Publicité

Liens rapides

1509876HC1401
LOSSNAY HEAT RECOVERY VENTILATOR (RESIDENTIAL USE)
MODEL:
VL-220CZGV-E
Instruction Manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric LOSSNAY VL-220CZGV-E

  • Page 1 1509876HC1401 LOSSNAY HEAT RECOVERY VENTILATOR (RESIDENTIAL USE) MODEL: VL-220CZGV-E Instruction Manual...
  • Page 2: Table Des Matières

    VENTILATEUR LOSSNAY À RÉCUPÉRATION DE CHALEUR (POUR LOGEMENT INDIVIDUEL) MODÈLE VL-220CZGV-E Manuel d’instructions Pour l’utilisateur Sommaire 1. Consignes de sécurité…………………… 1 - 2 2. Caractéristiques ……………………………… 2 3. Préparation avant l’utilisation ………………… 3 4. Noms et fonctions des pièces ……………… 3 5.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    1. Consignes de sécurité (suite) ATTENTION Une manipulation incorrecte du produit peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. Ne vaporisez pas d’insecticide, de laque pour cheveux ou de spray N’utilisez pas l’unité Lossnay dans des endroits où sont produits des gaz toxiques ou nettoyant sur l’unité...
  • Page 4: Préparation Avant L'utilisation

    3. Préparation avant l’utilisation ■ Recevez une explication sur les procédures de fonctionnement et sur la méthode d’utilisation correcte pour assurer un fonctionnement en toute sécurité. Assurez-vous que l’essai de fonctionnement et les contrôles de fonctionnement décrits dans le manuel d’installation ont été effectués. ■...
  • Page 5: Utilisation

    5. Utilisation Lors de l’utilisation de PZ-61DR-E Lisez également le livret d’instruction du contrôleur à distance (PZ-61DR-E). Cet appareil ne peut pas être utilisé avec le contrôleur à distance (PZ-43SMF-E). Exemple de système Fonctionnement Utilisez le produit à partir du contrôleur à...
  • Page 6: Utilisation (Suite)

    5. Utilisation (suite) Afficheur * Toutes les icônes sont affichées pour la compréhension. Lossnay 12:00 Dim Auto Ventil Mode 1 Nom du contrôleur à distance Lossnay est toujours affiché. S’affiche lorsque les touches sont verrouillées et/ou une vitesse de ventilation est ignorée. 2 Horloge (Voir le manuel d’installation.) L'heure actuelle s'affiche ici.
  • Page 7 5. Utilisation (suite) ■ Opérations de base Marche / Arrêt Marche Appuyez sur la touche Marche / Arrêt . La lampe Marche / Arrêt s'allume en vert, et l'appareil démarre. Arrêt Appuyez à nouveau sur la touche Marche / Arrêt . Le voyant Marche / Arrêt s’éteint et l’appareil s’arrête.
  • Page 8: Fonctionnement Du Contrôleur - Réglage Des Fonctions

    5. Utilisation (suite) ■ Fonctionnement du contrôleur - réglage des fonctions Horloge Fonctionnement des touches Sélectionnez “Initial setting (Réglages initiaux)” dans le Menu Maître Menu général Réglages initiaux général et appuyez sur la touche Choix . Service Pour la saisie du mot de passe de maintenance “0000” s’affiche. Saisissez le mot de passe initial “9999”...
  • Page 9: Sélection Du Langage

    5. Utilisation (suite) Sélection du langage Descriptions des fonctions La langue désirée peut être choisie. Les langues disponibles sont : anglais, français, allemand, espagnol, italien, portugais, suédois et russe. Fonctionnement des touches Sélectionnez “Initial setting (Réglages initiaux)” dans le Menu Maître Menu général général et appuyez sur la touche Choix .
  • Page 10: Entretien

    5. Utilisation (suite) ■ Entretien Information filtre apparaît sur l’écran principal lorsqu’il est temps de Lossnay 12:00 Dim nettoyer le filtre. Nettoyez ou remplacez le filtre lorsque ce symbole apparaît. Pour les détails sur le nettoyage, reportez-vous aux pages 13 et Auto * Pour utiliser la fonction, modifiez les réglages initiaux Ventil...
  • Page 11: Minuterie, Horloge Hebdomadaire

    5. Utilisation (suite) ■ Entretien Soin apporté au contrôleur à distance Pour enlever la saleté de la fenêtre d’affichage du contrôleur à distance, essuyez avec un chiffon imbibé de détergent, puis essuyez avec un chiffon sec pour enlever toute trace de détergent. N’utilisez pas les solvants suivants (car la qualité...
  • Page 12: Lors De L'utilisation De Pz-43Smf-E

    5. Utilisation (suite) Lors de l’utilisation de PZ-43SMF-E Lisez également le livret d’instruction du contrôleur à distance (PZ-43SMF-E). Cet appareil ne peut pas être utilisé avec le contrôleur à distance (PZ-61DR-E). Exemple de système Fonctionnement Utilisez le produit à partir du contrôleur à...
  • Page 13: Mode D'utilisation

    5. Utilisation (suite) ■ Mode d’utilisation Fonctionnement indépendant de l’unité Lossnay : Touche Éléments affichés Fonctionnement Séquence correspondante correspondants Démarrage de l’unité Lossnay Appuyez sur la touche “ON/OFF (Marche / Arrêt)” et vérifiez que le voyant de fonctionnement s’allume. Réglage du mode de ventilation Appuyez sur la touche “Mode de ventilation”...
  • Page 14: Retrait Des Pièces

    6. Entretien Afin de garantir le bon fonctionnement des fonctions (4) Tournez les deux boutons de fixation du filtre à air d’évacuation pour débloquer les boutons. Lossnay pendant une longue période, nettoyez la saleté ou la poussière des filtres régulièrement (au moins une fois tous les six mois ou plus fréquemment en fonction de l’environnement d’utilisation).
  • Page 15: Entretien (Suite)

    6. Entretien (suite) Nettoyage des filtres de soufflage et des filtres Nettoyage du bac de récupération (côté air soufflé) à air d’évacuation Nettoyez le bac de récupération (côté air soufflé) avec un aspirateur en cas de soucis d’adhérence de la saleté ou de la Nettoyez au moins une fois tous les six mois.
  • Page 16 7. Résolution des problèmes Prenez les mesures suivantes en cas de problème comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Si le problème persiste même après avoir pris les mesures nécessaires ou en cas de problème autre que ceux indiqués dans le tableau suivant, éteignez le disjoncteur sur le panneau d’alimentation, puis contactez votre revendeur ou un entrepreneur électricien.
  • Page 17: Période De Conservation Des Pièces De Rechange Fonctionnelles

    ■ Les coûts de réparation incluent les frais techniques, le coût des pièces (ainsi que les frais de déplacements professionnels), etc. Fabriqué par : TOKYO BLDG. 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO, 100-8310 JAPAN Importer in EU: MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET, UXBRIDGE, MIDDLESEX, UB8 1QQ, U.K. Fre-16...
  • Page 18: Information On Disposal

    2006/66/EC Article 20 Information for end-users and Annex II. Français English Votre produit Mitsubishi Electric est conçu et fabriqué avec des matériels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être Your MITSUBISHI ELECTRIC product is designed and recyclés et/ou réutilisés.
  • Page 19 Dansk Mitsubishi Electric producten zijn ontwikkeld en gefabriceerd uit eerste kwaliteit materialen. De onderdelen kunnen worden Dit produkt fra MITSUBISHI ELECTRIC er designet og fremstillet gerecycled en/of worden hergebruikt. med kvalitetsmaterialer og komponenter, der kan genindvindes og/ Het symbool betekent dat de elektrische en elektronische eller genbruges.

Table des Matières