Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SMZC 500 D1

  • Page 21 SMZC 500 D1 Table des matières 1. Utilisation conforme ....................20 2. Contenu de la livraison .................... 20 3. Caractéristiques techniques ..................21 3.1 Durée de fonctionnement courte ......................21 4. Consignes de sécurité ....................22 5. Droits d’auteur ......................27 6.
  • Page 22: Utilisation Conforme

    SMZC 500 D1 Félicitations ! Grâce à l’achat de ce robot multifonctions, vous avez fait le choix d’un produit de haute qualité. Avant la première mise en service, familiarisez-vous avec le robot multifonctions en lisant attentivement le présent mode d’emploi. Veuillez notamment respecter les consignes de sécurité et n’utiliser le robot multifonctions que dans les domaines d’application décrits et indiqués dans le présent mode d’emploi.
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    Joint d’étanchéité du couvercle 15 Câble d’alimentation Insert de couteau 3. Caractéristiques techniques Fabricant TARGA GmbH Désignation SilverCrest SMZC 500 D1 Alimentation 220-240 V~, 50/60 Hz Puissance absorbée 500 W Durée de fonctionnement courte (« KB avec lame (9) : 30 secondes time »)
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    SMZC 500 D1 4. Consignes de sécurité Avant la première utilisation de l’appareil, veuillez lire attentivement les instructions suivantes et respecter tous les avertissements, même si la manipulation d’appareils électroniques et électroménagers vous est familière. Conservez ce mode d’emploi soigneusement en vue d’une consultation ultérieure.
  • Page 25: Mauvais Usage Prévisible

    SMZC 500 D1 Tension alternative Ce symbole désigne les pièces pouvant aller au lave- vaisselle. Classe de protection II Adresse du fabricant Mauvais usage prévisible • Le robot multifonctions ne doit pas être utilisé pour réduire en morceaux et hacher des aliments chauds ou bouillants.
  • Page 26: Risque De Blessures

    SMZC 500 D1 DANGER ! L’emballage n’est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique. Ils pourraient s’étouffer. Conservez l’appareil hors de portée des enfants. • Cet appareil peut être utilisé par des personnes présentant des capacités mentales, sensorielles ou physiques réduites ou ne...
  • Page 27: Risque De Choc Électrique

    SMZC 500 D1 RISQUE de choc électrique • Ne raccordez le robot multifonctions qu’à une prise de courant correctement installée facilement accessible, et dont la tension du réseau correspond à l’indication sur la plaque signalétique. Après le raccordement, la prise de courant doit continuer à être facilement accessible afin que vous puissiez débrancher...
  • Page 28: Risque D'incendie

    SMZC 500 D1 lui-même. Posez toujours le câble d’alimentation (15) de manière à ce que personne ne puisse trébucher ou marcher dessus. • L’appareil doit être débranché du secteur en l’absence de surveillance, lors, avant l’assemblage, le démontage ou le nettoyage.
  • Page 29: Droits D'auteur

    SMZC 500 D1 5. Droits d’auteur Tous les contenus du présent mode d’emploi sont soumis aux droits d’auteur et sont mis à disposition du lecteur exclusivement à titre d’information. Toute copie ou reproduction des données et informations sans l’accord explicite et écrit de l’auteur est interdite. Cette disposition s’applique également en cas d’utilisation commerciale des contenus et données.
  • Page 30 SMZC 500 D1 Capacité de Aliment Vitesse Durée de traitement remplissage Par pulsations Oignon/ail 150 g Niveau I env. 5-10 x 1 s Par pulsations Tomates (coupées 200 g Niveau I en 2) env. 5 x 1 s Carottes 200 g Niveau I env.
  • Page 31: Battre De La Crème

    SMZC 500 D1 Risque de blessure ! Soyez prudent lorsque vous videz le bol (10) ! La lame (9) est très affûtée ! N’enlevez jamais d’aliments du bol (10) tant que la lame (9) tourne encore. Il y a un risque de blessure ! Sinon, des projections de contenu peuvent entraîner des salissures.
  • Page 32: Nettoyage

    SMZC 500 D1  Placez le couvercle (6) sur le bol (10) de manière à ce que l’insert de couteau (8) dépasse par le trou au centre du couvercle (6). Veillez à ce que l’un des deux ergots de guidage (5) du couvercle (6) soit dirigé...
  • Page 33: Entreposage En Cas De Non-Utilisation

    SMZC 500 D1  Remettez l’anneau en caoutchouc sur l’extrémité supérieure de l’insert de couteau (8).  Remontez maintenant complètement le robot multifonctions. Vous éviterez ainsi tout risque de blessure par la lame exposée (9). 9. Entreposage en cas de non-utilisation Si vous n’utilisez pas le robot multifonctions pendant une longue période, conservez-le hors de portée des...
  • Page 34: Remarques Relatives À La Conformité

    SMZC 500 D1 Uniquement pertinent pour la France : « Trier plus facilement » Le produit, les accessoires, les supports imprimés et les éléments d’emballage sont recyclables. Ils sont soumis à une responsabilité élargie du fabricant et sont triés et collectés séparément.
  • Page 35: Informations Concernant La Garantie

    SMZC 500 D1 13. Informations concernant la garantie Vous pouvez télécharger ce manuel et bien d’autres ainsi que des vidéos sur les produits et des logiciels d’installation sur www.lidl-service.com. Ce code QR vous permet d’arriver directement sur le site du service après-vente LIDL (www.lidl-service.com) ;...
  • Page 36 SMZC 500 D1 notre service technique autorisé. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie. Processus d’application de la garantie Afin de permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions de suivre les indications suivantes : Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation jointe.
  • Page 37 SMZC 500 D1 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité...
  • Page 38 SMZC 500 D1 Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit. L’exercice de ces droits n’est pas limité...
  • Page 39 SMZC 500 D1 Service Téléphone : 0800 12089 E-Mail : targa@lidl.be Téléphone : 8002 5142 E-Mail : targa@lidl.be Téléphone : 0800 56 44 33 E-Mail : targa@lidl.ch IAN: 451611_2310 Fabricant Important : l’adresse suivante n'est pas l’adresse de notre service technique. Contactez d’abord notre service technique aux coordonnées ci-dessus.

Ce manuel est également adapté pour:

451611 2310

Table des Matières