Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Sèche-linge à pompe à chaleur
T 8826 WP
Veuillez impérativement lire ce mode
d'emploi avant d'installer et
de mettre en service votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez
fr - FR
de détériorer votre appareil.
Conformément à la directive 2006/42/EC,
ce sèche-linge à usage domestique ne doit
pas être détourné à des fins professionnelles.
M.-Nr. 07 880 720

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele T 8826 WP

  • Page 1 Mode d'emploi Sèche-linge à pompe à chaleur T 8826 WP Veuillez impérativement lire ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez fr - FR de détériorer votre appareil. Conformément à la directive 2006/42/EC, ce sèche-linge à...
  • Page 2: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Enlèvement de l'emballage Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, L'emballage protège votre sèche-linge pour éviter tout accident. des avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critè- Economie d'énergie res écologiques de façon à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ....2 Prescriptions de sécurité et mises en garde......5 Utilisation du sèche-linge .
  • Page 4 Table des matières Anomalies ............30 Que faire si...
  • Page 5: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Veuillez impérativement lire ce Tout autre type d'utilisation est interdit. mode d'emploi. Miele n'est pas responsable de dom- mages causés par une utilisation incor- Ce sèche-linge répond aux régle- recte, non conforme aux prescriptions. mentations de sécurité en vigueur.
  • Page 6: Sécurité Technique

    Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utili- sateur pour lesquels le fabricant dé- cline toute responsabilité. Faites effec- tuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures.
  • Page 7 Si le cordon d'alimentation élec- trique est endommagé, celui-ci doit im- pérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur. En cas de panne ou en cas de net- toyage ou d'entretien, mettre le sèche-linge hors tension en :...
  • Page 8: Utilisation Et Installation

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation et installation Pour éviter tout incendie, les textiles ou produits suivants ne doivent en au- Pour éviter tout incendie, les textiles cun cas être séchés en machine : suivants ne doivent pas être séchés en machine : –...
  • Page 9: Accessoires

    Si l'eau condensée est évacuée par Miele ne peut être tenu pour respon- le tuyau de vidange : bloquez le tuyau sable des dégâts dus au non-res- de vidange si vous le mettez dans un pect des prescriptions de sécurité...
  • Page 10: Utilisation Du Sèche-Linge

    Utilisation du sèche-linge Bandeau de commande a Touche Rythme délicat g Contrôle d'anomalie/entretien Les textiles délicats sont séchés Voir page suivante ainsi que le cha- avec moins d'action mécanique. pitre "Nettoyage et entretien", "Dé- pannages" et "SAV". b Touche paliers de séchage h Touche Départ/Arrêt Une diode s'allume à...
  • Page 11: Remarque Sur La Durée De Programme / Évaluation Du Temps Restant

    Utilisation du sèche-linge L'écran indique : Après un bref instant, la durée de pro- gramme est affichée et la diode – la durée de programme s'éteint. – le déroulement de programme Lorsque le palier de séchage réglé est Séchage atteint, la diode Perfect Dry reste al- Air froid lumée jusqu'à...
  • Page 12: Conseils D'entretien De Votre Linge

    Conseils d'entretien de votre linge Symboles d'entretien – Le linge en lin a tendance à pelu- cher. Séchez-les uniquement si le fa- Séchage bricant l'autorise sur l'étiquette d'en- q/r Température normale/faible tretien. Ce sèche-linge sèche à une – Les textiles en maille (par ex. t-shirts, température modérée dans sous-vêtements) rétrécissent souvent chaque programme.
  • Page 13: Bonne Utilisation De Votre Sèche-Linge

    Bonne utilisation de votre sèche-linge C Chargez le sèche-linge Mode d'emploi rapide ^ Appuyez sur la touche Porte pour ou- Vous pouvez utiliser les instructions précédées d'un chiffre (A, B, C,...) vrir la porte. pour apprendre rapidement comment ^ Défroissez le linge avant de le char- vous servir de votre sèche-linge.
  • Page 14 Bonne utilisation de votre sèche-linge D Sélectionnez le programme Programmes Laine, Soie, Défrois- sage doux La durée de programme/le palier de séchage n'est pas modifiable. Sélectionner la durée du programme Air chaud/Air froid. La diode de la touche Départ différé cli- gnote à...
  • Page 15 Bonne utilisation de votre sèche-linge F Démarrez le programme G Fin du programme - déchargez le linge Pendant la sélection du programme, la touche Start/Stop clignote. Le clignote- 0 et Arrêt signalent la fin du program- ment indique qu'un programme peut me.
  • Page 16: Options/Départ Différé

    Options/départ différé Options Démarrage ^ Pressez la touche Start/Stop. Lorsqu'une touche est pressée, la diode correspondante s'allume. – La diode Départ différé clignote. Rythme délicat – Le délai de départ différé est dé- compté par heure tant qu'il est de Les textiles sensibles au froissage et à...
  • Page 17: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Coton 7 kg maximum * Séchage intensif, Séchage normal** Textiles Linge en coton à une ou plusieurs épaisseurs. Par exemple : serviettes éponge/draps de bain/peignoirs, tee-shirts, sous-vêtements, housses en éponge, layette. Remarque – Sélectionner Séchage intensif pour les textiles divers, épais ou présentant plusieurs épaisseurs.
  • Page 18 Tableau des programmes Laine 2 kg maximum * Textiles Textiles en laine. Textiles en laine mélangée. Remarque – Le textile en laine est défroissé et regagne du volume. – Déchargez immédiatement le linge en fin de programme. Soie 1 kg maximum * Textiles Textiles en soie, (passant au sèche-linge) par ex.
  • Page 19 Tableau des programmes Air froid 7 kg maximum * Textiles Pour aérer tous les textiles. Air chaud 7 kg maximum * Textiles – Séchage de textiles à plusieurs épaisseurs, qui ne sèchent pas uniformément. Par ex. vestes, oreillers et textiles volumi- neux.
  • Page 20: Modification Du Déroulement De Programme

    Modification du déroulement de programme Programme en cours Modification du départ différé ^ Voir le chapitre "Départ différé". - changer de programme Il n'est plus possible de changer de Ajouter ou enlever du linge programme (protection contre les chan- ^ Appuyez sur la touche Porte. gements de programme non intention- ^ Ouvrez la porte.
  • Page 21: Fonction Verrouillage Électronique

    Fonction verrouillage électronique D Tournez le sélecteur de programme Le verrouillage électronique protège doucement, cran par cran de six votre sèche-linge contre une utilisa- crans dans le sens des aiguilles con- tion intempestive. traire d'une montre. Les six diodes de programme doi- Si vous le souhaitez, vous pouvez acti- vent s'allumer l'une après l'autre.
  • Page 22: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Vidange du réservoir d'eau condensée L'eau condensée qui se forme au sé- chage est recueillie dans le réservoir d'eau condensée. Videz le réservoir d'eau condensée après chaque séchage ! Dès que la quantité de remplissage maximum est atteinte, la diode Vider ré- servoir s'allume.
  • Page 23: Tenir Compte Des Intervalles De Nettoyage Des Filtres À Peluches Et Des Filtres

    Nettoyage et entretien Tenir compte des intervalles Quand nettoyer les filtres à pe- de nettoyage des filtres à luche ? peluches et des filtres mousse Les tamis des filtres à peluches Le sèche-linge possède un système de (1.) situés dans la contreporte et filtrage à...
  • Page 24: Nettoyer Les Filtres À Peluches

    Nettoyage et entretien Nettoyer les filtres à peluches Nettoyez également ^ Evacuez les peluches du logement Les cheveux et les peluches présents sur les textiles sont collectés dans les de contreporte avec un goupillon ou filtres à peluches. un aspirateur. Conseil : vous pouvez aspirer les pelu- ^ Nettoyez le joint (2) de contreporte ches sans toucher le filtre avec un aspi-...
  • Page 25: Nettoyer Les Filtres Mousse

    Nettoyage et entretien Nettoyer les filtres mousse 1. Filtre mousse situé dans la contreporte. Les filtres mousse supplémentaires col- lectent les peluches, cheveux et restes Eléments du filtre de contreporte de lessive qui parviennent à traverser les tamis des filtres à peluches. Les filtres mousse supplémentaires ne doivent pas être nettoyés après chaque programme.
  • Page 26 Nettoyage et entretien Pour le retirer Remontage ^ Posez le filtre (1) sur une surface ^ Posez le filtre (1) sur une surface plane. plane. a Pressez la poignée (2) du cadre de ^ Disposez le filtre mousse (4) précisé- filtre mousse légèrement vers l'inté- ment au milieu de l'évidement du rieur - jusqu'à...
  • Page 27: Nettoyer Les Filtres Mousse Intégrés Aux Filtres À Peluches Demi-Lune Dans

    Nettoyage et entretien 2. Nettoyer les filtres mousse Nettoyage et entretien intégrés aux filtres à peluches ^ Rincez abondamment les deux filtres demi-lune dans l'ouverture de porte. mousse avec de l'eau. Pour les retirer ^ Essorez bien les filtres mousse. ^ Rincez bien le tamis des filtres à...
  • Page 28: Filtre Mousse Avant L'échangeur De Chaleur

    Nettoyage et entretien ^ Prenez le filtre mousse par la 3. Filtre mousse avant l'échangeur de poignée et sortez-le. chaleur Pour le retirer ^ Ouvrez le clapet en bas à gauche sur le devant du sèche-linge (avec la spatule orange). ^ Compressez légèrement les bou- chons et retirez-les de la poignée.
  • Page 29: Nettoyage Du Sèche-Linge

    Nettoyage et entretien Nettoyage du sèche-linge Remontage ^ Reposez le filtre mousse sur la Débranchez le sèche-linge. poignée. ^ Nettoyez la carrosserie, le bandeau ^ Enfoncez les bouchons dans les ou- de commande et le joint de porte vertures de la poignée (jusqu'au dé- avec un peu d'eau et du liquide vais- clic).
  • Page 30: Anomalies

    Anomalies Que faire si..? Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies. Vous économise- rez dans de nombreux cas du temps et des frais en n’appelant pas le service après vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler l’origine de la panne et à y remé- dier.
  • Page 31 Anomalies Problème Cause Solution La diode de contrôle Rappel : vous devez le – Nettoyez : voir chapitre Nettoyer filtres s'allume nettoyer le filtre mousse "Nettoyage et entre- à la fin du programme. situé devant l'échangeur tien". de chaleur. Pour supprimer le rap- pel : –...
  • Page 32: Résultat De Séchage Insatisfaisant

    Anomalies Résultat de séchage insatisfaisant Problème Cause Solution Le linge n'est pas suffi- La charge est composée – Finissez le séchage samment sec. de divers textiles. avec Air chaud. – Sélectionnez la pro- chaine fois un pro- gramme approprié.* Les pièces de linge en Les textiles synthétiques Pendant le lavage en ma- fibres synthétiques sont...
  • Page 33: Autres Problèmes

    Anomalies Autres problèmes Problème Cause Solution Le séchage dure Veuillez contrôler toutes les causes possibles du défaut et très longtemps arrêter le sèche-linge puis le réenclencher. ou est interrom- L'apport et l'évacuation d'air Ouvrez la porte ou la fenêtre sont insuffisantes car la afin que la température de la pièce est trop petite.
  • Page 34 Anomalies Problème Cause Solution Un vrombissement est Le compresseur fonc- Pas nécessaire. Il s'agit de audible. tionne. bruits de fonctionnement normaux. Impossible de démarrer La cause n'est pas – Le sèche-linge est-il en- un programme. identifiable. clenché ? – La prise est-elle branchée ? –...
  • Page 35: Remplacement De L'ampoule

    * par ex. un tournevis pour vis à tête fendue large ^ Tournez le poignet pour ouvrir le ca- che avec une légère pression. Le cache s'ouvre vers le bas. Procurez-vous une ampoule thermoré- sistante exclusivement chez un reven- deur Miele ou au SAV de la marque.
  • Page 36: Service Après Vente

    1 an. Afin d'enregistrer la garantie de votre produit, veuillez remplir notre formulaire d'enregistrement produit en ligne sur le site www.miele.fr dans la rubrique "Les services" ou nous renvoyer la carte constructeur jointe. Vous trouverez de plus amples informa- tions sur les conditions de garantie dans le livret de garantie.
  • Page 37: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Vue de face a Cordon d'alimentation f 4 pieds à vis réglables en hauteur b Bandeau de commande g Ouverture d'aspiration de l'air de re- froidissement c Réservoir d'eau condensée h Tuyau de vidange de l'eau d Porte condensée e Trappe de l'échangeur de chaleur (voir paragraphe "Vidange externe...
  • Page 38: Vue De L'arrière

    Installation et raccordement Vue de l'arrière En cas de transport couché : basculer le sèche-linge uniquement sur le côté gauche ! a Prises de main sous le couvercle pour le transport (flèches) b Cordon d'alimentation c Tuyau d'évacuation de l'eau condensée d Accessoires de raccordement à...
  • Page 39: Lieu D'installation

    Il ou dans une armoire doit être monté par un professionnel agréé par Miele. La tôle jointe au jeu Attention à la formation de cha- d'encastrement remplace le cou- leur : le flux d'air chaud qui sort à...
  • Page 40: Calage Du Sèche-Linge

    – 870-885 / 915-930 mm un / deux ca- dres de surélévation sont nécessai- ^ Compensez les inégalités du sol res. avec les pieds à vis. * accessoire Miele en option Colonne lave-linge/sèche-linge Remontage du couvercle Le sèche-linge peut être superposé à Si vous avez démonté le couvercle un lave-linge pour former une colonne.
  • Page 41: Raccordement De La Vidange D'eau Condensée

    Installation et raccordement ^ Il reste un peu d'eau dans le tuyau Raccordement de la vidange de vidange. Préparez un récipient d'eau condensée pour la recueillir. Généralités Pendant le séchage, l'eau qui se forme par suite de condensation est pompée par le tuyau de vidange à...
  • Page 42: Fixer Le Tuyau De Vidange (Dans L'évier, La Vidange Au Sol)

    Installation et raccordement Fixer le tuyau de vidange (dans Exemple : raccordement au siphon de l'évier, la vidange au sol) l'évier ^ Voir vue avant de l'appareil. Vous pouvez raccorder directement le tuyau de vidange avec clapet antiretour Bloquez le tuyau (en le fixant) à...
  • Page 43 Installation et raccordement ^ Fixez l'embout 1 avec l'écrou moleté 2 sur le siphon du lavabo. En général, l'écrou moleté est équipé d'une petite plaque que vous devez enlever. ^ Posez l'extrémité du tuyau 4 sur l'em- bout 1. ^ Fixez le collier de serrage 3 juste derrière l'écrou moleté...
  • Page 44: Branchement Électrique

    Installation et raccordement Branchement électrique Ce sèche-linge est livré avec un cordon d'alimentation équipé d'une prise, prêt à être branché en monophasé ~ 230 V 50 Hz. Le branchement doit être conforme aux normes EDF. Il est interdit de brancher l'appareil en utilisant des rallonges, boîtiers multipri- ses, etc.
  • Page 45: Données De Consommation

    Données de consommation Charge Vitesse d'essorage fi- Humidi- Energie Durée nale en lave-linge té rési- duelle tr/min min. Coton séchage normal 1000 2,00 Coton séchage normal 1200 1,80 1400 1,70 1600 1,65 1800 1,50 Coton séchage normal + Rythme délicat 1000 2,10 Coton fer à...
  • Page 46: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 595 mm Profondeur 596 mm Profondeur porte ouverte 1071 mm Hauteur d'encastrement 820 mm Largeur d'encastrement 600 mm Profondeur d'encastrement 600 mm sous plan Colonne lave-linge/sèche-linge Poids 69 kg Volume du tambour 111 l Capacité...
  • Page 47: Fonctions Programmables

    Fonctions programmables Modifier l'humidité résiduelle L'option choisie est indiquée par un en programme "Coton" chiffre qui apparaît en alternance avec P. L'électronique de ce sèche-linge est conçue pour un séchage efficace et 0 L'humidité résiduelle est accrue. sobre en énergie. Réglage usine Vous pouvez cependant ajuster les pa- (la diode de contrôle Automatic + cli-...
  • Page 48: Modifier L'humidité Résiduelle En Programme "Synthétique

    Fonctions programmables Modifier l'humidité résiduelle L'option choisie est indiquée par un en programme "Synthétique" chiffre qui apparaît en alternance avec P. L'électronique de ce sèche-linge est conçue pour un séchage efficace et 0 L'humidité résiduelle est accrue. sobre en énergie. Réglage usine Vous pouvez cependant ajuster les pa- (la diode de contrôle Automatic + cli-...
  • Page 49: Désactivation/Activation De La Fonction Infroissable

    Fonctions programmables Désactivation/Activation de la L'option choisie est indiquée par un fonction Infroissable chiffre qui apparaît en alternance avec P. Pour éviter la formation de plis lorsque le linge n'est pas retiré tout 0 fonction Infroissable désactivée de suite du sèche-linge. I 1 heure de fonction Infroissable La fonction Infroissable (la diode de contrôle Automatic + cli-...
  • Page 50: Régler Le Volume Du Signal Sonore

    Fonctions programmables Régler le volume du signal L'option choisie est indiquée par un sonore chiffre qui apparaît en alternance avec P. Le signal sonore possède deux ni- veaux sonores. 0 Réglage d'usine. Volume du signal sonore normal. Pour programmer et enregistrer, ef- fectuez les opérations (A,B,C ...) I Signal sonore fort avec l'aide des touches.
  • Page 51: Modifier L'humidité Résiduelle En Programme "Automatic

    Fonctions programmables Modifier l'humidité résiduelle L'option choisie est indiquée par un en programme "Automatic +". chiffre qui apparaît en alternance avec P. L'électronique de ce sèche-linge est conçue pour un séchage efficace et 0 L'humidité résiduelle est accrue. sobre en énergie. I Réglage usine Vous pouvez cependant ajuster les pa- (la diode de contrôle Automatic + cli-...
  • Page 52: Régler La Veille

    Fonctions programmables Régler la veille Réglages usine. Sauf pendant pro- gramme Les diodes s'éteignent au bout de 10 semblable à "Activé". min et seule la touche Start/Stop cli- Différence : l'affichage et les diodes ne gnote lentement : sont pas éteints pendant qu'un pro- réduction de la consommation gramme est en cours.
  • Page 53 Fonctions programmables Condition : L'option choisie est indiquée par un – Le sèche-linge est arrêté. chiffre qui apparaît en alternance avec P. – La porte est fermée. A Pressez la touche Start/Stop et main- 0 Activé. tenez-la enfoncée pendant les opé- i Réglage d'usine.
  • Page 54: Fonction Mémoire

    Fonctions programmables Fonction mémoire L'option choisie est indiquée par un L'électronique enregistre le program- chiffre qui apparaît en alternance avec P. me sélectionné avec les options. La durée d'un programme Air 0 Réglage d'usine. Mémoire désac- chaud/froid peut également être en- tivée.
  • Page 55: Réglage Du Bip De Validation

    Fonctions programmables Réglage du bip de validation L'option choisie est indiquée par un L'actionnement des touches est si- chiffre qui apparaît en alternance avec P. gnalé par un bip sonore. 0 Réglage d'usine. Bip de validation Pour programmer et enregistrer, ef- fectuez les opérations (A,B,C ...) désactivé.
  • Page 56: Modifier La Conductance

    Fonctions programmables Modifier la conductance – La diode de contrôle Rythme délicat clignote 1 fois longuement et 2 fois Cette fonction optionnelle ne doit brièvement. être réglée que dans le cas où l'hu- L'option choisie est indiquée par un midité résiduelle est mal calculée à chiffre qui apparaît en alternance cause d'une eau extrêmement avec P.
  • Page 57: Ajouter Des Paliers De Séchage

    Fonctions programmables Ajouter des paliers de séchage L'option choisie est indiquée par un Vous pouvez ajouter des paliers de chiffre qui apparaît en alternance avec P. séchage à de nombreux program- mes : 0 Réglage d'usine Repasseuse+ (plus sec que Repasseuse). I Ajouter des paliers de séchage légèrement sec (la diode Automatic + clignote égale-...
  • Page 60 Sous réserve de modifications/3510 M.-Nr. 07 880 720 / 00...

Table des Matières