Makita M1902 Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour M1902:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Planer
Rabot
Cepillo
M1902
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
Read before use.
À lire avant l'utilisation.
Lea antes de usar.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita M1902

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Planer Rabot Cepillo M1902 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO Read before use. À lire avant l’utilisation. Lea antes de usar.
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: M1902 Planing width 82 mm (3-1/4″) Planing depth 1 mm (1/32″) Shiplapping depth 9 mm (11/32″) No load speed (RPM) 16,000 /min Overall length Models without foot 278 mm (11″) Models with foot 285 mm (11-1/4″) Net weight 2.65 kg (5.84 lbs)
  • Page 3: Planer Safety Warnings

    If devices are provided for the connection of Keep cutting tools sharp and clean. Properly dust extraction and collection facilities, ensure maintained cutting tools with sharp cutting edges these are connected and properly used. Use of are less likely to bind and are easier to control. dust collection can reduce dust-related hazards.
  • Page 4: Functional Description

    16. Always change both blades or covers on the DESCRIPTION drum, otherwise the resulting imbalance will cause vibration and shorten tool life. 17. Use only Makita blades specified in this CAUTION: Always be sure that the tool is manual. switched off and unplugged before adjusting or 18.
  • Page 5 CAUTION: Use only the Makita wrench provided to remove or install the planer blades. Failure to do so may result in overtightening or insuf- ficient tightening of the installation bolts. This could cause an injury.
  • Page 6 ► 1. Inside flank of blade gauge 2. Blade edge ► 1. Screws 2. Adjusting plate 3. Planer blade locating 3. Planer blade 4. Adjusting plate 5. Screws 6. Heel lugs 4. Heel of adjusting plate 5. Set plate 6. Inside 7.
  • Page 7 For the correct planer blade setting Your planing surface will end up rough and uneven, unless the planer blade is set properly and securely. The planer blade must be mounted so that the cutting edge is absolutely level, that is, parallel to the surface of the rear base. Refer to some examples below for proper and improper settings.
  • Page 8 ► 1. Blade edge 2. Cutting line NOTE: The shape of the guide rule is differ from country to country. In some country, the guide rule is Adjust the edge fence until it comes in contact with the not included as a standard accessory. side of the workpiece, then secure it by tightening the screw.
  • Page 9: Replacing Carbon Brushes

    ► 1. Brush holder cap 2. Screwdriver To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. 9 ENGLISH...
  • Page 10: Warranty Policy

    COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge. This Warranty does not apply where: •...
  • Page 11: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle : M1902 Largeur de rabotage 82 mm (3-1/4″) Profondeur de rabotage 1 mm (1/32″) Profondeur de feuillure 9 mm (11/32″) Vitesse à vide (T/MIN) 16000 /min Longueur totale Modèles sans pied 278 mm (11″) Modèles avec pied...
  • Page 12 Portez des dispositifs de protection person- Après l’utilisation d’un outil électrique, nelle. Portez toujours une protection oculaire. rangez-le hors de portée des enfants et ne Les risques de blessure seront moins élevés si laissez aucune personne l’utiliser si elle n’est vous utilisez des dispositifs de protection tels pas familiarisée avec l’outil électrique ou les qu’un masque anti-poussière, des chaussures à...
  • Page 13: Consignes De Sécurité Pour Rabot

    17. Utilisez uniquement les lames Makita spéci- fiées dans ce manuel. 18. Portez toujours un masque antipoussières ou un respirateur adapté au matériau utilisé et au ►...
  • Page 14: Interrupteur

    ATTENTION : Utilisez uniquement la clé et appuyez sur la gâchette. Pour arrêter, relâchez la Makita fournie pour retirer ou poser les lames de gâchette. rabot. Autrement, les boulons d’installation risquent d’être trop ou pas assez serrés. Cela peut causer une ATTENTION : N’appuyez pas fortement sur...
  • Page 15: Pour Outil À Mini-Lames De Rabot

    Mettez la plaque de réglage sur la lame de rabot. Appuyez sur la plaque de réglage de sorte que son talon soit parfaitement aligné sur l’arrière du gabarit de lame. Serrez deux vis sur la plaque de réglage. Glissez le talon de la plaque de réglage dans la rainure du tambour, puis mettez le couvercle de tam- bour dessus.
  • Page 16: Pour Un Réglage Adéquat De La Lame De Rabot

    Fixez légèrement la plaque de réglage à la plaque de positionnement avec les vis. Mettez la plaque de réglage et la plaque de positionnement sur le gabarit de lame. Sur la plaque de positionnement, placez les encoches de détrompage de lame de rabot dans la rainure de mini-lame de rabot.
  • Page 17: Utilisation

    UTILISATION Lorsque vous utilisez l’outil, tenez-le fermement avec une main sur le pommeau et l’autre sur la poignée d’interrupteur. Rabotage ► 1. Tranchant de la lame 2. Ligne de coupe Réglez le garde parallèle jusqu’à ce qu’il entre en contact avec le côté de la pièce, puis immobilisez-le en serrant la vis.
  • Page 18: Affûtage Des Lames De Rabot

    Affûtage des lames de rabot Uniquement pour les lames de rabot classiques Gardez toujours vos lames de rabot bien affûtées pour en tirer le meilleur rendement possible. Utilisez le sup- port d’affûtage (accessoire en option) pour enlever les entailles et obtenir un tranchant fin. NOTE : La forme de la règle de guidage varie d’un pays à...
  • Page 19: Remplacement Des Charbons

    ► 1. Trait de limite d’usure Makita. S’il ressort de l’inspection que le problème est dû à un vice de fabrication ou de matériau, Makita répa- Retirez et vérifiez les charbons régulièrement. rera (ou remplacera, à son gré) l’outil gratuitement.
  • Page 20: Advertencias Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: M1902 Especificaciones eléctricas en México 120 V 4 A 50/60 Hz Ancho de cepillado 82 mm (3-1/4″) Profundidad de cepillado 1 mm (1/32″) Profundidad de rebajado 9 mm (11/32″) Velocidad sin carga (RPM) 16000 r/min...
  • Page 21 Seguridad personal Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera del alcance de los niños y no permita Manténgase alerta, preste atención a lo que que las personas que no están familiarizadas está haciendo y utilice su sentido común con ella o con las instrucciones la operen. Las cuando opere una herramienta eléctrica.
  • Page 22 Sujete la herramienta eléctrica solamente por rán la vida útil de la herramienta. las superficies de asimiento aisladas, ya que la 17. Utilice sólo las cuchillas Makita especificadas pieza cortadora puede entrar en contacto con en este manual. su propio cable. Cortar un cable con corriente 18.
  • Page 23: Descripción Del Funcionamiento

    Para herramienta con botón de DESCRIPCIÓN DEL bloqueo FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: El interruptor puede ser bloqueado en la posición de encendido para PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la mayor comodidad del operador durante un uso herramienta esté apagada y desconectada antes prolongado.
  • Page 24 PRECAUCIÓN: Utilice sólo la llave Makita provista para extraer o instalar las cuchillas del cepillo. El no hacerlo podría hacer que los pernos de instalación quedaran demasiado apretados o no lo suficiente.
  • Page 25 ► 1. Llave hexagonal 2. Pernos ► 1. Minicuchilla del cepillo 2. Ranura 3. Placa de fijación 4. Pernos 5. Cubierta del tambor 6. Tambor Utilice el calibrador de cuchillas para colocar las 7. Placa de ajuste cuchillas del cepillo correctamente. Coloque la minicu- chilla del cepillo en el calibrador de cuchillas.
  • Page 26 Colocación correcta de la cuchilla del cepillo Su superficie de cepillado quedará áspera y dispareja, a menos que la cuchilla del cepillo sea colocada correcta- mente asegurada. La cuchilla del cepillo deberá ser instalada de modo que el borde de corte esté perfectamente nivelado, esto es, paralelo a la superficie de la base trasera.
  • Page 27 Para hacer un corte escalonado tal como se muestra en la figura, use la guía lateral (regla guía). Trace una línea de corte sobre la pieza de trabajo. Inserte la guía lateral en el orificio en la parte frontal de la herramienta. Alinee el borde de la cuchilla con la línea de corte.
  • Page 28 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desconectada antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento. PRECAUCIÓN: Nunca use gasolina, ben- cina, diluyente (tíner), alcohol o sustancias similares. Puede que esto ocasione grietas o descoloramiento. Afilado de las cuchillas del cepillo Reemplazo de las escobillas de Sólo para cuchillas de cepillo convencionales carbón...
  • Page 29 Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido a causa de un defecto de mano de obra o material, Makita hará la reparación (o a su discreción, el reemplazo) sin ningún cargo. Esta garantía no aplica cuando: •...
  • Page 32 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, 885504-948 Anjo, Aichi 446-8502 Japan...

Table des Matières