n
N Á VO D K O B S LU Z E
I N S T R U C T I O N M A N UA L
doporučuje se vyčištění a kontrola u výrobce. Především proto, že
mohla být poškozená tvrzená hřídel motoru. I jen lehce ohnutou hří-
del proto nerovnejte! Tím mohou vzniknout vlasové rýhy, které pove-
dou později ke zlomení hřídele a hrozí riziko možného zranění.
Zásady bezpečného provozu motoru
n
Zásadně používejte pouze nepoškozené a alespoň staticky vyvá-
žené vrtule. Dbejte na správné a bezpečné upevnění vrtule na
unášeč motoru.
n
Vrtuli kontrolujte pravidelně. Poškozené vrtule ihned vyměňte.
Vrtuli, která měla při běhu motoru kontakt s překážkou nebo se
zemí, je s vysokou pravděpodobností poškozena, i když z vnější-
ho pohledu na ní není nic vidět. Pozdější destrukce vrtule za běhu
motoru může být pro okolí nebezpečná, v letu to znamená takřka
jistě ztrátu modelu. Je tedy rozumnější takto poškozenou vrtuli
vyměnit.
n
Nevystavujte motor působení vlhkosti, nebo jinak agresivního pro-
středí.
n
Po případné havárii se nikdy nepokoušejte o rovnání ohnutého
hřídele motoru! Po roztočení motoru může dojít k vibracím, které
mohou způsobit roztržení vrtule, nebo vytržení motorové přepáž-
ky a tím i zranění obsluhy.
n
Roztočená vrtule není téměř vidět a představuje vážné nebezpe-
čí pro vaše zdraví. Dbejte na to, aby jste se vy, ani přihlížející divá-
ci nezdržovali v rovině roztočené vrtule.
n
Po připojení pohonných akumulátorů dbejte nejvyšší opatrnosti.
Neočekávané roztočení motoru může způsobit i krátkodobé rušení,
nebo chvilková neopatrnost při manipulaci s vysílačem.Při použití
regulátoru ModelMotors snížíte riziko neočekávaného roztočení
motoru na minimum díky programování regulátoru před startem.
INSTRUCTION MANUAL
BRUSHLESS&SENSORLESS MOTOR AXI SERIES
Congratulations! Thank you for choosing a product of Model
Motors Ltd. Our brushless motors with neodymium magnets and
a rotating case are manufactured using advanced technology
from the highest quality materials. A hardened steel drive shaft
mounted in two robust ball bearings, and overall robust but
lightweight construction ensure long motor life. The unique
design of the motor gives extremely high torque allowing the use
of large diameter and high pitch propellers without the need for
a gearbox. To enjoy trouble-free operation of your new motor,
please take time to read through these instructions.
Specification
AXI2208/20
Voltage range
4-8
2 - 3x Li-Poly
RPM per Volt
1880 RPM/V
Max. Efficiency
82 %
Max. Efficiency Current
8 - 12 A (< 75%)
No load current / 8V
0,8 A
Max. Loading
16 A/60 s
Internal resistance
89 mΩ
Dimensions (see drawing 1)
27,7x26 mm
Shaft Diameter
3,17 mm
Weight with power wires
45 g
Recomended model weight
200 - 500 g
Propeller range.
4cells 9"x6"
Direct drive.
6cells 8"x5"
8cells 7,5"x4"
The full weight range is applicable for electric gliders. Keep
aerobatic and scale models requiring higher power to weight
ratios in the lower half of the weight range. AXI22xx/xx motors
are very good for indoor aerobatic models.
More information about recommended propellers can find on our
website
www.modelmotors.cz
Recommended speed controllers:
ModelMotors 0810-3
4 - 10 cells with BEC and max. load 8 A
ModelMotors 1210-3
6 - 10 cells with BEC and max. load 12 A
ModelMotors 1812-3
6 - 12 cells with BEC and max. load 18 A
Motor Installation
The motor must be mounted on a rigid mounting with two (or
four) M3 bolts screwed into the front plate. The screws should
extend at least 3 mm into the front plate, but not more than 5 mm
(there is a risk of the motor winding damage). The mounting
should have holes corresponding to the holes in the front plate
to allow proper cooling of your motor. Please note: the case of
the motor rotates! Beware of unsecured wires, parts or RC flight
equipment etc. It is a good idea to fit a special former separating
the motor "from the rest of world".
The AXI motor design with its rotating case significantly
increases the need of a robust motor mount. We strongly
recommend the use of a folding propeller even with aerobatic
models, even the world F5A champion uses a folding propeller
on his motor of a similar design. If you are using your motor at
the upper end of it's power range, or if you must use a fixed
propeller, please make sure that your motor really is securely
mounted.
Radial mounting option
A new design of motor with the hardened steel shaft supported
2
MODELMOTORS, SLADKOVSKÉHO 594, 530 03 PARDUBICE, ČESKÁ REPUBLIKA , E-MAIL:INFO@MODELMOTORS.CZ, WWW.MODELMOTORS.CZ
n
B E D I E N U N G SA N L E I T U N G
n
Při zapojení motoru a regulátoru se ři te pokyny a návodem
k použití příslušného regulátoru.
n
Motor používejte pouze k účelu, ke kterému byl navržen a zkon-
struován. Jiné, než výše doporučené použití motoru je pouze na
vlastní riziko a nebezpečí uživatele a na případné poškození se
nevztahují zár. podmínky.
Výrobce si vyhrazuje právo na technicko-produkční změny, stejně
tak na ty, které slouží k vylepšení produktu.
Nepřebíráme žádnou odpovědnost za škody, které byly způsobeny
neodborným provozem motoru. Prosíme za pochopení toho, že
nepřebíráme v zásadě odpovědnost za všechny druhy škod, které
vzniknou provozem našich produktů, nebo't nemůžeme zajistit
správnou montáž a zacházení s našimi produkty.
Záruční list.
Tento výrobek byl před prodejem vyzkoušen, zkontrolován a je na
něj poskytnutá záruka v délce 24 měsíců ode dne prodeje. Záruka
se vztahuje na závady, které vznikly v průběhu záruční doby chybou
výroby nebo použitých materiálů.
V případě zjištění závady reklamujte prosím výrobek spolu s
prodejním dokladem a tímto, vyplněným a potvrzeným, záručním
listem bu u prodejce nebo výrobek zašlete výrobci. K reklamaci
připojte popis závady případně jak k ní došlo.
Oprávnění na bezplatnou záruční opravu zaniká v těchto
případech:
n
záruka se nevztahuje na závady vzniklé nesprávnou instalaci
(např.chybná montáž, nedostatečné chlazení atd.)
in two robust ball bearings allows the mounting of your motor to
the front bulkhead using the optional "Radial mount set" (see
picture 2). This feature is very useful for electric scale models.
Direction of Rotation and Motor
Timing:
To change the direction of rotation, simply switch over the
connection of the outer two cables between the motor and speed
controller, but leave the centre cable connection untouched. The
AXI2208/26
AXI2208/34
AXI2212/20
6-8
6-10
6-10
2 - 3x Li-Poly
2 - 3x Li-Poly
2 - 3x Li-Poly
1420 RPM/V
1080 RPM/V
1190 RPM/V
82 %
81 %
82 %
5 - 9 A (< 74%)
4 - 7 A (< 74%)
6 - 12 A (< 75%)
0,6 A
0,35 A
0,7 A
11 A/60 s
8 A/60 s
16 A/60 s
155 m mΩ
260 m mΩ
135 m mΩ
27,7x26 mm
27,7x26 mm
27,7x30 mm
3,17 mm
3,17 mm
3,17 mm
45 g
45 g
57 g
200 - 500 g
200 - 500 g
300 - 800 g
2xLi 8"x4,5"
2xLi 10"x5"
7cells 9,5"x5"
3xLi 7"x4"
3xLi 9"x3,75"
8cells 9"x5"
8cells 8,5"x5"
10cells 8,5"x5"
10cells 8,5"x6"
optimum motor timing is set by the speed controller, however,
some high-end programmable speed controllers allow for some
adjustment of the motor timing.
Running-in:
There are no brushes or other moving parts to bed in, so no
running-in is required.
Cooling:
Please note that your AXI is a high performance electric motor
working under high current loading which produces some heat.
Proper cooling is essential in just that same way as it is with an
internal combustion engine. Overheating of your motor causes
increased wear in the bearings and partial demagnetisation,
which decreases performance of the motor. As with all types of
magnetic material, complete demagnetisation of the neodymium
magnets can occur at over 130 ˚C.
Please make sure that cooling air can flow through the holes in
the front plate to allow cooling of the armature and magnets.
There is a simple rule of thumb: the area of cooling air intake(s)
on your model should be at least twice the total area of openings
on your motor. The area of cooling outlet(s) should be larger than
the intakes to allow for expansion of the heated air.
Care and Maintenance:
Avoid running your motor under dusty or wet conditions. Avoid
foreign matter getting in the cooling holes of your motor. Beware
of small bolts, screws and another small items that can be
attracted to the magnets of your motor during installation or
maintenance. Do not disassemble motor. The bearings of this
motor are greased with a special high quality grease that will last
through the whole expected life. Do not use any organic
solvents, cleaners or detergents to clean your motor, these
agents may wash out the grease and substantially decrease the
lifetime of your motor. If there is some dirt in your motor (after an
accident) do not try to rotate the shaft. Carefully remove the dirt
with compressed air at first. In the case of more serious damage
n
M A N U E L D ' U T I L I SAT I O N
n
pokud se liší údaje na záručním listu a prodejním dokladu
n
výrobek byl používán pro jiné účely, než je určen (např. přílišné
překročení doporučeného napájecího napětí)
n
záruka se nevztahuje na běžné opotřebení nebo neoprávněný
zásah
n
poškození způsobené znečištěním, při styku s vodou nebo
chemickými látky (např. barva, čistící prostředky atd.)
n
pokud jde o závadu vzniklou mechanickým poškozením výrobku
(např. havárií modelu, rozebírání motoru atd.)
n
V případě neoprávněné reklamace budou zákazníkovy
vyúčtovány veškeré náklady spojené s touto reklamací, včetně
případné opravy.
n
Náklady spojené s dopravou zboží do servisu nese zákazník.
n
Náklady spojené s dopravou opraveného zboží v rámci záruky
nese výrobce. Záruční opravy provádí pouze výrobce
Mnoho příjemných modelářských zážitků s našimi výrobky
Vám přeje výrobce.
Datum prodeje:
Podpis a razítko prodejce
the motor should be sent for service. Never try to straighten a
bent shaft, if the large diameter hardened steel shaft becomes
bent there will be more serious damage inside the motor. If you
are in doubt, please contact the manufacturer to get qualified
assistance or repair. Avoid unnecessary dismantling of your
motor.
Safety Notes:
Install only undamaged and ballanced propellers and securely
tighten with a wrench. Never touch, or allow any object to come
into contact with the rotating propeller. A weakened or loose
AXI2212/26
AXI2212/34
propeller may disintegrate or be thrown off which could result in
6-10
6-10
serious injury. Inspect the propeller after each flight. Discard any
2 - 3x Li-Poly
2 - 3x Li-Poly
propeller that has nicks, scratches or any other visible defect.
840 RPM/V
740 RPM/V
Discard the propeller after a crash or contact with ground during
79 %
77 %
a heavy landing even if the propeller looks undamaged, there
6 - 10 A (< 73%)
4 - 8 A (< 70%)
could be internal stress or damage resulting in a failure later. For
0,45 A
0,4 A/12 V
their safety, keep all onlookers (especially small children) well
12 A/60 s
10 A/60 s
away (at least 20 feet or 6 metres) when preparing your model
210 m mΩ
345 m mΩ
for flight. Keep the propeller pointing away from you and other
27,7x30 mm
27,7x30 mm
people, and walk well clear of spectators. First switch on your
transmitter, check the position of the throttle stick (and related
3,17 mm
3,17 mm
switches if any), only then connect your power pack to the speed
57 g
57 g
controller and switch on the receiver. Always leave space for the
300 - 700 g
300 - 700 g
propeller to rotate (in case of a speed controller failure or
2xLi 10,5"x6"
2xLi 12"x8"
interference). A stopped propeller could result in damage to your
7cells 10,5"x6"
3xLi 10"x5"
controller and motor, or even cause fire.
8cells 10"x6"
10cells 10,5"x7"
Model Motors Limited Guarantee
This motor and instruction sheet is subject to change without
notice. The manufacturer, Model Motors ltd., guarantees the
product to be free from defects in materials or workmanship for
a period of 12 (twelve) months from the time of its original
purchase. Customers must present the original invoice or sales
receipt with the defective product to make a claim under the
guarantee. This guarantee covers none of the following: periodic
maintenance and repair or replacement of parts due to normal
wear and tear; any adaptation or changes to upgrade the
product from its normal purpose as described in the instruction
manual; transport costs and all risks of transport relating directly
or indirectly to the guarantee of the product; damage resulting
from misuse, including (but not limited to) installation or use of
the product in a manner inconsistent with the instruction manual,
repair undertaken by unauthorised service personnel or the
customer, accidents, lightning, water, fire, improper installation,
poor cooling or any cause beyond the control of the
manufacturer; defect of the model into which this motor is
installed.
Since we, as the manufacturer, have no control over the
installation and use of this motor no representations are
expressed or implied as to performance or safety of your
completed model.
We wish you many years of trouble free flying with our high
performance motors. Fly safe, have fun!
Date of purchase:
Stamp, signature
n
M A N UA L E D I I S T R U Z I O N I