Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
D/A/CH
BETA-Heißluftofen
Seite 1 bis 23
Instruction manual
BETA Convection oven
GB/UK
from page 25 to 47
Mode d'emploi
Four à convection BETA
F/B/CH
de page 49 à page 71
Gebruiksaanwijzing
Heteluchtoven BETA
NL/B
blz. 73 t/m 95
Instrukcja obsługi
PL
Piec konwekcyjny BETA
strony od 97 do 119
V1/0411

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bartscher BETA

  • Page 28 - 24 -...
  • Page 52 - 48 -...
  • Page 53 6. Nettoyage et maintenance 6.1 Consignes de sécurité 6.2 Nettoyage 6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance 7. Elimination des éléments usés Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Page 54: Informations Concernant La Notice D´utilisation

    1. Généralités 1.1 Informations concernant la notice d´utilisation La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence. La connaissance et l´observation de toutes les consignes de sécurité et des instructions mentionnées dans le mode d´emploi sont la condition sine qua non d´une utilisation sûre et correcte de l´appareil.
  • Page 55: Responsabilité Et Garantie

    1.3 Responsabilité et garantie Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
  • Page 56: Sécurité

    2. Sécurité Ce chapitre donne un aperçu de tous les aspects importants de la sécurité. De plus, des consignes concrètes de sécurité visant à écarter les dangers sont mentionnées dans les chapitres individuels et caractérisées par des symboles. Veiller en outre à...
  • Page 57: Utilisation Conforme

    Les enfants devraient se trouver sous surveillance afin d’être sûr qu’ils ne s’amusent pas avec l’appareil. Conserver soigneusement le présent mode d'emploi. En cas de cession de l´appareil à une tierce personne, il faut lui remettre également la notice d´utilisation. Toutes les personnes qui utilisent l´appareil doivent se tenir aux indications mentionnées dans la notice d´utilisation et respecter les consignes de sécurité.
  • Page 58: Transport, Emballage Et Stockage

    3. Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection suite au transport Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve. Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du transporteur.
  • Page 59: Caractéristiques Techniques

    Bords de la zone de cuisson arrondis • Symboles faciles à comprendre pour une utilisation facilitée 4.2 Indications techniques Fours à convection pour bars et restaurants Fours à convection BETA AB 3120 AB 4230 AB 423V0 Modèle : avec grill...
  • Page 60: Fours À Convection Beta

    Fours à convection BETA AB 433VT0 AB 4330 AB 433V0 Modèle : avec réservoir à humidificateur 106.785 206.774 206.777 N° d’article : 4 (330 x 460 mm) Capacité : 4 (330 x 460 mm) 4 (330 x 460 mm) Distance entre...
  • Page 61 Fours à convection BETA AB 464V0 AB 664V0 Modèle : humidificateur humidificateur 106.777 206.796 N° d’article : 4 x 600 x 400 mm 6 x 600 x 400 mm Capacité : Distance entre les 80 mm 80 mm plaques : Plage de températures:...
  • Page 62: Installation Et Utilisation

    5. Installation et utilisation 5.1 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque lié au courant électrique ! L’appareil ne peut être branché qu’à une prise monophasée conforme, avec système de protection. Ne jamais retirer la fiche de la prise en tirant sur le câble. Le câble d’alimentation ne doit pas entrer en contact avec des pièces chaudes.
  • Page 63: Installation Et Branchement

    5.2 Installation et branchement ATTENTION ! Seul un personnel qualifié peut installer et entretenir l’appareil ! Installation • Déballer l’appareil et éliminer le matériel d’emballage. • Installer l’appareil sur un sol plat et sûr, résistant au poids de l’appareil et aux températures élevées.
  • Page 64: Raccordement

    • Mettre à niveau et régler la hauteur de l’appareil à l’aide des pieds réglables, comme montré sur la figure ci-dessus. De grandes différences de hauteur ou d’inclinaison peuvent avoir des effets négatifs sur le fonctionnement de l‘appareil. • Avant de démarrer l’appareil, retirer la feuille de protection. Retirer la feuille lentement pour qu’il ne reste pas de traces de colle sur la surface de l’appareil.
  • Page 65: Accessoires (Non Compris)

    Raccordement à l’eau • Faire en sorte que l’arrivée d’eau se trouve proche de l’appareil. • Si une nouvelle installation doit être réalisée, avant de raccorder l’appareil au réseau de distribution d’eau, laisser couler une quantité d’eau suffisante pour éviter que toute pollution soit filtrée à...
  • Page 66: Utilisation

    5.3 Utilisation Eléments mécaniques de mise en marche AB 3120 206.771 AB 433V0 206.774 AB 4330 106.785 AB 364V0 106.790 AB 433VT0 206.777 AB 464V0 106.777 A – Bouton principal / minuteur B – Bouton de régulation de la température D –...
  • Page 67 AB 4230 106.773 AB 423V0 206.773 A – Bouton principal / minuteur B – Bouton de régulation de la température C – Régulateur multifonction D – Bouton humidificateur - 63 -...
  • Page 68 AB 523V0 206.781 AB 664V0 206.796 A – Bouton principal / minuteur B – Bouton de régulation de la température E – Bouton de régulation de la vapeur - 64 -...
  • Page 69: Cuisson Dans Un Four À Convection

    Cuisson dans un four à convection La cuisson dans un four à convection s’effectue grâce à la circulation d’air chaud à l’intérieur de l‘appareil. Cela permet de cuire uniformément grâce à une température unique. L’avantage du four à convection est qu’il permet de cuire simultanément différents plats (si leur température de cuisson est la même), sans craindre que les goûts différents ne se mélangent.
  • Page 70 Régulation de la température Il est possible de régler la température dans une plage ° ° de 0 C à 270 C. En fonction du processus de cuisson, sélectionner le niveau de température souhaité à l’aide du bouton de régulation de la température. REMARQUE ! Avant chaque utilisation, préchauffer le four.
  • Page 71 Dans les modèles d’humidificateurs suivants, la commande est automatique à l’aide du bouton de réglage de la vapeur : 206.781, 206.796. A l’aide du bouton de régulation de la vapeur, il est possible de régler l’intensité de vaporisation - 100 %) afin d’obtenir un résultat de cuisson optimal.
  • Page 72: Réglage Des Fonctions

    Réglage des fonctions Les modèles suivants sont équipés d’un régulateur multifonction : 106.773, 206.773 Régler les différents types de cuisson à l’aide du régulateur multifonction (en fonction du plat) : Marche / Arrêt Eclairage intérieur Chauffage supérieur / inférieur Chauffage inférieur Chauffage supérieur Grill Grill + ventilation...
  • Page 73: Thermostat De Sécurité

    Thermostat de sécurité Les appareils sont équipés d’un thermostat de sécurité. Quand une température trop chaude est atteinte dans la zone de cuisson, le thermostat s’active et éteint l’appareil complètement. REMARQUE ! Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique. Consulter le service client ou le revendeur. Préparation des plats •...
  • Page 74: Une Fois La Cuisson Terminée

    Une fois la cuisson terminée • Tourner le bouton de régulation de la température et le bouton de régulation de la vapeur en position « 0 », et le régulateur multifonction en position « ». • Pour éteindre l’appareil, tourner le bouton principal / minuteur en position « ».
  • Page 75: Consignes De Sécurité Relatives À La Maintenance

    REMARQUE ! Pour l’élimination de l’appareil veuillez respecter les prescriptions en vigueur dans votre pays et votre commune. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Page 76 - 72 -...
  • Page 100 - 96 -...
  • Page 124 - 120 -...

Table des Matières