Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
Operator's manual
ES-MX Manual del usuario
FR-CA Manuel d'utilisation
2-20
21-40
41-60
220iL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 220iL

  • Page 1 220iL Operator's manual 2-20 ES-MX Manual del usuario 21-40 FR-CA Manuel d’utilisation 41-60...
  • Page 2: Table Des Matières

    Maintenance..............15 Introduction Product description Intended use Husqvarna 220iL is a battery grass trimmer with an The product is used with a trimmer head to cut grass. electrical motor. Do not use the product for other tasks than grass trimming and grass clearing.
  • Page 3: Symbols On The Product

    Manufacturer Use approved protective boots and gloves. Wear long sleeves and pants. Husqvarna AB Product liability Keep hair above shoulders. As referred to in the product liability laws, we are not liable for damages that our product causes if: •...
  • Page 4: Safety Definitions

    Safety Safety definitions • Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. They can be caught in moving parts. Wear Warnings, cautions and notes are used to point out protective clothing. The use of work gloves, long specially important parts of the manual. pants, a long sleeved shirt and safety footwear is recommended when working outdoors.
  • Page 5: Check Before Starting

    Shorting the battery terminals together may cause • Carry out an overall inspection of the product before burns or a fire. use. See the maintenance schedule. • Under abusive conditions, liquid may be ejected from • National or local regulations may regulate the use. the battery.
  • Page 6: Always Use Common Sense

    • Never use a product that is faulty. Carry out the • This product is a dangerous tool if you are not safety checks, maintenance and service instructions careful or if you use the product incorrectly. This described in this manual. Some maintenance and product can cause serious injury or death to the service measures must be carried out by trained and operator or others.
  • Page 7: Personal Protective Equipment

    • Ensure that no people or animals come closer than • Never work from a ladder, stool or any other raised 15 metres while you work. When several operators position that is not fully secured. are working in the same area the safety distance •...
  • Page 8: Cutting Attachment

    • Use a protective helmet where there is a risk of • Use sturdy non-slip boots. falling objects. • Long term exposure to noise can result in damaged hearing. In general, battery powered products are • Use clothing made of a strong fabric. Always use relatively quiet but damage can result from a heavy, long pants and long sleeves.
  • Page 9 Product overview on page 2 to find under the heading handle, the power trigger and the power trigger lockout where these parts are located on your product. move back to their initial positions. The life span of the product can be reduced and the risk of accidents can increase if product maintenance is not carried out correctly and if service and/or repairs are not carried out professionally.
  • Page 10: Battery Charger Safety

    • Use the BLi22 battery that is rechargeable as a trigger lockout moves freely and that the return power supply for the related Husqvarna products spring works correctly. only. To prevent injury, do not use the battery as a power supply for other devices.
  • Page 11: Safety Instructions For Maintenance

    the battery outdoors. Do not charge the battery in • Remove the battery before you do maintenance, wet conditions. other checks or assemble the product. • Only use the battery charger where the temperature • The operator must only do the maintenance and is between 5 °C (41 °F) and 40 °C (104 °F).
  • Page 12: Operation

    To assemble the two-piece shaft To disassemble the two-piece shaft 1. Turn the knob to loosen the shaft coupling. 1. Turn the knob to loosen the shaft coupling. 2. Push in the lock button (A) and push the shaft into 2.
  • Page 13: Battery Information

    • Make sure that all nuts and screws are tight. WARNING: Only use Husqvarna original • Make sure that all covers, guards, handles and the batteries with the product.
  • Page 14: To Operate The Product

    To operate the product To sweep the grass The airflow from the rotating trimmer line can be used to To trim the grass remove cut grass from an area. • Hold the trimmer head immediately above the 1. Hold the trimmer head and the trimmer line parallel ground at an angle.
  • Page 15: To Stop The Product

    • Push power boost button. The power boost function • Push the right button (B) to set the direction of is on when the LED is on. rotation to clockwise. The green LED shows the direction of rotation that is used. Note: It is easier to tap out the trimmer line to make it longer when the trimmer head turns clockwise.
  • Page 16 Maintenance Daily Weekly Monthly Clean the external parts of the product with a dry cloth. Do not use water. Examine that the power button works correctly and is not damaged. Make sure that the power trigger and the power trigger lockout function correctly from a safety point of view.
  • Page 17: Troubleshooting

    3. Continue to turn the the top half of the trimmer head 8. Pull the trimmer line through the trimmer head until until the triangles (C) align. there is an equal length of trimmer line on each side. 9. Hold the trimmer head lower half stable with one hand.
  • Page 18: Battery Charger

    Condition Possible faults Possible procedure The battery warning LED Permanent battery error. Speak to your dealer. comes on. Battery charger Condition Possible faults Possible procedure The charging LED is red. Permanent battery charger Speak to your dealer. error. The charging LED flashes Let the battery cool down or warm it up.
  • Page 19: Technical Data

    Technical data Technical data 220iL Motor Motor type BLDC (brushless) 40 V Speed of output shaft, rpm 7000 Cutting width, in./mm 16/406 Weight Weight without battery, lb/kg 6.6/3.0 Weight with BLi22, lb/kg 9.5/4.3 Water protection level All weather use Approved batteries for the product...
  • Page 20: Approved Accessories

    Accessories Approved accessories Approved accessory Type Trimmer head Trimmer line (Ø 2.0 mm / 0.080 in) 1511 - 003 - 06.11.2020...
  • Page 21: Descripción De La Máquina

    Mantenimiento.............. 36 Introducción Descripción de la máquina Uso específico Husqvarna 220iL es una recortadora de césped con El producto se utiliza con un cabezal de corte para batería y un motor eléctrico. cortar césped. No utilice el producto para otras tareas que no sean cortar y desbrozar césped.
  • Page 22: Símbolos En El Producto

    Fabricante Utilice guantes y botas de protección aprobados. Utilice mangas largas y Husqvarna AB pantalones. Responsabilidad del fabricante Mantenga el cabello por encima de los Como se menciona en las leyes de responsabilidad del hombros.
  • Page 23: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Seguridad Definiciones de seguridad hace referencia a la herramienta eléctrica (con cable) operada con corriente o a la herramienta eléctrica Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para operada con baterías (inalámbrica). señalar las piezas particularmente importantes del manual. • Evite entornos peligrosos.
  • Page 24: Seguridad Personal

    con el interruptor en la posición de encendido, se • Inspeccione la zona de trabajo. Quite todos los pueden provocar accidentes. objetos sueltos, como piedras, vidrios rotos, clavos, alambres de acero, cuerdas, etc., que puedan salir • Desconecte la batería del aparato antes de realizar disparados o se puedan enredar en la cortadora o la cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar el protección de la cortadora.
  • Page 25: Uso Y Cuidado De La Herramienta Eléctrica

    usen o revisen la máquina. Las leyes locales pueden riesgos. No se recomienda utilizar el producto en controlar la edad del usuario. condiciones meteorológicas muy adversas, como niebla densa, lluvia copiosa, vientos fuertes, frío • Almacene el equipo en un área bloqueable para que intenso o con posibilidades de relámpagos.
  • Page 26: Instrucciones De Seguridad Para El Funcionamiento

    los niños u otras personas no capacitadas para el el equipo de corte u objetos flojos que son lanzados uso del producto o la batería usen o revisen la por el equipo de corte. No obstante, no utilice el máquina. Las leyes locales pueden controlar la edad producto a menos que pueda pedir ayuda en caso del usuario.
  • Page 27: Equipo De Protección Personal

    • Si se genera alguna vibración inesperada, saque • Utilice un casco protector cuando exista el riesgo de más hilo con la longitud correcta para detener las caída de objetos. vibraciones. • La sobreexposición a las vibraciones puede producir trastornos vasculares o daños al sistema nervioso en personas que padecen de problemas de circulación.
  • Page 28: Equipo De Corte

    • Utilice botas resistentes antideslizantes. En esta sección se describen las características de seguridad del producto y su propósito, y cómo deben llevarse a cabo las comprobaciones y el mantenimiento para asegurarse de que funciona correctamente. Descripción Consulte las instrucciones bajo el título general del producto en la página 21 para ver dónde están situados estos componentes en el producto.
  • Page 29 Comprobación del bloqueo del gatillo de alimentación 3. Asegúrese de que el gatillo de alimentación y el bloqueo del gatillo de alimentación se muevan con El bloqueo del gatillo de alimentación previene que el facilidad, y que el resorte de retorno funcione producto se encienda accidentalmente.
  • Page 30: Instrucciones De Seguridad Para El Mantenimiento

    Asegúrese de que el cargador de la fuente de alimentación solo para los productos batería no esté cubierto. Desconecte el cargador de Husqvarna relacionados. Para evitar daños, no batería del enchufe en caso de incendio o humo. utilice la batería como fuente de alimentación en •...
  • Page 31: Montaje

    • No limpie con agua la batería o el cargador de • Solo utilice piezas de repuesto originales. batería. Los detergentes fuertes pueden dañar el • El mantenimiento, reemplazo o reparación de los plástico. dispositivos y sistemas de control de emisiones •...
  • Page 32: Antes De Usar El Producto

    Para fijar la protección del equipo de 3. Apriete la perilla por completo antes de utilizar el producto. corte • Fije la protección del equipo de corte (A) en el eje (C) con los tornillos (B). Para desmontar el eje de dos piezas 1.
  • Page 33 ADVERTENCIA: Utilice solo baterías características. originales Husqvarna en el producto. 2. Enchufe el producto en una toma de corriente con conexión a tierra. La luz LED del cargador de batería 1. Asegúrese de que la batería esté totalmente parpadea en verde una vez.
  • Page 34 Para hacer funcionar el producto Para barrer el césped El flujo de aire del hilo giratorio de la recortadora puede Para recortar el césped usarse para eliminar el césped cortado de una zona. • Sostenga el cabezal de corte inmediatamente sobre 1.
  • Page 35: Función De Apagado Automático

    Para arrancar y detener la función de refuerzo de • Presione el botón derecho (B) para establecer el potencia sentido de rotación hacia la derecha. El indicador LED de color verde indica el sentido de rotación que Puede arrancar o detener la función de refuerzo de se utiliza.
  • Page 36: Programa De Mantenimiento

    Mantenimiento Introducción La siguiente es una lista de pasos de mantenimiento que se deben realizar en el producto. Consulte Introducción en la página 36 para obtener más ADVERTENCIA: Lea detenidamente el información. capítulo de seguridad antes de realizar mantenimiento en el producto. Programa de mantenimiento ADVERTENCIA: Retire la batería antes de realizar mantenimiento.
  • Page 37: Solución De Problemas

    Para limpiar el producto, la batería y el 5. Corte aproximadamente 5,5 m (18 pies) del nuevo hilo de la recortadora. cargador de batería 6. Coloque un extremo del hilo de la recortadora en 1. Limpie el producto con un paño seco después del uno de los orificios.
  • Page 38: Cargador De Batería

    Batería Estado Posibles fallas Procedimiento posible El LED de advertencia de la Desviación de temperatura, Deje que la batería se enfríe o muévala al interior batería parpadea. la batería está demasiado para calentarla. Cuando la batería tenga la tempera- fría o demasiado caliente tura correcta, se puede volver a utilizar.
  • Page 39: Datos Técnicos

    Utilice protección para transportes en el producto para evitar lesiones o daños en el producto durante su transporte y almacenamiento. Datos técnicos Datos técnicos 220iL Motor Tipo de motor BLDC (sin escobillas), 40 V Velocidad de eje de salida, rpm...
  • Page 40: Accesorios Aprobados

    Accesorios Accesorios aprobados Accesorios homologados Tipo Cabezal de corte Hilo de la recortadora (Ø 2,0 mm/0,080 pulgadas) 1511 - 003 - 06.11.2020...
  • Page 41: Description De L'outil

    Entretien............... 55 Introduction Description de l’outil Utilisation prévue L’outil Husqvarna 220iL est une débroussailleuse à Le produit est utilisé avec une tête de coupe pour batterie avec moteur électrique. couper l’herbe. Ne pas utiliser le produit pour des tâches autres que la coupe d’herbe.
  • Page 42: Symboles Figurant Sur Le Produit

    Fabricant Porter des bottes et des gants de protection homologués. Porter des manches longues Husqvarna AB et des pantalons longs. Responsabilité concernant le produit Garder les cheveux au-dessus des épaules. Comme indiqué dans les lois en vigueur sur la responsabilité...
  • Page 43: Définitions Relatives À La Sécurité

    Sécurité Définitions relatives à la sécurité terme « outil électrique » fait référence à votre appareil électrique branché sur le secteur ou alimenté par Les avertissements, recommandations et remarques batterie (sans fil). soulignent des points du manuel qui revêtent une importance particulière.
  • Page 44: Vérification Avant L'utilisation

    brancher alors que l’interrupteur est à la position de • Inspecter l’aire de travail. Retirer tous les objets marche exposent à des accidents. mobiles tels que les pierres, le verre cassé, les clous, les fils de fer, les cordes, etc., qui pourraient •...
  • Page 45: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    réglementation locale peut fixer l'âge minimal de • Le fait de travailler par mauvais temps est éprouvant l'utilisateur. et augmente les risques. Il n’est pas recommandé d’utiliser le produit par très mauvais temps, par • Remiser l’appareil dans une zone verrouillable, de exemple en cas de brouillard épais, pluie diluvienne, façon à...
  • Page 46: Consignes De Sécurité Pour L'utilisation

    • Les enfants doivent être supervisés afin de s’assurer par l’outil de coupe. Ne pas utiliser l’appareil s’il est qu’ils ne jouent pas avec l’outil. Ne jamais laisser impossible d’appeler de l’aide en cas d’accident. des enfants ni des personnes n’ayant pas été •...
  • Page 47: Équipement De Protection Personnelle

    • Une surexposition aux vibrations peut entraîner des • Porter un casque de protection en cas de risque de problèmes circulatoires ou des troubles nerveux, en chute d’objets. particulier chez les personnes ayant des troubles circulatoires. Parler à un médecin en cas de symptômes liés à...
  • Page 48: Outil De Coupe

    • Porter des bottes antidérapantes robustes. Cette section décrit l’équipement de sécurité du produit, son but et la façon d’en effectuer les inspections et l’entretien afin de s’assurer qu’il fonctionne correctement. Voir les instructions à la section Présentation de l'appareil à la page 41 pour savoir où se trouvent ces pièces sur votre produit.
  • Page 49: Sécurité En Matière De Batteries

    Vérification du verrouillage de la gâchette 3. Vérifier que la gâchette de puissance et le mécanisme de verrouillage de la gâchette bougent Le mécanisme de verrouillage de la gâchette empêche librement et que le ressort de rappel fonctionne toute mise en marche accidentelle. Pousser vers l'avant correctement.
  • Page 50: Sécurité Du Chargeur De Batteries

    • L’opérateur ne doit effectuer que les travaux de • N’utiliser que des chargeurs de marque Husqvarna. réparation et d’entretien décrits dans ce manuel • Ne pas essayer de démonter le chargeur de batterie. d’utilisation. Se rendre dans le centre de service •...
  • Page 51: Pour Monter La Poignée En Boucle

    • En absence d’entretien, cela réduit la durée de vie • Utiliser des pièces de rechange d’origine. du produit et augmente le risque d’accidents. • N'importe quel établissement ou agent de réparation • Une formation spécifique est nécessaire pour tous de moteur non routier peut effectuer l'entretien, le les travaux d’entretien et de réparation, en particulier remplacement et la réparation des dispositifs et du...
  • Page 52: Pour Démonter L'arbre En Deux Pièces

    Pour fixer la protection de l'outil de 3. Serrer complètement le bouton avant d'utiliser le produit. coupe • Fixer le dispositif de protection (A) de l'outil de coupe (B) sur l'arbre au moyen des vis (C). Pour démonter l'arbre en deux pièces 1.
  • Page 53: Mise Sous Tension De L'appareil

    • S’assurer que l’ensemble des couvercles, des AVERTISSEMENT: Utiliser uniquement des protections, des poignées et des équipements de batteries d'origine Husqvarna avec le coupe sont correctement fixés et en bon état avant produit. de démarrer le produit. 1. Vérifier que la batterie est chargée à bloc.
  • Page 54: Utilisation De La Machine

    Utilisation de la machine Pour balayer l’herbe Le débit d’air du fil de coupe en rotation peut être utilisé Tonte du gazon pour souffler l’herbe coupée d’une zone. • Tenir la tête de désherbage tout juste au-dessus du 1. Maintenir la tête de désherbage et le fil surélevés et sol, en l’inclinant.
  • Page 55: Fonction D'arrêt Automatique

    • Appuyer sur le bouton de surcroît de puissance • Appuyer sur le bouton droit (B) pour régler le sens Quand la fonction de surcroît de puissance est de rotation dans le sens anti-horaire. La DEL verte activée, le témoin à DEL s'allume. indique le sens de rotation utilisé.
  • Page 56: Pour Examiner La Batterie Et Le Chargeur De Batterie

    Voici les mesures d’entretien à effectuer sur l’appareil. Introduction à la Pour plus d’information, se reporter à page 55 . Entretien Hebdo- Quotidien Mensuel madaire Nettoyer les pièces externes de l’appareil avec un chiffon sec. Ne pas utiliser d’eau. Vérifier que le bouton d’alimentation fonctionne correctement et n’est pas en- dommagé.
  • Page 57: Dépannage

    Remplacement du fil coupe-herbe 7. Pousser le fil de coupe à travers la tête de désherbage, puis à travers le trou opposé. 1. Maintenir la moitié inférieure (A) de la tête de désherbage stable d'une main. 8. Tirer le fil de coupe à travers la tête de désherbage 2.
  • Page 58: Chargeur De Batterie

    Batterie État Anomalies potentielles Procédure possible La DEL d’avertissement de la Écart de température, la batt- Laisser la batterie se refroidir ou la placer à l’intérieur batterie clignote. erie est trop froide ou trop afin de lui permettre de se réchauffer. Lorsque la chaude pour être utilisée.
  • Page 59: Caractéristiques Techniques

    • Fixer le produit de façon sécuritaire pendant le pendant une longue période. transport. Données techniques Caractéristiques techniques 220iL Moteur Type de moteur BLDC (sans balais) 40 V Régime de l'arbre sortant, tr/min 7000 Largeur de coupe, po/mm...
  • Page 60: Accessoires Homologués

    Accessoires Accessoires homologués Accessoire homologué Type Tête de désherbage Diamètre de fil coupe-herbe de 2,0 mm (0,080 po). 1511 - 003 - 06.11.2020...
  • Page 61 1511 - 003 - 06.11.2020...
  • Page 62 1511 - 003 - 06.11.2020...
  • Page 63 1511 - 003 - 06.11.2020...
  • Page 64 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1142409-49 2020-11-06...

Table des Matières