Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Hob
PKM8..DV1.
Gebrauchsanleitung
[de]
Manuel d'utilisation
[fr]
Manuale utente
[it]
Gebruikershandleiding
[nl]
3
22
43
63

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch PKM8 DV1. Série

  • Page 1 PKM8..DV1. Gebrauchsanleitung [de] Manuel d'utilisation [fr] Manuale utente [it] Gebruikershandleiding [nl]...
  • Page 2 PKM8..DV1. Ø 14,5 Ø 23/18 Ø 14,5 Ø 18/12 Ø 21/12 18x27 18x37 Ø = cm...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sicherheit de ¡ unter Aufsicht. Beaufsichtigen Sie kurzzeiti- Inhaltsverzeichnis ge Kochvorgänge ununterbrochen. ¡ im privaten Haushalt und in geschlossenen Sicherheit .............    3 Räumen des häuslichen Umfelds. Sachschäden vermeiden ........   4 ¡ bis zu einer Höhe von 2000 m über dem Umweltschutz und Sparen ........
  • Page 4: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden ▶ Ist die Oberfläche gerissen, ist das Gerät Kochfeld-Abdeckungen können zu Unfällen abzuschalten, um einen möglichen elektri- führen, z. B. durch Überhitzung, Entzündung schen Schlag zu vermeiden. Hierzu das oder zerspringende Materialien. Gerät nicht am Hauptschalter, sondern ▶ Keine Kochfeld-Abdeckungen verwenden. über die Sicherung im Sicherungskasten Lebensmittel können sich entzünden.
  • Page 5: Umweltschutz Und Sparen

    Umweltschutz und Sparen de Schaden Ursache Maßnahme Schaden Ursache Maßnahme Kratzer Salz, Zucker Das Kochfeld nicht als Ar- Verfär- Ungeeignete Reinigungsmittel verwen- oder Sand beitsfläche oder als Ab- bung Reinigungsmit- den, die für Glaskeramik stellfläche verwenden. geeignet sind. Kratzer Raue Topfbö- Das Geschirr prüfen.
  • Page 6: Kennenlernen

    de Kennenlernen 4  Kennenlernen Die Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene Kochfel- der. Die Maßangaben zu den Kochfeldern finden Sie in der Typenübersicht. → Seite 2 4.1 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszu- stand. 4.2 Anzeigen Touch- Name Feld Die Anzeigen zeigen eingestellte Werte und Funktio-...
  • Page 7: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung de Brücken-Heizkörper Koch- Name Zuschalten und Wegschal- stelle Kombination Zuschaltung Eignung Einkreis-Koch- Kochstelle auswählen. stelle Kleine Bräterzone: Kochstelle 2 aus- Kleiner Kombination von wählen und auf Bräter Zweikreis- Kochstelle auswählen. 2 und 3 tippen. Kleiner Kochstelle tippen. Der zweite Heizkreis Teppa- Hinweise wird zugeschaltet.
  • Page 8: Einstellempfehlungen Zum Kochen

    de Grundlegende Bedienung 5.4 Einstellen der Kochstellen Schmelzen Damit Sie eine Kochstelle einstellen können, muss die- Gericht Fortkoch- Fortkoch- se ausgewählt sein. stufe dauer in Minuten Kochstufe Schokolade, Kuvertüre 1-1.5 niedrigste Leistung Butter, Honig, Gelatine höchste Leistung Jede Kochstufe hat eine Zwischenstufe, Erwärmen oder Warmhalten z. B.
  • Page 9: Powerboost-Funktion

    Powerboost-Funktion de Steak, 3 cm dick 8-12 Omelett 3.5-4.5 fortlau- fend Frikadelle, 3 cm dick 4.5-5.5 30-40 Spiegeleier Hamburger, 2 cm dick 10-20 Das Gericht mehrmals wenden. Geflügelbrust, 2 cm dick 10-20 Geflügelbrust, tiefgekühlt 10-30 Frittieren Fisch oder Fischfilet, natur 8-20 Die Lebensmittel portionsweise mit 150-200 g pro Por- tion in 1-2 l Öl frittieren.
  • Page 10: Bratsensorik Einstellen

    de Bratsensorik Im Einstellbereich die gewünschte Bratstufe wählen. 7.2 Bratstufen Wählen Sie eine passende Bratstufe für die Zuberei- tung von Lebensmitteln. Bratstufe Tempera- Verwendung sehr ¡ Zubereiten und Reduzieren niedrig von Saucen ¡ Dünsten von Gemüse ohne Wasserzugabe und mit Fett- zugabe ¡...
  • Page 11: Kindersicherung

    Kindersicherung de Gemüse, gedünstet mit Fettzu- 10-20 Gericht Brat- Gesamtbrat- gabe und ohne Wasserzugabe, stufe zeit ab Si- z. B. Zucchini, grüner Paprika gnalton in Minuten Pilze 10-15 Hackfleisch 6-10 Glasiertes Gemüse 6-10 Speck Tiefkühlprodukte Das Gericht mehrmals wenden. Schnitzel 15-20 Fisch Cordon bleu 10-30 Fisch, gebraten, z. B.
  • Page 12: Zeitfunktionen

    de Zeitfunktionen 9  Zeitfunktionen Ihr Gerät verfügt über verschiedene Zeitfunktionen mit Im Einstellbereich die Dauer ändern oder auf denen Sie eine Dauer, einen Küchenwecker oder eine stellen. Stoppuhr einstellen können. Dauersignal ausschalten Sie können das Signal manuell ausschalten. 9.1 Dauer Auf ein beliebiges Symbol tippen. ▶...
  • Page 13: Automatische Abschaltung

    Automatische Abschaltung de 10  Automatische Abschaltung Wenn Sie die Einstellungen einer Kochstelle lange Zeit 10.1 Nach automatischer Abschaltung nicht ändern, wird die automatische Abschaltung aktiv. weiterkochen Wann die Kochstelle abschaltet, richtet sich nach der Auf ein beliebiges Touch-Feld tippen. eingestellten Kochstufe (1 bis 10 Stunden). Die Heizung der Kochstelle wird ausgeschaltet.
  • Page 14: Grundeinstellungen

    de Grundeinstellungen 14  Grundeinstellungen Sie können Ihr Gerät auf Ihre Bedürfnisse einstellen. 14.2 Grundeinstellung ändern Voraussetzung: Das Kochfeld ist ausgeschaltet. 14.1 Übersicht über die Grundeinstellungen Das Kochfeld einschalten. Hier erhalten Sie eine Übersicht über die Grundein- In den nächsten 10 Sekunden 4 Sekunden ge- stellungen und die werksseitig voreingestellten Werte. drückt halten.
  • Page 15: Home Connect

    Home Connect  de 15  Home Connect Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Verbinden Sie Ihr Gerät 15.1 Home Connect einrichten mit einem mobilen Endgerät, um Funktionen über die Voraussetzungen Home Connect App zu bedienen, Grundeinstellungen ¡ Das Gerät ist mit dem Stromnetz verbunden und ist anzupassen oder den aktuellen Betriebszustand zu eingeschaltet.
  • Page 16: Software Update

    de Home Connect Einstellung Auswahl oder Anzeige Zusatzinformationen ⁠ ⁠ Software Update ⁠ wird nur angezeigt, wenn ein Software-Update ver- – Update verfügbar und bereit zur In- fügbar ist. stallation – Installation starten ⁠ ⁠ Fernzugriff durch Kundendienst steuern ⁠ wird nur angezeigt, wenn der Kundendienst ver- –...
  • Page 17: Konformitätserklärung

    Kochfeldbasierte Haubensteuerung de ¡ Status eines eventuellen vorangegangenen Rückset- 15.7 Konformitätserklärung zens auf Werkseinstellungen. Hiermit erklärt Robert Bosch Hausgeräte GmbH, dass Diese Erstregistrierung bereitet die Nutzung der sich das Gerät mit Home Connect Funktionalität in Home Connect Funktionalitäten vor und ist erst zu dem Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderun-...
  • Page 18: Home Connect Einstellungen Zurücksetzen

    de Kochfeldbasierte Haubensteuerung Das Kochfeld einschalten. So oft auf tippen, bis das Display abwechselnd 4 Sekunden gedrückt halten. zeigt. Im Einstellbereich den Wert einstellen. a Das Display zeigt die Produktinformationen. So oft auf tippen, bis das Display abwechselnd 16.4 Steuerung der Dunstabzugshaube über zeigt.
  • Page 19: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen de Einstel- Auswahl Beschreibung lung ⁠ ⁠ Lüfternachlauf Einstellung, ob und wie der Lüfter nach Ausschal- – Lüfter schaltet mit Kochfeld aus. ten des Kochfelds weiterläuft. – Eingeschaltet mit Automatikbetrieb Das Display zeigt die Einstellung nur, wenn das –...
  • Page 20 de Störungen beheben WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! WARNUNG ‒ Brandgefahr! Die Kochstelle heizt, aber die Anzeige funktioniert nicht. Das Kochfeld schaltet sich von selbst ab und lässt sich Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. nicht mehr bedienen. Es kann sich später unbeabsich- ▶ Kundendienst rufen. tigt einschalten. ▶ Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
  • Page 21: Entsorgen

    Entsorgen de 19  Entsorgen Erfahren Sie hier, wie Sie Altgeräte richtig entsorgen. Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU 19.1 Altgerät entsorgen über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equip- Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle ment – WEEE) gekennzeichnet. Rohstoffe wiederverwendet werden. Die Richtlinie gibt den Rahmen für ei- Das Gerät umweltgerecht entsorgen.
  • Page 22 fr Sécurité 1.2 Utilisation conforme Table des matières Seul un personnel qualifié et agréé peut rac- Sécurité...............    22 corder l'appareil sans fiche. En cas de dom- mages dus à un raccordement incorrect, il n'y Prévenir les dégâts matériels......   24 a aucun droit à la garantie. Protection de l'environnement et écono- Utilisez l‘appareil uniquement : mies d'énergie ............
  • Page 23 Sécurité fr ▶ En cas d’endommagement du cordon d’ali- La surface de cuisson devient très chaude. mentation secteur, celui-ci doit être rempla- ▶ Ne jamais poser d'objets inflammables sur cé par un personnel qualifié. la surface de cuisson ou à proximité immé- Un appareil endommagé...
  • Page 24: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels 2  Prévenir les dégâts matériels 2.1 Aperçu des dommages les plus ATTENTION ! fréquents Les dessous rugueux des casseroles et des poêles rayent la vitrocéramique. Vous trouverez ici les endommagements les plus fré- Vérifier les récipients. ▶ quents ainsi que des conseils pour les éviter. La cuisson à...
  • Page 25 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Sélectionner assez tôt une position de chauffe infé- rieure. Utiliser la position de mijotage adaptée. ¡ Avec une position de mijotage trop élevée, vous gaspillez de l’énergie Utiliser la chaleur résiduelle de la table de cuisson. Pour les temps de cuisson sont longs, éteindre le foyer 5-10 minutes avant la fin du temps de cuisson.
  • Page 26: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil 4  Description de l'appareil La notice d’utilisation vaut pour différentes tables de cuisson. Les indications de dimension des tables de cuisson figurent dans l'aperçu des modèles. → Page 2 4.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.
  • Page 27: Indicateur De Chaleur Résiduelle

    Utilisation de base fr 4.4 Foyers Foyer à deux zones Vous trouverez ici un aperçu des différents enclenche- Résistance de chauffe étendue ments des foyers. Lorsque vous activez les enclenchements, les affi- Combinaison Activation Aptitude chages correspondants s’allument. Petite zone de cuis- Sélectionner le Petit fai- Lorsque vous allumez un foyer, celui-ci s'allume dans...
  • Page 28: Éteindre La Table De Cuisson

    fr Utilisation de base 5.3 Éteindre la table de cuisson 5.8 Recommandations de réglage de cuisson La table de cuisson s’éteint automatiquement lorsque tous les foyers sont éteints pendant un certain temps Vous trouverez ici un aperçu de différents plats avec (entre 10 et 60 secondes). les positions de chauffe correspondantes.
  • Page 29: Désactiver La Fonction Powerboost

    Fonction PowerBoost fr Potées, soupes 3.5-4.5 15-60 Poisson ou filet de poisson pa- 8-12 né et surgelé, p. ex. bâtonnets Légumes frais 2.5-3.5 10-20 de poisson Légumes surgelés 3.5-4.5 10-20 Scampi, crevettes 4-10 Plat en cocotte minute Légumes ou champignons 10-20 Porter à ébullition l'eau avec le couvercle fermé. frais, sautés Laisser mijoter le mets sans couvercle.
  • Page 30: Poêle Pour Le Système Sensoriel De Rôtissage

    fr Rôtissage à technique sensorielle 7.1 Poêle pour le système sensoriel de 7.3 Activer le rôtissage à technique rôtissage sensorielle Utilisez une poêle appropriée pour l’utilisation du sys- Une fois que vous avez sélectionné une position de rô- tème de rôtissage à technique sensorielle. tissage appropriée comme indiquée dans les recom- mandations de réglage, vous pouvez régler le rôtis- Poêle appropriée au système comme accessoire...
  • Page 31: Recommandation De Réglage Pour Le Rôtissage À Technique Sensorielle

    Rôtissage à technique sensorielle fr 7.5 Recommandation de réglage pour le Pain perdu 4-8 par por- tion rôtissage à technique sensorielle Vous trouverez ici des recommandations sur la position Pommes de terre de rôtissage la mieux adaptée pour préparer vos mets. Pommes sautées à base de 6-12 Le temps de rôtissage varie selon la nature, le poids, l’épaisseur et la qualité...
  • Page 32: Sécurité Enfants

    fr Sécurité enfants Plats cuisinés secs avec ajout Griller des amandes, noix ou d’eau, p. ex. poêlée de pâtes pignons de pin Croûtons 6-10 Mettre l'aliment dans la poêle froide. Mettre l'aliment dans la poêle froide. 8  Sécurité enfants La sécurité enfants vous permet d’empêcher que des 8.2 Désactiver la sécurité...
  • Page 33: Fonction Chronomètre

    Désactivation automatique fr Minuterie automatique situé au-dessus de clignote. a L’affichage s’éteint après 10 secondes. Cette fonction permet de présélectionner une durée pour tous les foyers. Après chaque enclenchement d’un foyer, la durée présélectionnée s’écoulera. Le 9.3 Fonction Chronomètre foyer s’éteint automatiquement après écoulement de la La fonction Chronomètre indique le temps écoulé...
  • Page 34: Affichage De La Consommation D'énergie

    fr Affichage de la consommation d’énergie 13  Affichage de la consommation d’énergie La fonction indique la consommation d’énergie totale entre la mise en marche et l’arrêt de la table de cuis- son. Après arrêt de la table de cuisson, la consommation est affichée pendant 10 secondes en kWh, p. ex.
  • Page 35: Home Connect

    Home Connect  fr Effleurer de nouveau  ⁠ . Régler la valeur désirée dans la zone de réglage. Maintenir appuyé pendant 4 secondes. apparaît. a Le réglage est activé. a Sur l’affichage des foyers, s’allume. Effleurer à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’affi- Conseil : Pour quitter les réglages de base, éteindre la chage souhaité...
  • Page 36: Aperçu Des Réglages Home Connect

    fr Home Connect 15.2 Aperçu des réglages Home Connect Dans les réglages de base de votre table de cuisson, vous pouvez adapter les réglages Home Connect ainsi que les paramètres réseau. Réglage Sélection ou affichage Informations additionnelles ⁠ ⁠ Connexion réseau Connecter la table de cuisson au réseau domestique –...
  • Page 37: Diagnostic À Distance

    Home Connect et si le diagnostic à distance est disponible dans le pays où vous utilisez l'appareil. Robert Bosch Hausgeräte GmbH déclare par la pré- Conseil : Pour plus d'informations et pour connaître la sente que l’appareil doté de la fonction Home Connect disponibilité...
  • Page 38: Connecter Les Appareils Directement Les Uns Aux Autres

    fr Commande de la hotte depuis la table de cuisson Si l’appareil n’était pas encore connecté au réseau 16.1 Connecter les appareils directement domestique WLAN (Wi-Fi), appuyer sur la touche les uns aux autres WPS du routeur dans les 2 minutes qui suivent. Connectez l’appareil directement à...
  • Page 39: Aperçu Des Réglages De La Commande De La Hotte

    Nettoyage et entretien fr Si vous réglez une autre vitesse de ventilation, le Pour activer l’éclairage, appuyer sur ⁠ . mode automatique est également désactivé. Pour désactiver l’éclairage, appuyer de nouveau sur ⁠ . Régler l’éclairage de la hotte Vous pouvez allumer et éteindre l’éclairage de la hotte via le bandeau de commande de la table de cuisson.
  • Page 40: Nettoyer La Vitrocéramique

    fr Dépannage 17.2 Nettoyer la vitrocéramique 17.3 Nettoyer le cadre de la table de cuisson Nettoyer la table de cuisson après chaque utilisation, Nettoyez le cadre de la table de cuisson après l’utilisa- afin que les résidus de cuisson s’incrustent pas. tion de l’appareil, s’ils présentent des salissures ou des taches.
  • Page 41: Problème Home Connect

    Mise au rebut fr Défaut Cause et dépannage et la position de chauffe cli- Casserole chaude dans la zone du bandeau de commande. L’électronique gnotent en alternance. Un signal risque de surchauffer. sonore retentit. Retirez la casserole. ▶ a L’affichage s’éteint peu de temps après. et signal sonore Casserole chaude dans la zone du bandeau de commande.
  • Page 42: Numéro De Produit (E-Nr) Et Numéro De Fabrication (Fd)

    fr Service après-vente Remarque : Dans le cadre des conditions de la garan- tie, le recours au service après-vente est gratuit. Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre revendeur ou consul- tez notre site Web.
  • Page 43 Sicurezza it ¡ sotto sorveglianza. Controllare ininterrotta- Indice mente i processi di cottura brevi. ¡ in case private e in locali chiusi in ambito Sicurezza ............   43 domestico; Prevenzione di danni materiali......   44 ¡ fino a un'altitudine di massimo 2000m sul Tutela dell'ambiente e risparmio.......
  • Page 44: Prevenzione Di Danni Materiali

    it Prevenzione di danni materiali mento, alla formazione di fiamme o agli schiz- Un apparecchio o un cavo di alimentazione zi di materiale. danneggiati costituiscono un pericolo. ▶ Non utilizzare alcuna copertura del piano ▶ Non mettere mai in funzione un apparec- cottura.
  • Page 45: Tutela Dell'ambiente E Risparmio

    Tutela dell'ambiente e risparmio it Le pentole erroneamente posizionate possono causare Danno Causa Provvedimento il surriscaldamento dell'apparecchio. Macchie Detergenti non Utilizzare unicamente de- Non posare mai pentole o padelle calde sugli ele- ▶ appropriati tergenti adatti alla vetro- menti di comando o sulla cornice del piano cottura. ceramica.
  • Page 46: Conoscere L'apparecchio

    it Conoscere l'apparecchio 4  Conoscere l'apparecchio Il libretto di istruzioni è valido per diversi piani cottura. I dati relativi alle dimensioni dei piani cottura sono ripor- tati nella panoramica dei modelli. → Pagina 2 4.1 Pannello di comando Il pannello di comando consente di impostare tutte le funzioni dell'apparecchio e di ottenere informazioni sul- lo stato di esercizio.
  • Page 47: Indicatore Di Calore Residuo

    Comandi di base it Zona Nome Accensione e spegnimento Combinazione Accensione Idoneità di cot- Zona di cottura per Selezionare la zona Pirofila tura pirofila piccola: di cottura 2 e pre- piccola Zona di cottu- Selezionare la zona di cottu- combinazione di mere ⁠...
  • Page 48: Impostazioni Consigliate Per La Cottura

    it Comandi di base ¡ Rosolare in piccole porzioni gli alimenti che vanno a La barra luminosa sopra il simbolo si spegne. rosolati a fuoco vivo o che durante la cottura perdo- a Gli indicatori si spengono. no molti liquidi. a Tutte le zone di cottura sono disattivate. ¡...
  • Page 49: Attivazione Della Funzione Powerboost

    Funzione Powerboost it Stufare Verdura o funghi freschi, saltati 10-20 Verdura o carne a listarelle alla 7.5-8.5 15-20 Involtini 50-60 maniera asiatica Stufato 60-100 Piatti misti surgelati 6-10 Gulasch 2.5-3.5 50-60 Crêpe progres- sivamen- Cottura arrosto con poco olio Rosolare le pietanze senza coperchio. Omelette 3.5-4.5 progres-...
  • Page 50: Padelle Per Il Sistema Di Cottura A Sensori

    it Sistema di cottura a sensori Premere ⁠ . 7.1 Padelle per il sistema di cottura a sensori Utilizzare la padella corretta per l'utilizzo con il sistema di cottura a sensori. Accessorio speciale padella per cottura a sensori Le padelle adatte al sistema di cottura a sensori si pos- sono acquistare anche presso i rivenditori di apparec- chi elettrici specializzati o sullo shop online: HEZ390230.
  • Page 51 Sistema di cottura a sensori it Carne Patate glassate 10-15 Pietanza Livello Durata com- Verdura di cot- plessiva tura della cottu- Far appassire l'aglio/le cipolle 2-10 ra dal se- Anelli di cipolle fritti* 5-10 gnale acu- Zucchine, melanzane 4-12 stico in mi- Peperoni, asparagi verdi 4-15 nuti...
  • Page 52: Sicurezza Bambini

    it Sicurezza bambini 8  Sicurezza bambini Grazie alla sicurezza bambini, si evita che i bambini 8.2 Disattivazione sicurezza bambino possano attivare il piano cottura. Mantenere premuto ⁠ per circa 4 secondi. ▶ a Il blocco viene così rimosso. 8.1 Attivazione sicurezza bambini Requisito: Il piano cottura è disattivato. 8.3 Sicurezza bambini automatica Attivare il piano cottura con ⁠...
  • Page 53: Funzione Cronometro

    Interruzione automatica it Consiglio: Il timer automatico è valido per tutte le zone 9.3 Funzione Cronometro di cottura. È possibile ridurre o cancellare la durata per La funzione cronometro visualizza il tempo trascorso una singola zona di cottura. → Pagina 52 dall'attivazione della funzione. La funzione cronometro funziona soltanto se il piano 9.2 Contaminuti cottura è...
  • Page 54: Indicatore Del Consumo D'energia

    it Indicatore del consumo d'energia 13  Indicatore del consumo d'energia Con questa funzione è possibile visualizzare il consu- mo totale di energia tra l'attivazione e la disattivazione del piano cottura. Dopo la disattivazione viene visualizzato per 10 secon- di il consumo espresso in chilowattora, ad es. 1,08 kWh.
  • Page 55: Home Connect

    Home Connect  it Toccare nuovamente ⁠ . Nel campo di regolazione impostare il valore desi- derato. a Appare ⁠ ⁠ . Tenere premuto per 4 secondi. a Sull'indicatore delle zone di cottura si accende ⁠ . a L'impostazione è attivata. Toccare il simbolo finché...
  • Page 56 it Home Connect 15.2 Panoramica delle impostazioni Home Connect Nelle impostazioni di base del piano cottura è possibile variare le impostazioni Home Connect e quelle di rete. Impostazione Selezione o indicatori Informazioni supplementari ⁠ ⁠ Collegamento rete Registrare il piano cottura nella rete domestica WLAN –...
  • Page 57: Aggiornamento Del Software

    15.5 Ricerca guasti remota 15.7 Dichiarazione di conformità Il servizio di assistenza clienti può accedere all'appa- Con la presente Robert Bosch Hausgeräte GmbH di- recchio mediante la ricerca guasti remota, se lo si ri- chiara che l'apparecchio con funzionalità Home Con- chiede espressamente al servizio di assistenza, se l'ap- nect è...
  • Page 58: Reset Delle Impostazioni

    it Comando cappa dal piano cottura ¡ I comandi impartiti sulla cappa aspirante hanno Nel campo di regolazione impostare il valore ⁠ . sempre la priorità. In questo intervallo di tempo il a Sull'indicatore delle zone di cottura lampeggia ⁠ . funzionamento tramite il comando cappa dal piano Se l'apparecchio non è...
  • Page 59: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura it Disattivazione del funzionamento automatico Impostazione dell'illuminazione della cappa Tenere premuto finché il simbolo non scompa- È possibile accendere e spegnere la luce della cappa ▶ tramite il pannello di comando del piano cottura. Per accendere l'illuminazione, premere ⁠...
  • Page 60: Sistemazione Guasti

    it Sistemazione guasti 17.2 Pulizia della vetroceramica 17.3 Pulizia del telaio del piano cottura Pulire il piano cottura dopo ogni utilizzo per far sì che i Pulire il telaio del piano cottura dopo l'utilizzo, se si tro- residui non si brucino. vano sporcizia o macchie. Nota: Osservare le informazioni relative ai detergenti Note non idonei.
  • Page 61: Smaltimento

    Smaltimento it Anomalia Causa e ricerca guasti e il livello di cottura lampeg- Pentola calda nella zona del pannello di comando. Il sistema elettronico minac- giano in maniera alternata. Viene cia di surriscaldarsi. emesso un segnale acustico. Rimuovere la pentola. ▶ a L'indicatore si spegne dopo breve tempo.
  • Page 62: Codice Prodotto (E-Nr.) E Codice Di Produzione (Fd)

    it Servizio di assistenza clienti Nota: L'intervento del servizio di assistenza clienti è gratuito nell'ambito delle condizioni di garanzia del pro- duttore. Informazioni dettagliate sulla durata della garanzia e sulle condizioni di garanzia in ciascun Paese sono re- peribili presso il nostro servizio di assistenza clienti, presso il proprio rivenditore o sul nostro sito Internet.
  • Page 63 Veiligheid nl ¡ voor huishoudelijk gebruik en in gesloten Inhoudsopgave ruimtes binnen de huiselijke omgeving. ¡ tot een hoogte van 2000 m boven zeeni- Veiligheid............   63 veau. Materiële schade voorkomen ......   64 Gebruik het apparaat niet: Milieubescherming en besparing......    65 ¡...
  • Page 64: Materiële Schade Voorkomen

    nl Materiële schade voorkomen oververhitting, in brand vliegen of ontploffende ▶ Is het oppervlak gescheurd, dan het appa- materialen. raat uitschakelen om een mogelijke elektri- ▶ Dek de kookplaat niet af. sche schok te vermijden. Hiervoor het ap- paraat niet aan de hoofdschakelaar, maar Levensmiddelen kunnen vuur vatten.
  • Page 65: Milieubescherming En Besparing

    Milieubescherming en besparing nl Geen aluminiumfolie of kunststof vormen gebruiken. ▶ Schade Oorzaak Maatregel Krassen Ruwe bodems Het kookgerei controle- 2.1 Overzicht van de meest voorkomende van pannen ren. schade Verkleu- Ongeschikte Gebruik alleen reinigings- Hier vindt u de meest voorkomende schade en tips om ring reinigingsmid- middelen die geschikt zijn...
  • Page 66: Uw Apparaat Leren Kennen

    nl Uw apparaat leren kennen 4  Uw apparaat leren kennen De gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende kook- platen. De afmetingen van de kookplaten vindt u in het typeoverzicht. → Pagina 2 4.1 Bedieningspaneel Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw ap- paraat instellen en informatie krijgen over de gebruiks- toestand.
  • Page 67: Restwarmte-Indicatie

    De Bediening in essentie nl Kook- Naam Bijschakelen en uitschake- Combinatie Bijschakeling Geschikt- plaat heid Kookzone met Kookzone kiezen. Kleine braadzone: Kookzone 2 kiezen Kleine één ring combinatie van en  selecteren. braadsle- 2 en 3 De tweede verwar- Kookzone met Kookzone kiezen. mingskring wordt Kleine twee ringen Tik op ...
  • Page 68 nl De Bediening in essentie 5.4 Instellen van de kookzones Smelten Om een kookzone te kunnen instellen, moet deze ge- Gerecht Door- Door- kozen zijn. kook- kookduur stand in minu- Kookstand laagste stand Chocolade, couverture 1-1.5 hoogste stand Boter, honing, gelatine Elke kookstand heeft een tussenstand, bijv.
  • Page 69: Powerboost-Functie

    Powerboost-functie nl Koteletten, al dan niet 8-12 Pannenkoeken ononder- gepaneerd broken Steak, 3 cm dik 8-12 Omelet 3.5-4.5 ononder- broken Frikadel, 3 cm dik 4.5-5.5 30-40 Spiegeleieren Hamburger, 2 cm dik 10-20 Het gerecht meerdere malen keren. Borst van gevogelte, 2 cm dik 10-20 Borst van gevogelte, diepvries 10-30 Frituren Vis of visfilet, ongepaneerd...
  • Page 70: Braadsensor Instellen

    nl Braadsensor Selecteer in het instelgebied de gewenste braad- 7.2 Braadstanden stand. Kies een passende braadstand voor de bereiding van levensmiddelen. Braad- Tempera- Gebruik stand tuur zeer laag ¡ Bereiden en indikken van sauzen ¡ Smoren van groente en zon- der toevoeging van water en met toevoeging van vet ¡...
  • Page 71: Kinderslot

    Kinderslot nl Gebakken uien 5-10 Gerecht Braad- Totale stand braadtijd Courgettes, aubergines 4-12 vanaf het Paprika, groene asperges 4-15 geluidssig- Groente, gesmoord met toe- 10-20 naal in mi- voeging van vet en zonder toe- nuten voeging van water, bijv. cour- Worstjes, gekookt of rauw 8-20 gettes, groene paprika Hamburger, 1,5 cm dik...
  • Page 72: Tijdfuncties

    nl Tijdfuncties 9  Tijdfuncties Uw apparaat beschikt over verschillende tijdfuncties In het instelbereik de tijdsduur wijzigen of op  zet- waarmee u een tijdsduur, een timer of een stopwatch ten. kunt instellen. Tijdsduursignaal uitschakelen U kunt het signaal handmatig uitschakelen. 9.1 Tijdsduur Op een willekeurig symbool tippen. ▶...
  • Page 73: Automatische Uitschakeling

    Automatische uitschakeling nl 10  Automatische uitschakeling Als u de instellingen van een kookzone lange tijd niet 10.1 Na automatische uitschakeling wijzigt, wordt de automatische uitschakeling actief. verdergaan met koken Het tijdstip waarop de kookzone wordt uitgeschakeld, Op een willekeurig touchveld tippen. wordt bepaald door de ingestelde kookstand (1 tot 10 uur).
  • Page 74: Basisinstellingen

    nl Basisinstellingen 14  Basisinstellingen U kunt uw apparaat instellen volgens uw behoeften. 14.2 Basisinstelling wijzigen Vereiste: De kookplaat is uitgeschakeld. 14.1 Overzicht van de basisinstellingen De kookplaat inschakelen. Hier krijgt u een overzicht van de basisinstellingen en In de volgende 10 seconden 4 seconden inge- de vooraf ingestelde fabriekswaarden. drukt houden.
  • Page 75: Home Connect

    Home Connect  nl 15  Home Connect Dit apparaat is geschikt voor netwerken. Verbind uw 15.1 Home Connect instellen apparaat met een mobiel eindapparaat om functies te Vereisten kunnen bedienen via de Home Connect app, basisin- ¡ Het apparaat is verbonden met het elektriciteitsnet stellingen aan te passen of de actuele gebruikstoe- en ingeschakeld.
  • Page 76: Bescherming Persoonsgegevens

    nl Home Connect Instelling Selectie of weergave Extra informatie ⁠ ⁠ Software-update ⁠ ⁠ wordt alleen weergegeven wanneer er een softwa- – Update beschikbaar en gereed re-update beschikbaar is. voor installatie – Installatie starten ⁠ ⁠ Toegang op afstand door servicedienst ⁠ ⁠ wordt alleen weergegeven wanneer de service- regelen dienst verbinding probeert te maken met de kookplaat.
  • Page 77: Conformiteitsverklaring

    ¡ Status van een eventuele eerdere reset naar de fa- 15.7 Conformiteitsverklaring brieksinstellingen. Hierbij verklaart Robert Bosch Hausgeräte GmbH dat Bij de eerste registratie wordt het gebruik van de Ho- het apparaat met Home Connect functionaliteit voldoet me Connect functionaliteiten voorbereid. Deze registra-...
  • Page 78 nl Afzuigregeling van het kookveld Net zo vaak op tippen tot het display afwisselend 16.4 Bediening van de afzuigkap via de laat zien. kookplaat a In de kookzone-indicatie brandt (niet verbonden) In de basisinstellingen van uw kookplaat kunt u het ge- (verbonden met thuisnetwerk(WiFi)). drag van uw afzuigkap afhankelijk van het inschakelen In het instelgedeelte de waarde instellen.
  • Page 79: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud nl Instelling Keuze Beschrijving ⁠ ⁠ Naventilatie Instelling of en hoelang de ventilator na uitschake- – De ventilator wordt samen met de kookplaat len van de kookplaat blijft draaien. uitgeschakeld. Het display toont de instelling alleen als het appa- –...
  • Page 80: Aanwijzingen Op Het Display

    nl Storingen verhelpen WAARSCHUWING ‒ Kans op brandwonden! WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! De kookzone warmt op, maar de indicatie functioneert De kookplaat schakelt vanzelf uit en kan niet meer wor- niet den bediend. Hij kan later per ongeluk worden inge- Schakel de zekering in de meterkast uit. schakeld.
  • Page 81: Afvoeren

    Afvoeren nl 19  Afvoeren Wij leggen u hier uit hoe u afgedankte apparaten op de Dit apparaat is gekenmerkt in over- juiste manier afvoert. eenstemming met de Europese richt- lijn 2012/19/EU betreffende afge- 19.1 Afvoeren van uw oude apparaat dankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and elec- Door een milieuvriendelijke afvoer kunnen waardevolle tronic equipment - WEEE).
  • Page 84 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Table des Matières