Publicité

Liens rapides

156999190FR.qxp
3/9/2006
8:44 AM
Pagina 1
Manuel d'utilisation
Lave-vaisselle
ZDF 311

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZDF 311

  • Page 1 156999190FR.qxp 3/9/2006 8:44 AM Pagina 1 Manuel d’utilisation Lave-vaisselle ZDF 311...
  • Page 2: Table Des Matières

    156999190FR.qxp 3/9/2006 8:44 AM Pagina 2 Sommaire Informations relatives à la sécurité - - - - - - -3 Les contrôles et leurs fonctions - - - - - - - - -4 Tableau des programmes - - - - - - - - - - - - -6 Avant la première utilisation - - - - - - - - - - - -7 Régler l’adoucisseur - - - - - - - - - - - - - - - - -8 Ajouter du sel - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -10...
  • Page 3: Informations Relatives À La Sécurité

    156999190FR.qxp 3/9/2006 8:44 AM Pagina 3 Informations relatives à la sécurité Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de la machine, lisez attentivement ce manuel d’utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements, avant d’installer et d’utiliser la machine pour la première fois.
  • Page 4: Les Contrôles Et Leurs Fonctions

    156999190FR.qxp 3/9/2006 8:44 AM Pagina 4 N’utilisez jamais le lave-vaisselle si le câble Les parois du lave-vaisselle ne peuvent ● ● électrique ou les tuyaux d’eau sont jamais être percées, pour éviter endommagés ; ou si le bandeau de d’endommager les composants hydrauliques commande, la tablette supérieure ou la et électriques.
  • Page 5 156999190FR.qxp 3/9/2006 8:44 AM Pagina 5 En plus du programme de lavage indiqué, par combinaison de ces touches, il est possible de: Touches multifonctions - programmer le réglage de l’adoucisseur, - annuler un programme en cours. Lancer le programme de lavage: ●...
  • Page 6: Tableau Des Programmes

    156999190FR.qxp 3/9/2006 8:44 AM Pagina 6 S’allume lorsque le programme est terminé. Le voyant FIN DE Il possède encore d’autres fonctions d’indication visuelle comme : PROGRAMME - le réglage de l’adoucisseur, - l’alarme en cas d’anomalie de fonctionnement. Voyant de contrôle de la réserve de sel régénérant. S’allume quand le Le voyant SEL réservoir de sel est vide.
  • Page 7: Avant La Première Utilisation

    156999190FR.qxp 3/9/2006 8:44 AM Pagina 7 Avant la première utilisation Si vous utilisez du sel, du produit de Si vous utilisez des tablettes rinçage et du produit de lavage comportant à la fois du produit de séparés: rinçage, du produit de lavage, du sel et d’autres additifs: - réglez l’adoucisseur, vous ne devez pas remplir le réservoir de sel...
  • Page 8: Régler L'adoucisseur

    156999190FR.qxp 3/9/2006 8:44 AM Pagina 8 Régler l’adoucisseur Le lave-vaisselle est équipé d’un adoucisseur La Compagnie Locale des Eaux est en mesure d’eau conçu pour extraire de l’eau les de vous fournir les informations relatives au minéraux et les sels qui pourraient entraver ou degré...
  • Page 9: Régler L'adoucisseur Électroniquement (Voir Tableau)

    156999190FR.qxp 3/9/2006 8:44 AM Pagina 9 Régler l’adoucisseur électroniquement (voir tableau) L’adoucisseur d’eau est réglé en usine en position 5. Le lave-vaisselle doit Appuyez simultanément Relachez les touches et appuyez sur la touche être mis hors tension. sur les touches multifonction 1;...
  • Page 10: Ajouter Du Sel

    156999190FR.qxp 3/9/2006 8:44 AM Pagina 10 Ajouter du sel AVERTISSEMENT ! N’utilisez que du sel spécial pour lave-vaisselle Dévissez le bouchon. La première fois que vous approvisionnez la machine en sel, remplissez d’abord le réservoir à sel d’eau. IMPORTANT ! Lancez immédiatement un programme complet.
  • Page 11: Remplir Le Réservoir De Produit De Rinçage

    156999190FR.qxp 3/9/2006 8:44 AM Pagina 11 Remplir le réservoir de produit de rinçage Ouvrez le couvercle. Remplissez de produit Le liquide qui s’est de rinçage. éventuellement écoulé Le niveau de hors du réservoir remplissage maximal pendant le remplissage est indiqué par la doit être soigneusement mention “max”.
  • Page 12: Mettre En Place Les Couverts Et La Vaisselle12

    156999190FR.qxp 3/9/2006 8:44 AM Pagina 12 Mettre en place les couverts et la vaisselle Les couverts / la vaisselle suivants ne peuvent Lorsque vous chargez le lave-vaisselle, pas être lavés dans le lave-vaisselle: assurez-vous: - Couverts avec manches en bois, en corne, - Que la vaisselle ne contient pas des résidus en porcelaine ou en nacre, d’aliments ou des débris.
  • Page 13 156999190FR.qxp 3/9/2006 8:44 AM Pagina 13 Les deux rangées de Chargement du panier inférieur. Disposez les plats et les grands couvercles tout autour du panier. supports peuvent être abaissées simplement et rapidement, pour vous permettre de charger plus commodément casseroles et saladiers.
  • Page 14: Régler La Hauteur Du Panier Supérieur

    156999190FR.qxp 3/9/2006 8:44 AM Pagina 14 Régler la hauteur du panier supérieur Si vous devez laver de très grandes assiettes, vous pouvez les placer dans le panier inférieur après avoir placé le panier supérieur dans sa position la plus haute. Hauteur maximale de la vaisselle dans: le panier supérieur le panier inférieur...
  • Page 15: Remplissage Du Réservoir De Détergent

    156999190FR.qxp 3/9/2006 8:44 AM Pagina 15 Remplissage du réservoir de détergent IMPORTANT ! Utilisez exclusivement des détergents conçus pour le lave-vaisselle. Respectez les instructions de dosage et d’entreposage du fabricant. Ouvrez le couvercle. Mettez le détergent dans Respectez les niveaux le compartiment A.
  • Page 16: Nettoyage Et Entretien

    156999190FR.qxp 3/9/2006 8:44 AM Pagina 16 Nettoyage et entretien Nettoyage des filtres IMPORTANT ! N’utilisez JAMAIS le lave-vaisselle sans les filtres. Si les filtres sont mal positionnés ou fixés, la vaisselle ne sera pas bien lavée. Nettoyez les filtres A, B Tournez la poignée d’1/4 Retirez le filtre A du fond Le lave-vaisselle doit...
  • Page 17: Nettoyage Externe

    156999190FR.qxp 3/9/2006 8:44 AM Pagina 17 Nettoyage externe Précautions en cas de gel Nettoyez les surfaces extérieures de la machine et Evitez de placer la machine à un endroit où la du bandeau de commande avec un tissu doux température est inférieure à 0°C. Si c’est inévitable, humide.
  • Page 18: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    156999190FR.qxp 3/9/2006 8:44 AM Pagina 18 En cas d’anomalie de fonctionnement IMPORTANT! Le lave-vaisselle ne démarre pas ou s’arrête en cours de fonctionnement. Certaines anomalies de fonctionnement peuvent être dues à un dysfonctionnement ou des opérations d’entretien non correctes et peuvent être résolues en suivant les instructions de la notice, sans devoir faire appel à...
  • Page 19: Les Résultats De Lavage Ne Sont Pas Satisfaisants

    156999190FR.qxp 3/9/2006 8:44 AM Pagina 19 Une fois ces contrôles effectués, fermez la porte du lave-vaisselle, mettez en fonctionnement le lave-vaisselle et appuyez sur la touche du programme en cours avant l’intervention de l’alarme. Le programme reprend là où il a été interrompu. Si le dysfonctionnement se reproduit ou si le code d’erreur réapparaît, contactez le Service Après Vente.
  • Page 20: Données Techniques

    156999190FR.qxp 3/9/2006 8:44 AM Pagina 20 Pour que vous ayez toujours ces numéros sous la main, nous vous recommandons de les noter ici: Mod.: ....... PNC: .
  • Page 21: Informations Pour Les Essais Comparatifs

    156999190FR.qxp 3/9/2006 8:44 AM Pagina 21 Informations pour les essais comparatifs Les essais selon EN 60704 doivent être Les essais selon EN 50242 doivent être réalisés tandis que la machine est totalement réalisés lorsque le réservoir de sel et le chargée, et avec le programme de test réservoir de produit de rinçage sont remplis, (voir “Consommation”).
  • Page 22: Branchement Électrique

    156999190FR.qxp 3/9/2006 8:44 AM Pagina 22 AVERTISSEMENT ! Lorsque vous raccordez la machine avec de nouveaux tuyaux ou des tuyaux qui n’ont pas été utilisés depuis longtemps, faites couler l’eau quelques minutes avant de brancher le tuyau d’alimentation. Tuyau d’alimentation Tuyau d’évacuation Raccordez le tuyau d’alimentation au robinet avec - Branchez le tuyau d’évacuation à...
  • Page 23: Mise En Place Sous Un Plan De Travail

    156999190FR.qxp 3/9/2006 8:44 AM Pagina 23 Branchez toujours la fiche principale dans une La prise doit rester accessible une fois que le ● ● prise correctement installée, protégée contre les lave-vaisselle est installé. chocs Ne débranchez jamais la machine en tirant sur le ●...
  • Page 24: Garantie Européen

    Ireland +353 1 40 90 753 Longmile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lituania +370 5 27 80 609...
  • Page 25 156999190FR.qxp 3/9/2006 8:44 AM Pagina 25 Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien ul. Kolejowa 5/7, Warsaw Polska +48 22 43 47 300 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco Portugal +35 12 14 40 39 39 Q35 -2774-518 Paço de Arcos Romania +40 21 44 42 581 B-dul Timisoara 90, S6, Bucharest...
  • Page 26 156999190FR.qxp 3/9/2006 8:44 AM Pagina 26...
  • Page 27 156999190FR.qxp 3/9/2006 8:44 AM Pagina 27...
  • Page 28 156999190FR.qxp 3/9/2006 8:44 AM Pagina 28 www.electrolux.com 03/06 156999190 Sous réserve de modification sans préavis...

Table des Matières