Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et
instructions de montage
Lave-linge
W 38-13 CH
fr - CH
Veuillez lire absolument le présent mode
d'emploi avant la pose, l'installation
et la mise en service de l'appareil.
Vous vous protégerez ainsi et vous
éviterez tout dommage à votre appareil.
M.-Nr. 06 978 900

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele W 38-13 CH

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Lave-linge W 38-13 CH fr - CH Veuillez lire absolument le présent mode d'emploi avant la pose, l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez tout dommage à votre appareil.
  • Page 2: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage de Elimination de l'appareil usagé transport Les appareils électriques et électroni- ques usagés contiennent encore de L'emballage protège le lave-linge des précieux matériaux. Mais ils contien- dégâts dus au transport. Les matériaux nent aussi des substances toxiques d'emballage ont été...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ....2 Elimination de l'emballage de transport ....... . . 2 Elimination de l'appareil usagé...
  • Page 4 Table des matières Détergent ............29 Le détergent approprié...
  • Page 5 Le système Aquasécurité Miele........
  • Page 6: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Toute autre utilisation peut s’avérer Empêchez donc les enfants d'y toucher dangereuse. Miele n'assume aucune lorsque le lave-linge est en marche. responsabilité pour les dommages cau- sés par une utilisation non conforme ou...
  • Page 7: Sécurité Technique

    – le(s) disjoncteur(s) de l'installation cas de doute, faites contrôler l’installa- domestique est/sont déclenché(s) ou tion par un professionnel. Miele ne saurait être tenue pour res- – le(s) fusible(s) à vis de l'installation domestique est/sont dévissé(s) et re- ponsable des dommages causés par un circuit de mise à...
  • Page 8: Utilisation Conforme

    Vous pouvez vous procurer ces détartrants spéciaux au- près de votre agent Miele ou du service après-vente Miele. Respectez scrupu- leusement les instructions d'utilisation du détartrant.
  • Page 9: Accessoires

    Miele ne saurait être tenue pour res- ponsable des dommages qui résul- Les produits colorants doivent teraient du non-respect des présen- convenir à l’utilisation en machine tes prescriptions de sécurité...
  • Page 10: Utilisation Du Lave-Linge

    Utilisation du lave-linge Bandeau de commande a Touches Options f Interface optique PC Les programmes de lavage peuvent Sert au service après-vente de point être complétés par différentes op- de contrôle et de transmission (entre tions. autres pour la mise à jour des don- nées).
  • Page 11 Utilisation du lave-linge Durée du programme Après le démarrage du programme, la durée probable de celui-ci s'affiche en heures et en minutes. Si le démarrage a été programmé en utilisant le départ différé, la durée du programme ne s'affichera qu'une fois cette période écoulée.
  • Page 12: Première Mise En Service

    Première mise en service Avant la première mise en service, deutsch assurez-vous d'avoir installé et rac- ^ Sélectionnez la langue d'affichage cordé correctement votre appareil. souhaitée en tournant le sélecteur de Voir le chapitre "Installation et rac- programme. Pour confirmer la langue cordement".
  • Page 13: Lavage Écologique

    Lavage écologique Consommation d'eau et d'énergie Consommation de détergent – Utilisez la charge maximale de – Utilisez au plus la quantité de déter- chaque programme de lavage. gent spécifiée sur l'emballage. C'est alors que la consommation – Pour réaliser le dosage, tenez d'énergie et d'eau sera la plus faible compte du degré...
  • Page 14: Comment Laver Votre Linge

    Comment laver votre linge Instructions sommaires Si vous nettoyez votre linge avec Vous pouvez utiliser les instructions un détergent qui contient des sol- précédées d'un chiffre (A, B, C, . . .) vants (par ex. de l'essence de téré- comme mode d'emploi succinct. bentine), veillez à...
  • Page 15 Comment laver votre linge B Enclenchez le lave-linge D Sélectionnez un programme C Chargez le lave-linge ^ Ouvrez la porte à l'aide de la touche Porte. ^ Mettez le linge dans le tambour bien défait et sans le tasser. Des pièces de linge de différentes tailles renfor- cent l'efficacité...
  • Page 16 Comment laver votre linge F Sélectionnez les options Niveau plus Pendant le lavage et le rinçage, le ni- veau d'eau est plus haut. Vous pouvez affecter d'autres options à la touche Hydro plus en suivant les ins- tructions du chapitre intitulé "Fonctions de programmation".
  • Page 17 Comment laver votre linge H Ajouter le détergent Un dosage correct est important, car ..si le dosage est insuffisant : – le linge n'est pas propre et devient gris et rêche avec le temps, –...
  • Page 18 Comment laver votre linge I Démarrer le programme N'oubliez pas de linge dans le tam- ^ Pressez la touche Start/Stop qui cli- bour ! Il pourrait rétrécir ou dé- gnote. teindre lors de la prochaine lessive. Si vous avez programmé un départ dif- féré, le temps est maintenant décompté...
  • Page 19: Essorage

    Essorage Vitesse d'essorage final Désactiver l'essorage final (arrêt cuve pleine e) Programme tr/min ^ A l'aide de la touche Vitesse, sélec- Coton 1500 tionnez l'option e. Après le dernier Synthétique 1200 rinçage, le linge reste dans l'eau qui Délicat n'a pas été vidangée. Ceci permet Laine 1200 de réduire la formation de faux plis...
  • Page 20: Départ Différé

    Départ différé Le départ différé permet de retarder le Modification démarrage du programme de 30 minu- Il est possible de modifier à tout mo- tes à 24 heures. Vous pouvez ainsi bé- ment l'heure de démarrage présélec- néficier des tarifs de nuit plus avanta- tionnée en pressant la touche Départ geux, par exemple.
  • Page 21: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Coton 95°C - 30°C maximum 6,0 kg Articles T-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., textiles en coton ou en lin, ou tissus mélangés Options Court, Hydro plus, prélavage Remarque pour instituts de contrôle : Programme court : charge de 3,0 kg et option Court Synthétique 60 °C - 30 °C maximum 3,0 kg...
  • Page 22 Tableau des programmes Soie / 30 °C - froid maximum 1,0 kg Articles Soie et tous les textiles lavables à la main ne contenant pas de laine Conseil Laver les collants et les soutiens-gorge dans un sac de lavage. Options Niveau plus Express 40 °C - froid...
  • Page 23 Tableau des programmes Textile moderne 40 °C - froid maximum 2,0 kg ® Articles Vestes et pantalons en microfibres telles que Gore-Text ® ® SYMPATEX , WINDSTOPPER , etc. Conseil – Fermer les fermetures Eclair des vestes. – Ne pas utiliser d'adoucissant. Options Court, Hydro plus, prélavage Textile foncé...
  • Page 24: Déroulement De Programme

    Déroulement de programme Lavage principal Rinçage Essorage Niveau Rythme Niveau Cycles Essorage Essorage d'eau d'eau intermé- final lavage rinçage diaire Coton Synthétique Délicat – Laine Soie – Express Automatic Chemises – Jeans – Textile moderne Textile foncé Essorage – – –...
  • Page 25 Déroulement de programme Votre lave-linge dispose d'une com- Particularités du déroulement des mande entièrement automatique avec programmes : automatisme de quantité. Le lave-linge Infroissable : détermine de lui-même la consomma- tion d'eau nécessaire, en fonction de la pour éviter que le linge ne se froisse, le quantité...
  • Page 26: Symboles D'entretien

    Symboles d'entretien Lavage Séchage Les degrés indiquent la température Les points indiquent la température. de lavage maximale pour l'article Température normale concerné. Température plus basse Contrainte mécanique nor- Ne convient pas au sèche- male linge Contrainte mécanique moins dure Repassage au fer et à la machine Contrainte mécanique beau- Les points symbolisent les plages de coup moins dure...
  • Page 27: Modification Du Déroulement De Programme

    Modification du déroulement de programme Annuler un programme Modifier un programme Vous pouvez annuler à tout moment un Il n'est plus possible d'opter pour un programme de lavage après le démar- autre programme après le démarrage rage de celui-ci. de celui-ci. ^ Pressez la touche Start/Stop.
  • Page 28: Ajout/Retrait De Linge

    Modification du déroulement de programme Ajout/retrait de linge Sécurité enfants ^ Pressez la touche Porte jusqu'à ce La sécurité enfants empêche l'ouver- que la porte s'ouvre. ture de la porte du lave-linge pen- ^ Ajoutez ou retirez du linge. dant le lavage, l'interruption du pro- gramme en cours ou l'arrêt du lave- ^ Fermez la porte.
  • Page 29: Détergent

    Détergent Le détergent approprié Vous pouvez utiliser tous les produits de lessive conçus pour les lave-linge. Les indications d'emploi et de dosage figurent sur l'emballage du produit de lessive. Universel Couleurs Linge fin Coton Synthétique Délicat Laine Détergent spécial laine Soie Express Automatic...
  • Page 30: Adoucisseur D'eau

    Détergent Adoucisseur d'eau Le dosage dépend : – du degré de salissure du linge Si la dureté de votre eau se situe dans les plages II et III, vous pouvez ajouter peu sale un adoucisseur d'eau pour économiser aucune salissure ni tache visible. Le du détergent.
  • Page 31: Amidonnage/Assouplissage

    Détergent Amidonnage/Assouplissage Après plusieurs cycles d'amidon- L'amidon nage automatique, nettoyez la boîte donne aux textiles une certaine rigidité à produits, en particulier le tube et un beau fini. d'aspiration. Les produits d'apprêt sont des amidons synthétiques qui Décoloration/coloration confèrent une meilleure tenue au linge. ^ N'utilisez aucun agent de décolora- Les adoucissants tion dans votre lave-linge.
  • Page 32: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage du tambour Nettoyage de la boîte à produits Le lavage à basses températures et/ou en utilisant un détergent liquide risque Enlevez régulièrement les éventuels ré- de provoquer la formation de germes et sidus de détergent. de mauvaises odeurs à l'intérieur du lave-linge.
  • Page 33 Nettoyage et entretien Nettoyage du logement du comparti- ment pour produits de lavage ^ Nettoyez le tube d'aspiration. 1. Retirez le tube d'aspiration du com- partiment § et nettoyez-le à l'eau ^ Retirez à l'aide d'un goupillon les chaude. Nettoyez également le tuyau restes de produit de lavage et les dé- sur lequel le tube d'aspiration est en- pôts calcaires des tuyères du com-...
  • Page 34: Nettoyage Des Filtres D'arrivée D'eau

    Nettoyage et entretien Nettoyage des filtres d’arrivée Nettoyage du filtre dans le raccord de la vanne d’arrivée d’eau d’eau ^ Dévissez soigneusement l’écrou en L’appareil est équipé de 2 filtres proté- matière synthétique du raccord à geant l'électrovanne d’arrivée d’eau. l’aide d’une pince.
  • Page 35: Que Faire En Cas De Dérangement

    Que faire en cas de dérangement ? Que faire lorsque . . . Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies et des pannes qui risquent de survenir lors de l'utilisation au quotidien. Dans la plupart des cas, vous économisez ainsi du temps et de l'argent, car vous ne devez pas faire appel au service après-vente.
  • Page 36: L'affichage Indique Les Erreurs Suivantes

    Que faire en cas de dérangement ? L'affichage indique les erreurs suivantes Remède A Problème Cause s'allume à l'affichage – La vidange est – Nettoyez le filtre et la bloquée ou fonc- pompe de vidange. Défaut tionne mal. – La hauteur maximale de re- vidange –...
  • Page 37: Problèmes D'ordre Général

    Que faire en cas de dérangement ? Problèmes d'ordre général Problème Cause Remède Le lave-linge a ten- Les pieds de l’appareil Mettez l’appareil bien dance à vibrer et à ne sont pas bien réglés d’aplomb et bloquez les bouger pendant l’es- et ne sont pas bloqués.
  • Page 38: Résultat De Lavage Insatisfaisant

    Que faire en cas de dérangement ? Résultat de lavage insatisfaisant Problème Cause Remède Lavé avec un déter- Les détergents liquides – Utilisez un détergent en gent liquide, le ne contiennent pas poudre contenant un agent linge n'est pas d'agent de blanchiment. de blanchiment.
  • Page 39: Impossible D'ouvrir La Porte En Actionnant La Touche Porte

    Que faire en cas de dérangement ? Impossible d'ouvrir la porte en actionnant la touche Porte Cause Remède Le lave-linge n'est pas rac- Branchez la fiche dans la prise de courant et/ou enclenchez le lave-linge à l'aide de la touche jk. cordé...
  • Page 40: Ouverture De La Porte En Cas De Vidange Obstruée Et/Ou De Panne De Courant

    Que faire en cas de dérangement ? Ouverture de la porte en cas Vidange obstruée de vidange obstruée et/ou de Si la vidange est obstruée, le lave-linge panne de courant risque de contenir une quantité d'eau importante (25 l max.). ^ Déclenchez le lave-linge.
  • Page 41 Que faire en cas de dérangement ? Une fois que l'eau a fini de s'écouler : Si le filtre à lessive n'est pas re- mis correctement en place et vissé à fond, de l'eau s'écoulera du lave- linge. Ouverture de la porte Avant de sortir le linge, assurez- vous toujours que le tambour est im- mobile.
  • Page 42: Service Après-Vente

    Accessoires disponibles en option Vous pouvez vous procurer les acces- soires en option adaptés à ce lave- linge auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele.
  • Page 43: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la h Boîte à produits pression jusqu'à 7000 kPa (70 bars) i Porte b Branchement électrique j Trappe du filtre à lessive, pompe à c - f Tuyau de vidange (avec crosse lessive et déverrouillage d'urgence pivotante et amovible) permettant de k Poignées de transport...
  • Page 44: Vue De L'arrière

    Installation et raccordement Vue de l'arrière a Couvercle en saillie avec "poignées" e Sécurité tournante avec tiges de de transport transport b Branchement électrique f Support pour tuyau d'arrivée d'eau et tuyau de vidange c Tuyau d'arrivée d'eau résistant à la g Support pour tiges de transport dé- pression jusqu'à...
  • Page 45: Lieu D'installation

    (disponibles auprès des revendeurs agréés ou 1. Détachez la sécurité à l'aide d'un du service après-vente Miele). Si- tournevis. non, le lave-linge risquerait de bas- 2. Enlevez la sécurité. culer du socle lors de l'essorage.
  • Page 46 Installation et raccordement ^ Tournez la tige de transport gauche ^ Tournez la tige de transport droite de de 90° à l'aide de la clé à fourche 90°, et jointe, et ^ sortez la tige de transport. ^ retirez la tige de transport.
  • Page 47: Montage Des Sécurités De Transport

    Installation et raccordement Bouchez les trous des sécurités de transport déposées. Des trous non obturés présenteraient des ris- ques de blessure. ^ Fixez les sécurités de transport sur la paroi arrière du lave-linge. Veillez à ce que les tenons a soient bien em- boîtés dans les trous b.
  • Page 48: Alignement

    Installation et raccordement Alignement Le lave-linge doit être posé bien d'aplomb et reposer sur ses quatre pieds pour pouvoir fonctionner correc- tement. Une installation incorrecte augmente la consommation d'eau et d'électricité, et le lave-linge risque de bouger. Dévissage et blocage des pieds par contre-écrou ^ A l'aide d'un niveau à...
  • Page 49: Installation Sous Un Plan De Travail

    Remontage du couvercle Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en superposant Si vous avez démonté le couvercle un sèche-linge Miele sur votre lave- pour installer une colonne lave-linge/ linge. Ceci nécessite un jeu d'éléments sèche-linge ou pour l'encastrement intermédiaires* (WTV).
  • Page 50: Le Système Aquasécurité Miele

    Installation et raccordement Le système Aquasécurité Miele – Protection anti-débordement Le système Aquasécurité Miele assure Ceci empêche que le lave-linge ne une protection absolue contre les dé- débordesuite à une arrivée d'eau in- gâts des eaux susceptibles d'être oc- contrôlée. Dès que le niveau d'eau casionnés par le lave-linge.
  • Page 51: Arrivée D'eau

    – Des tuyaux de 2,5 ou 4 mètres de réducteur de pression. long sont disponibles comme acces- Le raccordement nécessite un robinet soires auprès de votre agent Miele d’eau à filetage ". Si cela n'est pas ou du service après-vente Miele.
  • Page 52: Vidange

    à 1 m (hauteur de refoulement max. 1,8 m), vous pouvez vous procu- rer une deuxième pompe de vidange fonctionnant en tandem ainsi que le jeu d'adaptation nécessaire auprès de votre agent Miele ou du service après- vente Miele.
  • Page 53: Branchement Électrique

    être effectués que par un reven- Le raccordement peut se faire par le deur agréé ou par le service après- biais d'un interrupteur ou d'une prise. vente Miele. La plaque signalétique renseigne sur la puissance nominale et les fusibles né- cessaires. Comparez les indications fi- gurant sur la plaque signalétique avec...
  • Page 54: Consommations

    Consommations Charge Consommations Energie Durée en kWh en l Court Normal 95 °C 6,0 kg 1,99 2 heures 02 mn Coton 60 °C 6,0 kg 1,02 1 heure 42 mn 60 °C 3,0 kg 0,73 56 mn 40 °C 6.0 kg 0,65 1 heure 52 mn 40 °C...
  • Page 55: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 85,0 cm Largeur 59,5 cm Profondeur 58,0 cm Profondeur porte ouverte 97,5 cm Poids 93 kg Charge max. au sol 1600 newtons (env. 160 kg) Capacité 6 kg de linge sec Tension de raccordement voir plaque signalétique Puissance de raccordement voir plaque signalétique Fusible...
  • Page 56: Fonctions De Programmation Pour La Modification Des Valeurs Standard

    Fonctions de programmation pour la modification des valeurs standard Les fonctions de programmation vous permettent d'adapter l'électronique du lave-linge aux exigences du moment. Vous pouvez modifier ces fonctions de programmation à tout moment.
  • Page 57: Fonctions De Programmation

    Fonctions de programmation Ouvrir les fonctions de Utiliser la fonction de programmation programmation En tournant le sélecteur de programme, vous pouvez voir les différentes options Les fonctions de programmation offertes par la fonction de programma- s'activent à l'aide de la touche Start/ tion.
  • Page 58: Hydro Plus

    Fonctions de programmation Hydro plus Rythme délicat La fonction de programmation Hydro Lorsque la fonction Délicat est ac- plus vous permet de configurer l'op- tivée, le tambour tourne plus lente- tion Hydro plus. ment. Les textiles peu sales sont ain- si lavés avec davantage de douceur.
  • Page 59: Code

    Fonctions de programmation Code Le code vous permet de verrouiller le système électronique. Vous protégez ^ Pressez la touche Start/Stop. ainsi votre lave-linge contre toute uti- L'affichage confirme par lisation par des tiers non autorisés. Code activé Lorsque le code est activé, il doit être entré...
  • Page 60: Unité De Température

    Fonctions de programmation Unité de température Bip de validation Vous pouvez décider si la tempéra- L'actionnement d'une touche est ture sera affichée en degrés °C/Cel- confirmé par un signal acoustique. sius ou °F/Fahrenheit. La validation sonore est désactivée à la Le réglage usine est °C/Celsius.
  • Page 61: Veille

    Fonctions de programmation Veille Mémoire L'affichage s'assombrit et la touche Après le démarrage du programme, Start/Stop clignote lentement pour le lave-linge mémorise vos derniers économiser l'énergie. réglages (programme, température, vitesse d'essorage et options). De manière générale, l'affichage s'as- sombrit La prochaine fois que vous enclenche- rez le lave-linge, il affichera les derniers –...
  • Page 64 Toutes modifications réservées/1507 M.-Nr. 06 978 900 / 01...

Table des Matières