Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KEMB9310L
FR
Lave-vaisselle
RO
Maşină de spălat vase
Notice d'utilisation
Manual de utilizare
2
33

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux KEMB9310L

  • Page 1 KEMB9310L Lave-vaisselle Notice d'utilisation Maşină de spălat vase Manual de utilizare...
  • Page 2: Table Des Matières

    12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............31 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3: Sécurité Générale

    FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    La pression de l’eau en fonctionnement (minimale et • maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Respectez le nombre maximal de 15 couverts. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être •...
  • Page 5: Branchement Électrique

    FRANÇAIS 2.2 Branchement électrique un câble d'alimentation électrique interne. AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • L’appareil doit être relié à la terre. • Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur. •...
  • Page 6: Mise Au Rebut

    à des conditions physiques portes, cartes de circuits imprimés, extrêmes dans les appareils affichages électroniques, pressostats, électroménagers, telles que la thermostats et capteurs, logiciel et température, les vibrations, l’humidité, firmware dont logiciel de ou sont conçues pour signaler des réinitialisation.
  • Page 7: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Bras d’aspersion de plafond Distributeur de liquide de rinçage Bras d’aspersion supérieur Distributeur de détergent Bras d’aspersion inférieur Panier inférieur Filtres Panier supérieur Plaque signalétique Tiroir à couverts Réservoir de sel régénérant Fente d’aération 3.1 Beam-on-Floor •...
  • Page 8: Bandeau De Commande

    4. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt / Touche MY TIME Touche de sélection Réinitialiser EXTRAS touches Delay Start touche AUTO Sense touche de programme Afficheur 4.1 Affichage 4.2 ECOMETER L'ECOMETER indique l'impact que le programme sélectionné aura sur la consommation d'eau et d'énergie.
  • Page 9: Sélection Des Programmes

    FRANÇAIS 5. SÉLECTION DES PROGRAMMES 5.1 MY TIME 5.2 EXTRAS Avec la barre de sélection MY TIME, Vous pouvez adapter le programme vous pouvez choisir un cycle de lavage sélectionné à vos besoins en activant la adapté en fonction de la durée du fonction EXTRAS.
  • Page 10: Présentation Des Programmes

    5.4 Présentation des programmes Program‐ Type de Degré de sa‐ Phases du pro‐ EXTRAS charge lissure gramme Quick • Vaisselle • Fraîche • Lavage à 50 °C • ExtraPower • Couverts • Rinçage intermé‐ • GlassCare diaire • ExtraHygiene •...
  • Page 11: Valeurs De Consommation

    FRANÇAIS Program‐ Type de Degré de sa‐ Phases du pro‐ EXTRAS charge lissure gramme AUTO • Vaisselle Le program‐ • Prélavage EXTRAS ne sont Sense • Couverts me s'adapte • Lavage à 50 - pas compatibles • Cassero‐ à tous les de‐ 60 °C avec ce program‐...
  • Page 12: Réglages De Base

    6. RÉGLAGES DE BASE Vous pouvez configurer l'appareil en modifiant les réglages de base en fonction de vos besoins. Numéro Réglage Valeurs Description Dureté de l'eau Du niveau 1L Pour régler le niveau de l'adoucisseur au niveau 10L d'eau en fonction de la dureté de l'eau (par défaut :...
  • Page 13: Comment Entrer En Mode Réglage

    FRANÇAIS Utilisez Précédent et Suivant pour souhaité reste allumée. Les naviguer entre les réglages de base et autres barres sont éteintes. changer leur valeur. • La valeur actuelle clignote. 3. Appuyez sur Précédent ou Suivant Utilisez OK pour entrer dans le réglage pour changer la valeur.
  • Page 14 Degrés alle‐ Degrés fran‐ mmol/l Degrés Réglage du ni‐ mands (°dH) çais (°fH) Clarke veau de l'adou‐ cisseur d'eau 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2...
  • Page 15: Le Niveau Du Liquide De Rinçage

    FRANÇAIS programme de 5 minutes Des signaux sonores supplémentaires s’il se produit à retentissent lorsqu'une n’importe quel point au début ou au anomalie de fonctionnement milieu d’un programme. s'est produite. Il est impossible de désactiver ces Toutes les valeurs de signaux sonores.
  • Page 16: Avant La Première Utilisation

    Lorsque la fonction AirDry utilisés. ouvre la porte, Beam-on- Le dernier programme effectué avant Floor peuvent ne pas être d'éteindre l'appareil est enregistré. Il est complètement visibles. Pour alors automatiquement sélectionné vérifier si le programme est lorsque vous rallumez l'appareil.
  • Page 17: Comment Remplir Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    FRANÇAIS 5. Enlevez le sel qui se trouve autour ATTENTION! de l'ouverture du réservoir de sel Le compartiment (B) est régénérant. uniquement destiné au liquide de rinçage. Ne le remplissez pas de produit de lavage. ATTENTION! Utilisez uniquement des liquides de rinçage spécialement conçus pour 6.
  • Page 18: Utilisation Du Produit De Lavage

    5. Chargez les paniers. Les extrémités supérieures 6. Ajoutez du produit de lavage. des deux travers verticaux à 7. Sélectionnez et démarrez un l’intérieur du compartiment programme. (B) indiquent le niveau 8. Une fois le programme ferminé, maximal pour remplir le fermez le robinet d'eau.
  • Page 19: Comment Lancer Le Programme Auto Sense

    FRANÇAIS 8.6 Comment différer le départ • Le voyant correspondant à la touche est allumé. d’un programme • L'affichage indique la durée du programme réactualisée. 1. Sélectionnez un programme. • L'ECOMETER indique la 2. Appuyez sur à plusieurs reprises consommation d'énergie et d'eau jusqu’à...
  • Page 20: Conseils

    8.10 Fonction Auto Off Si vous ouvrez la porte pendant le décompte du départ différé, le décompte Cette fonction permet d'économiser de est mis en pause. Le statut actuel du l'énergie en éteignant l'appareil lorsqu'il décompte s’affiche. Après avoir refermé...
  • Page 21: Utilisation De Sel Régénérant, De Liquide De Rinçage Et De Produit De Lavage

    FRANÇAIS 9.2 Utilisation de sel 9.3 Que faire si vous ne voulez régénérant, de liquide de plus utiliser de pastilles tout rinçage et de produit de lavage en 1 • Utilisez uniquement du sel Avant de commencer à utiliser le produit régénérant, du liquide de rinçage et de lavage, le sel régénérant et le liquide du produit de lavage conçus pour les...
  • Page 22: Entretien Et Nettoyage

    • Ne placez pas dans l’appareil des • Assurez-vous que le bras d’aspersion objets pouvant absorber l’eau tourne librement avant de lancer un (éponges, chiffons de nettoyage). programme. • Chargez les articles creux (tasses, 9.6 Déchargement des paniers verres et casseroles) en les retournant.
  • Page 23: Élimination De Corps Étrangers

    FRANÇAIS agressifs, d'éponges métalliques, ni de solvants. • Pour maintenir des performances optimales, utilisez un produit de nettoyage spécifiquement conçu pour les lave-vaisselle (au moins une fois tous les deux mois). Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage de ces produits. •...
  • Page 24: Nettoyage Du Bras D'aspersion Inférieur

    ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 10.6 Nettoyage du bras d’aspersion inférieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d’aspersion inférieur afin d’éviter que ses orifices ne se bouchent.
  • Page 25: Nettoyage Du Bras D'aspersion Supérieur

    FRANÇAIS 10.7 Nettoyage du bras d’aspersion supérieur 4. Pour réinstaller le bras d’aspersion, pousser le bras vers le haut tout en Nous vous conseillons de nettoyer le tournant vers la gauche, jusqu’à ce régulièrement le bras d’aspersion qu’il se verrouille en place. supérieur afin d’éviter que ses orifices ne se bouchent.
  • Page 26: Dépannage

    4. Lavez le bras d’aspersion sous l’eau courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices. Faites couler de l’eau dans les orifices pour éliminer les particules de saleté se trouvant à...
  • Page 27 FRANÇAIS Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles Vous ne pouvez pas met‐ • Assurez-vous que la fiche du câble d’alimentation est tre en fonctionnement l’ap‐ bien connectée dans la prise de courant. pareil. • Assurez-vous qu’aucun fusible n’a disjoncté dans la boîte à...
  • Page 28 Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles Dysfonctionnement techni‐ • Éteignez l'appareil et rallumez-le. que de l’appareil. L’affichage indique iC0 ou iC3. Le niveau d’eau à l’inté‐ • Éteignez l'appareil et rallumez-le. rieur de l’appareil est trop • Assurez-vous que les filtres sont propres.
  • Page 29 FRANÇAIS Après avoir vérifié l'appareil, mettez à Vous trouverez le PNC sur la plaque l’arrêt l’appareil et mettez-le de nouveau signalétique située sur la porte de en fonctionnement. Si le problème l'appareil. Vous pouvez également persiste, contactez un service après- trouver le PNC sur le bandeau de vente agréé.
  • Page 30 Problème Cause et solution possibles Résultats de séchage mé‐ • La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur diocres. de l'appareil, porte fermée. Activez l'option AirDry pour régler l'ouverture automatique de la porte et améliorer les performances de séchage.
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Odeurs à l’intérieur de l’ap‐ • Reportez-vous au chapitre « Nettoyage intér‐ pareil. ieur ». • Démarrez le programme Machine Care avec un agent détartrant ou un produit de nettoyage conçu pour les lave-vaisselle. Dépôts calcaires sur la vais‐...
  • Page 32: Lien Vers La Base De Données Eprel De L'ue

    Arrivée d’eau max. 60°C Eau froide ou eau chaude Capacité Configurations du nombre de couverts 1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs. 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environne‐ ment (par exemple des panneaux solaires), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de rédui‐...
  • Page 33: Informații Privind Siguranța

    12. INFORMAŢII TEHNICE.................. 60 NE GÂNDIM LA DVS Vă mulțumim că ați achiziționat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs rezultat în urma a zeci de ani de experienţă profesională şi inovaţie. Ingenios şi stilat, a fost conceput gândindu-vă la Dvs. Pentru ca să fiți asigurat că aveți toate cunoștințele necesare pentru obținerea unor rezultate extraordinare de fiecare...
  • Page 34: Informații Generale Despre Siguranță

    Păstrați permanent instrucțiunile într-un loc sigur și accesibil pentru o consultare ulterioară. 1.1 Siguranța copiilor și a persoanelor vulnerabile Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai •...
  • Page 35: Instrucțiuni De Siguranță

    Aparatul trebuie conectat la rețeaua de apă folosind • noile seturi de furtunuri furnizate. Seturile vechi de furtunuri nu trebuie refolosite. 2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ 2.1 Instalarea www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg AVERTISMENT! Doar o persoană calificată How to install your 60 cm trebuie să instaleze acest Dishwasher Sliding Hinge aparat.
  • Page 36 • Nu folosiți prize multiple și cabluri ștecherul din priză. Pentru a înlocui prelungitoare. furtunul de alimentare cu apă, • Procedați cu atenție pentru a nu contactați Centrul de service deteriora ștecherul și cablul de autorizat. alimentare electrică. Dacă este 2.4 Utilizarea...
  • Page 37: Descrierea Produsului

    ROMÂNA profesioniști pot afecta siguranța și modelul nu mai este fabricat: pot anula garanția. balamaua și garniturile ușii, alte • Următoarele piese de schimb vor fi garnituri, brațe de pulverizare, filtre de disponibile timp de 7 ani după ce evacuare, rafturi de interior și modelul nu mai este fabricat: motorul, periferice din plastic, cum ar fi coșuri pompa de circulare și evacuare,...
  • Page 38: Panou De Comandă

    Coş superior Sertar pentru tacâmuri 3.1 Beam-on-Floor • Lumina roșie clipește atunci când aparatul suferă o defecțiune. Beam-on-Floor este o lumină care este Beam-on-Floor este stins afișată pe podea sub ușa aparatului. atunci când aparatul este • Se aprinde o lumină roșie când dezactivat.
  • Page 39: Selectarea Programului

    ROMÂNA 4.3 Indicatoare Indicator Descriere Indicator agent de clătire. Acesta se aprinde atunci când dozatorul pentru agent de clătire trebuie realimentat. Consultați capitolul „Înain‐ te de prima utilizare”. Indicator sare. Acesta se aprinde atunci când recipientul pentru sare trebuie realimentat. Consultați capitolul „Înainte de prima utilizare”. Indicator Machine Care.
  • Page 40: Glasscare

    5.3 AUTO Sense selectat. Opțiunea crește temperatura de spălare și durata. Programul AUTO Sense reglează automat ciclul de spălare la tipul de GlassCare încărcătură. Aparatul detectează gradul de murdărie GlassCare asigură îngrijire specială și numărul de vase din coșuri. Acesta pentru o încărcătură...
  • Page 41: Informații Pentru Institutele De Testare

    ROMÂNA Program Tip încărcă‐ Grad de Fazele programului EXTRAS tură murdărire • Vase din • Normală • Prespălare • ExtraPower porțelan • Murdărie • Spălare 50 °C • GlassCare • Tacâmuri ușoară us‐ • Clătire intermedia‐ • ExtraHygiene • Oale cată...
  • Page 42: Setări De Bază

    În solicitarea dumneavoastră, includeți manualul de utilizare furnizat împreună codul cu numărul produsului (PNC) de cu aparatul. pe plăcuța cu date tehnice. Pentru orice alte întrebări referitoare la mașina Dvs. de spălat vase, consultați 6. SETĂRI DE BAZĂ Puteți configura aparatul prin modificarea setărilor de bază...
  • Page 43 ROMÂNA • Afișajul indică valoarea pentru setarea curentă. 2. Apăsați OK pentru a introduce setarea. • Este aprinsă bara ECOMETER care este dedicată setării alese. Celelalte bare sunt stinse. • Valoarea setării curente clipește. 3. Apăsați Anterior sau Următor pentru a schimba valoarea. A.
  • Page 44 Grade germa‐ Grade france‐ mmol/l Grade Clar‐ Nivelul deduriza‐ ne (°dH) ze (°fH) torului apei 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27...
  • Page 45: Sunet De Sfârșit

    ROMÂNA Toate valorile de consum menționate în această secțiune sunt stabilite în conformitate cu standardul curent aplicabil în condiții de laborator cu o duritatea a apei de 2,5 mmol/L conform reglementării 2019/2022 (dedurizatorul apei: nivelul Presiunea și temperatura apei, precum și variațiile din tensiunea de alimentare pot AirDry este activată...
  • Page 46: Înainte De Prima Utilizare

    6.7 Selectarea celui mai recent aparatului. Astfel, acesta este selectat automat după activarea aparatului. program Dacă selectarea celui mai recent Puteți seta selectarea automată a program este dezactivată, programul programului și opțiunilor folosite cel mai implicit este ECO. recent.
  • Page 47: Utilizarea Zilnică

    ROMÂNA 7.2 Umplerea dozatorului ATENŢIE! pentru agentul de clătire Folosiți numai agent de clătire conceput special pentru mașinile de spălat vase. 1. Deschideţi capacul (C). 2. Umpleţi dozatorul (B) până când agentul de clătire ajunge la marcajul ”MAX''. 3. Pentru a evita formarea de spumă în exces, curățați agentul de clătire vărsat cu o lavetă...
  • Page 48 8.4 Activarea EXTRAS mică de detergent în partea inferioară a ușii. 1. Selectați un program folosind bara 4. Închideți capacul. Verificați blocarea de selectare MY TIME. capacului în poziție. 2. Apăsați butonul dedicat opțiunii pe Pentru informații despre care doriți să o activați.
  • Page 49: Informaţii Şi Sfaturi

    ROMÂNA 8.6 Întârzierea pornirii unui spălare. Afișajul indică durata rămasă a programului. După închiderea ușii, ciclul program de spălare se reia din momentul întreruperii. 1. Selectați un program. 2. Apăsați în mod repetat până când Dacă deschideți ușa în timpul afișajul indică...
  • Page 50 și energie decât spălarea de spălat vase. Alte produse pot vaselor de mână. cauza deteriorarea aparatului. • Încărcați mașina de spălat vase la • În zone cu apă dură și foarte dură vă capacitatea sa maximă pentru a recomandăm să...
  • Page 51: Îngrijirea Și Curățarea

    ROMÂNA 4. La încheierea programului, reglați cupru deoarece se pot crăpa, dedurizatorul de apă în funcție de deforma, decolora sau pot forma pori. duritatea apei din zona în care vă • Nu spălați articole care pot absorbi aflați. apa (bureți, cârpe menajere). 5.
  • Page 52: Curățarea Interiorului

    10.4 Curăţarea exterioară special pentru mașinile de spălat vase. Respectați instrucțiunile de pe • Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale, ambalaj. Nu puneți vase în coșuri. umedă. 2. Apăsați lung și simultan și • Utilizaţi numai detergenţi neutri. timp de circa 3 secunde.
  • Page 53 ROMÂNA 4. Spălați filtrele. ATENŢIE! O poziție incorectă a filtrelor poate cauza rezultate nesatisfăcătoare la spălare și deteriorarea aparatului. 10.6 Curăţarea braţului stropitor inferior Vă recomandăm să curățați regulat brațul stropitor inferior pentru a împiedica înfundarea cu mizerie a orificiilor. 5.
  • Page 54 3. Spălați brațul stropitor sub un jet de apă. Folosiți un instrument subțire ascuțit, de ex. o scobitoare, pentru a îndepărta particulele de murdărie din orificii. 3. Pentru a reinstala brațul stropitor, apăsați-l în jos. 4. Pentru a pune la loc brațul stropitor, împingeți în sus brațul stropitor și în...
  • Page 55: Depanare

    ROMÂNA elementul de fixare (B) în sensul invers acelor de ceasornic și trageți brațul stropitor în jos. 4. Spălați brațul stropitor sub un jet de apă. Folosiți un instrument subțire ascuțit, de ex. o scobitoare, pentru a îndepărta particulele de murdărie din orificii.
  • Page 56 Problemă şi cod de alar‐ Cauză posibilă și soluție mă • Verificați dacă ștecherul este introdus în priză. Nu puteţi activa aparatul. • Verificaţi dacă există o siguranţă arsă în tabloul de siguranţe. Programul nu pornește. • Verificați dacă ușa aparatului este închisă.
  • Page 57 ROMÂNA Problemă şi cod de alar‐ Cauză posibilă și soluție mă • Opriți și porniți din nou aparatul. Defecțiune tehnică a apa‐ ratului. Afișajul indică iC0 sau iC3. • Opriți și porniți din nou aparatul. Nivelul apei din aparat este prea mare.
  • Page 58 Pentru codurile de alarmă care nu sunt PNC se găsește pe plăcuța cu date descrise în tabel, contactați un Centru de tehnice de pe ușa aparatului. Puteți afla service autorizat. PNC și de pe panoul de comandă. Înainte de a verifica PNC, asigurați-vă că...
  • Page 59 ROMÂNA Problemă Cauză posibilă și soluție Există pete și picături de apă • Cantitatea de agent de clătire eliberată nu este su‐ uscate pe pahare și vase. ficientă. Reglați doza de agent de clătire la un nivel mai mare. • Calitatea agentului de clătire poate fi controlată. Interiorul aparatului este ud.
  • Page 60: Informaţii Tehnice

    Problemă Cauză posibilă și soluție Veselă mată, decolorată sau • Asigurați-vă că sunt spălate doar articole care pot ciobită. fi spălate în mașina de spălat vase. • Încărcați și descărcați cu atenție coșul. Consultați prospectul despre încărcarea coșului. • Puneți obiectele delicate în coșul superior.
  • Page 61: Informaţii Privind Mediul

    ROMÂNA 13. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL Reciclaţi materialele marcate cu simbolul aparatele marcate cu acest simbol împreună cu deşeurile menajere. . Pentru a recicla ambalajele, acestea Returnaţi produsul la centrul local de trebuie puse în containerele reciclare sau contactaţi administraţia corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea oraşului dvs.
  • Page 64 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières