Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SI410 FR
Centrale
Guide d'installation
Building Technologies
Fire Safety & Security Products

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SI410

  • Page 1 SI410 FR Centrale Guide d'installation Building Technologies Fire Safety & Security Products...
  • Page 2 Data and design subject to change without notice. / Supply subject to availability. © 2008 Copyright par Siemens Building Technologies Nous nous réservons tous les droits sur ce document et le sujet traité dans ce dernier. En acceptant le document, l'utilisateur reconnaît ces droits et accepte de ne pas publier le document ni de divulguer le sujet dont il traite en tout ou partie, de ne pas le remettre à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sortie du menu d'ingénierie ..............35 11.10 Configuration de la vérification des alarmes audio et vidéo ....35 11.10.1 Configuration de la vérification des alarmes audio .........35 11.10.2 Adressage des composants de vérification d'alarme ......36 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products 02.2008...
  • Page 4 Adressage des composants de vérification d'alarme vidéo ....36 11.11 Configuration des périphériques radio ............36 Inspection, maintenance et réparations ..........37 12.1 Inspection ....................37 12.2 Maintenance....................38 12.3 Réparations .....................38 Mise au rebut ..................39 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products 02.2008...
  • Page 5 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products 02.2008...
  • Page 6: Sécurité

    N'apportez au périphérique aucune modification autre que celles mentionnées – dans le présent manuel et approuvées par le fabricant. N'utilisez que des pièces de rechange et accessoires approuvés par le fabricant. – Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products 02.2008...
  • Page 7: Installation

    N'inversez pas la polarité de la batterie. – N'oubliez pas de fixer la batterie au moyen du support correspondant. – Nous vous recommandons d'utiliser le type de batterie suivant : – YUASA Batterie GmbH, type : NP24-12 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products 02.2008...
  • Page 8: Signification Des Avertissements Écrits

    Risque de blessures corporelles mineures ou de dégâts matériels. IMPORTANT Risque de dysfonctionnements. Signification des symboles indicateurs de danger La nature du danger est indiquée par des icônes. Situation dangereuse Tension électrique Décharge électrostatique Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products 02.2008...
  • Page 9: Directives Et Standards

    2006/95/EC portant respectivement sur la compatibilité électromagnétique et les équipements basse tension. La déclaration de conformité aux directives européennes est disponible pour les autorités compétentes auprès de : Siemens Building Technologies Fire & Security Products GmbH & Co. oHG 76181 Karlsruhe Directive européenne 2004/108/EC sur la compatibilité...
  • Page 10: Données Techniques

    Capacité de la batterie 27 Ah max. / 12 V Type de batterie Batterie YUASA de type NP24-12 recommandée Nombre de relais intégrés 1 unipolaire, 48 V / 5 A (commutation électrique) Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products 02.2008...
  • Page 11: Contenu De L'emballage

    Son boîtier en acier de 1,5 mm protégé contre les sabotages renferme une carte principale avec alimentation commutée et transformateur. Ses entrées et sorties sont librement programmables. Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products 02.2008...
  • Page 12: Vue D'ensemble Du Produit

    Orifices de montage pour cartes optionnelles (SMT12 et SMX13, par exemple) Schéma de principe Vis du capot Boîtier Emplacement de la batterie Support de la batterie Bornes d'alimentation secteur avec fusible Entrée de câble Transformateur SMU31 Carte chargeur SMP20 Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products 02.2008...
  • Page 13: Montage

    Destruction ou endommagement irrémédiable de l'ensemble Attention Évitez toute décharge électrostatique. Montage des cartes de circuit Circuit SELV (Safety Extra-Low Voltage) sur l'ensemble des connecteurs et des bornes des cartes de circuit SMP20 et SM410. Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products 02.2008...
  • Page 14: Carte Chargeur Smp20

    Sortie d'indication d'alimentation secteur (sans fusible). 1 sortie de relais (1 unipolaire, 48V/5A, commutation électrique). Borne de batterie pré-câblée protégée par F6. Borne de transformateur 20 V, 50 Hz. Témoin d'alimentation secteur. Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products 02.2008...
  • Page 15 +12 Vcc F2A F 250 V +12 Vcc F2A F 250 V +12 Vcc F2A F 250 V +12 Vcc F2A F 250 V + Battery Batterie + F2A T 250 V Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products 02.2008...
  • Page 16: Carte De Circuit Principale Sm410

    1 sortie de relais (bipolaire, 24 V/2 A, commutation électrique) Borne J7 pour branchement d'un imprimante ou d'un PC (avec SAQ11 en option) Connecteur pour SMP20. Borne mâle pour contact antisabotage Borne J9 pour SML21 (en option) Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products 02.2008...
  • Page 17: Montage De La Centrale

    N'utilisez la centrale qu'en intérieur, dans une pièce sèche. N'exposez pas la centrale aux ruissellements ou aux éclaboussures. Le texte ci-dessous fait référence à l'illustration suivante. Fig. 4 Montage de la centrale Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products 02.2008...
  • Page 18 Lorsque vous rouvrez le capot (à des fins de maintenance, par exemple), il est inutile de le retirer entièrement. Une fois la vis desserrée, le capot peut être délicatement soulevé, abaissé et suspendu à la base. Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products 02.2008...
  • Page 19 Engagez les goujons de montage (fournis avec les cartes de circuit) dans les orifices (Fig. 6, point A). Fig. 6 Installation des cartes de circuit Installez les cartes de circuit (Fig. 6, point B). Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products 02.2008...
  • Page 20: Branchements

    Branchement de la centrale Connecteur de terre à la porte avant Branchement de la batterie Les câbles de la batterie peuvent être fixés au moyen de colliers de serrage au dos du boîtier. Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products 02.2008...
  • Page 21: Branchement Au Secteur

    Terre (Fig. 8, point E), neutre (Fig. 8, point N) et sous tension (Fig. 8, point L). Fixez le câble aux clips du panneau arrière au moyen de colliers de serrage. Respectez une distance minimale entre le câble d´alimentation et le câble E- Bus. Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products 02.2008...
  • Page 22: Branchement De L'e-Bus

    La longueur du câble E-Bus d'une section (distance entre la centrale et le périphérique E-Bus connecté le plus éloigné) ne doit pas excéder 500 m. Dans le cas contraire, vous devez utiliser un répéteur E-Bus SAR11/SMR11. Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products 02.2008...
  • Page 23: Branchement Des Périphériques E-Bus

    1, 2, 3, 4 sont activées en parallèle. SAP14 Alim. chargeur 12 Vcc / 1,3 A avec En 230 Vca, sortie de 12 Vcc/1,3 A max. caisson (0,6 A + 0,7 A pour chargement de la batterie) Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products 02.2008...
  • Page 24 Les cartes SMG71 et SMP25 ne peuvent être configurées que sur l'E-Bus 0 (et non après le SAG 91). Veuillez vous reporter aux fiches techniques appropriées pour les spécifications, directives de planification et autres détails. Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products 02.2008...
  • Page 25: Branchement De Périphériques De Vérification D'alarme

    éloigné) ne doit pas excéder 250 m. La longueur du câble vidéo d'une section (distance entre la centrale et le périphérique vidéo connecté le plus éloigné) ne doit pas excéder 500 m. Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products 02.2008...
  • Page 26: Branchement Des Périphériques Radio

    Carte de protection batterie Pour prévenir tout déchargement de faible la batterie Transmissions vocales SMV11 Carte vocale Stockage d'un message d'identification, de six messages d'alarme et de quatre messages d'aide pour transmission Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products 02.2008...
  • Page 27: Contact Antisabotage Et D'autosurveillance

    Pour les détecteurs d'incendie dont l'alimentation doit être coupée pour réinitialiser l'alarme, la borne négative peut être raccordée via une sortie programmée en tant que sortie de 'réinitialisation du détecteur déclenché'. Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products 02.2008...
  • Page 28: Branchement De Plusieurs Détecteurs Sur Une Entrée

    Branchement de plusieurs détecteurs sur une entrée L'illustration suivante indique comment brancher plusieurs détecteurs sur une entrée contrôlée pour les alarmes et les sabotages. Fig. 13 Plusieurs détecteurs branchés sur une entrée Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products 02.2008...
  • Page 29: Démarrage

    'Tableaux de programmation'. Pour des raisons de sécurité, changez les codes PIN ingénieur et utilisateur configurés en usine. Après voir modifié l'EPROM ou téléchargé le nouveau firmware, restaurez la programmation usine. Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products 02.2008...
  • Page 30: Configuration

    Interface de programmation PC locale Interface pour imprimante locale Interface pour carte enfichable Alimentation pour centrale, 12 Vcc / 2,3 A Alimentations de type chargeur, adressables Claviers LCD Zones de vérification d'alarme Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products 02.2008...
  • Page 31: Accès Au Menu D'ingénierie Depuis Le Clavier Lcd Distant

    Vous pouvez également sélectionner une option de menu en entrant le numéro correspondant. 2. Confirmez votre sélection en appuyant sur ◄┘. La structure du menu d'ingénierie est détaillée dans le document 'Menu d'ingénierie' hébergé sur le CD fourni avec le produit. Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products 02.2008...
  • Page 32: Adressage Des Périphériques Système

    Les clés d'adressage sont alors inactives pendant 5 secondes. En d'autres termes, le périphérique de bus suivant ne peut être adressé pendant ces 5 secondes. Le message PERI. PROGRAM. X – TRANSPOND. 1 s'affiche. Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products 02.2008...
  • Page 33: Initialisation

    Maintenez la clé Configuration enfoncée jusqu'à ce que le témoin de bus de la carte chargeur clignote de nouveau. Toute programmation spécifique au client est écrasée par les paramètres usine et le système redémarre. Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products 02.2008...
  • Page 34: Programmation Spécifique Au Client

    Ces lettres sont également disponibles sur les touches ▄ ou █. Supprimez des numéros de téléphone et des numéros client en les écrasant au moyen de la lettre F. Entrez la lettre F en appuyant sur la touche @. Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products 02.2008...
  • Page 35: Changement Des Codes Pin

    11.10.1 Configuration de la vérification des alarmes audio Équipez la centrale d'une carte audio WMA11. Branchez tous les composants audio à la borne de bus audio de la carte WMA11. Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products 02.2008...
  • Page 36: Adressage Des Composants De Vérification D'alarme

    1. Une passerelle radio peut donc remplacer trois transpondeurs. Veuillez vous reporter au manuel d'installation de la passerelle radio et des détecteurs radio pour les spécifications, directives de planification et autres détails. Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products 02.2008...
  • Page 37: Inspection, Maintenance Et Réparations

    Test des éléments de commande et d'affichage de la centrale Test des équipements de commutation Test des périphériques de signalisation Test des équipements de déclenchement avec les émetteurs Test du système d'alimentation Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products 02.2008...
  • Page 38: Maintenance

    Réglage : restauration des conditions nominales en mesurant les performances des modules/composants et en les réglant sur leurs valeurs de consigne. Assurez-vous de consigner tous les travaux de réparation effectués dans un journal propre au système d'intrusion. Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products 02.2008...
  • Page 39: Mise Au Rebut

    Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut de votre ancien appareil, veuillez contacter la mairie dont vous dépendez, le service d'élimination des déchets de votre ville ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit. Siemens Building Technologies Fire Safety & Security Products 02.2008...
  • Page 40 Publié par Siemens Building Technologies © 2008 Copyright par Fire & Security Products GmbH & Co. oHG Siemens Building Technologies D-76181 Karlsruhe Les données et la conception peuvent être modifiées sans préavis. La fourniture du produit dépend de sa disponibilité.

Table des Matières