Husqvarna 525PT5S Manuel D'utilisation
Husqvarna 525PT5S Manuel D'utilisation

Husqvarna 525PT5S Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour 525PT5S:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
Operator's manual
DE
Bedienungsanweisung
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
SL
Navodila za uporabo
2-27
28-55
56-83
84-111
112-137
525PT5S

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 525PT5S

  • Page 1 525PT5S Operator's manual 2-27 Bedienungsanweisung 28-55 Manuel d'utilisation 56-83 Gebruiksaanwijzing 84-111 Navodila za uporabo 112-137...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contents Introduction..............2 Troubleshooting............23 Safety................4 Transportation, storage and disposal......24 Assembly..............10 Technical data.............. 24 Operation..............11 Accessories..............25 Maintenance..............15 EC Declaration of Conformity........27 Introduction Intended use Only use the product with accessories that are approved Accessories on page 25 . by the manufacturer.
  • Page 3: Symbols On The Product

    13. Throttle trigger lockout 14. Spark plug cap and spark plug 15. Cylinder cover Use heavy-duty slip-resistant boots. 16. Starter handle 17. Impact guard 18. Fuel tank 19. Air filter cover Fuel. 20. Air purge 21. Choke control 22. Throttle trigger 23.
  • Page 4: Safety Definitions

    Euro V Emissions The Emissions Compliance Period referred to on the Emission Compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to WARNING: meet Federal emissions requirement. Maintenance, Tampering with the engine replacement or repair of the emission control devices voids the EU type-approval of this product.
  • Page 5: General Safety Instructions

    • Make sure that you assemble the protective cover CAUTION: Used if there is a risk of and shaft correctly before you start the engine. damage to the product, other materials or • To operate the product safely and prevent injury to the adjacent area if the instructions in the the operator or other persons, the product must manual are not obeyed.
  • Page 6: Personal Protective Equipment

    safety zone. If more than one operator does work in • Never allow children to use or be in the vicinity of the the same area, keep a safety distance of a minimum product. Remove the spark plug cap when the of 15 m.
  • Page 7 Safety devices on the product on page 7 . • If the safety devices are defective, speak to your Husqvarna servicing dealer. To do a check of the throttle trigger lockout 5. Start the product and apply full throttle. Refer to The throttle trigger lockout prevents accidental operation start the product on page 14 .
  • Page 8: Fuel Safety

    6. Release the throttle control and make sure that the To do a check of the muffler cutting attachment stops. If the cutting attachment rotates with the throttle in the idle position, do a check of the carburetor adjustments. Refer to Maintenance on page 15 .
  • Page 9: Safety Instructions For Maintenance

    the product dry. Remove unwanted fuel from the • Regularly do the safety checks, maintenance and product. service instructions given in this manual. Regular maintenance increases the life of the product and • If you spill fuel on your clothing, change clothing decreases the risk of accidents.
  • Page 10: Assembly

    To tension the and chain drive sprocket. Refer to not correctly lubricated, the risk of wear on the guide chain on page 22 . bar, saw chain and chain drive sprocket increases. • Do maintenance on the cutting equipment regularly and keep it correctly lubricated.
  • Page 11: Operation

    5. Tension the chain by turning the chain tensioning 2. Pull out the shaft to the desired length. screw clockwise using the combination spanner. The 3. Tighten the knob. chain should be tensioned until it does not sag from the underside of the bar. To adjust the harness Always use the harness when you operate the product.
  • Page 12 5. Make sure the chain is adequately lubricated, refer • If Husqvarna two-stroke oil is not available, use a To check the chain lubrication on page 22 . two-stroke oil of good quality for air-cooled engines. Speak to your servicing dealer to select the correct 6.
  • Page 13: To Use The Product

    You can also adjust the oil flow. Refer to adjust chain lubrication on page 23 . • Use Husqvarna chain oil for maximum saw chain life and to minimise environmental damage. If Husqvarna chain oil is not available, we recommend you to use a standard chain oil.
  • Page 14: To Start The Product

    To prepare the product for start • Cut large branches in sections so that you have better control over where they fall. 1. Push the air purge bulb 10 times. • Never cut through the swelling at the root of the branch as this will slow down healing and increase the risk of fungal attack! Note:...
  • Page 15: Maintenance Schedule

    CAUTION: To stop the product Do not pull the starter rope all the way out and do not let go off 1. Move the stop switch into the stop position to stop the starter rope handle when the starter the engine. rope is fully extended.
  • Page 16 Maintenance Daily Weekly Monthly Clean the external surface. Make sure that the throttle trigger lock and the throttle works correctly. Do a check of the stop switch to make sure that it works correctly. Make sure that the saw chain does not rotate at idle speed. Clean the air filter.
  • Page 17: Cooling System

    3. Adjust the idle speed with the idle adjustment screw 3. Remove the screw holding the spark arrestor mesh. T which is identified with "T" mark. Turn the idle adjustment screw clockwise until the saw chain starts to turn. 4. Clean the spark arrestor mesh if it is blocked or replace it if it is damaged.
  • Page 18: Air Filter

    To clean the air filter CAUTION: An air filter that is damaged, very dirty, or soaked with fuel must always be replaced. Clean the air filter from dirt and dust regularly. This prevents carburetor malfunctions, starting problems, loss of engine power, wear to engine parts and more fuel consumption than usual.
  • Page 19 To check the chain drive sprocket 3. Clean the groove in the guide bar. 1. Regularly check the degree of wear on the drive sprocket. Replace if wear is excessive. 4. Examine the groove in the guide bar for wear. Replace the guide bar if it is necessary.
  • Page 20 Chain oil hole and hole for chain tensioner. The the guide bar and saw chain combination recommended guide bar must align with product. by Husqvarna. This is necessary to keep the safety Accessories on page functions of the product. Refer to 25 , for a list of replacement bar and chain combinations that we recommend.
  • Page 21 It is not easy to sharpen a saw chain correctly without performance you must remove filing material from the the correct equipment. Use Husqvarna file gauge. This depth gauge (B) to receive the recommended depth will help you to keep maximum cutting performance.
  • Page 22 1. Use a flat file and a depth gauge tool to adjust the 5. Tighten the bar nuts using the wrench and lift the depth gauge setting. Only use Husqvarna depth front of the guide bar at the same time.
  • Page 23: Troubleshooting

    2. If the saw chain lubrication does not operate • Turn the adjuster screw clockwise to increase the oil To do correctly, do a check of the guide bar. Refer to flow. a check of the guide bar on page 19 for instructions. Speak to your servicing dealer if the maintenance steps does not help.
  • Page 24: Transportation, Storage And Disposal

    5. Do a complete servicing of the product. • Remove the spark plug cap from the spark plug. • Attach the product safely during transportation. Technical data Technical data 525PT5S Engine Cylinder displacement, cm 25.4 Cylinder bore, mm Stroke, mm Recommended max. speed, rpm...
  • Page 25: Accessories

    The part numbers are given in the table below. Using Husqvarna file gauge will give you the correct If you do not know which saw chain you have on your filing angles. We recommend you to always use a product, turn to your servicing dealer.
  • Page 26 0.025 in / 5/32 in / 4.0 mm 85° 30° 580 68 74-01 0.65 mm 712 - 007 - 28.04.2021...
  • Page 27: Ec Declaration Of Conformity

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declares that the pole saw Husqvarna 525PT5S with serial numbers dating from 2016 onwards (the year is clearly stated on the rating plate, followed by the serial number), comply with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVE:...
  • Page 28: Geräteübersicht

    Inhalt Einleitung..............28 Fehlerbehebung............51 Sicherheit..............31 Transport, Lagerung und Entsorgung......52 Montage................37 Technische Angaben............ 52 Betrieb................39 Zubehör................ 53 Wartung................ 43 EU-Konformitätserklärung..........55 Einleitung Verwendungszweck Verwenden Sie das Gerät nur mit Zubehörteilen, die Zubehör auf Seite vom Hersteller genehmigt sind. Siehe Das Gerät wird für das Schneiden von Ästen und 53 .
  • Page 29: Symbole Auf Dem Gerät

    13. Gashebelsperre 14. Zündkappe und Zündkerze 15. Zylinderdeckel Tragen Sie robuste und rutschfeste Stiefel. 16. Starthandgriff 17. Stoßschutz 18. Kraftstofftank 19. Luftfilterdeckel Kraftstoff. 20. Kraftstoffpumpe 21. Choke-Hebel 22. Gashebel 23. Gashebel/Handschutz Kettenöl. 24. Bedienungsanleitung 25. Kabelbaum 26. Transportschutz, Schiene Einstellen des Ölflusses. 27.
  • Page 30 Dieses Gerät ist nicht elektrisch isoliert. Wenn das Gerät in Kontakt mit oder in die Nähe von stromführenden Leitungen kommt, können Todesfälle oder schwere Verletzungen die Folge sein. Elektrizität kann über einen sogenannten Spannungsbogen von einem Punkt zu einem anderen übertragen werden. Je höher die Spannung, desto größer die Distanz, über die Elektrizität übertragen werden kann.
  • Page 31: Allgemeine Sicherheitshinweise

    ABKÜRZUNGEN AUF DEN ETIKETTEN DER EMISSIONSREGELUNGSSYSTEME Allgemeines Coextrudiert (Mehr- Behandeltes HDPE schicht) oder PE Nylon Versiegelt Produkthaftung • ein Zubehörteil mit dem Gerät verwendet wird, das nicht vom Hersteller stammt oder nicht vom Im Sinne der Produkthaftungsgesetze übernehmen wir Hersteller zugelassen ist. keine Haftung für Schäden, die unser Gerät verursacht, •...
  • Page 32: Sicherheitshinweise Für Den Betrieb

    • Dieses Produkt darf nur mit der empfohlenen • Betreiben Sie die Maschine niemals in Innenräumen Schneidausrüstung verwendet werden. Siehe oder in Räumen mit unzureichender Belüftung. Der Zubehör auf Seite 53 . Motor stößt Kohlenmonoxid aus. Kohlenmonoxid ist ein geruchloses, giftiges und sehr gefährliches Gas. •...
  • Page 33: Persönliche Schutzausrüstung

    • Halten Sie die Motorsäge stets mit beiden Händen. • Tragen Sie einen Gehörschutz mit ausreichender Halten Sie das Gerät auf der rechten Seite des Dämmwirkung. Eine längerfristige Beschallung mit Körpers. Lärm kann zu bleibenden Gehörschäden führen. • Tragen Sie einen zugelassenen Augenschutz. Bei der Benutzung eines Visiers ist außerdem eine zugelassene Schutzbrille zu tragen.
  • Page 34 Sicherheitsvorrichtungen durch. Siehe Sicherheitsvorrichtungen am Gerät auf Seite 34 . • Wenn die Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna- Servicewerkstatt. 5. Starten Sie das Gerät, und lassen Sie es mit Vollgas So starten Sie das Gerät auf Seite laufen.
  • Page 35: Sicherer Umgang Mit Kraftstoff

    So prüfen Sie das Antivibrationssystem • Stellen Sie sicher, dass der Schalldämpfer fest am Produkt montiert ist. Das Antivibrationssystem verringert Vibrationen in den Griffen auf ein Minimum, wodurch die Arbeit erleichtert wird. Das Antivibrationssystem des Geräts verringert die Übertragung von Vibrationen zwischen der Motoreinheit und der Wellenbaugruppe.
  • Page 36: Sicherheitshinweise Für Die Wartung

    • Füllen Sie keinen Kraftstoff nach, während der Motor • Wenn die Sicherheitskontrollen in dieser läuft. Bedienungsanleitung nach Wartungsarbeiten nicht genehmigt werden, wenden Sie sich an Ihren • Vergewissern Sie sich, dass der Motor abgekühlt ist, Kundendienst. Wir garantieren Ihnen, dass für Ihr bevor Sie Kraftstoff nachfüllen.
  • Page 37: Montage Des Stoßschutzes

    So spannen Sie die Kette Kettenantriebsrad. Siehe Gefahr von Verschleiß an der Führungsschiene, der auf Seite 49 . Sägekette dem und Kettenantriebsrad. • Führen Sie die Wartung der Schneidausrüstung regelmäßig durch und sorgen Sie für eine korrekte Schmierung. Wenn die Sägekette ist nicht ordnungsgemäß...
  • Page 38 3. Achten Sie darauf, dass die Schneiden der 7. An einer neuen Kette muss die Kettenspannung oft Sägezähne auf der Schienenoberseite nach vorn kontrolliert werden, bis die Kette eingefahren ist. gerichtet sind. Kontrollieren Sie die Kettenspannung regelmäßig. Mit einer richtig gespannten Kette wird eine gute Schnittleistung und eine lange Lebensdauer erzielt.
  • Page 39: Kraftstoff

    Verwenden Sie für beste Ergebnisse und die beste abweicht. Leistung Husqvarna Zweitaktöl. Kraftstoff • Wenn Husqvarna Zweitaktöl nicht verfügbar ist, verwenden Sie ein qualitativ hochwertiges Zweitaktöl Dieses Produkt verfügt über einen Zweitaktmotor. für luftgekühlte Motoren. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst zur Auswahl der richtigen Ölsorte.
  • Page 40 1. Säubern Sie den Bereich rund um den Tankdeckel. 2. Schütteln Sie den Behälter, und stellen Sie sicher, • Verwenden Sie Husqvarna-Kettenöl für maximale dass der Kraftstoff vollständig vermischt ist. Sägekettenlebensdauer und um Umweltschäden zu Verwenden Sie einen Kraftstoffbehälter mit minimieren.
  • Page 41 So verwenden Sie das Gerät • Schneiden Sie niemals in die Verdickung am Ursprung des Astes, da dies die Heilung • Für optimale Balance das Gerät so nah wie möglich verlangsamen und das Risiko von Pilzbefall erhöhen am Körper halten. Verwenden Sie den Tragegurt, kann.
  • Page 42 So bereiten Sie das Gerät auf den WARNUNG: Einsatz vor Wickeln Sie das Startseil nicht um Ihre Hand. 1. Drücken Sie 10 Mal auf die Kraftstoffpumpenblase. 5. Ziehen Sie schnell und kraftvoll am Startseil. ACHTUNG: Ziehen Sie das Startseil nicht ganz heraus, und lassen Sie den Startgriff nicht los, wenn er ganz herausgezogen ist.
  • Page 43: Wartung

    So stoppen Sie das Produkt ACHTUNG: Der Stoppschalter kehrt dann automatisch wieder in seine 1. Legen Sie den Stoppschalter in die Stoppposition, Ausgangsstellung zurück. Um ein um den Motor abzustellen. ungewolltes Starten zu vermeiden, muss daher bei Montage, Kontrolle und/oder Wartung stets die Zündkappe von der Zündkerze entfernt werden.
  • Page 44 Wartung Wöchent- Täglich Monatlich lich Falls erforderlich, Grate an den Schienenseiten planfeilen. Den Funkenschutz des Schalldämpfers reinigen oder ersetzen. Den Kraftstofftank reinigen. Den Kraftstofffilter auf Verschmutzungen und den Kraftstoffschlauch auf Risse oder andere Schäden überprüfen. Bei Bedarf ersetzen. Alle Kabel und Anschlüsse überprüfen. Kupplung, Kupplungsfedern und Kupplungstrommel auf Verschleiß...
  • Page 45 3. Entfernen Sie die Schraube zur Befestigung des Funkenfängernetzes. 4. Reinigen Sie das Funkenfängernetz, wenn es verstopft ist oder beschädigt ist. ACHTUNG: Weist das So überprüfen Sie die Zündkerze Funkenfängernetz Schäden auf, muss es ausgewechselt werden. Benutzen Sie das ACHTUNG: Gerät nicht, wenn das Funkenfängernetz auf Verwenden Sie stets den dem Schalldämpfer fehlt oder defekt ist.
  • Page 46 • Fehlfunktionen des Vergasers. 7. Achten Sie darauf, dass der Luftfilter trocken ist, bevor Sie ihn wieder einbauen. • Probleme beim Starten des Geräts. • Leistungsminderung. So prüfen Sie das Kettenantriebsrad • Erhöhter Verschleiß von Motorteilen. 1. Regelmäßig den Verschleiß des Kettenantriebsrades •...
  • Page 47 Verschleiß. Tauschen Sie die Führungsschiene aus führen. wenn nötig. Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte Führungsschienen und Sägeketten mit den von Husqvarna empfohlenen Kombinationen von Führungsschienen und Sägeketten aus. Dies ist notwendig, damit die Sicherheitsfunktionen des Geräts Zubehör auf Seite 53 ordnungsgemäß arbeiten. Unter finden Sie eine Liste der von uns empfohlenen 5.
  • Page 48 Sägekette stumpf ist, müssen Sie mehr Druck ausüben, um die Führungsschiene durch das Holz zu drücken. Ohne Hilfsmittel ist es nicht leicht, eine Sägekette korrekt zu schärfen. Verwenden Sie Husqvarna Schärflehre. Dies hilft dabei, die maximale Schneidleistung aufrecht zu erhalten.
  • Page 49 Schneidezähne heraus. Heben Sie die Feile beim Zurückziehen an. 1. Verwenden Sie eine Flachfeile und eine Schärflehre zum Einstellen des Tiefenbegrenzerabstands. Verwenden Sie nur die Husqvarna Schärflehre für den Tiefenbegrenzerabstand, um das korrekte Maß und den richtigen Winkel für den Tiefenbegrenzer zu erhalten.
  • Page 50 3. Heben Sie die Spitze der Führungsschiene an und drehen Sie die Spannschraube. Verwenden Sie hierzu einen Schraubenschlüssel. 2. Füllen Sie Husqvarna Kettenöl ein. 3. Bringen Sie die Kappe wieder an. So überprüfen Sie die Kettenschmierung 1. Beim Tanken ist immer die Sägekettenschmierung zu kontrollieren.
  • Page 51: Fehlerbehebung

    So passen Sie die Kettenschmierung an • Drehen Sie die Justierschraube gegen den Uhrzeigersinn, um den Ölfluss zu verringern. WARNUNG: Stoppen Sie den Motor, bevor Sie Einstellungen an der Ölpumpe vornehmen. Drehen Sie die Justierschraube für die Ölpumpe. Verwenden Sie dazu einen Schraubendreher oder Gabel-Ringschlüssel.
  • Page 52: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    Verletzungen führen. aus. • Entfernen Sie die Zündkappe von der Zündkerze. • Befestigen Sie das Gerät während des Transports sicher. Technische Angaben Technische Angaben 525PT5S Motor Hubraum, cm 25,4 Bohrung, mm Hub, mm Empfohlene max. Drehzahl U/min 11000–12000 Leerlaufdrehzahl, U/min 2800–3000...
  • Page 53: Zubehör

    Kurze Welle, vorderer/hinterer Handgriff 6,3/5,3 Verlängerte Welle, vorderer/hinterer Handgriff 4,1/6,7 Zubehör Führungsschienen-/ Hinweis: Diese Führungsschiene weicht vom Sägekettenkombinationen Husqvarna-Standard ab und muss vom Typ A318 sein, um zum Gerät zu passen. Empfohlene Führungsschienen-/ Sägekettenkombination. Führungsschiene Sägekette Länge, Zoll/cm Neigung, Zoll Anzeige, Zoll/mm Länge, Treibglied, Nr.
  • Page 54 Feilausrüstung und Feilwinkel Wenn Sie nicht wissen, welche Sägekette an Ihrem Gerät angebracht ist, wenden Sie sich an Ihren Mithilfe der Husqvarna-Schärflehre finden Sie stets den Servicehändler. gewünschten Feilwinkel. Wir empfehlen, zum Schärfen der Sägekette immer eine Husqvarna-Schärflehre zu verwenden. Die Teilenummern können Sie der unten stehenden Tabelle entnehmen.
  • Page 55: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt hiermit, dass der Hochentaster Husqvarna 525PT5S mit Seriennummer ab 2016 (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt einer nachfolgenden Seriennummer) den Vorschriften der RICHTLINIE DES RATES entspricht: •...
  • Page 56: Utilisation Prévue

    Sommaire Introduction..............56 Dépannage..............79 Sécurité.................59 Transport, entreposage et mise au rebut......80 Montage................65 Caractéristiques techniques......... 80 Utilisation..............67 Accessoires..............81 Entretien............... 71 Déclaration de conformité CE........83 Introduction Utilisation prévue Utilisez uniquement le produit avec des accessoires approuvés par le fabricant. Reportez-vous à la section Le produit est destiné...
  • Page 57: Symboles Concernant Le Produit

    13. Blocage de la gâchette d'accélération 14. Chapeau de bougie et bougie 15. Capot de cylindre Utilisez des bottes antidérapantes robustes. 16. Poignée du démarreur 17. Protection antichocs 18. Réservoir de carburant 19. Couvercle de filtre à air Carburant. 20. Pompe à carburant 21.
  • Page 58: Émissions Euro

    Ce produit ne comporte pas d'isolation électrique. Si le produit entre en contact avec ou est utilisé à proximité de lignes conductrices de tension, ceci peut entraîner des blessures gra- ves, voire mortelles. L’électricité peut être transmise d’un point à un autre par un arc de ten- sion.
  • Page 59: Sécurité

    ABRÉVIATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS Généralités Coextrudé (multicou- PE ou HDPE traité ches) Nylon Étanche Responsabilité • le produit est équipé d'un accessoire qui ne provient pas du fabricant ou qui n'est pas homologué par le Conformément à la loi sur la responsabilité du fait des fabricant ;...
  • Page 60: Consignes De Sécurité Pour Le Fonctionnement

    • Les seuls accessoires compatibles avec ce produit • N'utilisez jamais la machine à l'intérieur ou dans des sont les équipements de coupe que nous espaces sans ventilation appropriée. Les gaz recommandons. Reportez-vous à la section d'échappement contiennent de l'oxyde de carbone, Accessoires à...
  • Page 61: Équipement De Protection Individuel

    • Tenez toujours le produit à deux mains. Tenez au bruit risque de causer des lésions auditives l’appareil du côté droit du corps. permanentes. • Utilisez des protections pour les yeux homologuées. L'usage d'une visière doit toujours s'accompagner du port de lunettes de protection homologuées. Les •...
  • Page 62: Dispositifs De Sécurité Sur Le Produit

    à la page 62 . • Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parlez- en à votre atelier d'entretien Husqvarna. 5. Démarrez le produit et faites-le fonctionner à plein Pour contrôler le blocage de la gâchette d'accélération Pour démarrer le...
  • Page 63: Sécurité Carburant

    Pour contrôler le système anti-vibrations • Assurez-vous que le silencieux est correctement fixé à l'appareil. Le système anti-vibrations réduit au minimum les vibrations dans les poignées, ce qui facilite son utilisation. Le système anti-vibrations du produit réduit le transfert des vibrations entre l'unité du moteur et l'unité de l'arbre du produit.
  • Page 64: Consignes De Sécurité Pour L'entretien

    • Assurez-vous que le moteur est froid avant de faire • Si les contrôles de sécurité décrits dans ce manuel le plein de carburant. d'utilisation ne sont pas approuvés après que vous avez effectué les travaux de maintenance, contactez • Avant de faire le plein, ouvrez le bouchon du votre atelier d'entretien.
  • Page 65: Pour Assembler La Protection Antichocs

    chaîne et du pignon d'entraînement. Reportez-vous d'usure du guide-chaîne, de la chaîne et du pignon Tension de la chaîne à la page 78 . à la section d'entraînement augmente. • Entretenez régulièrement l'équipement de coupe et veillez à ce qu'il reste correctement lubrifié. Si la chaîne n'est pas correctement lubrifiée, le risque Montage Pour assembler la protection antichocs...
  • Page 66: Réglage De La Longueur De L'arbre

    Réglage de la longueur de l'arbre 4. Montez le capot et localisez la goupille de réglage (A) de la chaîne dans l'ouverture du guide-chaîne. 1. Desserrer la manette. Assurez-vous que les maillons d'entraînement s'engagent dans le pignon d'entraînement (B) et que la chaîne est correctement placée dans la rainure du guide-chaîne (C).
  • Page 67: Utilisation

    Husqvarna. 8. Assurez-vous que la poignée et les systèmes de • Si l'huile deux temps Husqvarna n'est pas sécurité sont en bon état. N'utilisez jamais une disponible, utilisez une huile deux temps de haute machine incomplète ou ayant été modifiée.
  • Page 68 79 . carburant. • Utilisez l'huile de chaîne Husqvarna pour optimiser la 5. Positionnez le produit à au moins 3 m (10 pi) de la durée de vie de votre chaîne et réduire les dégâts zone et de la source de remplissage avant de le environnementaux.
  • Page 69: Utilisation Du Produit

    • Utilisez les équipements de coupe recommandés. • Ne coupez jamais le gonflement à la racine de la Accessoires à la page Reportez-vous à la section branche, car cela peut ralentir la guérison et 81 . augmenter le risque d'attaques fongiques ! Utilisation du produit •...
  • Page 70: Préparation Du Produit Pour Le Démarrage

    Préparation du produit pour le 4. Tirez lentement sur le câble du démarreur avec votre main droite jusqu'à ce qu'une résistance se fasse démarrage sentir (les cliquets du démarreur s'enclenchent). 1. Appuyez 10 fois sur la poire de la pompe à AVERTISSEMENT: N'enroulez carburant.
  • Page 71: Pour Arrêter Le Produit

    Pour arrêter le produit REMARQUE: Le bouton d'arrêt revient automatiquement à sa position 1. Pour arrêter le moteur, déplacez l'interrupteur d'arrêt initiale. Retirez toujours le capuchon de en position d'arrêt. la bougie d'allumage lors du montage, contrôle et/ou entretien, afin d'éviter tout démarrage accidentel.
  • Page 72: Pour Régler Le Régime De Ralenti

    Entretien Toutes Au quoti- Une fois les se- dien par mois maines Nettoyez l'extérieur du carburateur et la zone autour de celui-ci. Limez les bavures éventuelles sur les côtés du guide-chaîne. Nettoyez ou remplacez le pare-étincelles du silencieux. Nettoyer le réservoir de carburant. Vérifiez que le filtre à...
  • Page 73: Pour Vérifier La Bougie

    2. Déposez le capot du silencieux. 2. Les ailettes de ventilation sur le volant. 3. Les ailettes de refroidissement sur le cylindre. 4. Capot de cylindre. 5. Capot de silencieux. 6. Plaque du silencieux. 3. Retirez la vis qui maintient la grille antiflamme. Pour vérifier la bougie 4.
  • Page 74: Pour Nettoyer Le Filtre À Air

    Filtre à air 4. Remplacez les filtres à air s'il est impossible de les nettoyer complètement. Remplacez toujours un filtre Éliminez la poussière et la saleté du filtre à air pour le à air endommagé. maintenir propre afin d’éviter les problèmes suivants : 5.
  • Page 75: Pour Contrôler Le Guide-Chaîne

    Remplacez un guide-chaîne ou une chaîne usé(e) ou endommagé(e) par la combinaison guide-chaîne/chaîne recommandée par Husqvarna. Cela est nécessaire pour 5. Vérifiez si le nez du guide-chaîne est rugueux ou maintenir les fonctions de sécurité du produit. Reportez- très usé.
  • Page 76: Informations Générales Relatives À L'affûtage Des Dispositifs De Coupe

    Informations générales relatives à l'affûtage à la distance entre les dents sur le pignon de nez du guide-chaîne et le pignon d'entraînement. des dispositifs de coupe N'utilisez jamais une chaîne dont les dents sont émoussées. Si la chaîne est émoussée, vous devez PITCH = appliquer plus de pression pour pousser le guide-chaîne dans le bois.
  • Page 77: Pour Affûter Les Dispositifs De Coupe

    Reportez-vous à la section équipement adapté. Utilisez la jauge de profondeur Caractéristiques techniques à la page 80 pour les Husqvarna. Ce guide vous permettra de maintenir des instructions relatives à la méthode de réglage correct de performances de coupe maximales.
  • Page 78: Remplissage Du Réservoir D'huile De Chaîne

    3. Soulevez l'avant du guide-chaîne et tournez la vis de réglage de la tension de chaîne. Utilisez une clé. 2. Remplissez avec de l'huile de chaîne Husqvarna. 3. Serrez à nouveau le bouchon. 4. Serrez la chaîne jusqu'à ce qu'elle soit bien plaquée contre le guide-chaîne, mais qu'elle puisse quand...
  • Page 79: Le Moteur Ne Démarre Pas

    Vérification de la lubrification de la chaîne Réglage de la lubrification de la chaîne 1. Vérifier la lubrification à chaque plein d’essence. AVERTISSEMENT: arrêtez le Diriger le nez du guide sur un objet fixe clair à une moteur avant d'effectuer tout réglage de la distance de 20 cm (8 pouces).
  • Page 80: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    5. Effectuez un entretien complet du produit. • Déposez le capuchon de la bougie. • Fixez le produit pour le transporter. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 525PT5S Moteur Cylindrée, cm 25,4 Alésage du cylindre, mm Course, mm Régime d'emballement maximal recommandé, tr/min 11 000-12 000 Régime de ralenti, tr/min...
  • Page 81: Accessoires

    Arbre allongé, poignées avant/arrière 4,1/6,7 Accessoires Combinaisons de guide-chaîne et de Remarque: Ce guide-chaîne diffère de la norme chaîne Husqvarna et doit être de type A318 pour correspondre au produit. Combinaison de guide-chaîne et de chaîne recommandée. Guide-chaîne Chaîne Longueur, maillons...
  • Page 82: Équipement Et Angles D'affûtage

    Équipement et angles d'affûtage rétablir le tranchant de la chaîne. Les références sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Utilisez un gabarit de lime Husqvarna pour obtenir les Si vous ne savez pas quelle chaîne est installée sur angles d'affûtage corrects. Nous vous recommandons votre produit, contactez votre atelier d'entretien.
  • Page 83: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. : +46-36-146500, déclarons que l'élagueuse sur perche Husqvarna 525PT5S à partir des numéros de série de l'année de fabrication 2016 et ultérieurement (l'année est clairement indiquée sur la plaque signalétique et suivie d'un numéro de série) est...
  • Page 84: Productoverzicht

    Inhoud Inleiding................ 84 Probleemoplossing............. 106 Veiligheid..............87 Vervoer, opslag en verwerking........107 Montage................93 Technische gegevens..........108 Werking.................94 Accessoires..............109 Onderhoud..............99 EG verklaring van overeenstemming......111 Inleiding Gebruik Gebruik het product uitsluitend met accessoires die door Accessoires op de fabrikant zijn goedgekeurd. Zie Het product is bedoeld voor het knippen van takken en pagina 109 .
  • Page 85: Symbolen Op Het Product

    13. Gashendelvergrendeling 14. Bougiekap en bougie 15. Cilinderkap Gebruik antisliplaarzen voor zwaar gebruik. 16. Starthendel 17. Stootbescherming 18. Brandstoftank 19. Luchtfilterdeksel Brandstof. 20. Brandstofpomp 21. Chokehendel 22. Gashendel 23. Gashendel/handbescherming Kettingolie. 24. Bedieningshandleiding 25. Draagstel 26. Transportbeveiliging, beugel Afstelling van de oliestroom. 27.
  • Page 86 De emissienalevingsperiode die staat vermeld op het Let op: Andere symbolen/stickers op het product etiket met informatie over conformiteit inzake emissies hebben betrekking op certificeringseisen voor overige geeft het aantal bedrijfsuren aan waarvoor is commerciële markten. aangetoond dat de motor voldoet aan de federale emissievereisten.
  • Page 87: Veiligheid

    Veiligheid Veiligheidsdefinities • Controleer het product vóór gebruik. Zie Veiligheidsvoorzieningen op het product op pagina Waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en 89 en Controleren voor het starten op pagina 94 . opmerkingen worden gebruikt om te wijzen op Gebruik nooit een defect product. Voer de in deze belangrijke delen van de handleiding.
  • Page 88: Persoonlijke Beschermingsuitrusting

    • Overmatige blootstelling aan trillingen kan leiden tot tot extra gevaarlijke situaties leiden, zo kan de grond bloedvat- en zenuwbeschadigingen bij personen met glad zijn of de wind kan de valrichting beïnvloeden. een slechte bloedcirculatie. Consulteer uw dokter • Gebruik het product nooit wanneer u vermoeid of wanneer u symptomen waarneemt die wijzen op ziek bent of wanneer u alcohol, drugs of medicijnen overmatige blootstelling aan trillingen.
  • Page 89 89 . • Als de veiligheidsvoorzieningen defect zijn, neem • Draag zo nodig handschoenen, bijvoorbeeld bij het dan contact op met uw Husqvarna servicedealer. monteren, inspecteren of reinigen van de snijuitrusting. Gashendelvergrendeling controleren De vergrendeling van de gashendel voorkomt dat de gashendel per ongeluk wordt bediend.
  • Page 90 2. Laat de gashendelvergrendeling los en controleer of 2. Zet de stopschakelaar in de stopstand en zorg de gashendel vergrendeld is op een stationair ervoor dat de motor stopt. toerental. Trillingsdempingssysteem controleren 3. Druk op de gashendelvergrendeling en controleer of deze terugkeert naar de oorspronkelijke stand Het trillingsdempingssysteem vermindert trillingen in de wanneer u deze loslaat.
  • Page 91: Veiligheidsinstructies Voor Onderhoud

    droog klimaat kan het risico op brand erg groot zijn. Volg • Wees voorzichtig met brandstof. Brandstof is licht ontvlambaar en de dampen zijn explosief. Ze kunnen de lokale voorschriften en onderhoudsinstructies letsel veroorzaken of leiden tot de dood. • Adem geen brandstofdampen in, dit kan letsel veroorzaken.
  • Page 92 service-instructies uit. Regelmatig onderhoud • Zorg dat de zaagketting de juiste spanning heeft. Als verlengt de levensduur van het product en verkleint de zaagketting niet strak tegen het zaagblad loopt, Onderhoud op pagina de kans op ongevallen. Zie kan de zaagketting van het zaagblad lopen. Een 99 voor instructies.
  • Page 93: Montage

    Montage De stootbescherming monteren 2. Monteer het zaagblad over de zaagbladbout. Plaats het zaagblad in de achterste stand. Breng de ketting 1. Breng de bescherming aan met 3 schroeven. aan over het aandrijfkettingwiel en in de gleuf in het blad. Begin aan de bovenzijde van het blad. 3.
  • Page 94: Werking

    Draagstel afstellen 6. De ketting is juist gespannen wanneer ze niet langer slap hangt aan de onderkant van het zaagblad en Gebruik altijd het draagstel wanneer u het product toch gemakkelijk met de hand kan worden gebruikt. Het draagstel biedt maximale controle tijdens voortbewogen.
  • Page 95 5. Zorg ervoor dat de ketting voldoende gesmeerd is, prestaties Husqvarna tweetaktolie. De kettingsmering controleren op pagina 106 . • Als geen Husqvarna tweetaktolie beschikbaar is, gebruik dan een andere hoogwaardige tweetaktolie 6. Controleer of de zaagketting altijd stopt, wanneer de voor luchtgekoelde motoren. Bespreek de keuze van motor stationair loopt.
  • Page 96: Het Product Gebruiken

    Kettingsmering aanpassen op pagina 106 . 1. Maak het gebied rondom de brandstoftankdop goed schoon. • Gebruik kettingolie van Husqvarna voor een 2. Schud de container en zorg ervoor dat de brandstof maximale levensduur van de zaagketting en voor volledig is gemengd. Gebruik een brandstofcontainer behoud van het milieu.
  • Page 97 • Houd de as niet recht voor u uitgestoken (zoals een • Maak een eerste snede aan de onderkant van de tak vishengel), aangezien hierdoor het schijnbare voordat u de tak doorzaagt. Zo voorkomt u dat de gewicht van de snijuitrusting toeneemt. bast gaat scheuren, wat kan leiden tot een langzame genezing en permanente schade aan de boom.
  • Page 98 2. Zet de chokeknop omhoog in de chokestand. 8. Trek indien nodig steeds opnieuw het startkoord uit tot de motor start. 9. Laat de motor 10 seconden draaien. 10. Bedien de gashendel geleidelijk. 11. Zorg ervoor dat de motor soepel loopt. Let op: Voer de procedure opnieuw uit als de motor stopt.
  • Page 99: Onderhoud

    Onderhoud Inleiding Let op: De gebruiker mag alleen de onderhouds- en servicewerkzaamheden uitvoeren die in deze Hieronder worden algemene onderhoudsvoorschriften bedieningshandleiding zijn beschreven. Verdergaande opgesomd. Neem contact op met uw dealer indien u werkzaamheden moeten door een erkende meer informatie behoeft. servicewerkplaats worden uitgevoerd.
  • Page 100 Onderhoud Maande- Elke dag Wekelijks lijks Controleer de diëlektrische as op versleten en beschadigde plekken. Gebruik het product niet als de diëlektrische as versleten of beschadigde plekken heeft. Raadpleeg OSHA 1910.269 voor meer informatie. Stationair toerental afstellen aanraakt, kunt u brandwonden oplopen. Denk na over het risico op brand.
  • Page 101: Bougie Controleren

    Koelsysteem • Maak de bougie schoon als deze vuil is en controleer of de afstand tussen de elektroden correct Het product heeft een koelsysteem om de Technische gegevens op pagina 108 . is, zie bedrijfstemperatuur zo laag mogelijk te houden. Maak de onderdelen van het koelsysteem één keer per week schoon met een borstel, of vaker onder zwaardere omstandigheden.
  • Page 102 2. Verwijder het luchtfilterdeksel en de luchtfilters. 4. Vervang de zaagketting wanneer het langste deel van de zaagtand kleiner dan 4 mm/0,16 inch is. Vervang de zaagketting ook als er scheurtjes in de zaagtanden zitten. De geleider controleren 3. Reinig de luchtfilters met een warm sopje van water en zeep.
  • Page 103: Zaagketting Slijpen

    Als het zaagblad of de zaagketting versleten of beschadigd is, moet u deze vervangen door een door Husqvarna aanbevolen combinatie van zaagblad en zaagketting. Zo blijven de veiligheidsfuncties van het Accessoires op pagina 109 voor product behouden. Zie een lijst met aanbevolen combinaties voor het vervangen van het zaagblad en de zaagketting.
  • Page 104 Gebruik de geleider door het hout te drukken. Als de zaagketting een Husqvarna-vijlmal. Dit helpt u om de maximale zeer bot is, ontstaan er geen houtsnippers maar snijprestaties te behouden.
  • Page 105 1. Gebruik een platte vijl en een vijlmal om de hoogte snijtanden naar buiten. Verlaag de druk bij de van de dieptesteller aan te passen. Gebruik alleen trekslag. een Husqvarna-vijlmal om de juiste tanddiepte en vijlhoek te verkrijgen. 2. Plaats de vijlmal op de zaagketting. Let op: Zie de verpakking van de vijlmal voor meer informatie over het gebruik.
  • Page 106: Probleemoplossing

    1. Open de oliedop bovenop de kop. om de olietoevoer te verhogen. • Draai de stelschroef tegen de klok in om de 2. Vul met zaagkettingolie van Husqvarna. olietoevoer te verlagen. 3. Plaats de dop weer terug. Probleemoplossing De motor start niet...
  • Page 107: Vervoer, Opslag En Verwerking

    Controle Mogelijke oorzaak Procedure Bougie en cilinder. De bougie is vies of nat. Zorg ervoor dat de bougie droog en schoon is. De elektrodenafstand van de bougie Reinig de bougie. Controleer of de is onjuist. afstand tussen de elektroden juist is, Technische gegevens op pagina 108 .
  • Page 108: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens 525PT5S Motor Cilinderinhoud, cm 25,4 Cilinderdiameter, mm Slaglengte, mm Aanbevolen maximum toerental, omw./min. 11.000-12.000 Stationair toerental, rpm 2800-3000 Max. motorvermogen volgens ISO 8893, kW/tpm 1,0/8500 Geluiddemper met katalysator Een toerentalgeregeld ontstekingssysteem Ontstekingssysteem Bougie NGK BPMR8Y Elektrodenafstand, mm...
  • Page 109: Accessoires

    Neem contact op met uw servicedealer als u niet weet met welke zaagketting uw product is uitgerust. Met een Husqvarna-vijlmal kunt u de tanden in de juiste hoek vijlen. Wij raden u aan altijd een Husqvarna-vijlmal te gebruiken voor het vijlen van uw zaagketting. De onderdeelnummers vindt u in onderstaande tabel.
  • Page 110 0,025 inch/ 5/32 inch/4,0 mm 85° 30° 580 68 74-01 0,65 mm 712 - 007 - 28.04.2021...
  • Page 111: Eg Verklaring Van Overeenstemming

    EG verklaring van overeenstemming Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Zweden, tel.: +46-36-146500, verklaart dat de stoksnoeizaag Husqvarna 525PT5S met serienummers van 2016 en later (het jaar staat duidelijk op het productplaatje vermeld, gevolgd door het serienummer) voldoet aan de eisen die zijn opgenomen in de RICHTLIJNEN VAN DE RAAD: •...
  • Page 112: Namen Uporabe

    VSEBINA Uvod................112 Odpravljanje težav............133 Varnost............... 115 Transport skladiščenje in odstranitev......134 Montaža..............120 Tehnični podatki............134 Delovanje..............122 Dodatna oprema............135 Vzdrževanje..............125 Izjava ES o skladnosti..........137 Uvod Namen uporabe Izdelek uporabljajte samo z dodatki, ki jih je odobril Dodatna oprema na strani 135 . proizvajalec.
  • Page 113 13. Zaklep ročice plina 14. Kapica vžigalne svečke in vžigalna svečka 15. Pokrov valja Uporabljajte trpežno obutev, ki ne drsi. 16. Ročica zaganjalnika 17. Protiudarni ščitnik 18. Posoda za gorivo 19. Pokrov zračnega filtra Gorivo. 20. Črpalka goriva 21. Ročica čoka 22.
  • Page 114: Odgovornost Proizvajalca

    Obdobje skladnosti emisij, navedeno na oznaki Opomba: Ostali simboli in oznake na izdelku se skladnosti emisij, označuje število delovnih ur, v katerih nanašajo na zahteve za certifikacijo, ki veljajo za druga motor dokazano izpolnjuje zvezno zahtevo za emisije. komercialna območja. Vzdrževanje, zamenjavo ali popravilo naprav in sistema za nadzor emisij lahko opravi katera koli delavnica ali Stopnja emisij Euro V...
  • Page 115: Varnost

    Varnost Varnostne definicije Varnostna navodila za nameščanje Opozorila, svarila in opombe opozarjajo na posebej OPOZORILO: Pred uporabo izdelka pomembne dele priročnika. natančno preberite, razumite in upoštevajte ta navodila. OPOZORILO: Se uporabi, če obstaja nevarnost telesne poškodbe ali smrti • Pred vžigom morata biti vodilo in ohišje menjalnika uporabnika ali opazovalcev ob sestavljena, kajti v nasprotnem primeru lahko neupoštevanju navodil v tem priročniku.
  • Page 116 vsebujejo ogljikov monoksid, brezbarven, strupen in • Izdelek vedno primite z obema rokama. Izdelek zelo nevaren plin. držite ob svojem desnem boku. • Izdelka ne uporabljajte brez dušilnika ali s poškodovanim dušilnikom. Poškodovan dušilnik lahko zviša raven hrupa in poveča nevarnost požara. V bližini imejte opremo za gašenje požara.
  • Page 117 Varnostne naprave na izdelku na strani poglavje 117 . • Če so varnostne naprave poškodovane, se obrnite na servisnega zastopnika Husqvarna. Preverjanje delovanja zaklepa ročice plina Zaklep ročice plina preprečuje neželeno uporabo ročice za uravnavanje plina. • Po potrebi uporabite rokavice, npr. kadar pritrjujete, pregledujete ali čistite rezalno opremo.
  • Page 118 3. Potisnite zaklep ročice plina navzdol in se Preverjanje sistema za dušenje tresljajev prepričajte, da se vrne nazaj v začetni položaj, ko ga Sistem za dušenje tresljajev zmanjša tresljaje v ročajih sprostite. na minimum, kar olajša uporabo. Sistem za dušenje tresljajev izdelka zmanjšuje prenos vibracij motorne note in gredi do izdelka.
  • Page 119: Varnostna Navodila Za Vzdrževanje

    • Poskrbite, da je dušilnik pravilno nameščen na • Zagotovite zadosten pretok zraka pri dolivanju in izdelek. mešanju goriva (bencin in olje za dvotaktne motorje) ali praznjenju rezervoarja za gorivo. • Gorivo in hlapi goriva so izredno vnetljivi in lahko povzročijo resne poškodbe v primeru vdihavanja ali stika s kožo.
  • Page 120: Montaža

    • Med uporabo ali izvajanjem vzdrževalnih del na Neustrezna napetost verige poveča obrabo meča, verigi nosite zaščitne rokavice. Tudi nepremična verige in pogonskega zobnika verige. Glejte poglavje Napenjanje verige na strani 132 . veriga lahko povzroči poškodbe. • Rezalni zobje naj bodo vedno pravilno nabrušeni. Upoštevajte navodila in uporabljajte priporočeno šablono za brušenje.
  • Page 121 2. Meč namestite preko sornika za meč. Meč namestite 7. Po namestitvi nove verige je treba napetost verige v krajni zadnji položaj. Verigo namestite preko redno preverjati, dokler se ta ne uteče. Redno pogonskega zobnika in v utor na meču. Začnite na preverjajte napetost verige.
  • Page 122: Delovanje

    Za čim boljše rezultate in zmogljivost uporabite olje za dvotaktne motorje Husqvarna. 7. Izdelek uporabljajte samo v skladu z namenom • Če olje za dvotaktne motorje Husqvarna ni na voljo, uporabe. lahko uporabite kakovostno olje za dvotaktne 8. Prepričajte se, da ročaj in varovala delujejo motorje z zračnim hlajenjem.
  • Page 123: Uporaba Izdelka

    Uporabite verižno olje Husqvarna za najdaljšo življenjsko dobo verige in čim manjšo okoljsko 2. Pretresite posodo in tako poskrbite za ustrezno škodo. Če verižno olje Husqvarna ni na voljo, mešanje goriva. Uporabljajte posodo za gorivo z priporočamo uporabo standardnega verižnega olja.
  • Page 124 • Če je le možno, se postavite tako, da lahko izvedete • Na drugi strani veje izvedite osnovni rez, preden rez v pravem kotu na vejo. začnete rezati celotno vejo. S tem preprečite trganje lubja, ki lahko povzroči počasnejšo regeneracijo in 90°...
  • Page 125: Vzdrževanje

    O Podatki o površini OPOZORILO: The saw chain will start to rotate immediately when you OPOZORILO: Z nobenim delom start the engine with the choke. telesa ne segajte v siva območja. Če se dotaknete sivih območij, lahko pride do Zagon izdelka opeklin kože.
  • Page 126 navodilih za uporabo. Zahtevnejši posegi morajo biti opravljeni v pooblaščeni servisni delavnici. Vzdrževanje Teden- Dnevno Mesečno Očistite zunanjo površino. Prepričajte se, da zapora plina in plin delujeta pravilno. Preverite delovanje izklopnega stikala in se prepričajte, da deluje pravilno. Prepričajte se, da se veriga v prostem teku ne vrti. Očistite zračni filter.
  • Page 127: Hladilni Sistem

    3. Hitrost prostega teka prilagodite s T-vijakom za 2. Odstranite pokrov dušilca. prilagoditev prostega teka, ki nosi oznako "T". Vijak za prilagajanje v prostem teku obračajte v smeri urinega kazalca, dokler se veriga ne začne vrteti. 3. Odstranite vijak, s katerim je pritrjen lovilnik isker. 4.
  • Page 128: Čiščenje Zračnega Filtra

    Čiščenje zračnega filtra POZOR: Poškodovan, izjemno umazan ali premočen zračni filter je treba obvezno zamenjati. Z zračnega filtra redno odstranjujte umazanijo in prah. S tem preprečite okvare uplinjača, težave pri zagonu, izgubo moči motorja, obrabo delov motorja in večjo porabo goriva od običajne. Če filter uporabljate dlje časa, ga ni mogoče popolnoma očistiti.
  • Page 129: Brušenje Verige

    Kontrola pogonskega zobnika verige. 3. Očistite utor v meču. 1. Redno preverjajte stopnjo obrabe pogonskega zobnika. Če je obraba prekomerna, zamenjajte. 4. Preverite, ali je utor v meču obrabljen. Po potrebi zamenjajte meč. Kako pregledati rezalno opremo 1. Prepričajte se, da na kovicah in členih ni razpok in da kovice niso ohlapne.
  • Page 130 Odprtina za dolivanje verižnega olja in odprtina za zamenjajte s kombinacijo meča in verige, ki jo priporoča napenjalnik verige. Meč se mora poravnati z Husqvarna. To je potrebno za ohranjanje varnostnih izdelkom. funkcij izdelka. Za seznam nadomestnih kombinacij meča in verige, ki jih priporočamo, glejte poglavje Dodatna oprema na strani 135 .
  • Page 131 (B), da Verige ni enostavno pravilno nabrusiti brez ustrezne pridobite priporočeno nastavitev globine reza. Za opreme. Uporabite šablono za brušenje Husqvarna. To navodila, kako doseči ustrezno nastavitev globine reza vam bo pomagalo ohraniti največjo učinkovitost rezanja.
  • Page 132: Kontrola Mazanja Verige

    Uporabite ključ. 1. Odprite pokrovček za olje na vrhu glave meča. 2. Z rokami čim močneje zategnite matice meča. 2. Izdelek Husqvarna napolnite z verižnim oljem. 3. Dvignite sprednji del meča in zavrtite vijak za 3. Znova namestite pokrovček.
  • Page 133: Odpravljanje Težav

    2. Če mazanje verige ne deluje pravilno, preverite meč. • Za povečanje dotoka olja obrnite nastavitveni vijak v Preverjanje meča na Za navodila glejte poglavje smeri urinega kazalca. strani 129 . Če z vzdrževalnimi koraki ne odpravite težave, se obrnite na servisnega zastopnik. Nastavitev mazanja verige OPOZORILO: Pred nastavljanjem...
  • Page 134: Transport Skladiščenje In Odstranitev

    5. Opravite popoln servis izdelka. • Pokrov svečke odstranite s svečke. • Med prevozom varno pritrdite izdelek. Tehnični podatki Tehnični podatki 525PT5S Motor Gibna prostornina valja v cm 25,4 Vrtina valja, mm Globina, mm Priporočeno najvišje število vrtljajev, vrt/min 11000–12000 Hitrost prostega teka, vrt/min 2800–3000...
  • Page 135: Dodatna Oprema

    Podaljšana gred, sprednji/zadnji ročaj 4,1/6,7 Dodatna oprema Kombinacije mečev in verig Opomba: Meč odstopa od standardov podjetja Husqvarna. Za skladnost z izdelkom mora ta biti tipa Priporočene kombinacije mečev in diamantnih verig A318. Meč Veriga motorne žage Dolžina, gonilni členi, Dolžina, palci/cm...
  • Page 136 5/32 palcev / 0,025 palcev / 85° 30° 580 68 74-01 4,0 mm 0,65 mm 712 - 007 - 28.04.2021...
  • Page 137: Izjava Es O Skladnosti

    Izjava ES o skladnosti Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavlja, da so višinski obrezovalniki Husqvarna 525PT5S s serijskimi številkami od 2016 dalje (leto izdelave, ki mu sledi serijska številka, je jasno navedeno na tipski plošči), skladne z zahtevami DIREKTIVE SVETA: •...
  • Page 138 712 - 007 - 28.04.2021...
  • Page 139 712 - 007 - 28.04.2021...
  • Page 140 Original instructions Originele instructies Originalanweisungen Izvirna navodila 1157426-20 Instructions d’origine 2021-04-30...

Table des Matières