Publicité

Liens rapides

PDA-4001
赤外線軽減フィルター
IR REDUCTION FILTER
FILTRE DE RÉDUCTION INFRAROUGE
INFRAROTREDUKTIONSFILTER
FILTRO RIDUZIONE IR
INFRAROODREDUCTIEFILTER
FILTRO DE REDUCCIÓN DE INFRARROJOS
PDA-4002
保護フィルター
PROTECTION FILTER
FILTRE DE PROTECTION
SCHUTZFILTER
FILTRO DI PROTEZIONE
BESCHERMINGSFILTER
FILTRO DE PROTECCIÓN
IMPORTANT
The lightning flash with arrowhead symbol, within
an equilateral triangle, is intended to alert the
user to the presence of uninsulated "dangerous
voltage" within the product's enclosure that may
be of sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SER-
VICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
取扱説明書
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the presence
of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
日本語
English
Français
Deutsch
Italiano
Nederlands
Español
1
<ARD1023>
Ja

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer PDA-4001

  • Page 1 取扱説明書 Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones PDA-4001 赤外線軽減フィルター 日本語 IR REDUCTION FILTER FILTRE DE RÉDUCTION INFRAROUGE INFRAROTREDUKTIONSFILTER FILTRO RIDUZIONE IR English INFRAROODREDUCTIEFILTER FILTRO DE REDUCCIÓN DE INFRARROJOS Français PDA-4002 Deutsch 保護フィルター PROTECTION FILTER...
  • Page 2 ● パイオニアの製品をお買い求めいただきまして、 まこと 「据付工事」について にありがとうございます。 本機は十分な技術 ・ 技能を有する専門業者が据付けを行 ● ご使用の前に必ずお読みください。 うことを前提に販売されているものです。 据付け・取付 取扱説明書に従って正しく安全にご使用ください。 けは必ず工事専門業者または販売店にご依頼ください。 ● 取扱説明書は必ず保管してください。 なお、据付け、取付けの不備、誤使用、改造、天災など による事故損傷については、 弊社は一切責任を負いませ ん。 工事専門業者様へ 本製品の設置については、弊社発行のテクニカルマニュ アルを熟読し、その内容を必ず守ってください。 指定外の組み立て、 取り付け、 使い方をされた場合、 およ び改造、 天災などによる事故損傷については、 弊社は一切 責任を負いません。 取扱上の注意 4. 各部のネジをゆるめたりすると落下等の事故につながり 1. 本製品はパイオニアプラズマディスプレイ専用です。 ますので、 お手入れの際以外は絶対にゆるめないでくだ 2. 指定外のTV収納や改造および他の用途への使用はしな さい。...
  • Page 3 ■ 取付手順 1. 矢印のホールリベット (8ヵ所) をコイン等で外します。 3. 取付金具の取付け状態 (プラズマディスプレイ裏面より) 2, 3 2, 3 イラストは PDP-V7 です。 2. 六角穴付ボタンボルトとワッシャーを使い、 取付金具を 4. フィルターの組立て プラズマディスプレイの下側に、 外形に合わせて2個取 図のようにフィルターの受光部窓を下側にして置き、 裏 付けます。 側の保護フィルムをはがし、 フィルターの上側2ヵ所に 取付け金具 1 を図のような向きにして飾りネジで取り 付けます。 受光部窓 <ARD1023>...
  • Page 4 5. フィルターの取付け 7. フィルター取付け状態(正面) 手順 4. で組み立てたフィルターをプラズマディスプレ すべての取付けが終了しましたら、 前面の保護フィルム イの上側から取付け金具を引っかけるように取付けま をはがしてご使用ください。 す。 このときフィルターの下側はプラズマディスプレイに取 付けられている取付け金具の外側になるように飾りネジ で固定します。 必ず上側から取付けてください。 8. お手入れ フィルターの表面は、 反射防止を目的とした特殊なコー ティング処理が施されているため、 非常にデリケートで す。お手入れは、ほこりを払い落とした後、柔らかい布 で軽くふき取ってください。 ティッシュペーパーや固い ものでふかないでください。 また、 本フィルターのお手入れにベンジン、 シンナーな 6. 取付金具の取付け状態 (プラズマディスプレイ裏面より) どの溶剤は絶対に使用しないでください。 フィルターが 不透明になったり、変色したりします。 2, 3 2, 3 フィルターの内側が汚れた場合は、 飾りネジを外すこと により、...
  • Page 5 ■ 外観寸法 フィルター質量:3.6 kg フィルター質量+ディスプレイ質量:34.4 kg (PDP-V7 取付時) 73.3 <ARD1023>...
  • Page 6: Cautions On Handling

    Pioneer. use, alteration or natural disasters. Pioneer ne pourra pas être tenu pour responsable des ac- cidents ou dommages résultant d’un montage, d’une in- stallation ou d’un usage incorrect de l’appareil, d’une altération de celui-ci ou d’une catastrophe naturelle.
  • Page 7: Included Parts

    Included Parts Pièces fournies d’origine Check that all the following parts are included before assem- Avant de monter l’appareil, assurez-vous que l’emballage bling. comprend toutes les pièces ci-dessous : 1 Fittings (4) 1 Raccords (4) 2 Button bolts with hexagonal holes M8 × 4 (8) 2 Boulons à...
  • Page 8: Procédure D'installation

    Installation Procedure Procédure d’installation Use a coin, etc., to remove the hole rivets (8) indicated A l’aide d’une pièce de monnaie ou d’un objet similaire, by arrows. déposez les rivets des orifices (8) désignés par des flèches. This illustration is for the PDP-V401 or PDP-V401E. Cette illustration s’applique au PDP-V401 ou au PDP-V401E.
  • Page 9 Once mounted, the fittings should appear as shown on Une fois fixés, les raccords doivent apparaître de la the diagram below (seen from the rear of the plasma manière illustrée ci-dessous (vue de dos de l’écran display). plasma). 2, 3 2, 3 Filter assembly Montage du filtre...
  • Page 10 Filter installation Installation du filtre Mount the filter assembled in step 4 to the plasma dis- Installez le filtre assemblé au point 4 sur l’écran plasma play by catching the fittings on the top of the display. en saisissant les raccords situés sur le dessus de l’écran. Fasten the filter in place with the ornamental screws in Fixez le filtre en place à...
  • Page 11 The filter should appear as shown on the diagram below Le filtre doit être monté de la manière illustrée ci-dessous (seen from the front). (vue de face). Once everything is mounted, peel off the protective film Dès que toutes les pièces sont installées, détachez le from the front side.
  • Page 12: External Dimensions

    External dimensions Filter weight : 3.6 kg Filter weight + display weight (when installed on PDP-V401) : 34.4 kg Filter weight + display weight (when installed on PDP-V401E) : 35.2 kg 73.3 <ARD1023> En/Fr...
  • Page 13: Dimensions Extérieures

    Dimensions extérieures Poids du filtre : 3.6 kg Poids du filtre + poids de l’écran (en cas d’installation sur le PDP-V401) : 34.4 kg Poids du filtre + poids de l’écran (en cas d’installation sur le PDP-V401E) : 35.2 kg 73.3 <ARD1023>...
  • Page 14: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Handhabung

    Naturkatastrophen. di forza maggiore. An den Einbauspezialisten Avvertenze per l’installatore Sie beim Einbau sorgfältig die Anleitungen im von Pioneer In sede di installazione, leggere attentamente e seguire le herausgegebenen technischen Handbuch. istruzioni contenute nel manuale tecnico pubblicato dalla Pioneer übernimmt keinerlei Haftung für Unfälle oder Pioneer.
  • Page 15: Mitgelieferte Teile

    Mitgelieferte Teile Elenco delle componenti Kontrollieren Sie vor der Montage, ob folgende Teile Controllare la presenza delle componenti sottoindicate prima vorhanden sind. di procedere al montaggio. 1 Beschläge (4) 1 Raccordi (4) 2 Rundkopfschrauben mit Innensechskant M8 × 4 (8) 2 Bulloni ad esagono incassato M8 ×...
  • Page 16: Procedura Per L'installazione

    Einbauverfahren Procedura per l’installazione Entfernen Sie mittels einer Münze, o.ä., die durch Pfeile Utilizzare una monetina ecc. per togliere i rivetti dei fori (8) angedeuteten Nieten (8). indicati dalle frecce. Diese Abbildung bezieht sich auf PDP-V401 oder PDP-V401E. Questa figura si riferisce ai modelli PDP-V401 e PDP-V401E. 2.
  • Page 17 Nach erfolgter Montage sollten die Beschläge so Una volta montati, i raccordi devono apparire come aussehen, wie in der Abbildung gezeigt (von der illustrato nello schema sottoriportato (visto dalla parte Rückseite des Plasmabildschirms aus gesehen). posteriore del display al plasma). 2, 3 2, 3 Montage des Filters...
  • Page 18 Einbau des Filters Installazione del filtro Bringen Sie den in Schritt 4 montierten Filter am Montare il filtro assemblato come indicato al punto 4 sul Plasmabildschirm an, indem Sie die Beschläge von oben display al plasma afferrando i raccordi sulla parte superiore über den Bildschirm schieben.
  • Page 19 Der Filter sollte aussehen, wie in der Abbildung unten Il filtro deve apparire come illustrato nello schema gezeigt (von vorne gesehen). sottoriportato (visto dalla parte anteriore). Ziehen Sie nach vollständiger Montage die Schutzfolie Dopo aver montato tutte le parti, rimuovere la pellicola von der Vorderseite ab.
  • Page 20 Äußere Abmessungen Gewicht des Filters: 3.6 kg Gewicht des Filters + Gewicht des Bildschirms (bei Montage an PDP-V401) : 34.4 kg Gewicht des Filters + Gewicht des Bildschirms (bei Montage an PDP-V401E) : 35.2 kg 73.3 <ARD1023> Ge/It...
  • Page 21 Dimensioni Peso del filtro : 3.6 kg Peso del filtro + peso del display (se installato su PDP-V401) : 34.4 kg Peso del filtro + peso del display (se installato su PDP-V401E) : 35.2 kg 73.3 <ARD1023> Ge/It...
  • Page 22: Waarschuwingen Voor Gebruik

    Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer-product. Le agradecemos sinceramente que haya adquirido este Lees voordat u dit product gebruikt de gebruiksaanwijzing producto Pioneer. door. Neem zorgvuldig de voorschriften in acht en gebruik No olvide leer las instrucciones antes de usar el producto.
  • Page 23: Piezas Incluidas

    Bijgesloten onderdelen Piezas incluidas Controleer of de volgende onderdelen allemaal aanwezig zijn Compruebe si están incluidas las piezas siguientes, antes de voordat u met monteren begint. proceder al montaje. 1 Montagebeugels (4) 1 Soportes (4) 2 Zeskantbouten M8 × 4 (8) 2 Tornillos con agujeros hexagonales M8 ×...
  • Page 24: Installatieprocedure

    Installatieprocedure Procedimiento de instalación Verwijder de klinknagels (8) met een munt of iets dergelijks Utilice una moneda, etc., para quitar los remaches (8) uit de gaten die met een pijl zijn aangeduid. indicados con flechas. Deze illustratie heeft betrekking op de PDP-V401 en PDP-V401E. Esta ilustración sirve para PDP-V401 o PDP-V401E 2.
  • Page 25 Na bevestiging moeten de montagebeugels eruitzien Una vez montados, los soportes deberán tener el aspecto zoals op de tekening hieronder (gezien vanaf de que aparece en la figura siguiente (visto desde el reverso achterkant van het plasmabeeldscherm). de la pantalla de plasma). 2, 3 2, 3 Het filter in elkaar zetten...
  • Page 26 Het filter installeren Instalación del filtro Monteer het filter dat u in stap 4 in elkaar heeft gezet op Instale el filtro montado en el paso 4 en la pantalla de het plasmabeeldscherm door de montagebeugels aan plasma tomándo los soportes de la parte superior de la de bovenkant van het beeldscherm vast te haken.
  • Page 27 Het filter moet eruitzien zoals op de tekening hieronder El filtro deberá tener el aspecto que aparece en la figura (gezien vanaf de voorkant). siguiente (visto de frente). Zodra alles is bevestigd, trekt u de beschermlaag aan de Una vez que todo esté montado, quite la película voorkant los.
  • Page 28 Buitenafmetingen Filtergewicht : 3.6 kg Filtergewicht + beeldschermgewicht (bij installatie op PDP-V401) : 34.4 kg Filtergewicht + beeldschermgewicht (bij installatie op PDP-V401E) : 35.2 kg 73.3 <ARD1023> Du/Sp...
  • Page 29: Dimensiones Externas

    Dimensiones externas Peso del filtro : 3.6 kg Peso del filtro + peso de la pantalla (instalado en PDP-V401) : 34.4 kg Peso del filtro + peso de la pantalla (instalado en PDP-V401E) : 35.2 kg 73.3 <ARD1023> Du/Sp...
  • Page 30 <ARD1023> Du/Sp...
  • Page 31 <ARD1023> Du/Sp...
  • Page 32 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: 03-9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. San Lorenzo Num 1009 3er piso Desp. 302 Col. Del Valle, Mexico D.F. C.P. 03100 TEL: 5-688-52-90 Printed in Japan / Imprimé au Japon <ARD1023-A>...

Ce manuel est également adapté pour:

Pda-4002

Table des Matières