Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
Bedienungsanweisung
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
IT
Manuale dell'operatore
SL
Navodila za uporabo
2-24
25-46
47-68
69-89
90-109
120iB

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 120iB

  • Page 1 120iB Bedienungsanweisung 2-24 Manuel d'utilisation 25-46 Gebruiksaanwijzing 47-68 Manuale dell'operatore 69-89 Navodila za uporabo 90-109...
  • Page 2: Table Des Matières

    EG-Konformitätserklärung..........24 Wartung................ 19 Einleitung Geräteübersicht 12 13 1. Ausblasöffnung 13. Betriebs- und Warnanzeige 2. Tastatur 14. Akku, nur im Husqvarna Laubblasgerätesatz 120iB enthalten 3. Gashebel 15. Akkuladegerät, nur im Husqvarna 4. Handgriff Laubblasgerätesatz 120iB enthalten 5. Auflagen 16. Bedienungsanleitung 6.
  • Page 3: Sicherheit

    Auf dem Typenschild ist die Serien- nummer angegeben. jjjj ist das Pro- duktionsjahr, ww ist die Produktions- Nennspannung, V woche. Hersteller Husqvarna AB Gleichstrom. Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna Umweltbelastende Geräuschemissionen Produkthaftung gemäß der entsprechenden europäischen Richtlinie 2000/14/EG und der australischen Im Sinne der Produkthaftungsgesetze übernehmen wir...
  • Page 4 Elektroschock, Brand WARNUNG: Wird und/oder schweren verwendet, wenn bei Verletzungen führen. Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Allgemeine Sicherheitshinweise Handbuch die Gefahr für Elektrowerkzeuge von Verletzung oder Tod des Bedieners oder Kontrolle vor dem Start anderer Personen Inspizieren Sie den • besteht.
  • Page 5 muss der Sicherheitsabstand denen es an der erforderlichen mindestens 15 Meter Erfahrung und Kenntnissen betragen. mangelt, ist untersagt, sofern sie nicht von einer für ihre Führen Sie vor dem Gebrauch • Sicherheit verantwortlichen der Maschine eine Person bei der Arbeit Gesamtüberprüfung durch überwacht und im Gebrauch (siehe Wartungsplan).
  • Page 6 langes Haar kann von oder feuergefährlicher beweglichen Teilen erfasst Materialien verwendet werden. werden. • Arbeiten Sie niemals mit • Arbeiten Sie niemals mit dem einem defekten Gerät. Die Gerät, wenn Sie müde sind, Kontroll-, Wartungs- und Alkohol getrunken oder Serviceanweisungen in dieser Medikamente eingenommen Bedienungsanweisung sind haben, da hierdurch Sehkraft,...
  • Page 7 schlechtem Wetter ist sehr und verwenden Sie stets ermüdend und kann Originalzubehör. Unzulässige gefährliche Umstände Änderungen und/oder herbeiführen, z. B. unzulässiges Zubehör können Rutschgefahr. zu schweren oder sogar tödlichen Verletzungen des • Wenn das Gerät anfängt, Bedieners oder anderer ungewöhnlich zu vibrieren, Personen führen.
  • Page 8 Sie den Gehörschutz tragen. Sicherheitshinweise für den Betrieb Nehmen Sie den WARNUNG: Lesen Sie Gehörschutz immer ab, die folgenden sobald das Gerät abgestellt Warnhinweise, bevor Sie ist. das Gerät verwenden. • Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe offener •...
  • Page 9 Gerät bei staubigen • Hinterlassen Sie Ihren Bedingungen verwenden. Arbeitsbereich sauber. Vergewissern Sie sich, dass • Lösen Sie am Boden Sie keinen Unrat auf fremde festsitzenden Unrat mit Hilfe Grundstücke geblasen haben. einer Harke oder eines Besens. • Laufen Sie nicht mit dem Gerät.
  • Page 10 • Das Laubblasgerät darf nicht • Dieses Gerät ist äußerst auf Leitern oder Gerüsten vibrationsarm. Personen mit benutzt werden. Kreislaufstörungen, die zu oft Vibrationen ausgesetzt werden, laufen Gefahr, Schäden an den Blutgefäßen oder am Nervensystem davonzutragen. Gehen Sie zum Arzt, wenn Sie an Ihrem Körper Symptome feststellen, die darauf hinweisen, dass •...
  • Page 11 denen Sie sich nicht Nutzungsdauer kann es jedoch zu Gehörschäden gewachsen fühlen. Wenn Sie kommen. empfiehlt das sich nach dem Lesen dieser Tragen eines Gehörschutzes, Anweisungen immer noch wenn das Gerät an einem Tag unsicher fühlen, wie Sie länger durchgehend benutzt vorgehen sollen, bitten Sie wird.
  • Page 12 • Tragen Sie Kleidung aus Sicherheitsausrüstung des reißfestem Material. Tragen Gerätes beschrieben, welche Sie stets eng anliegende Funktion sie haben und wie Kleidung, lange Hosen aus ihre Kontrolle und Wartung schwerem Stoff und lange ausgeführt werden sollen, um Ärmel. Tragen Sie keine weite sicherzustellen, dass sie Kleidung, die sich leicht an funktionsfähig sind.
  • Page 13 Die Akkus verfügen über eine Softwareverschlüsselung. a)Das Gerät ist • Verwenden Sie als Stromversorgung für die eingeschaltet, wenn die zugehörigen Husqvarna LED (A) leuchtet. Geräte nur wiederaufladbare b)Das Gerät ist BLi Akkus. Um Verletzungen ausgeschaltet, wenn die zu vermeiden, verwenden Sie LED (A) aus ist.
  • Page 14 Ladegerät für Ihr Druck fern. Gerät Verwenden Sie zum • Versuchen Sie nicht, den Laden von BLi Ersatzakkus Akku zu zerlegen oder ausschließlich Husqvarna QC aufzubrechen. Ladegeräte. • Der Akku darf nur bei • Das Ladegerät nicht zerlegen. Temperaturen zwischen •...
  • Page 15 • Heben Sie das Ladegerät Temperatur zwischen 5 °C nicht am Netzkabel an. Um (41 °F) und 40 °C (104 °F). das Ladegerät von der Verwenden Sie das Steckdose zu trennen, ziehen Ladegerät nur in einer gut Sie am Netzstecker. Ziehen belüfteten, trockenen und Sie nicht am Netzkabel.
  • Page 16: Montage

    Servicearbeiten ausführen, die • Für alle Service- und in dieser Bedienungsanleitung Reparaturarbeiten, beschrieben sind. Für darüber insbesondere an den hinausgehende Wartungs- und Sicherheitsvorrichtungen des Servicearbeiten wenden Sie Geräts, ist eine spezielle sich bitte an Ihren Schulung erforderlich. Wenn Servicehändler. nach den Wartungsarbeiten nicht alle in dieser •...
  • Page 17: Betrieb

    So laden Sie den Akku WARNUNG: Verwenden Sie im Gerät nur Hinweis: Laden Sie den Akku, wenn Sie ihn zum ersten originale Husqvarna Akkus. Mal verwenden. Ein neuer Akku ist nur zu 30 % geladen. 1. Stellen Sie sicher, dass der Akku vollständig geladen ist.
  • Page 18 So stoppen Sie das Gerät 3. Drücken Sie den unteren Teil des Akkus so weit wie möglich in das Akkufach. Der Akku verriegelt sich 1. Lassen Sie den Gashebel los. mit einem hörbaren Klickgeräusch in der richtigen Position. 2. Drücken und halten Sie die Stopptaste, bis die grüne LED ausgeht.
  • Page 19: Wartung

    Wartung Einleitung Wartungsplan WARNUNG: Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten müssen Sie die WARNUNG: Entfernen Sie den Akku, bevor Sicherheitsinformationen lesen und Sie Wartungsarbeiten durchführen. verstehen. Nachstehend sind die am Gerät vorzunehmenden Wartungsmaßnahmen aufgelistet. Wartung Wöchent- Täglich Monatlich lich Außenseite des Geräts mit einem sauberen und trockenen Tuch reinigen. Kein Wasser verwenden.
  • Page 20: Fehlerbehebung

    So reinigen Sie das Gerät, den Akku 3. Stellen Sie sicher, dass die Klemmen an Akku und Ladegerät sauber sind, bevor der Akku in das und das Ladegerät Ladegerät oder das Gerät gesteckt wird. 1. Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch mit einem trockenen Tuch.
  • Page 21: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    Akkuladegerät Störung Mögliche Fehler Mögliche Abhilfe Rote Fehler-LED blinkt Temperaturabweichung. Der Akku darf nur bei Temperaturen zwischen 5 °C und 40 °C verwendet werden. Rote Fehler-LED leuchtet auf. Wenden Sie sich an Ihren Service- händler. Transport, Lagerung und Entsorgung Transport und Lagerung •...
  • Page 22: Technische Angaben

    Messergebnis und Variationen zwischen verschiedenen Geräten desselben Modells gemäß der Richtli- nie 2000/14/EG berücksichtigt werden. Die mit IPX4 gekennzeichneten Geräte mit handgeführten Akkus von Husqvarna erfüllen ab Gerätezulassung diese Anforderungen. Berichten zufolge liegt der Schalldruckpegel für dieses Gerät normalerweise bei einer Ausbreitungsklasse (Standardabweichung) von 3 dB(A).
  • Page 23 Zugelassene Akkus Akku BLi10 BLi20 Lithium-Ionen Lithium-Ionen Akkukapazität, Ah 2,1 (VTC4) 2 (HD2) 4,2 (VTC4) 4,0 (HD2) Akkuspannung, V 36,5 36,5 Gewicht, kg/lbs 0,7/1,5 0,7/1,5 1,2/2,6 1,2/2,6 Zugelassene Ladegeräte Akkuladegerät QC 80 Eingangsspannung, V 100-240 Frequenz, Hz 50-60 Leistung, W 1310 - 003 - 23.12.2019...
  • Page 24: Eg-Konformitätserklärung

    +46-36-146500, erklärt hiermit die alleinige Haftung Technische Angaben auf Seite 22 . dafür, dass die akkubetriebenen Laubblasgeräte Husqvarna 120iB und Husqvarna 120iB, mitsamt Akku Huskvarna, 2020-01-10 und Ladegerät, mit Seriennummern ab 2019 (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild...
  • Page 25: Introduction

    12 13 1. Buse de souffleur 13. Témoin de puissance et d'avertissement 2. Clavier 14. Batterie, incluse dans le kit de souffleur Husqvarna 120iB uniquement 3. Gâchette de puissance 15. Chargeur de batterie, inclus dans le kit de souffleur 4. Poignée Husqvarna 120iB uniquement 5.
  • Page 26: Sécurité

    Utilisez des protections pour les yeux production. homologuées. Fabricant Tension nominale, V Husqvarna AB Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna Responsabilité Courant continu. Conformément à la loi sur la responsabilité du fait des produits, nous déclinons toute responsabilité pour tout Émissions sonores dans l'environnement...
  • Page 27 et/ou de blessures AVERTISSEMENT: graves. Symbole utilisé en cas de risque de blessures Consignes générales de ou de mort pour sécurité relatives à l'outil à l'opérateur ou les moteur personnes à proximité si les instructions du Contrôles avant la mise en marche manuel ne sont pas Inspecter la zone de travail.
  • Page 28 Effectuez une inspection personne responsable de leur • générale de la machine avant sécurité. Il convient de de l'utiliser, voir le Calendrier surveiller les enfants et de les d'entretien. empêcher de jouer avec l'appareil. La législation nationale ou • locale peut réglementer •...
  • Page 29 coincés dans les pièces d'entretien ainsi que les mobiles. contrôles de sécurité indiqués dans ce manuel d'utilisation. • Évitez d'utiliser la machine en Certaines opérations de cas de fatigue, d'absorption maintenance et d'entretien d'alcool ou de prise de doivent être réalisées par un médicaments susceptibles spécialiste dûment formé...
  • Page 30 dangereuses telles que des accidents graves, voire surfaces glissantes. mortels, à l'utilisateur ou d'autres personnes. Il est • Si la machine commence à possible que votre garantie ne vibrer de façon anormale, couvre pas les responsabilités arrêtez-la et déposez la ou dommages associés à...
  • Page 31 un expert. Adressez-vous au réglementations et revendeur ou à l'atelier de ordonnances en vigueur. réparation. Évitez les tâches • Utilisez le produit au flux d'air pour lesquelles vous ne vous le plus faible. L'utilisation du sentez pas suffisamment flux maximal est rarement qualifié.
  • Page 32 poussiéreuses ou en utilisant • Ne dirigez jamais le flux d'air un pulvérisateur. vers des personnes ou des animaux. • Tenir compte de la direction du vent. Le travail est plus • Arrêtez le moteur avant facile s’il est effectué dans la d'installer ou de retirer les direction du vent.
  • Page 33 • Utilisez un disjoncteur toujours prudent et utilisez différentiel (RCI) pour plus de votre bon sens. Évitez les sécurité lors de la charge du situations que vous n'êtes pas produit. Un disjoncteur sûr de maîtriser. Si, après différentiel est prévu pour avoir lu ces instructions, vous protéger les utilisateurs en n'êtes toujours pas sûr de la...
  • Page 34 le bruit s'accompagne d'une • Portez des vêtements utilisation prolongée. fabriqués dans un matériau recommande aux utilisateurs résistant. Portez toujours des de porter des protecteurs pantalons longs, épais et des d'oreille lorsque le temps manches longues. Ne portez d'utilisation total est supérieur pas de vêtements amples qui à...
  • Page 35 contrôle et d’entretien afin de pas un résultat positif, garantir son bon adressez-vous à un atelier fonctionnement. Consultez les spécialisé. L’achat de l’un de instructions à la section nos produits offre à l’acheteur Aperçu du produit à la page 25 la garantie d’un service et de pour savoir où...
  • Page 36 • Ne nettoyez pas la batterie ou rechargeables en tant que le chargeur de batterie avec source d'alimentation pour les de l'eau. Reportez-vous à la produits Husqvarna Pour nettoyer le section uniquement. Afin d'éviter produit, la batterie et le toute blessure, n'utilisez pas chargeur de batterie à...
  • Page 37 Utilisez uniquement des un endroit bien aéré et à l'abri chargeurs Husqvarna QC de la lumière. Ne chargez pas lorsque vous chargez des la batterie à l'extérieur. Ne batteries de rechange BLi.
  • Page 38 • Ne placez pas d'objets dans votre revendeur pour toute les fentes de refroidissement opération de maintenance et du chargeur de batterie. d'entretien de plus grande • Ne raccordez pas les bornes ampleur. du chargeur de batterie à des • Veillez à ce que la totalité des objets métalliques car cela écrous, des boulons et des vis peut court-circuiter le...
  • Page 39: Montage

    Montage Introduction 2. Poussez la buse du souffleur à fond et tournez-la pour la verrouiller sur le produit. AVERTISSEMENT: Assurez-vous de lire et de comprendre le chapitre dédié à la sécurité avant de monter l’appareil. Pour assembler le tube sur le produit 1.
  • Page 40 Pour fixer la batterie au produit produit. Pour régler le flux d'air optimal AVERTISSEMENT: Utilisez uniquement des batteries d'origine Husqvarna dans le • Appuyez sur le bouton de commande de mode pour produit. régler le débit d'air. Il existe 3 niveaux de débit d'air.
  • Page 41: Entretien

    Entretien Introduction Calendrier de maintenance AVERTISSEMENT: Avant d'effectuer des travaux d'entretien, vous devez lire et AVERTISSEMENT: Retirez la batterie avant d'effectuer l'entretien. comprendre le chapitre sur la sécurité. La liste ci-dessous indique les étapes d'entretien à effectuer sur le produit. Entretien Toutes Au quoti-...
  • Page 42: Dépannage

    3. Assurez-vous que le cordon de raccordement du 2. Nettoyez la batterie et le chargeur de batterie avec chargeur de batterie n'est pas endommagé et qu'il un chiffon sec. Veillez à maintenir les rails guides de n'est pas fissuré. la batterie en parfait état de propreté. 3.
  • Page 43: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    5 °C l'emballage du produit. (41 °F) et 40 °C (104 °F). • Chargez la batterie entre 30 % et 50 % avant de la remiser pendant de longues périodes. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 120iB Moteur 1310 - 003 - 23.12.2019...
  • Page 44 également en compte la dispersion et les variations d'une machine à l'autre du même modèle, conformément à la directive 2000/14/CE. Les produits portatifs à batterie Husqvarna portant l'indication IPX4 répondent aux exigences sur l'approbation des produits Les données reportées pour le niveau de pression sonore équivalent pour la machine montrent une dispersi-...
  • Page 45 Chargeurs de batterie homologués Chargeur de batterie QC 80 Tension d'entrée, V 100-240 Fréquence, Hz 50-60 Puissance, W 1310 - 003 - 23.12.2019...
  • Page 46: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE Husqvarna AB. Le certificat porte le numéro : SEC/ 19/2541. Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. : tel: Pour toute information relative aux émissions sonores, +46-36-146500, déclare sous sa seule responsabilité, Caractéristiques techniques...
  • Page 47: Inleiding

    EG verklaring van overeenstemming......68 Onderhoud..............62 Inleiding Productoverzicht 12 13 1. Blaasmondstuk 13. Voedings- en waarschuwingslampje 2. Toetsenbord 14. Accu, alleen meegeleverd met de Husqvarna 120iB- blazerset 3. Voedingsschakelaar 15. Acculader, alleen meegeleverd met de Husqvarna 4. Hendel 120iB-blazerset 5. Steunen 16. Bedieningshandleiding 6.
  • Page 48: Veiligheid

    Het productplaatje toont het serien- ummer. jjjj is het productiejaar, ww is de productieweek. Gebruik goedgekeurde oogbescherming. Fabrikant Nominale spanning, V Husqvarna AB Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna Productaansprakelijkheid Gelijkstroom. Zoals uiteengezet in de wet voor productaansprakelijkheid zijn wij niet aansprakelijk voor...
  • Page 49 instructies in de Algemene handleiding niet worden veiligheidswaarschuwingen gevolgd. voor elektrisch gereedschap Controle voor het starten OPGELET: Wordt Controleer het werkgebied. • gebruikt indien er een Verwijder alle losse objecten, risico bestaat op schade zoals stenen, stukjes glas, aan het product en spijkers, staaldraad, touw, enzovoort die kunnen worden andere eigendommen of...
  • Page 50 machine uit; zie er zeker van te zijn dat ze niet onderhoudsschema. met het apparaat spelen. Mogelijk zijn landelijke of • Laat de machine nooit • lokale wettelijke voorschriften gebruiken door kinderen of van toepassing op het gebruik. andere personen die niet zijn Volg de eventuele opgeleid voor het gebruik of voorschriften op.
  • Page 51 gedronken of medicijnen heeft onderhouds- en ingenomen die uw servicemaatregelen moeten gezichtsvermogen, door opgeleide en beoordelingsvermogen of gekwalificeerde specialisten coördinatievermogen negatief worden uitgevoerd. Zie de beïnvloeden. instructies in het hoofdstuk Onderhoud. • Draag altijd persoonlijke beschermingsuitrusting. Zie de • Gebruik alleen originele instructies in het hoofdstuk reserveonderdelen.
  • Page 52 machine en verwijdert u de leiden. Uw garantie dekt accu. mogelijk geen schade of aansprakelijkheid als gevolg • U dient uitsluitend te lopen, van het gebruik van niet- nooit te rennen. goedgekeurde accessoires of Algemene veiligheidsinstructies vervangende onderdelen. • Dit product produceert tijdens WAARSCHUWING: Lees bedrijf een elektromagnetisch de volgende...
  • Page 53 raadplegen. Wend u tot uw • Gebruik het product met een dealer of uw zo laag mogelijke servicewerkplaats. Gebruik luchtstroom. Het is zelden de machine nooit voor taken nodig om de volledige waarvoor u niet voldoende luchtstroom te gebruiken. gekwalificeerd bent. Veel werkzaamheden kunnen met de halve luchtstroom •...
  • Page 54 • Let op de windrichting. Werk onderdelen monteert of met de wind mee om uw werk demonteert. te vergemakkelijken. • Houd alle lichaamsdelen uit • Stop het product en verwijder de buurt van hete de accu als het product oppervlakken. abnormaal gaat trillen.
  • Page 55: Persoonlijke Beschermingsuitrusting

    van gebruikers bij een nog vragen hebt over de eventuele elektrische storing. bedieningsprocedures dient u een expert te raadplegen • Dit product staat bekend om voordat u verder gaat. haar lage trilbelasting. Als men teveel wordt blootgesteld Persoonlijke aan trillingen, kan dit tot beschermingsuitrusting bloedvat- en zenuwbeschadigingen leiden...
  • Page 56 gebruikers gebruik maken van Gebruik geen loszittende gehoorbescherming wanneer kleding die gemakkelijk kan producten gedurende een blijven haken aan takjes en groot deel van de dag worden struikgewas. Draag geen gebruikt. Bij continu en sieraden, korte broek of regelmatig gebruik dienen sandalen of loop niet op blote gebruikers hun gehoor voeten.
  • Page 57 onder het kopje van het product. Als uw Productoverzicht op pagina 47 product een van de volgende om te zien waar deze controles niet goed doorstaat, onderdelen zich bevinden op moet u ermee naar uw uw product. servicewerkplaats gaan. Als u één van onze producten •...
  • Page 58 Husqvarna. Gebruik de accu 2. Raadpleeg niet als voedingsbron voor Gebruikersinterface op andere apparaten, om letsel pagina 64 als het te voorkomen. waarschuwingslampje (C) • Risico van elektrische schok. brandt of knippert. Breng de accuklemmen niet Activeringsschakelaar in contact met sleutels, schroeven of ander metaal.
  • Page 59 Laad acculader dan die bij uw de accu niet op in vochtige product is geleverd. Gebruik omstandigheden. uitsluitend Husqvarna QC- laders wanneer u • Gebruik de acculader alleen op plekken met een vervangende BLi-accu's oplaadt.
  • Page 60: Veiligheidsinstructies Voor Onderhoud

    • Gebruik goedgekeurde verdergaande service- of stopcontacten die niet onderhoudswerkzaamheden. beschadigd zijn. Controleer of • Zorg dat alle moeren, bouten de kabel van de acculader en schroeven vast zijn niet beschadigd is. Als er aangedraaid, om er zeker van verlengkabels worden te zijn dat het product veilig gebruikt, zorg er dan voor dat functioneert.
  • Page 61: Werking

    Een nieuwe accu is slechts 30% opgeladen. Let op: Raadpleeg de handleidingen van de accu en de acculader voor meer informatie. De accu aansluiten op het product WAARSCHUWING: Gebruik uitsluitend originele Husqvarna-accu's in het product. 1310 - 003 - 23.12.2019...
  • Page 62: Onderhoud

    1. Zorg ervoor dat de accu volledig is opgeladen. 2. Gebruik de activeringsschakelaar om het product te bedienen. 2. Schuif de accu in de accuhouder van het product. De accu moet gemakkelijk schuiven. Als dat niet zo De optimale luchtstroom voor uw werk is, dan is de accu niet goed aangebracht.
  • Page 63 Onderhoud Maande- Elke dag Wekelijks lijks Reinig de buitenkant van de machine met een schone en droge doek. Gebruik nooit water. Houd de handgrepen droog, schoon en vrij van olie en vet. Controleer of de start/stop-knop correct werkt en niet beschadigd is. Zorg ervoor dat de activeringsschakelaar correct werkt met betrekking tot veilig- heid.
  • Page 64: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Gebruikersinterface Gebruikersin- Mogelijke fou- Mogelijke oplossing terface Groene led Lage accu- Laad de accu op. knippert spanning. Rode fout-led Temperatuuraf- Laat het product afkoelen. knippert wijking. Vuil in de ac- Reinig met perslucht of een zachte borstel. cuaansluitin- Het product gen.
  • Page 65: Vervoer, Opslag En Verwerking

    • Berg de acculader op in een ruimte die afgesloten en droog is. Technische gegevens Technische gegevens 120iB Motor Motortype BLDC (borstelloos) 36 V Gewicht Gewicht zonder accu, kg 1310 - 003 - 23.12.2019...
  • Page 66 Richtlijn 2000/14/EG. De draagbare accumachines van Husqvarna die zijn gemarkeerd met IPX4 voldoen aan deze vereisten op productgoedkeuringsniveau De gerapporteerde gegevens voor een vergelijkbaar geluidsdrukniveau voor de machine vertonen een typi- sche statistische spreiding (standaardafwijking) van 3 dB(A).
  • Page 67 Goedgekeurde acculaders Acculader QC 80 Ingangsspanning, V 100-240 Frequentie, Hz 50-60 Vermogen, W 1310 - 003 - 23.12.2019...
  • Page 68: Eg Verklaring Van Overeenstemming

    EG verklaring van overeenstemming EG verklaring van overeenstemming typeonderzoek voor Husqvarna AB uitgevoerd. Het certificaat heeft nummer: SEC/19/2541. Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: tel: Technische Voor informatie over geluidsemissies, zie +46-36-146500, verklaart onder gegevens op pagina 65 .
  • Page 69: Introduzione

    6. Indicatore del flusso d'aria Descrizione del prodotto 7. Spia (LED di errore) 8. Controllo della modalità L'Husqvarna 120iB è un modello di soffiatore con 9. Pulsante start/stop motore elettrico. 10. Pulsante per il rilascio della batteria Procediamo costantemente allo sviluppo dei nostri 11.
  • Page 70: Definizioni Di Sicurezza

    è l'anno di produzione, ss è la settimana di produzione. Tensione nominale, V Produttore Husqvarna AB Corrente diretta. Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna Responsabilità del prodotto Emissioni di rumore nell'ambiente in conformità alla Direttiva Europea...
  • Page 71 le istruzioni del manuale frammenti di vetro, chiodi, fili di acciaio, corde ecc. che non vengano rispettate. potrebbero essere scagliati. Rimuovere sempre la batteria • ATTENZIONE: Utilizzato per evitare che la macchina se è presente un rischio venga azionata per errore. di danni al prodotto, ad Scollegare sempre la batteria altri materiali oppure alla...
  • Page 72 Sicurezza personale • Mantenere sempre distanti i non addetti ai lavori. Bambini, • Nell'uso di un attrezzo animali, assistenti e anche elettrico, restare allerta, fare eventuali spettatori devono attenzione a ciò che si sta sempre essere tenuti ad una facendo e usare il buonsenso. distanza di sicurezza di 15 Non usare un attrezzo elettrico metri (50 ft).
  • Page 73 • Rimuovere sempre la batteria • Utilizzare la macchina solo alla prima di passare la macchina luce solare o in altre condizioni a un'altra persona. di sufficiente illuminazione. • Si prega di notare che • Non utilizzare mai la macchina l'operatore è...
  • Page 74 • Evitare assolutamente di Istruzioni di sicurezza per l'utilizzo modificare la versione AVVERTENZA: leggere originale del prodotto senza le seguenti avvertenze l'autorizzazione del prima di utilizzare il fabbricante. Non usare mai un prodotto. prodotto che abbia subito modifiche tali da non •...
  • Page 75 • Non utilizzare il prodotto • Prestare attenzione vicino a finestre aperte. all'ambiente circostante. Dirigere il prodotto lontano da • Rispettare l'ambiente persone, animali, parchi- circostante evitando di usare giochi, autovetture ecc. il prodotto ad orari inadeguati, ad esempio la sera tardi o la •...
  • Page 76 provocando gravi lesioni agli • Rischio di oggetti volanti. Si occhi. potrebbe venir colpiti a un occhio da un sasso, un ramo o altri oggetti sollevatisi dal terreno, con conseguenze anche molto gravi, quali cecità o altre lesioni. • Impiegare un dispositivo salvavita (RCI) per maggiore sicurezza quando si ricarica il •...
  • Page 77 • Non utilizzare il prodotto per permanenti all'udito. In generale, i prodotti alimentati a scopi diversi da quelli previsti. batteria sono relativamente • Non è possibile coprire tutte silenziosi ma la combinazione le situazioni immaginabili che di livello acustico e uso potreste affrontare.
  • Page 78 prima di utilizzare il ANSI Z87.1 per gli USA o EN 166 per i paesi EU. prodotto. • In questo capitolo vengono presentati i dispositivi di sicurezza del prodotto, la loro funzione, il controllo e la manutenzione necessari per assicurarne una funzione •...
  • Page 79 • Utilizzare le batterie BLi a)Il prodotto è acceso ricaricabili come quando il LED (A) si alimentazione per i soli accende. prodotti Husqvarna in questione. Per evitare il rischio di lesioni, non 1310 - 003 - 23.12.2019...
  • Page 80 • Tenere la batteria lontano da Utilizzare i caricabatterie pioggia e umidità. Husqvarna QC solo per • Tenere la batteria lontano da ricaricare le batterie di microonde e alta pressione. ricambio BLi. • Non tentare di smontare o •...
  • Page 81 olio e bordi appuntiti. Fare danneggiate. Accertarsi che il attenzione affinché il cavo cavo del caricabatterie non non si incastri in oggetti sia danneggiato. Se si come, ad esempio, porte, utilizzano cavi di prolunga, recinti o simili. accertarsi che questi non siano danneggiati.
  • Page 82: Montaggio

    • È necessaria una formazione manutenzione, rivolgersi al specifica per eseguire tutti gli centro di assistenza. La nostra interventi di manutenzione e azienda garantisce la lavori di riparazione, in disponibilità di personale particolare per i dispositivi di qualificato per le riparazioni e sicurezza del prodotto.
  • Page 83 Per collegare la batteria al prodotto. AVVERTENZA: Utilizzare solo le batterie 2. Usare la leva di comando per azionare il prodotto. originali Husqvarna contenute nel prodotto. 1. Verificare che la batteria sia completamente carica. 1310 - 003 - 23.12.2019...
  • Page 84: Manutenzione

    Per impostare il flusso d'aria ottimale 2. Tenere premuto il pulsante Stop fino allo spegnimento della spia LED verde. per il lavoro da svolgere 3. Rimuovere la batteria dal prodotto. Premere i due • Premere il pulsante di controllo della modalità per pulsanti di rilascio ed estrarre la batteria.
  • Page 85: Ricerca Dei Guasti

    Manutenzione Una volta Giorna- Una volta a setti- liera al mese mana Controllare le connessioni tra la batteria e la macchina e la connessione tra la batteria e il caricabatterie. Controllo della presa d'aria guasto al motore a causa del surriscaldamento dello stesso.
  • Page 86: Caricabatterie

    Interfaccia Possibili guasti Soluzione possibile utente Il LED rosso di È necessario Consultare un rappresentante dell'officina. errore lampeg- eseguire la ma- nutenzione. Batteria Display a LED Possibili guasti Possibile soluzione Il LED verde lampeggia. La tensione della batteria è bassa. Caricare la batteria.
  • Page 87: Dati Tecnici

    Direttiva 2000/14/CE. I prodotti manuali a batteria di Husqvarna sono contrassegnati con la sigla IPX4 in conformità ai requisiti sul livello di approvazione del prodotto...
  • Page 88 Velocità massima dell'aria in modalità normale con ugello standard, m/s / 46 / 102,9 Batterie approvate I dati sul rumore e le vibrazioni sono determinati sulla base del regime di potenza massima. Per questo prodotto, utilizzare esclusivamente batterie originali Husqvarna BLi Batterie approvate Batteria BLi10 BLi20 Tipo...
  • Page 89: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Dati tecnici alla pagina 87 . riferimento a responsabilità che i soffiatori di foglie a batteria Husqvarna 120iB e Husqvarna120iB, dotati di batteria e Huskvarna, 2020-01-10 caricabatteria, dai numeri di serie del 2019 e successivi (l'anno è chiaramente indicato sulla targhetta nominale,...
  • Page 90 6. Indikator pretoka zraka Opis izdelka 7. Opozorilna lučka (lučka LED za napako) 8. Upravljanje načina Husqvarna 120iB je model pihalnikov z električnim 9. Gumb za vklop/izklop motorjem. 10. Gumb za sprostitev baterije Nenehno razvijamo in izpopolnjujemo svoje izdelke in si 11.
  • Page 91: Varnost

    številka. yyyy pomeni leto proizvodn- je, ww pa označuje teden proizvodn- Uporabljajte odobreno zaščito oči. Proizvajalec Nazivna napetost, V Husqvarna AB Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna Odgovornost proizvajalca Enosmerni tok. Kot je navedeno v zakonodaji, ki ureja odgovornost proizvajalca, ne prevzemamo nikakršne odgovornosti za poškodbe, ki bi jih naši izdelki povzročili v naslednjih...
  • Page 92 vzdrževanjem stroja obvezno POZOR: Se uporabi, če odklopite baterijo. obstaja nevarnost Pred začetkom uporabe in po • poškodbe izdelka, drugih kakršnem koli trku preglejte materialov ali okolice ob napravo in poiščite morebitne neupoštevanju navodil v poškodbe ter jih po potrebi tem priročniku.
  • Page 93 • Osebe naj se zadržujejo na rokavicami ne segajte v varni razdalji. območje gibljivih delov. Ohlapne obleke, nakit ali dolgi • Ta stroj ni namenjen uporabi s lasje se lahko zapletejo v strani osebe (vključno z otroci) premične dele. z omejenimi telesnimi, zaznavalnimi ali duševnimi •...
  • Page 94 navodila v povezavi z teh navodilih. Nekatere vrste vzdrževalnih del in popravil opozorili v nadaljevanju. lahko opravi samo za to usposobljeno strokovno • Zaradi napačne ali malomarne osebje. Glejte navodila v uporabe lahko postane stroj poglavju Vzdrževanje. nevaren in lahko povzroči •...
  • Page 95 pred uporabo tega izdelka • Bodite vedno pozorni na posvetujejo z zdravnikom ali svarilne znake in klice, ko proizvajalcem medicinskega nosite zaščito za sluh. Zaščito vsadka, s čimer zmanjšajo za sluh odstranite takoj, ko se nevarnost resnih ali smrtnih izdelek izklopi. poškodb.
  • Page 96 • Opazujte okolico. Usmerite • Pred nameščanjem ali pihalnik stran od ljudi, živali, odstranjevanjem dodatne igrišč, avtomobilov itd. opreme ali drugih delov izklopite motor. • Zmanjšajte čas pihanja tako, da rahlo navlažite prašna • Delov telesa ne približujte območja ali uporabljate vročim površinam.
  • Page 97 uporabnikov v primeru Osebna zaščitna oprema električne okvare. OPOZORILO: Pred • Izdelek je poznan po svojih uporabo izdelka preberite nizkih vibracijskih navodila v povezavi z obremenitvah. Pri ljudeh, ki opozorili v nadaljevanju. imajo težave s krvnim obtokom, lahko pretirana • Pri uporabi izdelka vedno izpostavljenost tresljajem uporabljajte odobreno osebno povzroči poškodbe ožilja ali...
  • Page 98 • Uporabljajte odobreno zaščito Varnostne naprave na izdelku oči. Tudi če uporabljate vizir, OPOZORILO: Pred morate vedno uporabljati tudi uporabo izdelka preberite homologirana zaščitna očala. navodila v povezavi z Homologirana zaščitna očala opozorili v nadaljevanju. morajo biti skladna s standardom ANSI Z87.1 za ZDA ali s standardom EN 166 •...
  • Page 99 Baterije so šifrirane s programsko opremo. • Baterije BLi, ki jih je mogoče a)Izdelek je vklopljen, ko polniti, uporabljajte kot vir indikatorska lučka (A) napajanja samo za ustrezne sveti. izdelke Husqvarna. Za preprečevanje poškodb 1310 - 003 - 23.12.2019...
  • Page 100 Za in vlagi. polnjenje nadomestnih baterij • Baterije ne izpostavljajte BLi uporabljajte samo mikrovalovom in visokemu polnilnike Husqvarna QC. tlaku. • Polnilnika baterije ne • Baterije ne poskušajte poskušajte razstaviti. razstaviti ali odpreti. • Ne uporabljajte •...
  • Page 101 med stavbno pohištvo, na uporabe podaljškov se primer vrata ali za ograje, ali prepričajte, da ti niso podobne predmete. poškodovani. • Polnilnika baterije ne Varnostna navodila za uporabljajte v bližini gorljivih vzdrževanje materialov ali materialov, ki povzročajo korozijo. Pazite, OPOZORILO: Pred da polnilnik baterije ni pokrit.
  • Page 102: Montaža

    vzdrževanju niso vsa vaš izdelek na voljo strokovna preverjanja uspešno popravila in servisne storitve. opravljena, se obrnite na • Uporabljajte samo originalne servisnega zastopnika. nadomestne dele. Zagotavljamo vam, da so za Montaža Uvod 2. Šobo pihalnika potisnite do konca navznoter in jo zavrtite, da se pritrdi na izdelek.
  • Page 103 Vstavitev baterije v izdelek Nastavitev optimalnega pretoka zraka za delo OPOZORILO: V izdelku uporabljajte samo originalne baterije Husqvarna. • Pretok zraka nastavljate z gumbom za upravljanje načina. Na voljo so 3 nastavitve pretoka zraka. 1. Baterija mora biti popolnoma napolnjena.
  • Page 104: Vzdrževanje

    Funkcija samodejnega izklopa 3. Odstranite baterijo iz izdelka. Pritisnite dva gumba za sprostitev in izvlecite baterijo. Izdelek ima funkcijo samodejnega izklopa, ki ga zaustavi, če se ta ne uporablja. Izdelek se po 30 minutah izklopi. Vzdrževanje Uvod Urnik vzdrževanja OPOZORILO: Pred izvajanjem vzdrževalnih del morate prebrati in razumeti poglavje o OPOZORILO: Pred vzdrževanjem odstranite varnosti.
  • Page 105: Odpravljanje Težav

    Preverjanje dovoda zraka lahko povzroči okvaro motorja zaradi pretiranega segrevanja. 1. Prepričajte se, da dovod zraka na nobeni strani Pregled baterije in polnilnika baterije izdelka ni blokiran. 1. Preverite, ali je baterija poškodovana, na primer razpokana. 2. Preverite, ali je polnilnik baterije poškodovan, na primer razpokan.
  • Page 106: Transport Skladiščenje In Odstranitev

    Indikatorji LED Možne napake Možen ukrep Utripa rdeči indikator LED za napako Baterija je izpraznjena. Napolnite baterijo. Odstopanje temperature. Baterijo uporabljajte v okolju s tem- peraturami med –10 °C (14 °F) in 40 °C (104 °F). Previsoka napetost. Preverite, ali je napetost v električ- nem omrežju ustreza podatkom na tipski ploščici izdelka.
  • Page 107: Tehnični Podatki

    2000/14/ES vključuje tudi razpršitev rezultata meritve in razlike med različnimi napravami istega modela. Ročni baterijski izdelki Husqvarna označeni z IPX4 izpolnjujejo te pogoje ravni odobritve proizvoda Podatki za ekvivalentno raven zvočnega tlaka za napravo imajo tipično statistično razpršitev (standardni od- klon) v vrednosti 3 dB (A).
  • Page 108 Homologirane baterije Za ta izdelek so primerne samo originalne Husqvarna baterije BLi. Homologirane baterije Baterija BLi10 BLi20 Vrsta Litij-ionska Litij-ionska Zmogljivost baterije, Ah 2,1 (VTC4) 2 (HD2) 4,2 (VTC4) 4,0 (HD2) Nazivna napetost, V 36,5 36,5 Teža, kg/lb 0,7/1,5 0,7/1,5...
  • Page 109: Izjava Es O Skladnosti

    Izjava ES o skladnosti neodvisen tipski preizkus v imenu družbe Husqvarna AB. Številka certifikata: SEC/19/2541. Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: tel: Za informacije v zvezi z emisijami hrupa glejte poglavje +46-36-146500, izjavlja pod izključno odgovornostjo, da Tehnični podatki na strani 107 .
  • Page 110 1310 - 003 - 23.12.2019...
  • Page 111 1310 - 003 - 23.12.2019...
  • Page 112 Originalanweisungen Istruzioni originali Instructions d’origine Izvirna navodila Originele instructies 1141267-39 2020-01-08...

Table des Matières