Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EWF 1406RC
EN
Washing Machine
FR
Lave-linge
User Manual
Notice d'utilisation
2
25

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EWF 1406RC

  • Page 1 EWF 1406RC Washing Machine User Manual Lave-linge Notice d'utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    14. TECHNICAL DATA..................24 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 4: Safety Instructions

    The appliance must be connected to the water mains • using the new supplied hose sets, or other new hose sets supplied by the Authorised Service Centre. Old hose sets must not be reused. • If the mains power supply cable is damaged, it must •...
  • Page 5: Water Connection

    ENGLISH access to the mains plug after the • Follow the safety instructions on the installation. detergent packaging. • Do not touch the mains cable or the • Do not put flammable products or mains plug with wet hands. items that are wet with flammable •...
  • Page 6: Product Description

    3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Appliance overview Worktop Detergent dispenser Control panel Door handle Rating plate Drain pump filter Feet for levelling the appliance 3.2 Fixing plate kit Read carefully the instructions supplied with the accessory. (4055171146) Available from your authorised dealer.
  • Page 7: Programme Chart

    ENGLISH Display Options selection touchpad Door locked indicator Start/Pause touchpad Fin différée touchpad 4.2 Display A. The time area: • : the programme duration • : the "finish in" time • : the alarm codes • : the message of error •...
  • Page 8 Programme Maximum Programme description Temperature load (Type of load and soil level) range Maximum spin speed Rafraîchir 20' 1 kg A very short cycle for cotton and synthetic 40°C - 30°C 1200 rpm items with light soil level or worn only once.
  • Page 9: Consumption Values

    ENGLISH Programme Mix 20° ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) When you set this option, we recommend that you decrease the quantity of the laundry. It is possible to keep the full load but the washing results can be unsatisfactory. Recommen‐ ded load: cotton: 5 kg, synthetics and delicates: 2,5 kg.
  • Page 10 At the start of the programme, the display shows the programme dura‐ tion for the maximum load capacity. During the washing phase the programme duration is automatically cal‐ culated and can be greatly reduced if the laundry load is lower than the maximum load capacity (e.g.
  • Page 11: Options

    ENGLISH 7. OPTIONS 7.4 Intensif 7.1 Temperature With this option you can wash very soiled With this option you can change the laundry. default temperature. The washing cycle lasts longer with this Indicator = cold water. option. The indicator of the set temperature The related indicator comes on.
  • Page 12: Extra Rinse

    7.9 Extra Rinse The related indicator comes on. With this option you can add some rinses to a washing programme. Use this option for persons allergic to detergents and in areas where the water is soft. 8. SETTINGS 8.1 Permanent Extra Rinse...
  • Page 13 ENGLISH 2. Shake the items before you put them 2. Put the detergent and the fabric in the appliance. conditioner into the compartments. 3. Put the laundry in the drum, one item 3. Carefully close the detergent drawer at a time. Make sure not to put too much laundry in the drum.
  • Page 14: Setting A Programme

    • Position A for powder detergent (factory setting). • Position B for liquid detergent. When you use the liquid detergent: • Do not use gelatinous or thick liquid detergents. • Do not put more liquid then the maximum level.
  • Page 15: Cancelling A Programme

    ENGLISH 2. Touch the button Départ/Pause : Before starting the new • The door is locked. programme the appliance • The appliance starts the could drain the water. In this countdown. case, make sure that the • When the countdown is detergent is still in the completed, the programme starts detergent compartment, if...
  • Page 16: Hints And Tips

    • Keep the door and the detergent 3. Press the button for some drawer ajar, to prevent the mildew seconds to deactivate the appliance. and odours. The appliance drains and The washing programme is spins automatically after completed, but there is water in the...
  • Page 17: Ecological Hints

    ENGLISH the tub and start the spin phase programme temperature and the level again. of soil. • If your appliance does not have the 11.2 Stubborn stains detergent dispenser with the flap device, add the liquid detergents with For some stains, water and detergent is a dosing ball (supplied by the not sufficient.
  • Page 18: Cleaning The Detergent Dispenser

    12.3 Maintenance wash 12.4 Door seal With the low temperature programmes it is possible that some detergent stays in the drum. Perform a maintenance wash regularly. To do this: • Remove all laundry from the drum. • Select the cotton programme with the highest temperature with a small quantity of detergent.
  • Page 19 ENGLISH Always keep a rag nearby to dry up any water spillage.
  • Page 20: Emergency Drain

    Make sure that the impeller of the pump can rotate. If it does not rotate, contact the Authorised Service Centre. Make sure also that you tighten the filter correctly to prevent leakages. 12.7 Cleaning the inlet hose and the valve filter 45°...
  • Page 21: Troubleshooting

    ENGLISH WARNING! Make sure that the temperature is higher than 0 °C before you use the appliance again. The manufacturer is not responsible for damages caused by low temperatures. 13. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 13.1 Introduction The appliance does not start or it stops during operation.
  • Page 22 13.2 Possible failures Problem Possible solution • Make sure that the mains plug is connected to the mains socket. • Make sure that the appliance door is closed. • Make sure that there is not a damaged fuse in the fuse The programme does box.
  • Page 23 ENGLISH Problem Possible solution • Make sure that the couplings of the water hoses are tight and there is not water leakages. There is water on the • Make sure that the water inlet hose and the drain hose floor. have no damages.
  • Page 24: Technical Data

    14. TECHNICAL DATA Dimension Width/ Height/ Depth/ 600 mm/ 850 mm/ 600 mm/ 660 Total depth Electrical connection Voltage 230 V Overall power 2200 W Fuse 10 A Frequency 50 Hz Level of protection against ingress of solid parti‐...
  • Page 25: Service Après-Vente

    14. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............49 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 26: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS La pression de l'eau en service au niveau du point • d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa). Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas •...
  • Page 28: Branchement Électrique

    • Réglez les pieds pour laisser un • Pendant et après la première espace suffisant entre l'appareil et le utilisation de l'appareil, vérifiez sol. qu'aucune fuite n'est visible. • N'installez pas l'appareil dans un • N'utilisez pas de rallonge si le tuyau endroit où...
  • Page 29: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS 2.6 Mise au rebut • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et AVERTISSEMENT! les animaux de s'enfermer dans le Risque de blessure ou tambour. d'asphyxie. • Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la •...
  • Page 30: Bandeau De Commande

    4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Description du bandeau de commande Coton Rapide Coton ECO 1400 Synthétiques Intensif 1200 Délicats Repassage Laine/Lavage à la main Facile Couette Rinçage Rafraîchir 20' Fin différée Vidange & Programme Mix 20 Essorage Marche/Arrêt Marche/Arrêt Touche Touche Départ/Pause...
  • Page 31: Tableau Des Programmes

    FRANÇAIS 5. TABLEAU DES PROGRAMMES Programme Charge maxi‐ Description du programme Plage de tempé‐ male (Type de charge et degré de salissure) ratures Vitesse d'es‐ sorage maxi‐ male Coton 10 kg Coton blanc et couleurs. Normalement sale 90°C - Froid 1400 tr/min ou légèrement sale.
  • Page 32 Programme Charge maxi‐ Description du programme Plage de tempé‐ male (Type de charge et degré de salissure) ratures Vitesse d'es‐ sorage maxi‐ male Programme Mix 2 kg Programme spécial pour le coton, les textiles 20° 1200 tr/min synthétiques et mixtes légèrement sales. Sélec‐...
  • Page 33: Valeurs De Consommation

    FRANÇAIS Programme Mix 20° ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Lorsque vous sélectionnez cette option, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons. Charge conseillée : coton : 5 kg, textiles synthétiques et délicats : 2,5 kg 5.1 Woolmark Apparel Care - le lavage des vêtements en laine portant...
  • Page 34 Au démarrage du programme, l'affichage indique la durée du program‐ me pour la charge maximale. Durant la phase de lavage, la durée du programme est calculée automa‐ tiquement. Elle peut être réduite si la charge de linge est inférieure à la capacité...
  • Page 35: Options

    FRANÇAIS Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W) Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application 2009/125/EC de la réglementation 1015/2010 de la commission euro‐ péenne. 7. OPTIONS 7.3 Rapide 7.1 Température Cette option vous permet de diminuer la Cette option vous permet de modifier la durée d'un programme.
  • Page 36: Rinçage Plus

    Le nombre d'heures s'affiche et le voyant Si vous sélectionnez au-dessus de la touche est allumé. également l'option Sans essorage ( ), l'appareil 7.9 Rinçage plus effectue uniquement la vidange. Cette option vous permet d'ajouter des rinçages à un programme de lavage.
  • Page 37: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 10. UTILISATION QUOTIDIENNE 10.2 Utilisation de lessive et AVERTISSEMENT! d'additifs Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 1. Dosez le produit de lavage et l'assouplissant. 10.1 Chargement du linge 2. Mettez le produit de lavage et l'assouplissant dans les 1. Ouvrez le hublot de l'appareil compartiments.
  • Page 38: Activation De L'appareil

    10.4 Lessive liquide ou en poudre • Position A pour la lessive en poudre (réglage d'usine). • Position B pour la lessive liquide. Si vous utilisez une lessive liquide : • N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses.
  • Page 39: Démarrage D'un Programme Sans L'option Fin Différée

    FRANÇAIS 10.7 Démarrage d'un Vous pouvez annuler ou programme sans l'option Fin modifier le réglage de l'option Fin différée tant que différée vous n'avez pas appuyé sur la touche Départ/Pause. Appuyez sur la touche Après avoir appuyé sur la • Le voyant de la touche cesse touche Départ/Pause, vous de clignoter et reste allumé.
  • Page 40: Ouverture De La Porte

    • Appuyez sur la touche pendant Avant de lancer le nouveau quelques secondes pour éteindre programme, l'appareil peut l'appareil. vidanger l'eau. Dans ce cas, • Fermez le robinet d'eau. assurez-vous qu'il y a • Pour empêcher la formation de...
  • Page 41: Conseils

    FRANÇAIS 10.13 Option ARRÊT • Au bout de 5 minutes après la fin du programme de lavage. AUTOMATIQUE Appuyez sur la touche pour L'option ARRÊT AUTOMATIQUE éteint rallumer l'appareil. automatiquement l'appareil pour réduire L'affichage indique la fin du dernier la consommation d'énergie. Tous les programme sélectionné.
  • Page 42: Conseils Écologiques

    • Afin de préserver l'environnement, • Pour utiliser la bonne quantité de n'utilisez que la quantité nécessaire produit de lavage, vérifiez la dureté de de produit de lavage. l'eau de votre système domestique. • Respectez les instructions qui se Reportez-vous au chapitre «...
  • Page 43: Joint Du Couvercle

    FRANÇAIS 12.4 Joint du couvercle Examinez régulièrement le joint et enlevez tous les objets situés à l'intérieur. 12.5 Nettoyage du distributeur de produit de lavage 12.6 Nettoyage du filtre de vidange Ne nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude. Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre.
  • Page 44 Gardez toujours un chiffon à portée de main pour essuyer l'eau qui peut s'écouler.
  • Page 45: Nettoyage Du Tuyau D'arrivée D'eau Et Du Filtre De La Soupape

    FRANÇAIS Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après-vente. Assurez-vous aussi de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite. 12.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la soupape 45°...
  • Page 46: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    4. Videz la pompe de vidange. AVERTISSEMENT! Reportez-vous à la procédure de Assurez-vous que la vidange d'urgence. température est supérieure à 5. Une fois que la pompe de vidange 0 °C avant d'utiliser à est vide, réinstallez le tuyau nouveau l'appareil.
  • Page 47: Pannes Possibles

    FRANÇAIS 13.2 Pannes possibles Problème Solution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. • Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à...
  • Page 48 Problème Solution possible • Sélectionnez l'option d'essorage. • Sélectionnez l'option de vidange si vous avez choisi une La phase d'essorage option se terminant avec de l'eau dans le tambour. n'a pas lieu ou le cycle • Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué.
  • Page 49: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS 13.3 Maintenance à ces données. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique : N'utilisez que des pièces de rechange modèle, PNC, numéro de série. (Mod., d'origine. Prod. No., Ser. No.) Lorsque vous contactez le service après- vente agréé, assurez-vous d'avoir accès 14.
  • Page 50 www.electrolux.com...
  • Page 51 FRANÇAIS...
  • Page 52 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières