Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

Manuel de l'utilisateur - Produit 1:
Greenworks G24X2LM36K2X Tondeuse à Gazon Sans Fil pour
Pelouses Jusqu'à 210m², Largeur de Coupe 36 cm, Sac de
40L, INCLUS Deux Batteries de 24V (Équivalent 48V) 2Ah et
Chargeur Double, Garantie 3 Ans
Manuel de l'utilisateur - Produit 2:
Greenworks GD24CS30 Tronçonneuse à Batterie avec Moteur
Sans Balais, Longueur Guide-Chaîne 30cm, Vitesse Chaîne
7,8m/s, Graisseur Automatique, Anti-rebond SANS Batterie
24V Ni Chargeur, Garantie 3 Ans

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GreenWorks G24X2LM36K2X

  • Page 1 Manuel de l’utilisateur - Produit 1: Greenworks G24X2LM36K2X Tondeuse à Gazon Sans Fil pour Pelouses Jusqu'à 210m², Largeur de Coupe 36 cm, Sac de 40L, INCLUS Deux Batteries de 24V (Équivalent 48V) 2Ah et Chargeur Double, Garantie 3 Ans Manuel de l’utilisateur - Produit 2: Greenworks GD24CS30 Tronçonneuse à...
  • Page 2 G24X2LM36 OPERATOR MANUAL MOWER BEDIENUNGSHANDBUCH RASENMÄHER MANUEL OPÉRATEUR TONDEUSE À GAZON CORTACÉSPED MANUAL DEL OPERARIO TOSAERBA MANUALE DELL’OPERATORE LME366...
  • Page 22 Français Réglage de hauteur de lame......28 Description........24 Installation de pack-batterie......28 Objet..............24 Retrait de pack-batterie........29 Aperçu............. 24 Fonctionnement....... 29 Règles de sécurité générales... 24 Démarrage de la machine........ 29 Formation............24 Arrêt de la machine..........29 Préparation............24 Vidage du collecteur d'herbe......29 Fonctionnement..........
  • Page 23 Français DESCRIPTION capacités physiques, sensorielles ou mentales sont OBJET réduites ou des personnes Cette machine est destinée à la tonte du gazon domestique. La lame de coupe doit être approximativement parallèle au sol. dénuées d’expérience, voire de Les quatre roues doivent toutes toucher le sol pendant la tonte.
  • Page 24 Français • Avant l'usage, effectuez • Ne travaillez pas sur des systématiquement une pentes excessivement inspection visuelle pour vous prononcées. assurer que la lame, le boulon • Faites preuve d'une précaution de lame et l'assemblage de extrême pour changer de sens lame ne sont ni usés, ni ou faire venir la machine à...
  • Page 25 Français • Ne démarrez pas la machine en • si la machine commence à vous tenant devant l'ouverture vibrer anormalement de décharge. (vérifiez immédiatement) ; • Ne placez pas les mains ou les • pour rechercher les pieds à proximité ou sous les dommages ;...
  • Page 26 Français • Pendant l'entretien des lames, Symbole Explication Attendez l'arrêt complet de tous les soyez conscient du fait que composants de la machine avant de même si la source les toucher. d'alimentation est désactivée, NIVEAUX DE RISQUE les lames restent mobiles. Les mots de signalisation et significations suivants sont destinés à...
  • Page 27 Français INSTALLATION 2. Placez les boulons dans les orifices. 3. Serrez les molettes sur les boulons. AVERTISSEMENT 4. Faites de même pour l'autre côté. Ne modifiez et ne fabriquez pas des accessoires qui ne INSTALLATION DE COLLECTEUR seraient pas recommandés par le fabricant. D'HERBE AVERTISSEMENT Figure 3...
  • Page 28 Français REMARQUE AVERTISSEMENT Les deux batteries devraient être installées dans les Retirez systématiquement la clé de sécurité et le pack- compartiments afin de démarrer la machine. batterie une fois le travail terminé. 1. Ouvrez la porte de batterie. VIDAGE DU COLLECTEUR 2.
  • Page 29 Français 9. Installez l'espaceur et serrez la vis de montage que vous AVERTISSEMENT aviez retirés. Débarrassez le moteur et le pack-batterie de l'herbe, des feuilles et de l'excès de graisse. STOCKAGE DE LA MACHINE • Nettoyez la machine avant son stockage. AVERTISSEMENT •...
  • Page 30 3. Déconnectez sur la page Web de Greenworks) la source d'ali- mentation. La garantie Greenworks est de 3 ans sur le produit et de 2 ans 4. Recherchez les sur les batteries (usage de consommateur /privé) à compter de dommages.
  • Page 31 Français Année de construc- Voir étiquette de caractéristiques du tion : produit • est en conformité avec les dispositions pertinentes de la Directive Machine 2006/42/CE. • est en conformité avec les dispositions des autres Directives CE suivantes : • 2014/30/UE •...
  • Page 57 3-6mm...
  • Page 58 2’’(50mm) 2’’(50mm)
  • Page 93 Français Démarrage de la machine......40 Description.........38 Arrêt de la machine........40 Objet............38 Action du frein de chaîne......40 Aperçu............38 Abattage d'arbre........40 Avertissements de sécurité Ébranchage d'un arbre......41 pour outils électriques Tronçonnage de bille........ 41 généraux........38 Maintenance.......41 Installation.........
  • Page 94 Français DESCRIPTION 38 Tronçonnage de bille OBJET 39 Tenez-vous en amont pendant la Cette tronçonneuse est conçue pour couper les coupe car la bille branches, troncs, billes et poutres d'un diamètre peut rouler déterminé par la longueur de coupe de la barre de guidage.
  • Page 95 Français AJOUT DE LUBRIFIANT POUR REMARQUE BARRE ET CHAÎNE Si vous démarrez la tronçonneuse avec une nouvelle chaîne, testez-la 2-3 minutes. Une nouvelle chaîne Examinez la quantité d'huile dans la machine. Si le s'allonge après le premier usage. Examinez la tension niveau d'huile est bas, ajoutez du lubrifiant pour barre et serrez la chaîne si nécessaire.
  • Page 96 Français MAINTIEN DE LA MACHINE Avant de commencer l'abattage d'un arbre, assurez- vous des points suivants Figure 8 • La distance minimum entre les zones de 1. La zone de saisie se trouve 100 mm derrière le tronçonnage et d'abattage est de deux fois la bouton de déverrouillage.
  • Page 97 Français MAINTENANCE d) Écartez-vous selon la voie d'évacuation. Faites attention avec les branches en surplomb et votre équilibre. AVERTISSEMENT Ne laissez pas le liquide de frein, l'essence et ÉBRANCHAGE D'UN ARBRE les substances à base de pétrole toucher les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent Figure 10.
  • Page 98 Français • l'intérieur de la barre de guidage est usé et fait REMARQUE pencher la chaîne d'un côté. Nous recommandons de contacter votre revendeur équipé d'un affûteur électrique pour les travaux TRANSPORT ET STOCKAGE d'affûtage importants. Avant de déplacer la machine, systématiquement Figure 13-14 •...
  • Page 99 Français Problème Cause possible Solution Problème Cause possible Solution Le moteur tourne La chaîne est Ajustez la ten- La machine ne Tirez le frein de mais pas la trop tendue. sion de chaîne. démarre pas. Le frein de chaîne dans le chaîne.
  • Page 100 (Les conditions générales complètes de la garantie se trouvent sur le site web de Greenworks ) Chargez la batt- La garantie Greenworks est de 3 ans sur le produit et erie. Voir le man- de 2 ans sur les batteries (usage de consommateur / uel de la batterie privé) à...
  • Page 101 Français • 2000/14/CE & 2005/88/CE • 2011/65/UE & 2015/863/UE En outre, nous déclarons que les (parties /clauses de) normes européennes harmonisées suivantes ont été appliquées : • EN 62841-1, EN 62841-4-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1, IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8 Niveau de puis-...
  • Page 118 Nederlands...
  • Page 168 Polski...
  • Page 236 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ........‫السلسلة‬ ‫فرملة‬ ‫تشغيل‬ ........‫الوصف‬ ........... ‫شجرة‬ ‫إسقاط‬ ..........‫الغرض‬ ........‫شجرة‬ ‫أفرع‬ ‫تقطيع‬ ..........‫عامة‬ ‫لمحة‬ ..........‫زند‬ ‫تقطيع‬ ‫باآللة‬ ‫المتعلقة‬ ‫العامة‬ ‫السالمة‬ ‫تحذيرات‬ ........‫الصيانة‬ ......‫بالطاقة‬ ‫العاملة‬ ........‫السلسلة‬ ‫شد‬ ‫ضبط‬ ........‫التنصيب‬ ........... ‫السلسلة‬...
  • Page 237 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫الوصف‬ ‫المستقبل‬ ‫في‬ ‫إليها‬ ‫للرجوع‬ ‫والتعليمات‬ ‫التحذيرات‬ ‫بجميع‬ ‫احتفظ‬ ‫بالطاقة‬ ‫العاملة‬ ‫اآللة‬ ‫إلى‬ ‫التحذيرات‬ ‫في‬ ‫بالطاقة‬ ‫عاملة‬ ‫أداة‬ ‫مصطلح‬ ‫يشير‬ " " ‫الغرض‬ ‫تيار‬ ‫بسلك‬ ‫الموصولة‬ ‫غير‬ ‫بالبطارية‬ ‫العاملة‬ ‫اآللة‬ ‫أو‬ ‫تيار‬ ‫بسلك‬ ‫الموصولة‬ ‫والكمرات‬ ‫الخشب‬ ‫وزنود‬ ‫والجذوع‬ ‫األفرع‬...
  • Page 238 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫والسلسلة‬ ‫التوجيه‬ ‫قضيب‬ ‫ج م ّ ع‬ ‫هام‬ ‫استخدام‬ ‫كل‬ ‫قبل‬ ‫السلسلة‬ ‫شد‬ ‫افحص‬ ‫التوضيحي‬ ‫الشكل‬ ‫اآللة‬ ‫من‬ ‫البطارية‬ ‫مجموعة‬ ‫اخلع‬ ‫السلسلة‬ ‫تزييت‬ ‫افحص‬ ‫اتجاه‬ ‫عكس‬ ‫السلسلة‬ ‫غطاء‬ ‫بكرة‬ ‫إدارة‬ ‫طريق‬ ‫عن‬ ‫السلسلة‬ ‫غطاء‬ ّ ‫فك‬ ‫الساعة‬ ‫عقارب‬ ‫مالحظة‬...
  • Page 240 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫إن‬ ‫األمامي‬ ‫الطرف‬ ‫بترس‬ ‫الموجودة‬ ‫البلي‬ ‫التحميل‬ ‫كراسي‬ ‫بتزييت‬ ‫قم‬ ‫تحذير‬ ‫مرفقة‬ ‫غير‬ ‫بمحقنة‬ ‫وجد‬ ‫تكون‬ ‫وقد‬ ،‫خطيرة‬ ‫إصابات‬ ‫في‬ ‫وتتسبب‬ ‫مكانها‬ ‫من‬ ‫تقفز‬ ‫قد‬ ‫المرتخية‬ ‫فالسلسلة‬ ‫مرفق‬ ‫غير‬ ‫كشط‬ ‫بخطاف‬ ‫القضيب‬ ‫تجويف‬ ‫نظف‬ ‫مميتة‬ ‫التزييت‬ ‫فتحات‬ ‫نظف‬ ‫تحذير‬...
  • Page 241 G24B2/G24B4 ‫البطارية‬ ‫طراز‬ ‫األخرى‬ ‫البطارية‬ ‫دليل‬ ‫راجع‬ ‫للغاية‬ ‫ساخنة‬ ‫البطارية‬ ‫والشاحن‬ ‫للغاية‬ ‫باردة‬ ‫أو‬ ‫األخرى‬ ‫وسالسل‬ G24C ‫الشاحن‬ ‫طراز‬ ‫الضمان‬ Greenworks ‫على‬ ‫الكاملة‬ ‫الضمان‬ ‫وأحكام‬ ‫شروط‬ ‫على‬ ‫العثور‬ ‫يمكنكم‬ ‫الويب‬ ‫صفحة‬ ‫البطاريات‬ ‫على‬ ‫وسنتان‬ ،‫المنتج‬ ‫على‬ ‫سنوات‬ ‫مدته‬ Greenworks ‫الضمان‬...
  • Page 242 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫الطبيعية‬ ‫العوامل‬ ‫بفعل‬ ‫التآكل‬ ‫الضمان‬ ‫إلغاء‬ ‫إلى‬ ‫يؤدي‬ ‫قد‬ ‫المالك‬ ‫دليل‬ ‫في‬ ‫األصلي‬ ‫الضمان‬ ‫يتأثر‬ ‫لا‬ ‫الضمان‬ ‫داخل‬ ‫اعتبارها‬ ‫يتم‬ ‫لا‬ ‫المتآكلة‬ ‫واألجزاء‬ ‫تجزئة‬ ‫بائع‬ ‫أو‬ ‫وكيل‬ ‫بواسطة‬ ‫تقديمه‬ ‫يتم‬ ‫إضافي‬ ‫ضمان‬ ‫بأي‬ ‫الصانعة‬ ‫للشركة‬ ‫تحضر‬ ‫وأن‬ ،‫بالضمان‬ ‫للمطالبة‬...
  • Page 251 ‫עברית‬ ......‫השרשרת‬ ‫בלם‬ ‫הפעלת‬ ........‫תיאור‬ ........... ‫עץ‬ ‫כריתת‬ ..........‫מטרה‬ ........‫הגזע‬ ‫ענפי‬ ‫ניסור‬ ..........‫סקירה‬ ........‫עץ‬ ‫לבולי‬ ‫ניסור‬ ‫בכלים‬ ‫לשימוש‬ ‫כלליות‬ ‫אזהרות‬ ........‫תחזוקה‬ ........ ‫חשמליים‬ ....‫השרשרת‬ ‫הידוק‬ ‫מידת‬ ‫כוונון‬ ........‫התקנה‬ ........ ‫השרשרת‬ ‫את‬ ‫חדד‬...
  • Page 252 ‫עברית‬ ‫בכלים‬ ‫לשימוש‬ ‫כלליות‬ ‫אזהרות‬ ‫תיאור‬ ‫חשמליים‬ ‫מטרה‬ ‫אזהרה‬ ‫בקוטר‬ ‫וקורות‬ ‫עץ‬ ‫בולי‬ ‫גזעים‬ ‫ענפים‬ ‫לניסור‬ ‫נועד‬ ‫השרשרת‬ ‫מסור‬ ‫ציות‬ ‫אי‬ ‫הבטיחות‬ ‫בנושא‬ ‫וההוראות‬ ‫ההתראות‬ ‫כל‬ ‫את‬ ‫קרא‬ ‫אך‬ ‫נועד‬ ‫הוא‬ ‫המסור‬ ‫גוף‬ ‫שמאפשר‬ ‫הניסור‬ ‫אורך‬ ‫פי‬ ‫על‬ ‫המוגדר‬ ‫או‬ ‫/ ו‬...
  • Page 253 ‫עברית‬ ‫במקומו‬ ‫מותקן‬ ‫הסוללה‬ ‫שמארז‬ ‫אומר‬ ‫זה‬ ‫קליק‬ ‫כשתשמע‬ ‫השמן‬ ‫למכל‬ ‫השמן‬ ‫את‬ ‫שפוך‬ ‫לפני‬ ‫במכל‬ ‫לכלוך‬ ‫שאין‬ ‫לוודא‬ ‫כדי‬ ‫השמן‬ ‫מפלס‬ ‫מחוון‬ ‫את‬ ‫בדוק‬ ‫הסוללה‬ ‫מארז‬ ‫את‬ ‫הסר‬ ‫השמן‬ ‫הוספת‬ ‫בחזרה‬ ‫השמן‬ ‫מכסה‬ ‫את‬ ‫הברג‬ ‫איור‬ ‫השמן‬ ‫מכסה‬ ‫את‬ ‫הדק‬...
  • Page 254 ‫עברית‬ ‫השרשרת‬ ‫בלם‬ ‫הפעלת‬ ‫להתפתל‬ ‫מהעץ‬ ‫שימנע‬ ‫ציר‬ ‫בתור‬ ‫עץ‬ ‫מספיק‬ ‫על‬ ‫שומר‬ ‫נכון‬ ‫הלא‬ ‫בכיוון‬ ‫וליפול‬ ‫אזהרה‬ ‫את‬ ‫הפסק‬ ‫נופל‬ ‫העץ‬ ‫הזה‬ ‫לציר‬ ‫מתקרב‬ ‫הכריתה‬ ‫ניסור‬ ‫כאשר‬ ‫העץ‬ ‫אם‬ ‫הכריתה‬ ‫ניסור‬ ‫הזמן‬ ‫כל‬ ‫הידיות‬ ‫על‬ ‫להיות‬ ‫חייבות‬ ‫הידיים‬ ‫או‬ ‫נכון‬...
  • Page 255 ‫עברית‬ 13-14 ‫איור‬ ‫העץ‬ ‫בולי‬ ‫ניסור‬ ‫סיום‬ ‫לאחר‬ ‫השרשרת‬ ‫הידוק‬ ‫ההדק‬ ‫את‬ ‫שחרר‬ ‫לגמרי‬ ‫המסור‬ ‫את‬ ‫כבה‬ ‫בגודל‬ ‫מעוגל‬ ‫משוף‬ ‫בעזרת‬ ‫הניסור‬ ‫שיני‬ ‫פינות‬ ‫את‬ ‫השחז‬ ‫. מ‬ ‫" מ‬ ‫הבא‬ ‫לעץ‬ ‫עבור‬ ‫בעזרת‬ ‫העומק‬ ‫ומד‬ ‫הצדדי‬ ‫הלוח‬ ‫העליון‬ ‫הלוח‬ ‫את‬...
  • Page 256 ‫עברית‬ ‫המכונה‬ ‫מן‬ ‫השמן‬ ‫שראיות‬ ‫את‬ ‫הסירו‬ • ‫פתרון‬ ‫אפשרית‬ ‫סיבה‬ ‫בעיה‬ ‫מהכלי‬ ‫הסוללה‬ ‫מארז‬ ‫את‬ ‫לפרק‬ • ‫את‬ ‫החלף‬ ‫או‬ ‫השחז‬ ‫פועל‬ ‫המנוע‬ ‫קהה‬ ‫השרשרת‬ ‫רצויים‬ ‫הלא‬ ‫והחומרים‬ ‫הלכלוך‬ ‫כל‬ ‫את‬ ‫ממנו‬ ‫לנקות‬ • ‫המסור‬ ‫שרשרת‬ ‫והשרשרת‬ ‫האחסון‬ ‫שאזור‬ ‫לוודא‬...
  • Page 282 www.greenworkstools.eu P0803046-02 Rev B...

Ce manuel est également adapté pour:

G24x2lm36Lme366