Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Oper a tor' s manual
GB
Please r ead the operator' s man ual car efull y and mak e sur e y ou
understand the instructions bef or e using the machine .
Manual de
WS 460
ES
instr ucciones
Lea detenidamente el man ual de instrucciones y asegúr ese de
entender su contenido antes de utilizar la máquina.
Bedienungsanw eisung
DE
Lesen Sie die Bedien ungsanw eisung sorgfältig dur ch und machen
Sie sich mit dem Inhalt v er traut, be v or Sie das Gerät ben utzen.
G G G G B B B B E E E E S S S S D D D D E E E E F F F F R R R R
Manuel d'utilisa tion
FR
Lir e attentiv ement et bien assimiler le man uel d'utilisation a vant
d'utiliser la machine .

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna WS 460

  • Page 1 Please r ead the operator’ s man ual car efull y and mak e sur e y ou understand the instructions bef or e using the machine . Manual de WS 460 instr ucciones Lea detenidamente el man ual de instrucciones y asegúr ese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
  • Page 2: Key To Symbols

    KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine: Symbols in the operator’s manual: WARNING! The machine can be a Inspection and/or maintenance should be dangerous tool if used incorrectly or carried out with the motor switched off and carelessly, which can cause serious or fatal the plug to the hydraulic unit disconnected.
  • Page 3: Table Des Matières

    General safety precautions ........... 6 General working instructions ........6 Basic working techniques ..........7 PRESENTATION WS 460 ................. 8 ASSEMBLY Mount wall mountings and rail ........9 Mount the saw carriage and saw ........10 Fit the blade ..............11 Flush cutting ..............
  • Page 4: What Is What

    WHAT IS WHAT? What is what on the wall saw? 1 Saw unit 15 Track 400 series 2 Cutting arm 16 Track 360 3 Gear valve 17 Saw carriage 400 series 4 Valve for regulation of travel feed 18 Saw carriage 360 5 Valve for adjustment of travel feed force 19 Locking handle 6 Directional control valve, travel feed...
  • Page 5: Steps Before Using A New Wall Saw

    We will willingly be of service and provide you with advice as well as help you to use your machine both efficiently and safely. Let your Husqvarna dealer regularly check the machine and make essential adjustments and repairs. •...
  • Page 6: General Safety Precautions

    Never use blades other than original blades designed for manual. Some maintenance and service measures must the machine. Check with your Husqvarna dealer to see be carried out by trained and qualified specialists. See which blades are best suited for your usage.
  • Page 7: Basic Working Techniques

    SAFETY INSTRUCTIONS Basic working techniques • Run the hydraulic system until it reaches its operation temperature of 30 ºC before starting to saw, to reduce return pressure and other wear. • Clearly mark out all cuts to be made before you start sawing, plan these so they can be carried out without •...
  • Page 8: Presentation

    If the retailer who sells your machine is not one of our authorised dealers, ask him for the address of your nearest service workshop. Husqvarna Construction Products has a policy of continuous product development. Husqvarna reserves the right to modify the design and appearance of products without prior notice and without further obligation introduce design modifications.
  • Page 9: Mount Wall Mountings And Rail

    ASSEMBLY Mount wall mountings and rail Track 400 series WS 460 is supplied with two types of wall mounting and rail. The type of rail supplied depends on the market and the customer's requirements. Track 360 1 Mark off the cutting line and mark off the expander bolts holes 165 mm (6.5") from the cutting line.
  • Page 10: Mount The Saw Carriage And Saw

    ASSEMBLY Mount the saw carriage and saw Track 400 series The saw carriage is mounted on the rail at delivery. The carriage can be dismounted from the rail by removing the end stop on the rail and pulling the carriage away. 1 Fit the saw body in the saw carriage by lifting the saw body Track 360 into position.
  • Page 11: Fit The Blade

    ASSEMBLY Fit the blade 6 Press in the blade spindle into the cutting arm at the same time as the blade is rotated carefully. When the blade spindle can no longer be pressed in by hand it should be tightened using the supplied 18-spanner until it is properly secured (tightening torque 70-80 Nm).
  • Page 12: Fit The Blade Guard

    IMPORTANT! This machine is intended for use together with a Husqvarna PP 3300, Husqvarna PP 2525 and Husqvarna PP 2325. If the saw is used with another hydraulic unit, the unit must be compatible with the conditions required by the saw.
  • Page 13: Starting And Stopping

    STARTING AND STOPPING Before starting 4 Start the travel feed. Turn the handle on the directional control valve for travel feed, so that the saw moves in the required direction. • Enclose the area to be cut so that unauthorised persons can not be injured or disturb the operator.
  • Page 14: Settings And Adjustments

    SETTINGS AND ADJUSTMENTS Track 360 Adjusting the side rollers The side rollers should be adjusted if side play is observed Adjusting the rollers between the saw carriage and the track. To adjust, loosen the 4 mm socket head setscrew located on In order for the saw to run stable and cut a straight line, the the side of two of the saw carriage legs.
  • Page 15: Track 400 Series

    SETTINGS AND ADJUSTMENTS Adjusting the locking handle Track 400 series As the saw wears, the locking handle may need to be adjusted Adjusting the guide wheels if play is noticed between the saw head and the saw carriage. To adjust the locking handle, loosen the two top 6 mm socket In order for the saw to run stably and saw a straight cut, the head setscrews (one on each side of the handle mount).
  • Page 16: Maintenance

    Repairs IMPORTANT! All types of repairs may only be carried out by The cutting arm contains 1 dl of Husqvarna Oil 150, a authorised repairmen. This is so that the operators are not transmission oil of the type EP 150. The oil should be exposed to great risks.
  • Page 17: Technical Data

    TECHNICAL DATA WS 460 Weight, kg/lbs Saw unit 28/62 Blade flange hub 3,8/8,3 Blade guards 15/33 Track 400 series 1.2m/47” 12,2/26,9 Track 400 series 2m/80” 17,2/37,9 Track 400 series 2.2m/90” 16,6/36,5 Track 360 1m/40” Track 360 1.3m/51” Track 360 3m/120”...
  • Page 18: Ec-Declaration Of Conformity

    Husqvarna Construction Products, SE-433 81 Göteborg, Sweden, tel: +46-31-949000, declares under sole responsibility that the wall sawHusqvarna WS 460, from 2008´s serial numbers and onwards (the year is clearly stated in plain text on the rating plate with subsequent serial number), conforms with the requirements of the COUNCIL´S DIRECTIVE: •...
  • Page 19: Aclaración De Los Símbolos

    ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos en la máquina: Símbolos en el manual de instrucciones: ¡ATENCIÓN! La máquina, si se utiliza de forma errónea o descuidada, puede ser La inspección y el mantenimiento de la una herramienta peligrosa que puede máquina deben llevarse a cabo con el motor causar daños graves e incluso la muerte al parado y el enchufe de la unidad hidráulica usuario y a otras personas.
  • Page 20 Instrucciones generales de seguridad ......23 Instrucciones generales de trabajo ....... 23 Técnica básica de trabajo ..........24 PRESENTACIÓN WS 460 ................. 25 MONTAJE Riel y accesorios del soporte de pared ......26 Instalación del carro y de la sierra ........ 27 Monte el disco ...............
  • Page 21: Qué Es Qué

    ¿QUÉ ES QUÉ? ¿Componentes de la sierra de pared? 1 Unidad de sierra 14 Conexión de agua 2 Brazo de corte 15 Riel, serie 400 3 Válvula de engranaje 16 Riel de 360 4 Válvula reguladora del motor de avance 17 Carro de la sierra, serie 400 Válvula de ajuste de potencia del motor de avance 18 Carro 360...
  • Page 22: Instrucciones De Seguridad

    • Esta máquina está diseñada para utilizarse junto con los • Casco protector modelos PP 3300, PP 2525 y PP 2325 de Husqvarna. Si la sierra se utiliza con otra unidad hidráulica, esta debe • Protectores auriculares ser compatible con los requisitos de la sierra.
  • Page 23: Instrucciones Generales De Seguridad

    Consulte con su manual. Algunas medidas de mantenimiento y servicio distribuidor de Husqvarna acerca del disco más adecuado deben ser efectuadas por especialistas formados y para su aplicación.
  • Page 24: Técnica Básica De Trabajo

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Técnica básica de trabajo • Para usar herramientas hidráulicas en o cerca de cables eléctricos deben usarse mangueras marcadas y homologadas como no conductoras de electricidad”. El uso de mangueras de otro tipo comporta peligro de muerte o daños personales graves. •...
  • Page 25: Presentación

    Husqvarna Construction Products se esfuerza constantemente por mejorar la construcción de sus productos. Por consiguiente, Husqvarna se reserva el derecho a introducir modificaciones de diseño sin previo aviso y sin compromisos ulteriores. – 25...
  • Page 26: Montaje

    MONTAJE Riel y accesorios del soporte de pared Riel, serie 400 La WS 460 se suministra con dos tipos de rieles y soportes de pared. El tipo de riel suministrado dependerá del mercado y de los requisitos del clientes. Riel de 360 1 Marque la línea de corte y los agujeros para pernos de...
  • Page 27: Instalación Del Carro Y De La Sierra

    MONTAJE Instalación del carro y de la sierra Riel, serie 400 El carro de la sierra se recibirá montado en el riel. Para desmontar el carro del riel, retire el tope y a continuación extraiga el carro del riel. 1 Monte el cuerpo de sierra en el carro, elevándolo y Riel de 360 colocándolo en su sitio.
  • Page 28: Monte El Disco

    MONTAJE Monte el disco 6 Inserte a presión el eje del disco en el brazo de corte, girando con cuidado al mismo tiempo el disco. Cuando ya no se pueda seguir presionando a mano el eje del disco, apriételo con la llave 18 incluida en la entrega hasta que esté...
  • Page 29: Monte La Protección Del Disco

    27 GPM. ¡IMPORTANTE! Esta máquina está diseñada para utilizarse junto con los modelos PP 3300, PP 2525 y PP 2325 de Husqvarna. Si la sierra se utiliza con otra unidad hidráulica, esta debe ser compatible con los requisitos de la sierra.
  • Page 30: Arranque Y Parada

    ARRANQUE Y PARADA Antes de arrancar 4 Ponga en marcha el motor de avance. Gire la manivela de la válvula de control de dirección del motor de avance para que la sierra se desplace en la dirección deseada. • Cerque el área en que va a cortar para impedir la entrada de personas ajenas al trabajo y evitar el riesgo de que sufran daños y que le estorben en el trabajo.
  • Page 31: Reglajes Y Ajustes

    REGLAJES Y AJUSTES Riel de 360 Ajuste de los rodillos laterales Los rodillos laterales deberán ajustarse si se observa un Ajuste de los rodillos juego lateral entre el carro de la sierra y el riel. Para ajustarlos, afloje el tornillo de fijación de cabeza hueca Para que la sierra funcione de forma estable y corte en línea de 4 mm situado en la parte lateral de dos de las patas del recta, los rodillos deben estar en contacto con el riel y no...
  • Page 32: Riel, Serie 400

    REGLAJES Y AJUSTES Ajuste de la manivela de cierre Riel, serie 400 A medida que la sierra vaya desgastándose, puede que sea Ajuste de las ruedas de guía necesario ajustar la manivela de cierre, si observa que existe juego entre el cabezal y el carro de la sierra. Para que la sierra funcione de forma estable y haga cortes rectos, es necesario que las cuatro ruedas de guía estén en Para ajustar la manivela de cierre, afloje los dos tornillos de...
  • Page 33: Mantenimiento

    Reparaciones ¡IMPORTANTE! Las reparaciones de todo tipo deben ser El brazo de corte contiene 1 dl de aceite Husqvarna Oil 150: efectuadas por técnicos autorizados, únicamente. De este un aceite para engranajes tipo EP 150. El primer cambio de modo se evita someter a los operadores a grandes riesgos.
  • Page 34: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS WS 460 Peso, kg/lb Unidad de sierra 28/62 El cubo de brida de disco 3,8/8,3 Protección del disco de corte 15/33 Riel, serie 400, 1,2 m / 47 in 12,2/26,9 Riel, serie 400, 2 m / 80 in...
  • Page 35: Declaración Ce De Conformidad

    Husqvarna Construction Products, SE-433 81 Göteborg, Suecia, teléfono: +46-31-949000, declara por la presente que la sierra de pared Husqvarna WS 460, a partir del número de serie del año 2008 en adelante (el año se indica textualmente en la placa de identificación, seguido del número de serie), cumple con las siguientes disposiciones de la DIRECTIVA DEL CONSEJO:...
  • Page 36: Symbolerklärung Symbole Am Gerät

    SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät: Symbole in der Bedienungsanweisung: WARNUNG! Das Gerät kann falsch oder nachlässig angewendet gefährlich sein Kontrollen und/oder Wartungsarbeiten und zu schweren oder gar sollten bei abgeschaltetem Motor und lebensgefährlichen Verletzungen des abgezogenem Stecker zum Benutzers oder anderer Personen führen. Hydraulikaggregat durchgeführt werden.
  • Page 37: Inhalt

    Persönliche Schutzausrüstung ........39 Allgemeine Sicherheitsvorschriften ....... 40 Allgemeine Arbeitsvorschriften ........40 Grundlegende Arbeitstechnik ........42 VORSTELLUNG WS 460 ................. 43 MONTAGE Wandbefestigungen und Schiene montieren ....44 Sägewagen und Schneideinheit montieren ....45 Klinge montieren ............46 Flachschneiden ............. 47 Trennscheibenschutz montieren ........
  • Page 38: Was Ist Was

    WAS IST WAS? Was ist was an der Wandsäge? 1 Schneideinheit 15 Schiene der Serie 400 2 Trennarm 16 Schiene 360 3 Schaltventil 17 Sägewagen der Serie 400 4 Ventil zur Regulierung des Längenvorschubs 18 Sägewagen 360 5 Ventil zur Einstellung der Längenvorschubkraft 19 Sperrgriff 6 Wegeventil, Längenvorschub 20 Wandbefestigung der Serie 400...
  • Page 39: Sicherheitsvorschriften

    Jede andere Verwendung ist nicht zulässig. der Wahl der Schutzausrüstung einen Fachhändler um Rat fragen. • Dieses Gerät ist zum Einsatz mit einem Husqvarna PP 3300, PP 2525 oder PP 2325 vorgesehen. Wenn die Säge in Verbindung mit einem anderen Hydraulikaggregat •...
  • Page 40: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    Fachleuten auszuführen. Siehe • Stets nur Originalklingen verwenden, die für die die Anweisungen unter der Überschrift Wartung. Maschinen ausgelegt sind. Fragen Sie Ihren Husqvarna- Händler, welche Klinge sich am besten für Ihren • Nehmen Sie keinerlei Änderungen an den Einsatzbereich eignet.
  • Page 41 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN • Niemals den Trennschleifer an den Hydraulikschläuchen • Sorgen Sie dafür, dass Menschen und Tiere einen hochheben. Sicherheitsabstand von 4 m (15 ft) einhalten, während Sie mit dem Gerät arbeiten. • Täglich die Maschine, alle Verbindungen und Hydraulikschläuche auf Undichtigkeiten überprüfen. •...
  • Page 42: Grundlegende Arbeitstechnik

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Grundlegende Arbeitstechnik Schiene der Serie 400 • Da die Schiene symmetrisch ist, kann die Schneideinheit auf ihr gewendet werden, um einen neuen Schnitt auf der anderen Seite der Schiene auszuführen. Auf diese Weise haben die geschnittenen Stücke eine leichter hantierbare •...
  • Page 43: Vorstellung

    Haben Sie das Gerät nicht bei einem unserer Vertragshändler gekauft, fragen Sie dort nach der nächsten Servicewerkstatt. Husqvarna Construction Products ist stets bestrebt, die Konstruktion der Produkte zu verbessern. Husqvarna behält sich daher das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung und ohne weitere Verpflichtungen Konstruktionsänderungen...
  • Page 44: Montage

    Der Abstand zwischen der Kante und der montieren Innenkante des Sägeschnitts muss 95 mm (3,7”) betragen. Spreizschraube anziehen. Im Lieferumfang der WS 460 sind zwei Arten von Wandbefestigungen und Schienen enthalten. Die Art der mitgelieferten Schiene hängt vom Markt und den Anforderungen des Kunden ab.
  • Page 45: Schiene Der Serie 400

    MONTAGE Schiene der Serie 400 Sägewagen und Schneideinheit montieren 1 Schnittlinie markieren und die Löcher für die Spreizschrauben 165 mm (6,5”) von der Schnittlinie Schiene 360 anzeichnen. 1 Die Halterollen nach außen in die Freigabeposition drücken. Auf diese Weise kann der Sägewagen unbehindert in die Schiene eingesetzt werden.
  • Page 46: Klinge Montieren

    MONTAGE Schiene der Serie 400 Klinge montieren Der Sägewagen wird werkseitig montiert geliefert. Der Wagen kann von der Schiene abgebaut werden, indem die Sperre an der Schiene entfernt und der Wagen heruntergeschoben wird. 1 Die Schneideinheit in den Sägewagen heben und WARNUNG! Trennscheibe und montieren.
  • Page 47: Flachschneiden

    MONTAGE Trennscheibenschutz montieren 6 Die Trennscheibenachse in den Schwenkarm drücken und gleichzeitig die Trennscheibe vorsichtig drehen. Wenn sich die Trennscheibenachse nicht weiter von Hand eindrücken lässt, ist sie mit dem beiliegenden 18er Schlüssel fest anzuziehen (Anzugsmoment 70-80 Nm). WARNUNG! Trennscheibe und Trennscheibenschutz dürfen erst nach Ausschalten des Hydraulikaggregats und Abnehmen der an der Schneideinheit...
  • Page 48: Hydraulikaggregat Anschließen

    ACHTUNG! Der maximale Zufluss zur Schneideinheit beträgt 27 gpm. WICHTIG! Dieses Gerät ist zum Einsatz mit einem Husqvarna PP 3300, PP 2525 oder PP 2325 vorgesehen. Wenn die Säge in Verbindung mit einem anderen Hydraulikaggregat verwendet wird, muss dieses mit den Spezifikationen der Säge kompatibel sein.
  • Page 49: Starten Und Stoppen

    STARTEN UND STOPPEN Vor dem Start 4 Den Längsvorschub starten. Den Hebel am Wegeventil für den Längsvorschub drehen, sodass sich die Schneideinheit in die gewünschte Richtung bewegt. • Den zu schneidenden Bereich einzäunen, damit keine unbeteiligten Personen zu Schaden kommen oder den Bediener stören können.
  • Page 50: Einstellungen Und Justierungen

    EINSTELLUNGEN UND JUSTIERUNGEN Schiene 360 Justieren der seitlichen Rollen Die seitlichen Rollen sollten justiert werden, falls zwischen Rollen justieren Sägewagen und Schiene seitliches Spiel besteht. Zum Justieren die 4-mm-Inbusschraube an der Seite von Damit die Schneideinheit stabil läuft und gerade Schnitte zwei der Sägewagenbeine lösen.
  • Page 51: Schiene Der Serie 400

    EINSTELLUNGEN UND JUSTIERUNGEN Sperrgriff justieren Schiene der Serie 400 Mit zunehmendem Verschleiß der Schneideinheit muss der Führungsräder justieren Sperrgriff unter Umständen justiert werden, wenn zwischen Sägekopf und Sägewagen Spiel auftritt. Damit der Trennschleifer stabil läuft und gerade Schnitte ausführt, müssen die vier Führungsräder an der Schiene Zum Justieren des Sperrgriffs die beiden oberen 6-mm- anliegen und dürfen kein Spiel aufweisen.
  • Page 52: Wartung

    Vorschrift soll verhindern, dass der Bediener großen Gefahren ausgesetzt wird. Reparaturen Der Schwenkarm enthält 100 ml Husqvarna Oil 150, ein Getriebeöl vom Typ EP 150. Der erste Ölwechsel ist beim WICHTIG! Sämtliche Reparaturen dürfen nur von ersten Service vorzunehmen. Beim Erwerb eines autorisiertem Reparaturpersonal ausgeführt werden.
  • Page 53: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN WS 460 Gewicht, kg/lbs Schneideinheit 28/62 Trennscheibenflanschnabe 3,8/8,3 Klingenschutz 15/33 Schiene der Serie 400 - 1,2 m/47” 12,2/26,9 Schiene der Serie 400 - 2 m/80” 17,2/37,9 Schiene der Serie 400 - 2,2 m/90” 16,6/36,5 Schiene 360 - 1 m/40”...
  • Page 54: Eg-Konformitätserklärung

    Husqvarna Construction Products, SE-433 81 Göteborg, Schweden, Tel.: +46-31-949000, versichert hiermit, dass der Wandsäge Husqvarna WS 460 von den Seriennummern des Baujahrs 2008 an (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt einer nachfolgenden Seriennummer) den Vorschriften folgender RICHTLINIEN DES RATES entspricht: •...
  • Page 55: Explication Des Symboles Symboles Sur La Machine

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: Symboles dans le manuel: AVERTISSEMENT! La machine utilisée de Les contrôles et/ou les entretiens doivent manière imprudente ou inadéquate peut être effectués quand le moteur est coupé et devenir un outil dangereux, pouvant avec la prise électrique du groupe causer des blessures graves voire hydraulique débranchée.
  • Page 56: Sommaire

    Instructions générales de sécurité ........ 59 Méthodes de travail ............59 Techniques de travail de base ........60 PRÉSENTATION WS 460 ................. 61 MONTAGE Montez les fixations murales et le rail ......62 Montez le chariot de sciage et la scie......63 Monter la lame ..............
  • Page 57: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la scie murale ? 1 Unité de sciage 14 Raccord de l’eau 2 Bras pivotant 15 Rail - Série 400 3 Vanne rotative 16 Rail 360 4 Vanne pour la régulation de l'alimentation en longueur 17 Chariot de sciage - Série 400 5 Vanne pour le réglage de la force d'alimentation en 18 Chariot de sciage 360...
  • Page 58: Instructions De Sécurité

    Cette machine a été conçue pour être utilisée avec un PP risques mais réduit la gravité des blessures 3300, un PP 2525 ou un PP 2325 de Husqvarna. Si la scie en cas d’accident. Demander conseil au est utilisée avec un autre groupe hydraulique, celui-ci doit concessionnaire afin de choisir un...
  • Page 59: Instructions Générales De Sécurité

    à la machine. Demander à votre Certaines mesures de maintenance et d’entretien doivent revendeur Husqvarna quelle est la lame la plus être confiées à un spécialiste dûment formé et qualifié. appropriée pour votre utilisation.
  • Page 60: Techniques De Travail De Base

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Techniques de travail de base • Quand des outils hydrauliques sont utilisés sur ou près de lignes électriques, utilisez des flexibles marqués et agréés comme « non conducteurs d’électricité ». L’utilisation d’autres flexibles peut résulter en des blessures personnelles graves voire mortelles.
  • Page 61: Présentation

    Husqvarna Construction Products travaille constamment à améliorer la construction de ses produits. Husqvarna se réserve donc le droit de procéder à des modifications de construction sans avis préalable et sans autres engagements.
  • Page 62: Montez Les Fixations Murales Et Le Rail

    MONTAGE Montez les fixations murales et le ra il Rail - Série 400 La WS 460 est fournie avec deux types de fixation murale et de rail. Le type de rail fourni dépend des exigences du marché et de l'utilisateur.
  • Page 63: Montez Le Chariot De Sciage Et La Scie

    MONTAGE Montez le chariot de sciage et la scie Rail - Série 400 Le chariot de sciage est livré monté sur le rail. Le chariot peut être séparé du rail en retirant le butoir du rail puis en sortant le chariot. 1 Montez le corps de scie dans le chariot de sciage en le Rail 360 soulevant pour le mettre en place.
  • Page 64: Monter La Lame

    MONTAGE Monter la lame 6 Enfoncez l’arbre de lame dans le bras de scie tout en tournant prudemment la lame. Lorsque l’arbre de scie ne peut plus être enfoncé manuellement, serrez-le à l’aide de la clé 18 fournie jusqu’à ce qu’il soit solidement en position (couple de serrage 70-80Nm).
  • Page 65: Montage Du Protège-Lame

    IMPORTANT! Cette machine a été conçue pour être utilisée avec un PP 3300, un PP 2525 ou un PP 2325 de Husqvarna. Si la scie est utilisée avec un autre groupe hydraulique, celui-ci doit être compatible avec les conditions requises par la scie.
  • Page 66: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Avant de démarrer la machine 4 Démarrez l'alimentation en longueur. Tournez la poignée sur la vanne de régulation directionnelle pour l'alimentation en longueur de façon à ce que la scie se déplace dans la direction souhaitée. • Fermez la zone de sciage afin que les personnes non autorisées ne risquent pas d’être blessées ou de déranger l’opérateur.
  • Page 67: Réglage Des Rouleaux

    RÉGLAGES Rail 360 Réglage des rouleaux latéraux Il convient d'ajuster les rouleaux latéraux si l'on observe un Réglage des rouleaux jeu latéral entre le chariot de sciage et le rail. Pour procéder au réglage, desserrez les vis à tête creuse de Pour que la scie puisse évoluer de façon stable et permettre 4 mm situées sur le côté...
  • Page 68: Réglage De La Poignée De Verrouillage

    RÉGLAGES Réglage de la poignée de verrouillage Rail - Série 400 En raison de l'usure de la scie, il se peut que la poignée de Réglage des roues de guidage verrouillage doive être ajustée si l'on observe un jeu entre la tête de la scie et le chariot de sciage.
  • Page 69: Entretien

    IMPORTANT! Toutes les réparations doivent être effectuées par des réparateurs agréés. Ceci permet d’éviter Le bras de scie contient 1 dl de Husqvarna Oil 150, une huile que les opérateurs ne soient exposés à des risques de transmission du type EP 150. L’huile doit être vidangée importants.
  • Page 70: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES WS 460 Poids, kg/lbs Unité de sciage 28/62 Moyeu de la bride de lame 3,8/8,3 Protège-lame 15/33 Rail - Série 400 1,2 m 12,2/26,9 Rail - Série 400 2 m 17,2/37,9 Rail - Série 400 2,2 m 16,6/36,5 Rail - Série 360 1 m...
  • Page 71: Assurance De Conformité Ue

    Husqvarna Construction Products, SE-433 81 Göteborg, Suède, tél. : +46-31-949000, déclarons que la scie murale Husqvarna WS 460 à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2008 et ultérieurement (l’année est indiquée en clair sur la plaque d’identification et suivie du numéro de série) est conforme aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL : •...
  • Page 72 1151106-20 ´®z+S*^¶04¨ ´®z+S*^¶04¨ 2014-09-18...

Table des Matières