Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NL
Gebr uiksaanwijzing
Neem de gebruiksaanwijzing gr ondig door en gebruik de
machine niet v oor u alles duidelijk heeft begr epen.
FR
Manuel d'utilisa tion
Lir e attentiv ement et bien assimiler le man uel d'utilisation a vant
d'utiliser la machine .
Bedienungsanw eisung
DE
Lesen Sie die Bedien ungsanw eisung sorgfältig dur ch und machen
Sie sich mit dem Inhalt v er traut, be v or Sie das Gerät ben utzen.
Istr uzioni per l'uso
IT
Prima di usar e la macchina, legger e per inter o le istruzioni per l'uso e
accer tarsi di a v erne compr eso il conten uto .
DCR 300
DCR 100
N N N N L L L L F F F F R R R R D D D D E E E E I I I I T T T T

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna DCR 300

  • Page 1 Gebr uiksaanwijzing Neem de gebruiksaanwijzing gr ondig door en gebruik de DCR 300 machine niet v oor u alles duidelijk heeft begr epen. Manuel d’utilisa tion Lir e attentiv ement et bien assimiler le man uel d’utilisation a vant DCR 100 d’utiliser la machine .
  • Page 2: Verklaring Van De Symbolen

    VERKLARING V AN DE SYMBOLEN Symbolen op de mac hine: T oelichting op de waarschuwingsniveaus W AARSCHUWING! Wanneer de machine onjuist of slordig wordt gebruikt, kan het een De w aarschuwingen zijn onderverdeeld in drie niveaus. gevaarlijk gereedschap zijn, dat ernstig letsel of overlijden van de gebruiker of anderen kan W AARSCHUWING! veroorzaken.
  • Page 3: Table Des Matières

    INHOUD Inhoud VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen op de machine: ........... Toelichting op de waarschuwingsniveaus ....INHOUD Inhoud ................PRESENT ATIE Beste klant! ..............Kenmerken ..............Toepassingsgebied ............PRESENT ATIE W at is wat op het werktuig? ......... PRESENT ATIE W at is wat op het werktuig? .........
  • Page 4: Present Atie

    PRESENT A TIE Beste klant! K enmerken Har telijk dank dat u voor een Husqvarna-product hebt De producten v an Husqvarna onderscheiden zich door gekozen! waarden zoals hoge prestaties, betrouwbaarheid, innovatieve technologie, geavanceerde technische oplossingen en Wij hopen dat u tevreden zult zijn met uw machine en dat milieuoverwegingen.
  • Page 5: Present Atie

    PRESENT A TIE W at is wat op het werktuig? (DCR 300) 6 360 ° vrijlooplagers 1 Werktuigbevestiging 7 Hydraulische aansluitingen 2 Cilinder 8 Hijspunt 3 Klauwen 9 Gebruiksaanwijzing 4 Messen voor betonstaal 5 Uiteinden – 5 Dutch...
  • Page 6: Present Atie

    PRESENT ATIE Wat is wat op het werktuig? (DCR 100) 1 Werktuigbevestiging 6 Klauwinstelpennen 2 Cilinder 7 360° vrijlooplagers 3 Beschermkap 8 Hydraulische aansluitingen 4 Klauwen 9 Hijspunt 5 Messen voor betonstaal 10 Gebruiksaanwijzing 6 – Dutch...
  • Page 7: Montage En Afstellingen

    MONTAGE EN AFSTELLINGEN Algemeen • Open en sluit de klauwen 5-6 keer. • Zet de motor uit. Zet de hoofdschakelaar in de stand '0'. WAARSCHUWING! Zorg dat het werktuig op • Controleer op lekkage. de juiste wijze en stevig is bevestigd. Als een werktuig onverwacht losraakt, kan het Koppel de hydraulische slangen los persoonlijk letsel veroorzaken.
  • Page 8: Bediening

    BEDIENING Veiligheidsuitrusting Andere beschermingsuitrusting Algemeen VOORZICHTIG! Tijdens het werken met de • Gebruik de machine nooit zonder de mogelijkheid hulp in machine kunnen vonken ontstaan en brand te roepen in geval van nood. veroorzaken. Houd daarom altijd brandblusapparatuur bij de hand. Persoonlijke veiligheidsuitrusting •...
  • Page 9: Werkveiligheid

    BEDIENING • Inspecteer de grondtoestand, gewichtdragende WAARSCHUWING! Niet goedgekeurde structuren, enz. om vallen van materialen, machines en wijzigingen en/of niet-originele onderdelen personeel te voorkomen en neem alle potentiële risico's kunnen tot ernstige verwondingen of het weg voordat u met het werk begint. overlijden van zowel gebruiker of anderen •...
  • Page 10: Transport En Opbergen

    BEDIENING • Gebruik geen slangen die vervormd, versleten of • Leiding- en slangkoppelstukken kunnen onder druk beschadigd zijn. blijven staan, ook al is de motor uitgeschakeld. Ga er bij het demonteren altijd van uit dat de slangen onder druk • Ga na of de slangen niet langs scherpe randen schuren.
  • Page 11: Onderhoud

    Gebruik een instelbare torsiesleutel om te controleren of • Laat de machine regelmatig controleren door uw de bouten waarmee de schaarbladen zijn bevestigd, goed Husqvarna-leverancier en laat hem de nodige vastzitten. aanpassingen en reparaties uitvoeren. Messen voor betonstaal DCR 300 •...
  • Page 12: Smeren

    • SIEV-FRO B-500 DCR 300 • SIEV-FRO B-600 Vervangbare uiteinden (DCR 300) De uiteinden kunnen worden verwijderd in verband met laswerkzaamheden of worden vervangen bij slijtage. Opslag voor lange tijd Zorg ervoor dat de machine goed is schoongemaakt en dat een volledige servicebeurt is gegeven voor een lange periode van stalling.
  • Page 13: Storingsschema

    ONDERHOUD Storingsschema WAARSCHUWING! De meeste ongelukken met machines gebeuren tijdens het opsporen van fouten en tijdens onderhoudswerkzaamheden, omdat het personeel zich dan binnen de risicozone van de machine moet begeven. Voorkom ongelukken door alert te zijn en de werkzaamheden te plannen en voor te bereiden. Als bij reparatie of het opsporen van fouten de machine niet ingeschakeld hoeft te zijn, koppel dan de stroomkabel los en plaats hem ergens waar hij niet per ongeluk door iemand wordt aangesloten.
  • Page 14: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens DCR 300 DCR 100 Gewicht met aansluitplaat en slangen, kg (lb) 274 (604) 192 (432) Geschikte drager DXR 310 / DXR 250 DXR 140 Hydraulisch systeem Max. inlaatdruk, bar (psi) 200 (2900) 200 (2900) Werkdruk, bar (psi)
  • Page 15: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    (Alleen geldig voor Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel. +46 3614 65 00, verklaart hierbij dat de breker Husqvarna DCR 300, DCR 100 met serienummers van 2010 en later (het jaartal staat duidelijk op het productplaatje vermeld, gevolgd door het serienummer), voldoet aan de vereisten van de volgende EU-richtlijnen: •...
  • Page 16: Explication Des Symboles Symboles Sur La Machine

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: Explication des niveaux d'avertissement AVERTISSEMENT! La machine utilisée de manière imprudente ou inadéquate peut devenir Il existe trois niveaux d'avertissement. un outil dangereux, pouvant causer des blessures graves voire mortelles à l’utilisateur et AVERTISSEMENT! aux autres personnes présentes.
  • Page 17: Sommaire

    SOMMAIRE Sommaire EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: ..........Explication des niveaux d'avertissement ..... SOMMAIRE Sommaire ..............PRÉSENTATION Cher client, ..............Fonctions ..............Domaines d’utilisation ..........PRÉSENTATION Quels sont les composants de l’outil? ......PRÉSENTATION Quels sont les composants de l’outil? ......MONTAGE ET RÉGLAGES Généralités ..............
  • Page 18: Présentation

    Plus de 300 ans d'innovation coupe d'une épaisseur de 31 à 430 mm. Husqvarna AB est une entreprise suédoise qui a vu le jour en Pointes remplaçables (DCR 300) 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets.
  • Page 19: Présentation

    PRÉSENTATION Quels sont les composants de l’outil? (DCR 300) 1 Attache à outils 6 Paliers de débrayage à 360° 2 Cylindre 7 Raccords hydrauliques 3 Mâchoires 8 Point de levage 4 Fraises pour guide-chaîne renforcé 9 Manuel d’utilisation 5 Pointes –...
  • Page 20: Présentation

    PRÉSENTATION Quels sont les composants de l’outil? (DCR 100) 1 Attache à outils 6 Goupilles de réglage des mâchoires 2 Cylindre 7 Paliers de débrayage à 360° 3 Plaque de protection 8 Raccords hydrauliques 4 Mâchoires 9 Point de levage 5 Fraises pour guide-chaîne renforcé...
  • Page 21: Montage Et Réglages

    MONTAGE ET RÉGLAGES Généralités Débrancher les flexibles hydrauliques AVERTISSEMENT! Assurez-vous que l'outil • Fermer les mâchoires au maximum afin que les cylindres est correctement placé et qu'il ne présente hydrauliques se rétractent complètement. aucun risque. Un outil se détachant accidentellement peut causer des blessures •...
  • Page 22: Commande

    COMMANDE Équipement de protection • Gants solides permettant une prise sûre. • Vêtements confortables, robustes et serrés qui permettent une liberté totale de mouvement. Généralités • Bottes avec coquille en acier et semelle antidérapante. • Ne jamais utiliser une machine s’il n’est pas possible d’appeler au secours en cas d’accident.
  • Page 23: Utilisez Toujours Votre Bon Sens

    COMMANDE Sécurité du travail AVERTISSEMENT! La machine utilisée de manière imprudente ou inadéquate peut devenir un outil dangereux, pouvant causer Sécurité dans l'espace de travail des blessures graves voire mortelles à l’utilisateur et aux autres personnes La zone de risque de la machine présentes.
  • Page 24: Sécurité Du Personnel

    COMMANDE Sécurité du personnel • Vérifiez qu’il n’y a pas de fuite dans les connecteurs de tuyaux, les raccordements et les cylindres. Toute fissure • Éviter d’utiliser la machine en cas de fatigue, d’absorption ou fuite risque d’entraîner une « injection d’huile » dans le d’alcool ou de prise de médicaments susceptibles corps ou de causer une blessure corporelle grave.
  • Page 25: Transport Et Rangement

    COMMANDE Transport et rangement Levage de l'outil • Lors du levage de l'outil, il existe un risque de blessure des tiers et de dommages à la machine ou aux environs. Définir la zone de risque et vérifier que personne ne s'y trouve lors du levage de l'outil.
  • Page 26: Entretien

    • Faites régulièrement contrôler la machine par votre • Contrôlez que tous les raccords, connexions et flexibles revendeur Husqvarna afin qu'il procède aux installations hydrauliques sont intacts. Remplacez-les si nécessaire. et réparations adéquates. • Vérifier le serrage des boulons fixant les lames de cisailles avec une clé...
  • Page 27: Graissage

    ESAB OK 83.50 DIN 8555-E6-55 • SIEV-FRO B-500 • SIEV-FRO B-600 Pointes remplaçables (DCR 300) DCR 100 Les pointes peuvent être déposées pour les travaux de soudure ou remplacées en cas d'usure. Remisage prolongé Avant de remiser la machine pour une période prolongée, veiller à...
  • Page 28: Plan De Recherche De Pannes

    ENTRETIEN Plan de recherche de pannes AVERTISSEMENT! La plupart des accidents impliquant des machines se produisent lors de dépannages, de réparations ou de travaux d'entretien, lorsque qu'un membre du personnel doit pénétrer dans la zone de risque de la machine. Prévenez des accidents en étant attentif et en planifiant et préparant le travail.
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques DCR 300 DCR 100 Poids avec plaque et tuyaux de raccord, kg (lb) 274 (604) 192 (432) Chariot adapté DXR 310 / DXR 250 DXR 140 Système hydraulique Pression entrante max., bars (psi) 200 (2900) 200 (2900)
  • Page 30: Assurance De Conformité Ue

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. +46-36-146500, déclarons, sous notre seule responsabilité, que le broyeur Husqvarna DCR 300, DCR 100, à partir des numéros de série de l'année de fabrication 2010 et ultérieurement (l'année est clairement indiquée sur la plaque signalétique et suivie d'un numéro de série), est conforme aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL : •...
  • Page 31: Symbolerklärung Symbole Am Gerät

    SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät: Erläuterung der Warnstufen Es bestehen drei unterschiedliche Warnstufen. WARNUNG! Das Gerät kann falsch oder nachlässig angewendet gefährlich sein und zu WARNUNG! schweren oder gar lebensgefährlichen Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen führen. WARNUNG! Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch kann zu Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig Verletzungen bzw.
  • Page 32: Inhalt

    INHALT Inhalt SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät: ............Erläuterung der Warnstufen ......... INHALT Inhalt ................VORSTELLUNG Sehr geehrter Kunde! ..........Merkmale ..............Einsatzbereich ............. VORSTELLUNG Was ist was an der Werkzeug? ........VORSTELLUNG Was ist was an der Werkzeug? ........MONTAGE UND EINSTELLUNGEN Allgemeines ..............
  • Page 33: Vorstellung

    VORSTELLUNG Sehr geehrter Kunde! Merkmale Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Husqvarna Die Entwicklung von zuverlässigen und innovativen entschieden haben. Hochleistungstechnologien und eine umweltfreundliche Produktfertigung sind die erklärten Ziele von Husqvarna. Wir hoffen, dass Sie mit Ihrer Maschine über lange Jahre zufrieden sein werden.
  • Page 34: Vorstellung

    VORSTELLUNG Was ist was an der Werkzeug? (DCR 300) 1 Werkzeugaufsatz 6 360° Freilauflager 2 Zylinder 7 Hydraulikanschlüsse 3 Backen 8 Montagehaken 4 Schneidewerkzeug für Armierungseisen 9 Bedienungsanweisung 5 Spitzen 34 – German...
  • Page 35: Vorstellung

    VORSTELLUNG Was ist was an der Werkzeug? (DCR 100) 1 Werkzeugaufsatz 6 Backeneinstellstifte 2 Zylinder 7 360° Freilauflager 3 Schutzschild 8 Hydraulikanschlüsse 4 Backen 9 Montagehaken 5 Schneidewerkzeug für Armierungseisen 10 Bedienungsanweisung – 35 German...
  • Page 36: Montage Und Einstellungen

    MONTAGE UND EINSTELLUNGEN Allgemeines • Starten Sie den Motor. • Öffnen und schließen Sie die Backen 5-6 Mal. WARNUNG! Vergewissern Sie sich, dass das • Motor abstellen. Den Hauptschalter in die Position „0“ drehen. Werkzeug sicher an der Maschine angebracht ist. Sollte sich ein Werkzeug •...
  • Page 37: Betrieb

    BETRIEB Schutzausrüstung • Eng anliegende, kräftige und bequeme Kleidung tragen, die volle Bewegungsfreiheit gewährt. • Stiefel mit Stahlkappe und rutschfester Sohle. Allgemeines Bedenken, dass Kleidung, langes Haar und Schmuck in • Das Gerät niemals benutzen, wenn nicht die Möglichkeit beweglichen Teilen hängen bleiben können. besteht, im Falle eines Unfalls Hilfe herbeizurufen.
  • Page 38: Stets Mit Gesundem Menschenverstand Arbeiten

    BETRIEB Arbeitssicherheit WARNUNG! Das Gerät kann falsch oder nachlässig angewendet gefährlich sein und Sicherheit im Arbeitsbereich zu schweren oder gar lebensgefährlichen Sicherheitsbereich der Maschine Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen führen. Bei der Nutzung der Maschine ist der Aufenthalt im Niemals Kinder oder andere Personen, die Sicherheitsbereich verboten.
  • Page 39: Persönliche Sicherheit

    BETRIEB Persönliche Sicherheit Die Druckschläuche des Systems sind stets an den Werkzeugeinlass anzuschließen. Die Rücklaufschläuche • Arbeiten Sie niemals mit dem Gerät, wenn Sie müde sind, des Systems sind stets an den Werkzeugauslass Alkohol getrunken oder Medikamente eingenommen anzuschließen. Durch eine Verwechslung der Anschlüsse haben, da hierdurch Sehkraft, Urteilsvermögen oder kann das Werkzeug rückwärts arbeiten und damit Körperkontrolle beeinträchtigt werden können.
  • Page 40: Transport Und Aufbewahrung

    BETRIEB Transport und Aufbewahrung Das Werkzeug heben • Beim Heben des Werkzeugs besteht die Gefahr, dass Personen verletzt oder die Maschine bzw. andere Gegenstände beschädigt werden. Legen Sie den Umfang des Sicherheitsbereichs fest und stellen Sie sicher, dass sich keine Personen beim Hebevorgang darin befinden. •...
  • Page 41: Wartung

    Prüfen Sie das Werkzeug auf Abnutzung und Schäden. • Lassen Sie die Maschine regelmäßig von Ihrem • Sicherstellen, dass alle Verbindungen, Anschlüsse und Husqvarna-Händler überprüfen und notwendige Hydraulikschläuche unbeschädigt sind. Bei Bedarf Einstellungen und Reparaturen vornehmen. austauschen. • Prüfen Sie den festen Sitz der Schrauben, mit welchen die...
  • Page 42: Schmierung

    • ESAB OK 83.50 DIN 8555-E6-55 • SIEV-FRO B-500 • SIEV-FRO B-600 Auswechselbare Spitzen (DCR 300) Die Spitzen können für Schweißarbeiten entfernt werden DCR 100 oder ersetzt werden, wenn sie verschlissen sind. Langzeitaufbewahrung Vor der Langzeitaufbewahrung sicherstellen, dass die Maschine gründlich gesäubert und komplett gewartet wurde.
  • Page 43: Störungssuchplan

    WARTUNG Störungssuchplan WARNUNG! Die meisten Unfälle ereignen sich bei der Störungsbehebung, dem Service oder der Wartung der Maschine, weil das Wartungspersonal sich hierfür in den Sicherheitsbereich der Maschine aufhalten muss. Unfälle können allein dadurch verhindert werden, dass man derartige Einsätze sorgfältig plant und dabei vorsichtig vorgeht.
  • Page 44: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Technische Daten DCR 300 DCR 100 Gewicht mit Anschlussplatte und Schläuchen, kg (lb) 274 (604) 192 (432) Geeigneter Träger DXR 310 / DXR 250 DXR 140 Hydraulikanlage Max. Eingangsdruck, bar (psi) 200 (2900) 200 (2900) Betriebsdruck, bar (psi)
  • Page 45: Eg-Konformitätserklärung

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel: +46-36-146500, erklärt unter alleiniger Verantwortung, dass die Brechmaschine Husqvarna DCR 300, DCR 100 einschließlich aller Geräte mit 2010er-Seriennummern oder folgenden (das Jahr und die Seriennummer sind deutlich auf dem Typenschild jeder Maschine erkennbar) den Anforderungen der COUNCIL'S DIRECTIVES (offizielle Richtlinien) entspricht.
  • Page 46: Simbologia

    SIMBOLOGIA I simboli sulla macchina: Spiegazione dei livelli di avvertenza Le avvertenze sono suddivise in tre livelli. AVVERTENZA! Se utilizzata in modo improprio o non corretto, la macchina può essere un AVVERTENZA! attrezzo pericoloso in grado di provocare gravi lesioni o morte dell’operatore , o di altre persone. AVVERTENZA! Utilizzato se è...
  • Page 47 INDICE Indice SIMBOLOGIA I simboli sulla macchina: ..........Spiegazione dei livelli di avvertenza ......INDICE Indice ................PRESENTAZIONE Alla gentile clientela ............. Caratteristiche .............. Campo di utilizzo ............PRESENTAZIONE Che cosa c’è nell’attrezzo? .......... PRESENTAZIONE Che cosa c’è nell’attrezzo? .......... MONTAGGIO E REGOLAZIONI Generalità...
  • Page 48: Presentazione

    Le ganasce possono essere regolate per tagliare materiali Più di 300 anni di innovazione con spessore da 31 mm a 430 mm. Le origini della Husqvarna AB risalgono al 1689 quando il re Punte sostituibili (DCR 300) Karl XI fece costruire una fabbrica per la produzione di moschetti.
  • Page 49: Presentazione

    PRESENTAZIONE Che cosa c’è nell’attrezzo? (DCR 300) 1 Attacco utensile 6 Cuscinetti a ruote libere a 360° 2 Cilindro 7 Raccordi idraulici 3 Ganasce 8 Punto di sollevamento 4 Taglienti per barre di rinforzo 9 Istruzioni per l’uso 5 Punte –...
  • Page 50: Presentazione

    PRESENTAZIONE Che cosa c’è nell’attrezzo? (DCR 100) 1 Attacco utensile 6 Perni di regolazione delle ganasce 2 Cilindro 7 Cuscinetti a ruote libere a 360° 3 Protezione 8 Raccordi idraulici 4 Ganasce 9 Punto di sollevamento 5 Taglienti per barre di rinforzo 10 Istruzioni per l’uso 50 –...
  • Page 51: Montaggio E Regolazioni

    MONTAGGIO E REGOLAZIONI Generalità Staccare i flessibili idraulici • Aprire le ganasce al massimo per ritrarre completamente AVVERTENZA! Verificare che l'utensile sia i cilindri idraulici. adeguatamente installato e fissato. Se un • Spegnere il motore. utensile si allenta inaspettatamente può causare lesioni personali.
  • Page 52: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO Abbigliamento protettivo • Stivali con calotta di acciaio e suola antiscivolo. Prestare attenzione a non restare impigliati in parti mobili con indumenti, capelli e gioielli. Generalità • Non usare mai la macchina se non siete certi di poter Altri dispositivi di protezione chiedere aiuto in caso d’infortunio.
  • Page 53: Sicurezza Sul Lavoro

    FUNZIONAMENTO • Assicuratevi che l’area operativa sia sufficientemente AVVERTENZA! Se utilizzata in modo illuminata in modo da creare un ambiente di lavoro sicuro. improprio o non corretto, la macchina può essere un attrezzo pericoloso in grado di • La macchina può essere telecomandata sulle lunghe distanze.
  • Page 54: Trasporto E Rimessaggio

    FUNZIONAMENTO • Prima di intervenire sull'impianto idraulico, attendere che • Qualora le operazioni di manutenzione o la ricerca dei la macchina si sia raffreddata. guasti non richiedano l'accensione della macchina, il cavo di alimentazione deve essere rimosso e sistemato in •...
  • Page 55: Manutenzione

    Usare sempre ricambi originali. • Fate controllare regolarmente la macchina dal vostro • Controllare i taglienti. Non usare mai dei taglienti spezzati distributore Husqvarna per eventuali messe a punto e o danneggiati. riparazioni. DCR 300 NOTA! I taglienti danneggiati possono provocare danni all'attrezzo.
  • Page 56: Ganasce

    ESAB OK 83.50 DIN 8555-E6-55 • SIEV-FRO B-500 • SIEV-FRO B-600 Punte sostituibili (DCR 300) Le punte possono essere rimosse per lavori di saldatura o sostituite se si usurano. Lunghi periodi di rimessaggio Accertarsi che la macchina sia ben pulita e che sia stata sottoposta a tutte le operazioni di assistenza prima di ogni rimessaggio a lungo termine.
  • Page 57: Schema Ricerca Guasti

    MANUTENZIONE Schema ricerca guasti AVVERTENZA! La maggior parte degli incidenti relativi ai macchinari avviene durante la ricerca guasti, la riparazione e la manutenzione in quanto il personale deve introdursi nell’area di rischio. Prevenite gli incidenti mantenendo viva l’attenzione e pianificando e preparando il lavoro. Qualora le operazioni di manutenzione o la ricerca dei guasti non richiedano l'accensione della macchina, il cavo di alimentazione deve essere rimosso e sistemato in modo tale che non possa essere collegato per errore.
  • Page 58: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Caratteristiche tecniche DCR 300 DCR 100 Peso con piastra di connessione e tubi, kg (lb) 274 (604) 192 (432) Trasporto idoneo DXR 310 / DXR 250 DXR 140 Impianto idraulico Max. pressione di mandata, bar (psi) 200 (2900)
  • Page 59: Dichiarazione Di Conformità Ce

    (Solo per l’Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel +46-36-146500, dichiara con la presente che il frantumatore Husqvarna DCR 300, DCR 100 a partire dai numeri di serie del 2010 (l'anno viene evidenziato nella targhetta dati di funzionamento ed è seguito da un numero di serie) è...
  • Page 60 Originele instructies Instructions d'origine Originalanweisungen Istruzioni originali 1154310-20 ´®z+V?#¶6E¨ ´®z+V?#¶6E¨ 2011-07-02...

Ce manuel est également adapté pour:

Dcr 100Dcr300

Table des Matières