DeWalt DXFP242411-006 Guide D'utilisation
DeWalt DXFP242411-006 Guide D'utilisation

DeWalt DXFP242411-006 Guide D'utilisation

Protection contre les chutes
Masquer les pouces Voir aussi pour DXFP242411-006:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

FALL PROTECTION
PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
PROTECTION CONTRE LES CHUTES
SELF-RETRACTING LIFELINE
LÍNEA DE VIDA AUTORRETRÁCTIL
LIGNE DE VIE AUTORÉTRACTABLE
THESE INSTRUCTIONS APPLY TO THE FOLLOWING MODELS:
ESTAS INSTRUCCIONES SE APLICAN A LOS SIGUIENTES MODELOS:
CES INSTRUCTIONS S'APPLIQUENT AUX MODÈLES SUIVANTS:
DXFP242411-006, DXFP242311-006, DXFP242211-006, DXFP240311-006, DXFP240211-006,
DXFP242412-006, DXFP242312-006, DXFP242212-006, DXFP240312-006, DXFP240212-006,
DXFP240511-009, DXFP240512-009,
DXFP272421-008, DXFP272321-008, DXFP272221-008, DXFP270321-008, DXFP270221-008,
DXFP272422-008, DXFP272322-008, DXFP272222-008, DXFP270322-008, DXFP270222-008,
DXFP210111-010, DXFP230111-011, DXFP210221-018, DXFP221111-018, DXFP210111-020,
DXFP230111-020, DXFP210221-025, DXFP221111-025,
DXFP210111-030, DXFP210111-050, DXFP210221-050, DXFP221111-050, DXFP210221-080,
DXFP221111-080, DXFP210111-090,
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
If you have questions or comments, contact us.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-391-1862
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIÓNES
GUIDE D'UTILISATION
www.dfpsafety.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DXFP242411-006

  • Page 1 LIGNE DE VIE AUTORÉTRACTABLE THESE INSTRUCTIONS APPLY TO THE FOLLOWING MODELS: ESTAS INSTRUCCIONES SE APLICAN A LOS SIGUIENTES MODELOS: CES INSTRUCTIONS S’APPLIQUENT AUX MODÈLES SUIVANTS: DXFP242411-006, DXFP242311-006, DXFP242211-006, DXFP240311-006, DXFP240211-006, DXFP242412-006, DXFP242312-006, DXFP242212-006, DXFP240312-006, DXFP240212-006, DXFP240511-009, DXFP240512-009, DXFP272421-008, DXFP272321-008, DXFP272221-008, DXFP270321-008, DXFP270221-008,...
  • Page 54 Français Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’ e st pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 55: Sécurité Personnelle

    Français DANGER: Ne pas ignorer ce manuel d’utilisation. Toute modification ou mauvaise utilisation de ce produit, ou le non-respect des instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort. d ) Des précautions adéquates doivent toujours être AVERTISSEMENT: Ce produit fait partie d’un prises pour éliminer toute obstruction, débris, système personnel antichute ou d’un dispositif de matériau ou autre danger reconnu de la zone de...
  • Page 56: La Compatibilité Des Composants

    Français g ) Toujours vérifier s’il y a des obstructions sous la zone de travail pour vous assurer que la voie de chute potentielle est dégagée. h ) Laisser une distance d’arrêt adéquate sous la surface de travail. i ) Ne jamais retirer les étiquettes du produit, qui comprennent des avertissements et des renseignements importants pour la personne ou l’utilisateur autorisé(e).
  • Page 57: Connexions Utilisant Des Connecteurs

    Français AVERTISSEMENT: Les crochets standard à ouverture large comme les crochets d’échafaudage ou des crochets d’armature ne doivent pas être connectés à des dés d’accrochage de taille standard ou à des objets similaires. La raison en est que si le crochet ou le dé d’accrochage se tord ou tourne, cela peut entraîner une charge sur la clavette du connecteur.
  • Page 58: Désengagement Involontaire (Déploiement)

    Machines et véhicules de déménagement systèmes pour plus d’informations. Certains modèles de harnais ont des points de connexion Veuillez communiquer avec DEWALT pour l’utilisation de boucle de sangle. de cet équipement en présence de tout danger c ) Ne pas utiliser de crochet standard pour vous environnemental.
  • Page 59: Limitations Générales Du Dispositif Antichute Et Exigences

    Il est important de protéger cet équipement lors d’utilisations liées à des activités comme le soudage ou la coupe de métaux. Les étincelles chaudes peuvent endommager cet équipement ou le brûler. Veuillez communiquer avec DeWalt pour toute question concernant l’utilisation de cet équipement dans des environnements à haute température.
  • Page 60: Systèmes Horizontaux Et Trépieds : Il

    être atteinte en cas de chute obstruée ou protégés de tous les bords. Les LVA-LE testés de travail dans des espaces confinés. Travailler DEWALT Leading Edge sont conçus de manière dans de telles conditions peut limiter la vitesse à fournir une protection supplémentaire contre à...
  • Page 61: Objectif Et Application

    *(Ligne de Vie Autorétractable) OBSTRUCTION © 2023 DEWALT Industrial Tool Co.DEWALT® is a registered trademark of the DEWALT Industrial Tool Co., used under license. AVERTISSEMENT : Les considérations pour les applications de raccordement à 100 % Double LVA incluent les éléments suivants :...
  • Page 62: Inspection Des Composants Du Dispositif Antichute Personnel

    Vérifier le boîtier du LVA pour le présence de à l'utilisation, il doit être immédiatement retiré distorsion, de fissures ou de tout dommage. du service et détruit, ou envoyé à DEWALT ou à ÉTAPE 2: un DEWALT centre de service autorisé pour la Inspectez l'œil pivotant pour toute distorsion.
  • Page 63: Choisir Le Bon Ancrage Point Pour Le Lva

    à un simple crochet standard à l’une de ses extrémités. Marques sur la poignée De nombreuses LVA DEWALT sont fournies avec des PAS POUR L’ A NCRE câbles stabilisateurs d’une longueur appropriée. Lorsque vous déconnectez le crochet standard autobloquant de la LVA du dé...
  • Page 64: Utilisation De La Lva En Bas De Pente

    à une utilisation ultérieure. N’essayez pas de réparer l’équipement par vous-même. AVERTISSEMENT : DeWALT ne garantit pas les sous-ensembles fabriqués avec des produits qui ne sont pas fabriqués par DeWALT et n’est pas responsable des conséquences qui en découlent.
  • Page 65 Français CORDE DE FIXATION INTÉGRALE (100%) DE LIGNE DE VIE AUTORÉTRACTABLE (LVA) DOUBLE POUR LES MOUVEMENTS LATÉRAUX Lorsque deux LVA sont montées côte à côte à l’arrière d’un harnais de sécurité complet, le Dispositif antichute LVA peut être utilisé pour une protection continue contre les chutes (fixation intégrale) en montant, en descendant ou en se déplaçant latéralement (voir Image 1).
  • Page 66: Installation Et Utilisation De Lva Dewalt

    LVA avec un connecteur conforme à la norme ANSI Z359.12-2019, à un point d’ancrage situé au niveau ou au-dessus du dé d’accrochage dorsal et le crochet standard de la LVA personnelle DEWALT au dé d’accrochage dorsal du harnais de sécurité complet de l’utilisateur. La distance du point d’ancrage ne doit pas être supérieure à...
  • Page 67: Spécifications Techniques

    Français Pousser la Spécifications Techniques goupille à Modèle Matériau de Le minimum l’intérieur des construction Résistance à la rainures du rupture connecteur DXFP990151 Acier allié 5000 lbs. (23kN) pour assurer le verrouillage. Etape.3 Fig.3 Faites glisser le connecteur dans le canal CONNECTEUR LVA VENDU préinstallé...
  • Page 68: Installation De La Doble Pesonal Lva

    Français AVERTISSEMENT : Pour utiliser les LVA personnelles DEWALT comme option à deux pattes, assemblez deux LVA personnelles DEWALT pour les connecter à l’anneau en D dorsal du harnais à l’aide d’un connecteur spécial. (e.g. DXFP990151). Les LVA Double Personal incluent le connecteur LVA personnel.
  • Page 69 Français Passez les deux rabats un à un dans les fentes prévues sur la plaque d’abrasion en polymère Descendez l’Absorbeur d’énergie et fermez les rabats à l’aide de la Etape. 6 fermeture auto-agrippante présente sur l’Absorbeur d’énergie. Etape. 7 Fig. 6 Fig.
  • Page 70: Longueur Conformité

    être reliée à la structure d’ancrage et JAMAIS au dé d’accrochage dorsal du harnais de sécurité. Et la gaine de la LVA DEWALT doit toujours être portée à l’extrémité du harnais. Une personne qualifiée doit toujours s’assurer de la compatibilité de la structure d’ancrage avec la LVA DEWALT AVERTISSEMENT: Pour utiliser les LVA DEWALT comme option à...
  • Page 71 Français Boîtier : Plastique robuste et durable Simple ANSI Z359.14-2021 2.7 m DXFP240511-009 Textile : sangle Dyneema 20.6 mm-13/16po Classe 1 (9 pieds) Crochet : mousqueton en acier Boîtier : Plastique robuste et durable Double ANSI Z359.14-2021 DXFP240512-009 Textile : sangle Dyneema 20.6 mm-13/16po 2.7 m Classe 1 (9 pieds)
  • Page 72 Français Boîtier : Plastique robuste et durable 4.48 m ANSI Z359.14-2021 DXFP221111-018 Câble : câble en acier galvanisé 5.2mm-13/64 po Class 1 (18 pieds) Crochet : mousqueton en acier Boîtier : Plastique robuste et durable 4.48 m ANSI Z359.14-2021 DXFP210221-018 Câble : câble en acier galvanisé...
  • Page 73: Échantillon De Marquage

    Français ÉCHANTILLON DE MARQUAGE: TOUJOURS LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION TOUJOURS LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION UTILISATION : cet appareil est destiné à être utilisé par une seule personne comme un dispositif antichute. Les connexions doivent uniquement être effectuées directement au point d’attache d’un harnais de sécurité complet. Assurez-vous que la connexion à...
  • Page 74 Français ÉCHANTILLON DE MARQUAGE: TOUJOURS LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION TOUJOURS LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION UTILISATION : cet appareil est destiné à être utilisé par une seule personne comme un dispositif antichute. Les connexions doivent uniquement être effectuées directement au point d’attache d’un harnais de sécurité complet. Assurez-vous que la connexion à...
  • Page 75 Français TOUJOURS LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION...
  • Page 76: Exigences Du Système

    ) Ne pas utiliser si une partie de l’appareil semble L’équipement de protection contre les chutes endommagée. DEWALT est conçu pour être utilisé avec des b ) Ne pas tenter de réparer l’appareil ou de le composants approuvés par DEWALT. Veuillez modifier de quelque façon que ce soit.
  • Page 77: Entretien, Nettoyage Et Entreposage

    Français AVERTISSEMENT: Il est de la responsabilité des utilisateurs de s’assurer qu’ils lisent, comprennent et suivent toutes les instructions et qu’ils sont formés à l’entretien et à l’utilisation de cet appareil. La formation doit être répétée périodiquement et chaque fois qu’il y a un changement de composants dans le système. La formation doit être dispensée sans exposer le stagiaire à...
  • Page 78 Français GARANTIE DE DEUX ANS – PRODUITS DE PROTECTION CONTRE LES CHUTES: LE TEXTE SUIVANT REMPLACE TOUTES LES GARANTIES OU CONDITIONS, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES OU CONDITIONS IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER: CETTE GARANTIE EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE AUX ACHETEURS AU DÉTAIL D’ORIGINE DE PRODUITS OU DE PIÈCES DE PROTECTION CONTRE LES CHUTES DE DFP SAFETY CORPORATION.
  • Page 79 Trademark Licensee: DFP Safety Corp. 20711 Holt Ave. Suite 1525 Lakeville, MN 55044 © 800-391-1862, www.dfpsafety.com. A licensee of DEWALT Industrial Tool Co. S A F E T Y Product Manufactured by: The warranty of this product is covered by: DFP Safety Corp.

Table des Matières