Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Servicenummer 0848 88 7000
EK 6 7000
Bedienungsanleitung für Ihren Kühlschrank
Mode d'emploi pour votre réfrigérateur
Istruzioni per il vostro frigorifero
Instructions for the use for your refrigerator

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux SERVICE 7000 EK 6 7000

  • Page 1 Servicenummer 0848 88 7000 EK 6 7000 Bedienungsanleitung für Ihren Kühlschrank Mode d’emploi pour votre réfrigérateur Istruzioni per il vostro frigorifero Instructions for the use for your refrigerator...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitungen 3 Einleitung 3 Sicherheitshinweise und Warnungen 4 Einschalten und Temperaturwahl 4 Einfrieren 5 Variable Innentüre 5 Abtauen 6 Kühlraum 6 Reinigung 6 Tips 7 Glühbirne ersetzen 8 Störungen 8 Garantie 9 Betriebsgeräusche 10 Masse Einbau: Siehe Montageanleitung in Einbaugarnitur...
  • Page 3: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Sehr geehrte Kundin, Dieses Gerät ist nicht zur Nutzung durch sehr geehrter Kunde Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten Sie sind im Besitze eines modernen und oder mangelnder Erfahrung und Kennt- damit stromsparenden Kühlschrankes. Wir nis bestimmt, ausser wenn sie durch eine gratulieren Ihnen zu diesem Gerät! für ihre Sicherheit verantwortliche Person Der Kühlschrank entspricht den anerkann-...
  • Page 4: Einschalten Und Temperaturwahl

    Ein Gerät mit beschädigtem Kreislauf darf nicht in Betrieb genommen werden. Im eingebauten Zustand ist darauf zu achten, dass die Be- und Entlüftungsöff- nungen nicht abgedeckt oder zugestellt sind. Zur Beschleunigung der Abtauung dür- fen keine anderen mechanischen oder sonstige künstliche Mittel als die emp- fohlenen benutzt werden.
  • Page 5: Variable Innentüre

    Temperaturregler in Normalstellung belas- sen. Die Elektronik stellt selbst fest, dass Produkte eingefroren werden müssen und regelt automatisch den Vorgang. Einzufrierende Ware darf nicht mit be- reits eingefrorener Ware in Berührung kommen. Aufgetautes Gefriergut darf nicht nochmals eingefroren werden, weil Lebensmittel verderben können.
  • Page 6: Kühlraum

    Kühlraum Tips Die bruchsicheren, auslaufgeschützten Glas- Bei der Benutzung des neuen Kühlschran- tablare sind individuell in der Höhe aus- kes sind folgende Punkte zu beachten: tauschbar. Durch das gleichzeitige An- Das Gerät möglichst nicht in der Nähe drücken der beiden seitlichen Halterungen von Heizkörpern, Heizrohren oder Rauch- kann das Glastablar nach oben geschwenkt abzügen installieren und vor direkter...
  • Page 7: Glühbirne Ersetzen

    Temperaturkontrolle mit Thermometer nur in Flüssigkeitsbehälter vornehmen. Nie Lufttemperatur messen. Beim Einordnen beachten: – Öl und Fett nicht mit den Kunst- stoffteilen und der Türdichtung in Berührung bringen. – Im Kühlraum befinden sich bei jeder Betriebsstellung des Temperaturreglers die kältesten Bereiche an der Rück- wand und über der untersten Ablage.
  • Page 8: Störungen

    Störungen Garantie Der Schrank wurde vor der Auslieferung Wir gewähren Ihnen die Garantie, ab Liefer- auf einwandfreie Funktion geprüft. Im datum des Gerätes an den Endverbraucher. Falle von Betriebsstörungen wenden Sie Allfällige Mängel, die während dieser Zeit sich bitte an die nächstgelegene Service- trotz vorschriftsmässigem Gebrauch auf- stelle unter Angaben des Kühlschrank-Typs treten und auf einen Material - oder Fabri-...
  • Page 9: Betriebsgeräusche

    Betriebsgeräusche Ganz normale Geräusche Nicht normale Geräusche Das Kühlen im Kühlschrank wird durch einen Meist entstehen ungewöhnliche Geräusche Kompressor (Kälteaggregat) ermöglicht. durch einen ungeeigneten Einbau. Der Kompressor pumpt das Kältemittel durch Das Kühlgerät muss waagerecht und stabil das Kühlsystem. Dabei entstehen Betriebs- aufgestellt bzw.
  • Page 10 Einbaukühlschrank Nische SINK 6 / 6 (762 mm) Unterbau Die elektrische Sicherheit (Berührungsschutz) ist durch den Einbau sicherzustellen. Ist der Netzstecker nach dem Aufstellen des Gerätes nicht mehr zugänglich, so ist installationsseitig eine Trennvorrichtung vorzusehen. Als Trennvorrichtung gel- ten Schalter mit einer Kontaktöffnung von mindestens 3 mm, dazu gehören LS-Schalter und Sicherungen so- wie Schütze.
  • Page 11 Detail A Detail B Einbaukühlschrank Nische SINK 6 / 6 (762 mm) Hochschrank Apparat 548 Die elektrische Sicherheit (Berührungsschutz) ist durch Nische 550 den Einbau sicherzustellen. Ist der Netzstecker nach dem Aufstellen des Gerätes nicht mehr zugänglich, so ist installationsseitig eine 105°...
  • Page 12 Table des matières Mode d’emploi 13 Introduction 13 Instructions de sécurité et avertissements 14 Mise en service et réglage de température 14 Congélation 15 Contre - porte variable 15 Dégivrage 16 Compartiment réfrigérant 16 Nettoyage 16 Conseils 17 Remplacement de l’ampoule 18 Pannes 18 Garantie 19 Bruits de fonctionnement...
  • Page 13: Mode D'emploi

    Chère Cliente, N’utilisez cet appareil qu’à des usages Cher Client, domestiques et comme décrit dans le mode d’emploi. Vous possédez un réfrigérateur moderne, Cet appareil n'est pas conçu pour être consommant donc peu de courant. Nous utilisé par les personnes aux capacités vous félicitons de votre achat! physiques, sensorielles ou intellectuelles Ce réfrigérateur répond aux règles techni-...
  • Page 14: Mise En Service Et Réglage De Température

    En montage encastré, il faut veiller à ce que les orifices d’admission et de sortie d’air ne soient pas obstrués ou recou- verts. Pour accélérer le dégivrage, aucun moy- en mécanique ou artificiels autres que ceux recommandés ne doivent être em- ployés.
  • Page 15: Contre - Porte Variable

    est préférable de n’emballer que par peti- tes portions. Laisser le sélecteur de température en po- sition normale. L’électronique détermine elle - même que les produits doivent être congelés et règle automatiquement le pro- cessus. Les denrées à congeler ne doivent pas entrer en contact avec celles déjà...
  • Page 16: Compartiment Réfrigérant

    Compartiment réfrigérant Conseils Les rayons en verre incassable, protégés Tenir compte des points suivants lors de contre l’écoulement peuvent être inter- l’utilisation de votre nouveau réfrigérateur: changés et placés individuellement à la Installer l’appareil autant que possible hauteur voulue. En pressant simultanément loin de corps de chauffe, tuyaux de les deux attaches latérales, l’étagère en chauffage ou conduites de fumée et du...
  • Page 17: Remplacement De L'ampoule

    importante que dans le cas des réfrigéra- teurs existants jusqu’à maintenant. Veiller à ce que les denrées réfrigérées ne touchent pas la paroi arrière du com- partiment réfrigérant de manière à ce qu’elles ne gèlent pas au contact celle-ci et que lors du dégivrage, l’eau ne soit pas dérivée dans le compartiment.
  • Page 18: Pannes

    Pannes Garantie Le parfait fonctionnement du réfrigérateur Nous vous accordons la garantie à l’utilisa- a été vérifié avant sa livraison. En cas de teur dès la date de livraison de l’appareil. panne, s’adresser au point de service le Toute défaillance survenant pendant cette plus proche en indiquant le type d’appareil période malgré...
  • Page 19: Bruits De Fonctionnement

    Bruits de fonctionnement Bruits tout à fait normaux Bruits anormaux C'est un compresseur (groupe frigorifique) Les bruits insolites tiennent la plupart du qui permet la réfrigération dans le réfrigé- temps au fait que l'appareil n'est pas cor- rateur. Le compresseur pompe le fluide ré- rectement installé.
  • Page 20: Réfrigérateur À Encastrer Niche Sink 6 / 6 (762 Mm)

    Réfrigérateur à encastrer niche SINK 6 / 6 (762 mm) Montage sous plan de travail Mettre en sûreté électrique (protection contre les contacts accidentels) en l’encastrant comme il faut. Si la prise de courant n’est plus accessible après l’en- castrement de l’appareil, il faut prévoir un organe de coupure sur l’installation.
  • Page 21 détail A détail B Réfrigérateur à encastrer niche SINK 6 / 6 (762 mm) Montage dans l’armoire verticale appareil 548 Mettre en sûreté électrique (protection contre les niche 550 contacts accidentels) en l’encastrant comme il faut. Si la prise de courant n’est plus accessible après l’en- castrement de l’appareil, il faut prévoir un organe de 105°...
  • Page 22 Sommario Istruzioni per l’uso 23 Introduzione 23 Norme di sicurezza e avvertenze 24 Accensione e selezione della temperatura 24 Congelamento 25 Retroporta variabile 25 Scongelamento 26 Vano frigorifero 26 Pulizia 26 Consigli 27 Sostituzione della lampadina 28 Guasti 28 Garanzia 29 Rumori di funzionamento 30 Dimensioni Installazione:...
  • Page 23: Norme Di Sicurezza E Avvertenze

    Stimata cliente, oppure con insufficienti conoscenze e/o stimato cliente scarsa esperienza, a meno che queste per- sone non vengano sorvegliate o istruite Lei è in possesso di un moderno frigorifero da un responsabile per la loro sicurezza con basso consumo di elettricità. Ci con- per quanto riguarda l’utilizzo dell’appa- gratuliamo con Lei per il Suo acquisto! recchio.
  • Page 24: Accensione E Selezione Della Temperatura

    Se il frigorifero è incassato, bisogna fare attenzione a non coprire né chiudere le aperture di entrata e di uscita dell’aria di ventilazione. Per accelerare lo sbrinamento non si devono utilizzare mezzi meccanici o arti- ficiali di qualsiasi genere, diversi da quelli consigliati.
  • Page 25: Retroporta Variabile

    sigliabile preparare solo delle piccole porzioni. Lasciare il termostato nella posizione nor- male. L’elettronica stessa registra che i prodotti devono essere congelati regolan- do automaticamente il processo. Gli alimenti da congelare non devono essere messi a contatto con quelli già congelati.
  • Page 26: Vano Frigorifero

    Vano frigorifero Consigli I ripiani in vetro infrangibile, con arresto, Utilizzando il nuovo frigorifero bisogna sono intercambiabili in altezza. Premendo osservare i punti seguenti: contemporaneo i due supporti laterali, la Evitare di installare l’apparecchio vicino a lastra di vetro può essere girata verso in alto caloriferi, radiatori o cappe aspiranti.
  • Page 27: Sostituzione Della Lampadina

    Effettuare il controlle della temperatura con il termometro solamente in conteni- tori di liquido. Mai misurare la tempera- tura dell’aria. Quando si ripongono gli alimenti nel frigorifero: – Evitare che oli e grassi vengano a contatto delle parti di plastica e della guarnizione della porta.
  • Page 28: Guasti

    Guasti Garanzia Prima della consegna il frigorifero è stato Le concediamo la garanzia a partire dalla controllato per accertarne il buon funzio- data di consegna dell’apparecchio al con- namento. In caso di guasto vogliate rivol- sumatore finale. gervi al centro di assistenza tecnica più Gli eventuali difetti che durante tale perio- vicino, indicando il modello di frigorifero e do dovessero manifestarsi, malgrado l’uso...
  • Page 29: Rumori Di Funzionamento

    Rumori di funzionamento Rumori del tutto normali del compressore e perdono d’intensità nel Il raffreddamento nel frigorifero è assicura- corso del funzionamento. to da un compressore (generatore del fred- Rumori anomali do). Rumori anomali sono da imputare normal- Il compressore pompa il refrigerante attra- mente ad un’installazione non adeguata.
  • Page 30 Frigorifero da incasso nicchia SINK 6 / 6 (762 mm) Incasso nella base La protezione contro le scariche elettriche deve essere assicurata dall’installatore. S’e la presa di corrente non è piu accessibile dopo l’in- castro dell’apparecchio, é necessario prevedere un siste- ma di disinserzione.
  • Page 31 particolare A particolare B Frigorifero da incasso nicchia SINK 6 / 6 (762 mm) Incasso nella parte alta apparato 548 La protezione contro le scariche elettriche deve essere nicchia 550 assicurata dall’installatore. S’e la presa di corrente non è piu accessibile dopo l’in- castro dell’apparecchio, é...
  • Page 32 Contents Operating instructions 33 Introduction 33 Safety information and warnings 34 Switching on and temperature selection 34 Freezing 35 Variable inner door 35 Defrosting 36 Refrigerator 36 Cleaning 36 Tips 37 Replacing light bulb 38 Faults 38 Guarantee 39 Operating noises 40 Installation / dimensions...
  • Page 33: Operating Instructions

    Dear customer this unit by a person responsible for their safety. Children should be supervised to You are the owner of a modern and thus ensure that they do not play with the energy-saving refrigerator. Congratulations unit. on your new unit! If you have been supplied with a dama- The refrigerator complies with all accepted ged unit please contact your supplier...
  • Page 34: Switching On And Temperature Selection

    No liability will be accepted for any pos- sible damage if the unit is used for any other purpose, incorrectly operated, or not repaired by a professional technician. In such cases the guarantee and other liabilities are rendered null and void. If the connection cable of the unit is da- maged it must be replaced by the manu- facturer or by his customer service or by...
  • Page 35: Variable Inner Door

    zen and the process control is carried out automatically. Products for freezing should not be bro- ught into contact with products which are already frozen. Products which have been thawed out must not be re-frozen because foodstuffs can spoil. Variable inner doors The cover inserts in the inner doors can be adjusted somewhat and offer the option of a customized setting.
  • Page 36: Refrigerator

    Refrigerator Tips The height of the unbreakable secured The following points should be noted when glass shelves can be adjusted individually. using the new refrigerator: By pressing both holders sideways at the The unit should not be installed near same time, the glass shelve can be swung heaters, radiators, or smoke ventilators, upwards and removed.
  • Page 37 Be careful that products do not come into contact with the rear wall of the ref- rigerator so that they do not freeze to it and that, during defrosting, water does not get diverted into the refrigerator. Take the temperature only in containers with liquids;...
  • Page 38: Faults

    Faults Guarantee The refrigerator was checked for correct We warrant the guarantee as of the delive- function before delivery. In the event of ry date of the refrigerator to the end user. operating faults, contact your local service Any malfunctions which might occur agent, detailing type of refrigerator and during this time despite correct operation the fault.
  • Page 39: Operating Noises

    Operating Noises Noises which are entirely normal Noises which are not normal The chill cabinet is cooled by a compressor Unusual noise is normally the result of (refrigeration aggregate). The compressor improper installation. The cooler must be pumps coolant through the cooling system, installed or built-in so that it is level and producing operating noises.
  • Page 40 Fitted refrigerator Recess SINK 6 / 6 (762 mm) Built-under Electrical safety (personnel protection safety) is to be ensured during fitting. If the mains power supply is not accessible after installa- tion then a separation device is to be provided by the installer.
  • Page 41 Detail A Detail B Fitted refrigerator Recess SINK 6 / 6 (762 mm) Tall cabinet Unit 548 Electrical safety (personnel protection safety) is to be Recess 550 ensured during fitting. If the mains power supply is not accessible after installa- tion then a separation device is to be provided by the 105°...
  • Page 44: Kundendienst

    Servicenummer 0848 88 7000 Kundendienst Garantie Garantie Garanzia Für jedes Produkt gewähren Nous octroyons sur chaque Per ogni prodotto conce- wir ab Verkauf bzw. Liefer- produit 2 ans de garantie à diamo una garanzia di 2 anni datum an den Endverbrau- partir de la date de livraison a partire dalla data di conseg- cher eine Garantie von zwei...

Table des Matières