Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CH
56365 01.19
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Libretto Istruzioni
Dunstabzugshaube
Hotte aspirante
Cappa aspirante
DAGL55Z
DXL 5536 Vi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux DXL 5536 Vi

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Libretto Istruzioni Dunstabzugshaube Hotte aspirante Cappa aspirante DAGL55Z 56365 01.19 DXL 5536 Vi...
  • Page 2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Bitte lesen Sie diese Gebrauchsan- Für eventuell auftretende Störun- weisung sorgfältig durch. Beachten gen enthält diese Gebrauchsan- Sie vor allem den Abschnitt «Sicher- weisung Hinweise zur selbstän- heitshinweise». digen Behebung, siehe Abschnitt «Abhilfe bei Störungen». Bewahren Sie diese Gebrauchsan- weisung zum späteren Nachschla- Sollten diese Hinweise nicht aus-...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ......Elektrische Sicherheit ......Sicherheit für Kinder .
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Die Sicherheit dieses Gerätes entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den geltenden Sicherheits- vorschriften. Dennoch sehen wir uns veranlasst, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen. Einbauort überein- Elektrische Sicherheit stimmen. Überprüfen Sie die Dunst- Reparaturen sind ausschlies- abzugshaube auf Transport- slich durch...
  • Page 5: Sicherheit Während Der Benutzung

    Dieses Gerät kann Hersteller keine Haftung für Kindern ab 8 Jahren und eventuelle Schäden darüber sowie übernommen werden. Personen mit verringerten Das Flambieren unter dem physi-schen, sensorischen Gerät ist im aus- sowie im oder mentalen Fähigkeiten eingeschalteten Zu-stand oder Mangel an Er-fahrung verboten (Brandgefahr).
  • Page 6: Sicherheit Beim Reinigen

    mässig, Sie vermeiden damit Sicherheit beim kostspielige Servicegänge. Reinigen Beachten Sie dazu Abschnitt Fettfilter regelmässig reini- «Reinigung und Wartung». gen, bei zu starker Ver- Die Reinigung des Gerätes schmutzung kann Feuer- mit einem Dampfstrahl- oder gefahr entstehen. Hochdruckreiniger Pflegen und reinigen Sie die Sicherheitsgründen nicht Dunstabzugshaube regel-...
  • Page 7: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Ausstattung Dunstabzugshaube Auszug Schiebeschalter Ventilator Schiebeschalter Licht Licht Typenschild Metallfilter Vor dem ersten Gebrauch Erstes Vorreinigen Die äusseren Teile mit einem, mit milder Spülmittellauge angefeuchtetem Tuch reinigen, um mögliche Fertigungsspuren zu beseitigen. Achtung! Benutzen keine scharfen, scheuernden Reinigungs- mittel! Die Oberfläche könnte be- schädigt werden.
  • Page 8: Bedienung Der Dunstabzugshaube

    Bedienung der Dunstabzugshaube Dunstabzugshaube immer dem Kochbeginn einschalten. Regulierung der Dunst- abzugshaube Ventilator wird unteren Schiebeschalter ein- und ausgeschaltet. Die Intensität der Luftleistung kann ebenfalls mit dem Schiebeschalter gewählt werden. Position Kocharten ausgeschaltet warmhalten, pochieren, schwach unter dem Siedepunkt garen dünsten, dämpfen, mittel schmoren, sieden...
  • Page 9: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Vorsicht! Keine scharfen Reinig- ungsmittel, Bürsten, kratzende Schwämme oder Scheuersand ver- wenden. Äussere Reinigung Die äusseren Teile mit einem, mit milder Spüllauge angefeuchtetem Tuch, reinigen. Reinigung der Metallfilter Achtung! Bei Nichtbeachten dieser Reinigungsanweisung kann Feuergefahr entstehen! Metallfilter herausnehmen Metallfilter hinaufdrücken, leicht...
  • Page 10: Reinigung Des Filterraumes

    Reinigung des Filterraumes Den Filterraum jeweils beim Auswechseln oder Reinigen der Metallfilter mit milder Spüllauge reinigen. Auswechseln der Lampen Dunstabzugshaube unbedingt stromlos machen. (Stecker herausziehen oder Sicherung ausschalten.) Beim Ersetzen der Lampe wieder ein gleiches Modell 2W GU10 verwenden. Beachten Sie bitte, bei diesem Gerät können LED- Energiesparlampen 220-240V, GU10 mit...
  • Page 11: Abhilfe Bei Störungen

    Abhilfe bei Störungen Überprüfen Sie bitte, ob Sie anhand nachfolgender Hinweise kleinere Störungen am Gerät selbst beheben können. Helfen diese Informationen im konkreten Fall nicht weiter, setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienst in Verbindung. Störung Ursache Lösung - Überprüfen ob Sicherung Keine Funktion der Haube in Ordnung ist - fehlende Netzspannung...
  • Page 12: Installationsanweisung

    Installationsanweisung Sicherheitshinweise Achtung! Der Mindest-Sicherheits- abstand zwischen Kochfläche und Haube muss bei elektrischen Koch- stellen 50 cm und bei Gaskoch- stellen 70 cm betragen. Im Servicefall muss das Gerät vom Netz getrennt werden, Netzstecker ziehen. Die allgemeinen Richtlinien für den Betrieb von Elektrogeräten, die Vor- schriften des zuständigen Elektri- zitäts-Versorgungsunternehmens...
  • Page 13: Anforderungen An Die Abluft− Leitung

    Anforderungen an die Abluft− Leitung  Durchmesser 125 mm  glattwandiges Abluftrohr  optimale Verlegung mit möglichst kleinem Luftwiderstand Vorsicht! Bei Nichteinhalten dieser Anforderungen sinkt Luft- leistung. Montageanweisung Die Befestigung der Dunstabzugshaube erfolgt mit 4 Schrauben max. Ø4 x 12. Achtung! Halten Sie sich bei der Montage der Dunstabzugshaube, der Frontblende und der Abschlusswinkel an die vorgegebenen Schraubpositionen und Schraubenlängen.
  • Page 14: Elektrischer Anschluss / Zuleitung

    Gerät in Nische schieben (siehe Detail Schrauben festziehen. Tiefe U einstellen und Schrauben (F) festziehen. Möbelrückwand demontieren. Anschlussstutzen montieren und Gerätestecker in Steckdose ein- stecken. Rückwand montieren. Elektrischer Anschluss / Zuleitung Achtung! Elektroanschluss muss von einem konzessionierten Installateur ausgeführt werden. Vorsicht! Der Stecker muss nach dem Einbau zugänglich sein.
  • Page 15: Technische Daten

    Technische Daten Aussenmasse Gesamthöhe 273 mm sichtbare Gerätehöhe 228 mm Breite 548 mm Tiefe 275 mm Tiefe bei offenem Auszug 470 mm Mindestabstand zur Koch- Fläche elektrische Kochstelle 500 mm Gaskochstelle 700 mm Anschlussspannung 230 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme Gesamtleistung 116 W max.
  • Page 16: Benutzerhandbuch-Energieeffizienz

    Benutzerhandbuch - Energieeffizienz Produkt-Datenblatt gemäss (EU) 65/2014 Name und Marke des Zulieferers Electrolux Ident-Daten des Modells DXL5536Vi Jährlicher Energieverbrauch- AECHaube 29,0 kWh/a Energieeffizienzklasse Strömungseffizienz- FDEHaube 23,9 Strömungseffizienzklasse Lichtausbeute- LEHaube Lux/W Klasse der Lichtausbeute Effizienz der Fettfilter- GFEHaube 92,0 Effizienzklasse der Fettfilter...
  • Page 17: Service

    Service Der gut ausgebaute Electrolux-Kunden- dienst steht allen unseren Kunden zur Verfügung. Bevor Sie den Kunden- dienst anfordern Überzeugen sich, dass keine Fehlbedienung vorliegt. Überprüfen Sie Ihre Dunstabzugshaube nach dem Kapitel «Abhilfe bei Störungen . . .». Wenn Sie den Kunden−...
  • Page 18: Kundendienst

    Kundendienst Servicestellen Sie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel online bestellen bei: 5506 Mägenwil/Zürich http://www.electrolux.ch Industriestr. 10 9014 St. Gallen Fachberatung / Verkauf Zürcherstrasse 204 e 8048 Zürich 4133 Pratteln Badenerstrasse 587 Schlossstrasse 1 Tel. 044 / 405 81 11 6020 Emmenbrücke...
  • Page 19 Mode d’emploi Hotte aspirante DAGL55Z 56365 01.19 DXL 5536 Vi...
  • Page 20 Chère cliente, cher client Ce mode d’emploi contient des Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Observez avant tout le indications permettant d’éliminer chapitre ”Règles de sécurité”. soi-même des pannes qui pour- raient éventuellement survenir. Conservez ce mode d’emploi afin de Voir chapitre ”Aide en cas de pouvoir le consulter ultérieurement, panne”.
  • Page 21 Tables des matières Règles de sécurité ......Sécurité électrique ........Sécurité...
  • Page 22: Règles De Sécurité

    Règles de sécurité La sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en matière de technique ainsi qu’aux prescriptions de sécurité applicables. Néanmoins, nous estimons devoir vous familiariser avec les consignes de sécurité suivantes. protection électrique Sécurité électrique nécessaire, voir les instruct- Vérifier hotte...
  • Page 23: Sécurité Durant L'utilisation

    N’utiliser la hotte d’aspiration danger pour les enfants. Risque d’étouffement! que pour évacuer l’air au niveau de la cuisinière. Si Tenir éléments l’appareil utilisé à d’emballage hors de portée d’autres fins celles des enfants. prévues, ou s’il est mal Cet appareil peut être utilise manipulé, le fabricant ne par des enfants âgés de 8 pourra être tenu responsable...
  • Page 24: Elimination

    surveillance durant Pour raisons de sécurité, le nettoyage de l’appareil avec période prolongée, par ex. pendant vacances, un appareil de nettoyage à assurez-vous que tous les vapeur ou à haute pression n’est autorisé.cette interrupteurs se trouvent sur la position ARRET. notice, afin que le nouvel utilisateur puisse s’informer ainsi...
  • Page 25: Description De L'appareil

    Où aller avec les appareils Avertissement : Nous vous con- usagés? seillons de rendre votre ancien Partout où des appareils neufs appareil inutilisable avant de sont vendus, mais aussi dans un vous en débarasser et donc de centre de collecte ou une entre- mettre hors d’usage ce qui pour- prise de récupération officiels rait représenter un danger.
  • Page 26: Manipulation De La Hotte D'aspiration

    Manipulation de la hotte d’aspiration Toujours enclencher la hotte d’aspiration avant de commencer la cuisson. Régulation de la ventilation Le ventilateur est énclenché et déclenché au moyen de l’interrupteur à coulisse. L’intensité flux d’air peut être également sélectionnée au moyen de l’interrupteur à...
  • Page 27: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Prudence! Ne pas employer de détergents agressifs, de brosses, d’éponges rayantes ou de la poudre à récurer. Nettoyage extérieur Nettoyer les organes extérieurs avec une solution de lavage douce. Nettoyage du filter métallique Attention! La non-observation de ces instructions de nettoyage peut générer un risqué...
  • Page 28: Remplacement Des Lampes

    Remplacement des lampes Mettez impérativement la hotte aspirante hors tension. (Débranchez la fiche ou coupez le disjoncteur.) Lorsque vous remplacez lampe, veuillez reprendre même modèle 2W GU10. Veuillez noter que cet appareil peut fonctionner avec des lampes LED économiques 220- 240 V, GU10 avec 2-5 W (IP23) Pensez au fait que les ampoules LED doivent être éliminées de...
  • Page 29: Aide En Cas De Panne

    Aide en cas de panne Avant de faire appel au service après-vente, vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au problème en suivant les instructions ci-dessous. Si elles ne suffisent pas, n’hésitez pas à contacter le service aprèsvente. Dérangement Cause Solution...
  • Page 30: Instructions D'installation

    Instructions d’installation Règles de sécurité Attention! La distance de sécurité entre lasurface de cuisson et la hotte doit être de 50 cm pour les foyers électriques, et d’au moins 70 cm pour les cuisinières à gaz. En cas d’intervention du service l’appareil doit être...
  • Page 31: Exigences Relatives À La Conduite D'air D'évacuation

    Exigences relatives à la conduite d’air d’évacuation  diamètre 125 mm  tube d’air d’évacuation à paroi lisse  pose optimale offrant la résistance à l’air la plus petite possible. Attention! Si ces exigences ne sont pas observées, le débit d’air baissera.
  • Page 32: Raccordement Électrique / Alimentation

    Engager l’appareil dans la niche (voir detail S), et serre les vis (D). Régler la profondeur U et serrer les vis (F). Démonter paroi arrière meuble. Monter tubulures raccordement, et brancher la fiche l’appareil dans prise secteur. Remonter la paroi arrière Raccordement électrique / alimentation Attention! Le raccordement élec- trique doit être effectué...
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Encombrement Hauteur totale 273 mm Hauteur d’appareil visible 228 mm Largeur 548 mm Profondeur 275 mm Profondeur avec tiroir ouvert 470 mm Distance minimale par rapport à la surface de caisson Foyer électrique 500 mm Foyer au gaz 700 mm Tension de raccorde- 230 V ~ 50 Hz...
  • Page 34: Manuel De L'utilisateur L'efficacite Energetique

    MANUEL L’UTILISATEUR L’EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE Fiche produit selon le règlement délégué (EU) 65/2014 Nom ou marque du fournisseur Electrolux Identification du modèle DXL5536Vi Consommation annuelle d’énergie - AEChotte 29,0 kWh/a Classe d’efficacité énergétique Efficacité fluidodynamique - FDEhotte 23,9 Classe d’efficacité fluidodynamique Efficacité...
  • Page 35: Service

    Service Le service après-vente Electrolux met un personnel qualifié à la disposition de ses clients. Avant de faire appel au service après−vente Assurez-vous que vous n’avez fait aucune erreur de manipulation. Contrôlez votre hotte d’aspiration « Aide en cas de panne. . .».
  • Page 36: Service Après-Vente

    Service après−vente Centres de service Vous pouvez aussi commander des pièces de rechange, accessoires et 5506 Mägenwil/Zürich produits d’entretien en ligne sur: Industriestr. 10 http://www.electrolux.ch 9014 St. Gallen Conseil technique / Vente Zürcherstrasse 204 e 8048 Zürich 4133 Pratteln Badenerstrasse 587 Schlossstrasse 1 Tel.
  • Page 37 Libretto Istruzioni Cappa aspirante DAGL55Z 56365 01.19 DXL 5536 Vi...
  • Page 38: Gentile Cliente

    Gentile cliente La preghiamo di leggere attenta- In caso di guasti queste istruzioni mente queste Istruzioni per l’uso. per l’uso contengono le istruzioni Consideri con attenzione soprattutto per poterli eliminare in modo il capitolo ”Istruzioni di sicurezza”. autonomo, vedere sezione «Rimedio in caso di guasti»...
  • Page 39 Indice Istruzioni di sicurezza ......Sicurezza elettrica ........Sicurezza per i bambini .
  • Page 40: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza La sicurezza di questo apparecchio è in linea con le regole tecniche riconosciute e con le norme in vigore. Ci permettiamo tuttavia di rendervi note le seguenti struzioni di sicurezza. relativi al luogo di instal- Sicurezza elettrica lazione.
  • Page 41: Sicurezza Con La Pulizia

    possono essere pericolosi viene usato per altri scopi per i bambini. Pericolo di oppure in modo errato, il soffocamento! costruttore può assumersi alcuna Questo apparecchio può responsabilità per eventuali essere uti-lizzato danni. bambini di età superiore agli E’vietato preparare flambé 8 anni e da persone con limitate capacità...
  • Page 42: Eliminazione

    posizione O. d’aspirazione, Curate e pulite regolarmente cappa utente possa eviterete così costosi informarsi interventi di manutenzione. funzionamento. Osser-vate a tale proposito il capitolo Pulizia. Se la cappa d’aspirazione non viene sorvegliata per un Per motivi di sicurezza è vietato pulire l’apparecchio periodo di tempo piuttosto lungo, ad esempio in caso di con idropulitrici a vapore...
  • Page 43: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Dotazione della cappa aspirante Tiretto Interruttore a cursore del ventilatore Interruttore a cursore per l’illuminazione Illuminazione Targhetta dati Filtro metallico Prima del primo impiego Prima pulizia preliminare Pulire le parti esterne con un panno imbevuto detersivo delicato eliminare possibili tracce di sporco di fabbrica.
  • Page 44: Uso Della Cappa Aspirante

    Uso della cappa aspirante Accendere la cappa sempre prima dell’inizio della cottura. Accensione Il ventilatore si accende e si spegne tramite l’inerruttore a cursore. L’intensità di aspirazione dell’aria può anche venire scelta con l’interrutore. Posizione Tipi di cottura Disinserito riscaldamento, affogati, Debole cottura al di sotto del punto di ebollizione...
  • Page 45: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Prudenza! Non usare detersivi corrosivi, spazzole, spugnette graf- fianti, sabbia abrasiva. Pulizia esterna L’esterno della cappa va pulito con una soluzione di acqua e detersivo neutro. La pulizia del filtro metallico Attenzione! osservando questo consiglio di pulizia incur- rete in pericolo d’incendio! Estrazione del filtro metallico Premere il filtro metallic verso l’alto,...
  • Page 46: Sostituzione Delle Lampadine

    Sostituzione delle lampadine cappa aspirante deve assolutamente essere scollegata dalla rete alimentazione. (Estrarre spina o togliere il fusibile.) Per la sostituzione della lampada, utilizzare un faretto dello stesso modello 2W GU10. Attenzione: in questo apparecchio è possibile utilizzare faretti a LED a risparmio energetico 220-240V, GU10 con 2-5W (IP23).
  • Page 47: Rimedio In Caso Di Guasti

    Rimedio in caso di guasti Prima di chiamare il centro di assistenza, si consiglia di verificare se si può rimediare al difetto da soli seguendo le istruzioni che vengono fornite qui di seguito. Quindi, una volta verificata l’impossibilità di procedere alla riparazione, bisogna contattare il più...
  • Page 48: Istruzioni Per L'installazione

    Istruzioni per l’installazione Istruzioni di sicurezza Attenzione! La distanza di sicu- rezza tra superficie di cottura e cap- pa deve essere, in caso di piastre elettriche di cottura, di 50 cm e , in caso di cucine a gas, di almeno 70 Per la manutenzione l’apparecchio deve essere staccato dalla rete, staccare la spina.
  • Page 49: Descrizione Del Montaggio

    Caratteristiche della tubatura di evacuazione  diametro 125 mm  tubo di evacuazione a pareti lisce  montaggio ottimale con la minima resistenza possibile p er l’aria. Attenzione! Se queste direttive non vengono osservate, la potenza di aspirazione si abbassa. Descrizione del montaggio La cappa d’aspirazione viene fissata mediante 4 viti.
  • Page 50: Collegamento Elettrico/ Cavo Di Alimentazione

    Inserire l’apparecchio nella nicchia (vedi particolare S) ed avvitare saldamente le viti (D). Regolare la profondità e serrare le viti (F). Togliere la parete posteriore del mobile Montare il raccordo di collegamento ed inserire la spina dell’apparecchio nella presa die corrente Montare la parete posteriore.
  • Page 51: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dimensioni esterne Altezza complessiva 273 mm Altezza visibile dell’apparecchio 228 mm Larghezza 548 mm Profondità 275 mm Profondità con tiretto aperto 470 mm Distanza minima dal piano di cottura Cucina elettrica 500 mm Cucina a gas 700 mm Tensione di alimentazione 230 V ~ 50 Hz Potenza assorbita...
  • Page 52: Manuale D'uso - Efficienza Energetica

    MANUALE D’USO - EFFICIENZA ENERGETICA Scheda prodotto secondo la (EU) 65/2014 Nome o marchio del fornitore Electrolux Identificativo del modello DXL5536Vi Consumo annuo di Energia - AEC hood 29,0 kWh/a Classe di efficienza energetica Efficienza fluidodinamica- FDE hood 23,9 Classe di efficienza fluidodinamica...
  • Page 53: Servizio

    Servizio Il ben addestrato servizio d’assistenza Electrolux è a disposizione di tutti i nostri clienti. Prima di richiedere l’inter- vento del servizio d’assis- tenza alla clientela Accertatevi che non vi sia stato un errore d’uso. Controllate la vostra cappa d’aspirazione «...
  • Page 54: Servizio Dopo Vendita

    Servizio dopo vendita Centri di assistenza Ricambi, accessori e prodotti per la manutenzione possono essere 5506 Mägenwil/Zürich ordinati online all’indirizzo: Industriestr. 10 http://www.electrolux.ch 9014 St. Gallen Consulenza Zürcherstrasse 204 e specialistica/Vendita 4133 Pratteln 8048 Zürich Schlossstrasse 1 Badenerstrasse 587 6020 Emmenbrücke Tel.

Table des Matières