des Branchements Électriques

     Brancher le câble:  1 Borne 2 pôles pour Polytron 3000 – respecter la polarité (marquage dans la station d'accueil). Couper les fils excédentaires ou 2 les fixer dans le bornier quadripolaire. 1 Réinsérer le bornier dans le support.
  • Page 9: Installation Du Transmetteur Dans Les Environnements Explosibles De Zone 0 Ou De Zone 1

    Installation du transmetteur Installation du transmetteur dans les environnements explosibles de Zone 0 ou de Zone 1 Installer une barrière de sécurité portant l’homologation correspondante  pour milieu antidéflagrant (catégorie d’appareil 1 ou 2) entre le transmetteur et la centrale. —...
  • Page 10: Installation Du Transmetteur Dans Les Environnements Non Explosibles

    – Centrale +24 V 4 à 20 mA Installation de l’unité de mesure Dräger Polytron 3000 Retirer le capot (protection contre la poussière et les projections d’eau) de  la station d’accueil préalablement installée. Vérifier si le joint n‘est pas encrassé, le nettoyer si nécessaire.
  • Page 11: Installation Du Capteur

    Utiliser exclusivement une clé à six pans creux (de 5 mm) à tête non sphéri- que. 3 Utiliser exclusivement le capteur DrägerSensor qui est indiqué sur l'étiquet- te de l'unité de mesure Polytron 3000. Sortir le capteur de son emballage. ...
  • Page 12: Mise En Service De L'appareil

    — En fonctionnement normal, le transmetteur est traversé par un courant compris entre 4 et 20 mA et proportionnel à la concentration de gaz. — Le Polytron 3000 utilise deux valeurs différentes du courant pour indiquer la situation de fonctionnement du transmetteur:...
  • Page 13: Entretien

    Entretien Entretien Périodicité de maintenance Lors de la mise en service: Vérifier le calibrage, page 14.  Vérifier la transmission du signal vers la centrale et l'émission de l'alarme.  À intervalles réguliers, qui sont à définir par les responsables de l'équipement de détection de fuite de gaz: Vérifier la transmission du signal vers la centrale et l'émission de l'alarme.
  • Page 14: Calibrage De L'appareil

    Utiliser exclusivement une clé à six pans creux (de 5 mm) à tête non sphérique. REMARQUE Le Dräger Polytron 3000 ne permet pas l'enregistrement des données de calibrage dans la mémoire des données du capteur. EN 50073 – Directives pour la sélection, l’installation, l’utilisation et l’entretien des appareils destinés à...
  • Page 15 Entretien Mode mesure/maintenance 1 Commutateur de maintenance à 2 positions. 2 Position mesure (commutateur à gauche) – les valeurs mesurées sont dé- livrées sur la sortie analogique. 3 Position maintenance (commutateur à droite) – délivre un signal de main- tenance (3,4 mA ±0,2 mA constant) sur la sortie analogique et empêche le déclenchement des alarmes.
  • Page 16: Calibrage Du Point Zéro

    Entretien Calibrage du point zéro Pour tous les capteurs à l'exception du capteur d'oxygène: Lorsque l'air ambiant est exempt de gaz à mesurer et d'autres gaz parasites, le calibrage du point zéro peut alors être effectué sans utiliser d'azote (gaz Polytron neutre).
  • Page 17: Remplacement Du Capteur

    Le remplacement du capteur, lorsqu'il est nécessaire, peut être effectué en zone Ex sans interrompre l'alimentation électrique. Utiliser exclusivement des capteurs DrägerSensor conçus pour être utilisés avec le transmetteur Polytron 3000. Polytron PRUDENCE En cas d’utilisation du transmetteur dans dans les environnements explosi- bles de Classe II, Div.
  • Page 18 Entretien Attendre que la valeur mesurée soit inférieure au seuil d'alarme réglé dans  la centrale. Le cas contraire, l'alarme sera déclenchée si le commutateur de maintenance est ramené en position de mesure immédiatement après le remplacement du capteur. 1 Basculer le commutateur de maintenance vers la gauche. La sortie 4–20 mA passe en mode mesure.
  • Page 19: Défauts, Causes Et Solutions

    Défauts, causes et solutions Défauts, causes et solutions Défaut Cause Solution Affichage clignotant Phase de mise en route du capteur Attendre que la phase de mise en route soit terminée. Affichage de Défaut de l'appareil, Utiliser exclusivement un capteur dont le par exemple mauvais type de type de gaz, le N de référence et la plage...
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    2 x répétabilité Degré de protection IP 66/IP 67, selon EN 60 529/IEC 529 (NEMA 4) Homologations Polytron 3000 est homologué en tant que Type P3S. ATEX Identification de l’appareil selon 94/9/CE II 1G / I M1 0158 Ex ia IIC T4 Ga (–40 C ≤...
  • Page 21 Caractéristiques techniques UL(Underwriters Laboratories Inc.) P3S Only as to Intrinsic Safety for use in Hazardous Locations Class I, Div. 1&2, Groups A, B, C, D Class II, Div. 1&2, Groups E, F, G Use in accordance with Dräger Control Drawing SE20105. T4: –40 C, T6: –40 ≤...
  • Page 22: Pour Vos Commandes

    Pour vos commandes Pour vos commandes Désignation et description de référence Station d’accueil Dräger 83 17 990 Unités de mesure Polytron 3000 et capteurs Voir liste, DrägerSensor page 23 et page 25 Accessoires: Écran de protection 68 07 549 Carter de protection Capteur AC...
  • Page 23: Unités De Mesure Polytron 3000

    Pour vos commandes Unités de mesure Polytron 3000 Désignation et description de réf. de réf. de réf. avec sans du capteur afficheur afficheur DrägerSensor Pour la mesure de l'ammoniac (NH Unité de mesure Polytron 3000, 83 16 637 83 16 737 68 09 680 Plage de mesure 0 à...
  • Page 24 DrägerSensor Pour la mesure de l'oxygène (O Unité de mesure Polytron 3000, 83 16 642 83 16 742 68 09 720 Plage de mesure 0 à 5 % vol. O , pour capteur DrägerSensor O2 Unité...
  • Page 25 DrägerSensor Pour la mesure de gaz chlorhydrique (HCl) : Unité de mesure Polytron 3000, 83 16 670 83 16 770 68 09 640 Plage de mesure 0 à 30 ppm HCI, pour capteur DrägerSensor Pour la mesure d'hydrogène (H Unité...
  • Page 26: Homologation Atex

    Homologation ATEX Homologation ATEX...
  • Page 27 Homologation ATEX...
  • Page 28 Homologation ATEX...
  • Page 29 Homologation ATEX...
  • Page 30 Homologation ATEX...
  • Page 31 Homologation ATEX...
  • Page 32 Homologation ATEX...
  • Page 33 Homologation ATEX...
  • Page 34 Homologation ATEX...
  • Page 35 Homologation ATEX...
  • Page 36 Homologation ATEX...
  • Page 37 Homologation ATEX...
  • Page 38 Homologation ATEX...
  • Page 39 Homologation ATEX...
  • Page 40 Homologation ATEX...
  • Page 41 Homologation ATEX...
  • Page 42 Homologation ATEX...
  • Page 43 Homologation ATEX...
  • Page 44 Homologation ATEX...
  • Page 45 Homologation ATEX...
  • Page 46 Homologation ATEX...
  • Page 47 Homologation ATEX...
  • Page 48: Homologation Iecex

    Homologation IECEx Homologation IECEx...
  • Page 49 Homologation IECEx...
  • Page 50 Homologation IECEx...
  • Page 51 Homologation IECEx...
  • Page 52: Homologation Ul

    Homologation UL Homologation UL...
  • Page 53 Homologation UL...
  • Page 54 Homologation UL Le page reproduite fait partie de l'homologation-UL, se réfère toutefois au Polytron 7000.
  • Page 55 Homologation UL Le page reproduite fait partie de l'homologation-UL, se réfère toutefois au Polytron 7000.
  • Page 56: Homologation Csa

    Homologation CSA Homologation CSA...
  • Page 57 Homologation CSA...
  • Page 58 Homologation CSA...
  • Page 59 Homologation CSA...
  • Page 60 Homologation CSA Le page reproduite fait partie de l'homologation-CSA, se réfère toutefois au Polytron 7000.
  • Page 61 Homologation CSA Le page reproduite fait partie de l'homologation-CSA, se réfère toutefois au Polytron 7000.
  • Page 62: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité...
  • Page 63: Plan De Perçage

    Plan de perçage Station d’accueil Dräger...
  • Page 68 Dräger Safety AG & Co. KGaA Revalstraße 1 D-23560 Lübeck Germany Tel. +49 451 8 82 - 27 94 Fax +49 451 8 82 - 49 91 www.draeger.com 90 33 022 - GA 4684.200 fr © Dräger Safety AG & Co. KGaA édition 05 - octobre 2014 (édition 01 - février 2004) Sous réserve de modifications...

Table des Matières