Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

FR
Manuel d'utilisation et d'entretien
GB
Operator's manual
DE
Betriebs- und Wartungsanleitung
IT
Manuale di istruzioni
ES
Manual de explicaciones
NL
Gebruiksaanwijzing
SE
Drift- och underhållshandbok
PT
Manual de instrucões
HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS
TS 1000 F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna TS 1000 F

  • Page 1 Manuel d’utilisation et d’entretien Operator’s manual Betriebs- und Wartungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de explicaciones TS 1000 F Gebruiksaanwijzing Drift- och underhållshandbok Manual de instrucões HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS...
  • Page 2: Explication Des Symboles - Consignes

    EXPLICATION DES SYMBOLES – CONSIGNES Explication des symboles Obligation d'arrêt de rotation du disque lors L'emploi de pictogrammes sur les machines (en couleur) du déplacement sur le chantier. et dans le manuel indiqueront des conseils qui concernent votre sécurité. Obligation de démonter le disque lors ATTENTION ! DANGER ! Symbole d'élingage, de chargement, de général de danger.
  • Page 3: Table Des Matières

    DECLARATION CE - INDEX Déclaration de conformité Les réglementations techniques obligatoires en vigueur dans le pays Le fabriquant, HUSQVARNA CONSTRUCTION d'utilisation de la machine sont PRODUCTS, 433 81 Gothenburg, Sweden, déclare que également à respecter pour une la machine TS1000F est conforme aux dispositions des sécurité...
  • Page 4: Description De La Machine

    DESCRIPTION MACHINE FIG. 1 Description de la machine 13 - Moteur 1 - Châssis 14 - Carter de courroie 2 - Table 15 - Carter de disque 3 - Roue pivotante 16 - Pompe à eau 4 - Bac de récupération 17 - Clé...
  • Page 5: Caractéristiques Techniques

    EN ISO 4871 Niveaux de vibrations Suivant ISO 5489 Aeq (m/s²), hors sciage 1,15 Aeq (m/s²), en sciage Plaque signalétique HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS FRANCE SA 26 route Nationale – 41260 La Chaussée St-Victor TYPE TS1000F N° SERIE ANNEE DE FABRICATION MASSE UTILE...
  • Page 6: Instructions De Securite

    INSTRUCTIONS DE SECURITE FAIRE n'utiliser que des disques portant l'indication Consignes particulières d'une vitesse de fonctionnement maximale supérieure à la vitesse de l'arbre de disque. Le fabricant décline toute responsabilité résultant d'un emploi inadapté ou de toute modification. FAIRE preuve de prudence et respecter les instructions lors du chargement et du Conçue pour assurer un service sûr et fiable dans des déchargement de la scie.
  • Page 7: Vérifications Avant Mise En Service

    INSTRUCTIONS DE SECURITE Vérification avant mise en service Machine à moteur électrique Avant toute mise en service, lire Vérifier ce qui suit: attentivement la notice, et se familiariser avec la machine. SECURITE ELECTRIQUE : Obligation de branchement sur un réseau équipé d'un disjoncteur à...
  • Page 8: Mise En Service

    MISE EN SERVICE Emploi Montage du disque • Utilisation: sciage de marbre, pierre, granite, brique, Débrancher la machine du réseau en ciment et tout revêtement (grès, faïence, céramique, désaccouplant la fiche d’alimentation. etc.) • Outils: Disques diamantés à eau - Ø 900 mm ou 1000 mm, alésage 60 mm.
  • Page 9: Arrêt

    MISE EN SERVICE • Arrêter le moteur de la machine (voir détail dans le Avant la mise en service, enlever les clés paragraphe suivant). et outils de réglage du sol ou de la machine. Avant toute intervention sur le matériau découpé, il faut stopper le Maintenir le carter de protection en place moteur et attendre l’arrêt définitif du pendant toute la durée du travail.
  • Page 10: Entretien (Version À Moteur Thermique)

    ENTRETIEN Entretien Remiser les produits dans un endroit (Version à moteur thermique uniquement) sûr, hors de portée des enfants. Enlever tous les outils de réglage et les clés. Moteur thermique : se reporter au livret d'entretien moteur. Remiser l'outil diamanté à un endroit où...
  • Page 11: Recherche De Pannes

    ENTRETIEN Recherche de pannes Réparation En cas de fonctionnement anormal, se reporter aux Nous sommes à votre entière disposition tableaux ci-après pour trouver une solution aux pour vous assurer toute réparation dans les problèmes rencontrés. délais les plus réduits et aux meilleurs prix (voir adresses à...
  • Page 12: Explanation Of The Symbols

    EXPLANATION OF SYMBOLS – WARNINGS Disk rotation must stop when moving the Explanation of the symbols machine at the work site. Use of pictograms on the machines (in color) and in the manual indicate safety warnings Disk must be removed during slinging, loading, unloading and transport at the worksite.
  • Page 13: Preface

    CE DECLARATION - INDEX Declaration of conformity The obligatory technical regulations in force in the country where the Manufacturer, HUSQVARNA CONSTRUCTION machine is used must also be PRODUCTS, 433 81 Gothenburg, Sweden, herewith adhered to for maximum safety. declares that the machine TS1000F conforms to the DIRECTIVES: •...
  • Page 14: Description Of The Machine

    DESCRIPTION OF THE MACHINE FIG. 1 Description of the machine 13 - Motor 1 - Frame 14 - Belt guard 2 - Table 15 - Blade guard 3 - Swivelling wheel 16 - Water pump 4 - Water tank 17 - Operating key 5 - Fixed wheel 18 - Sling eye 6 - Handwheel of the head advance...
  • Page 15 EN ISO 4871 Vibrations level According to ISO 5489 Aeq (m/s²), No cutting 1,15 Aeq (m/s²), during cutting Nameplate HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS FRANCE SA 26 route Nationale – 41260 La Chaussée St-Victor TYPE TS1000F N° SERIE ANNEE DE FABRICATION MASSE UTILE...
  • Page 16: Specific Precautions

    SAFETY INSTRUCTIONS use only discs marked with a maximum oper- Specific precautions ating speed greater than that of the disk shaft The manufacturer declines any liability resulting from exercise all due care and follow all instruc- misuse or modification of the saw. tions when loading and unloading saw.
  • Page 17: Check Before Operating

    SAFETY INSTRUCTIONS Check before operating Electric powered machine Before starting, read the instructions Verify the following: carefully and get familiar with the machine. ELECTRICAL SAFETY: Must be connected to power source using a grounded 30mA residual differential current circuit-breaker. Should their be no such circuit breaker on Stop the motor the power supply network, please see our catalogue for different models available.
  • Page 18: Use

    START-UP Installing the disc • Utilization: sawing marble, stone, granite, brick, Unplug the machine form the electrical cement and any covering material such as power supply. sandstone, earthenware, ceramics, etc.) • Tools: Ø 900mm or 1000mm water diamond discs with 60mm bore. •...
  • Page 19: Stop

    START-UP Before starting the machine, remove any Before handling the cut material in wrenches or setting tools. any way, stop the motor and wait for the disc to come to a full stop. Keep the safety guard in place for all work. Sound level at the workstation may exceed 85db (A) and therefore The machine is delivered with an uninstalled head...
  • Page 20: General Maintenance

    MAINTENANCE Maintenance Store products in a safe and secure (Heat engine version only) place, out of the reach of children. Remove all setting tools and wrenches. Heat engine: see motor maintenance manual. Store diamond tool where it will not get warped or otherwise damaged. Oil level Belt tension Check oil level daily.
  • Page 21: Troubleshooting

    MAINTENANCE Troubleshooting Spare parts In case of malfunction see the table below for a solution To save time and ensure rapid delivery of spare parts, please to problems encountered. make sure your order includes the details on the machine information plate as well as the reference of the replacement The machine doesn’t work: part.
  • Page 22: Erklärung Der Symbole

    ERKLÄRUNG DER SYMBOLE - ANWEISUNGEN Erklärung der Symbole Stillstand der Scheibenumdrehung bei dem Fortbewegen auf der Baustelle Die Symbole auf den Maschinen (in Farbe) und in dem obligatorisch. technischen Handbuch weisen auf Ratschläge für Ihre Sicherheit hin. Ausbau der Scheibe bei der ACHTUNG! GEFAHR! Allgemeines Anschlagkettenförderung, dem Laden, Gefahrensymbol.
  • Page 23: Konformitätserklärung

    ” ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGERÄTE“(2002/96/EG) ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE Erläuterung der Symbole..........2 CE-ERKLÄRUNG Christer Carlberg, Operations Manager Konformitätserklärung ..........3 Husqvarna Construction Products Vorwort ................ 3 INDEX Einleitung zu diesem Handbuch Index................3 TECHNISCHE MERKMALE Vor dem Verlassen unseres Werkes hat jede Maschine Technische Merkmale ..........
  • Page 24: Beschreibung Der Maschine

    BESCHREIBUNG DER MASCHINE FIG. 1 Beschreibung der Maschine 13 - Motor 1 - Maschinenrahmen 14 - Riemengehäuse 2 - Tisch 15 - Scheibengehäuse 3 - Schwenkenrad 16 - Wasserpumpe 4 - Auffangwanne 17 - Wartungsschlüssel 5 - Feststehendes Rad 18 - Ansclagring 6 - Zustellhandrad des Sägeskopfs 19 - Schnittführung 7 - Notausschaltung...
  • Page 25: Technische Daten

    (dB) EN ISO 4871 Scwingungspegel ISO 5489 Aeq (m/s²), nicht schneiden 1,15 Aeq (m/s²), schneiden Typenschild HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS FRANCE SA 26 route Nationale – 41260 La Chaussée St-Victor TYPE TS1000F N° SERIE ANNEE DE FABRICATION MASSE UTILE PUISSANCE MAXI OUTIL...
  • Page 26: Besondere Anweisungen

    SICHERHEITSANWEISUNGEN Besondere Anweisungen IMMER nur Scheiben benutzen, auf denen eine maximale Betriebsdrehzahl angegeben ist, Der Hersteller lehnt jede Verantwortung aufgrund die größer als die der Scheibenwelle ist. unsachgemäßer Benutzung oder einer Veränderung ab. IMMER bei dem Laden und Entladen der Säge Die Säge, die für einen sicheren und zuverlässigen vorsichtig vorgehen und die Anweisungen Betrieb bei Einsatzbedingungen laut Anweisungen...
  • Page 27: Kontrollen Vor Der Inbetriebnahme

    SICHERHEITSANWEISUNGEN Position prüfen: er darf niemals unter dem zweiten Kontrolle vor der Inbetriebnahme Strich des Ölmessstabs sein. Vor jeder Inbetriebnahme die Beschreibung Maschine mit Elektromotor aufmerksam durchlesen und sich mit der Maschine vertraut machen. Folgendes kontrollieren: ELEKTRISCHE SICHERHEIT: Es ist Motor aus.
  • Page 28: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME Einsatz Montage der Scheibe • Verwendung: Sägen von Marmor, Stein, Granit, Die Stromversorgung unterbrechen, indem Ziegelstein, Zement und allen Belägen (Steingut, man den Netzstecker zieht. Fayence, Keramik usw.). • Werkzeuge: Wasser-Diamantscheiben - Ø 900 mm oder 1000 mm, Bohrung 60 mm. •...
  • Page 29: Ausschalten

    INBETRIEBNAHME sollte langsam erfolgen, um den Motor nicht Vor der Inbetriebnahme die Schlüssel und abzudrosseln. • Einstellwerkzeuge von dem Fußboden oder Nach beendetem Schneiden den Schneidkopf mit der Maschine entfernen. Hilfe des Rades (6) langsam bis in seine äußerste hintere Position zurücksetzen. •...
  • Page 30: Allgemeine Wartung

    WARTUNG Wartung Die Produkte an einem sicheren Ort (Nur Ausführung mit Verbrennungsmotor) außerhalb der Reichweite von Kindern abstellen. Alle Einstellwerkzeuge und Schlüssel Verbrennungsmotor: siehe entfernen. Wartungsanleitung Motor. Das Diamantwerkzeug an einem Ort unterbringen, an dem es nicht verbogen oder beschädigt werden Ölstand kann.
  • Page 31: Störungssuche

    WARTUNG Störungssuche Reparatur Bei regelwidrigem Betrieb sind die Lösungen für die Wir stehen zu Ihrer Verfügung, um angetroffenen Probleme aus nachstehender Tabelle zu innerhalb kürzester Frist und zu entnehmen. günstigsten Preisen alle Reparaturen auszuführen (siehe Adressen am Ende des Die Maschine funktioniert nicht: Handbuchs).
  • Page 32: Spiegazione Dei Simboli

    I SIMBOLI – CONSEGNE Spiegazione dei simboli Obbligo di arresto di rotazione del disco durante lo spostamento sul cantiere. L’uso di pittogrammi sulle macchine (a colori) e nel manuale forniranno i consigli riguardanti la vostra sicurezza. Obbligo di smontare il disco per l’imbracatura, il caricamento, lo ATTENTI! PERICOLO! Simbolo generale di scaricamente e il trasporto sul cantiere.
  • Page 33: Dichiarazione Di Conformità

    SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI Spiegazione dei simboli ..........2 DICHIARAZIONE Dichiarazione di conformità ......... 3 Christer Carlberg, Operations Manager Prefazione ..............3 Husqvarna Construction Products INDICE Indice................3 Prefazione del manuale DESCRIZIONE DELLA MACCHINA Descrizione della macchina ........4 Prima di lasciare la nostra fabbrica, ogni macchina viene...
  • Page 34: Descrizione Della Macchina

    DESCRIZIONE DELLA MACCHINA FIG. 1 Description de la machine 13 - Motore elettrico 1 - Telaio 14 - Carter copricinghia 2 - Piano di appogio 15 - Carter copridisco 3 - Ruota di trasporto pivottante 16 - Pompa dell’acqua 4 - Vasca dell’acqua 17 - Chiavi di servizio 5 - Ruota di trasporto fissa 18 - Golfari di sollevamento...
  • Page 35: Caratteristiche Tecniche

    ISO5489 Aeq (m/s²), a vuoto 1,15 Aeq (m/s²), a carico, durante il taglio Targhetta di identificazione HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS FRANCE SA 26 route Nationale – 41260 La Chaussée St-Victor Type TS1000F N° SERIE ANNEE DE FABRICATION...
  • Page 36: Istruzioni Di Sicurézza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA FARE utilizzare soltanto dei dischi con la menzione Consegne particolari di una velocità di funzionamento massima superiore alla velocità dell’albero del disco. Il fabbricante declina ogni responsabilità dovuta a una utilizzazione non adatta ovvero a una qualsiasi modifica. FARE essere prudenti e rispettare le istruzioni al caricamento e allo scaricamento della...
  • Page 37: Verifica Prima Della Messa In Servizio

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA orrizzontale che il livello d’olio non sia mai inferiore Verifica prima della messa in alla seconda marcatura dell’indicatore. funzione Prima della messa in funzione, leggere Macchina con motore elettrico attentamente le istruzioni e familiarizzarsi con la macchina. Verificare i seguenti punti: SICUREZZA ELETTRICA: Obbligo di collegamento a una rete dotata di un...
  • Page 38: Uso

    MESSA IN FUNZIONE Montaggio del disco • Uso: segatura di marmo, pietra, granito, mattone, Scollegare la macchina dalla rete spaiando cemento e qualsiasi rivestimento (gres, maiolica, la spina. ceramica, ecc..) • Strumenti: Dischi diamantati ad acqua - Ø 900 mm o 1000 mm, alesatura 60 mm.
  • Page 39: Arresto

    MESSA IN FUNZIONE • Prima dell’avvio, togliere le chiave e gli Spegnere il motore (Vedi particolare nel seguente strumenti di regolazione dal pavimento o paragrafo). dalla macchina. Prima qualsiasi intervento sul Mantenere la scatola protettiva in posizione materiale tagliato, si dovrà spegnere durante il lavoro.
  • Page 40: Manutenzione Generale

    MANUTENZIONE MANUTENZIONE Conservare i prodotti in un luogo (Unicamente per versione con motore termico) sicuro, fuori dalla portata dei bambini. Rimuovere tutti gli strumenti di Motore termico : riferirsi al manuale regolazione e le chiavi. di manutenzione motore. Riporre il disco diamantato in un luogo dove non verrà...
  • Page 41: Ricerca Dei Guasti

    MANUTENZIONE Ricerca dei guasti Riparazione In caso di malfunzionamento, riferirsi alle tabelle qui Siamo a vostra intera disposizione per sotto per trovare una soluzione ai problemi incontrati. garantirvi la riparazione nei termini più brevi e ai prezzi più convenienti (vedi La macchina non funziona : indirizzi alla fine del manuale Ricambi...
  • Page 42: Explicación De Los Símbolos

    EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS – CONSIGNAS Explicación de los símbolos Obligación detener la rotación del disco durante el desplazamiento en la obra. El empleo de pictogramas en las máquinas (de color) y el manual indicarán consejos relativos a la seguridad. Obligación de desmontar el disco en caso ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO! Símbolo general de eslingado, carga, descarga y transporte...
  • Page 43: Declaración De Conformidad

    EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Explicación de los símbolos ........2 DECLARACIÓN CE Declaración de conformidad ........3 Introducción ..............3 Christer Carlberg, Operations Manager Husqvarna Construction Products ÍNDICE Índice................3 DESCRIPCION DE LA MAQUINA Prefacio del manual Descripcion de la maquina ......... 4 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...
  • Page 44: Descripcion De La Maquina

    DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA FIG. 1 Descripción de la máquina 13 - Motor 1 - Chasis 14 - Cárter de correa 2 - Mesa 15 - Cárter de disco 3 - Rueda orientable 16 - Bomba de agua 4 - Recipiente de recuperación 17 - Llave de servicio 5 - Rueda fija 18 - Anillo de eslinga...
  • Page 45: Datos Tecnicos

    Nivel de vibraciones En acuerdo con ISO 5489 Aeq (m/s²), Sin corte 1,15 Aeq (m/s²), Durante el corte Placas de identificacion HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS FRANCE SA 26 route Nationale – 41260 La Chaussée St-Victor TYPE TS1000F N° SERIE ANNEE DE FABRICATION...
  • Page 46: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EFECTUAR utilizar sólo discos con la indicación de Consignas particulares una velocidad de funcionamiento máxima superior a la velocidad del árbol El fabricante declina toda responsabilidad que resulte de de disco. un empleo inadaptado o de una modificación cualquiera. EFECTUAR mostrarse prudente y respetar las Diseñada para garantizar un servicio seguro y confiable...
  • Page 47: Máquina Con Motor De Gasolina

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Comprobaciones antes de Máquina de motor eléctrico arrancar la máquina Comprobar lo siguiente: Antes de lanzar la máquina, leer SEGURIDAD ELÉCTRICA: obligación de atentamente el manual y familiarizarse con conexión a una red provista de un ella. disyuntor de corriente diferencial residual 30 mA con tierra.
  • Page 48: Manutention - Transport

    UTILIZACIÓN Empleo Montaje del disco • Utilización: serrado de mármol, piedra, granito, Desconectar la máquina de la red eléctrica ladrillo, cemento o cualquier revestimiento (gres, desacoplando el enchufe de alimentación. loza, etc.) • Herramientas: Discos diamantados al agua - Ø 900 mm ó...
  • Page 49: Parada

    UTILIZACIÓN Mantener el cárter de protección en su sitio Antes de toda intervención en el durante todo el trabajo. material cortado, hay que detener el motor y esperar la parada definitiva del disco. La máquina se entrega con el volante de avance de la cabeza (6) [FIG.1], sin montar.
  • Page 50: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Mantenimiento Guardar los productos en un lugar (Versión de motor térmico únicamente) seguro, lejos del alcance de los niños. Retirar todas las herramientas de Motor térmico: véase el librillo de ajuste y las llaves. mantenimiento del motor. Guardar la herramienta diamantada en un lugar en donde no pueda estropearse o falsearse.
  • Page 51: Busqueda De Averias

    MANTENIMIENTO Búsqueda de averías Reparación En caso de funcionamiento anormal, véanse los cuadros Estamos a disposición del cliente para siguientes para encontrar una solución a los problemas garantizar cualquier reparación en los hallados. plazos más cortos y al mejor precio (ver señas al final del manual).
  • Page 52: Verklaring Van De Symbolen

    VERKLARING VAN DE SYMBOLEN – INSTRUCTIES Stilzetten van het zaagblad is verplicht Verklaring van de symbolen tijdens vervoer van de machine. De pictogrammen op de machines (in kleur) en in de handleiding duiden situaties aan die uw Verwijderen van het zaagblad is verplicht veiligheid in gevaar kunnen brengen.
  • Page 53: Verklaring Van Conformiteit

    VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Verklaring van de symbolen ........2 CE-VERKLARING Verklaring van conformiteit ......... 3 Inleiding ............... 3 Christer Carlberg, Operations Manager Husqvarna Construction Products INHOUDSOPGAVE inhoudsopgave ............3 Inleiding BESCHRIJVING VAN DE MACHINE Beschrijving van de machine ........4...
  • Page 54: Beschrijving Van De Machine

    BESCHRIJVING MACHINE FIG. 1 Beschrijving machine 13 - Motor 1 - Chassis 14 - Behuizing aandrijfriemen 2 - Tafel 15 - Schijfcarter 3 - Wiel 16 - Waterpomp 4 - Recuperatie 17 - Service sleutel 5 - Vast wiel 18 - Hijsring 6 - Instelwiel kop verplaatzing 19 - Geleider 7 - Noodknop...
  • Page 55: Technische Gegevens

    In ISO 4871 Trillingsniveau Zoals ISO 5489 Aeq (m/s²), Buiten werking 1,15 Aeq (m/s²), Gedurende werking Signalisatiebord HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS FRANCE SA 26 route Nationale – 41260 La Chaussée St-Victor TYPE TS1000F N° SERIE ANNEE DE FABRICATION MASSE UTILE PUISSANCE...
  • Page 56: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN DOEN Gebruik uitsluitend zaagbladen die een Algemeen hogere maximale snelheid aankunnen dan de De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade ten gevolge van onjuist gebruik of aangebrachte DOEN Wees voorzichtig en neem de veranderingen aan de machine. veiligheidsvoorschriften in acht bij laden en uitladen van de machine.
  • Page 57: Voor Ingebruikname

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN positie wordt gehouden. De olie mag nooit onder het VOOR INGEBRUIKNAME tweede streepje van het peilglas komen. Lees aandachtig de gebruikershandleiding en raak vertrouwd met de machine voordat Machine met elektrische motor u deze gaat gebruiken. Controleer het volgende: Uitzetten van de motor.
  • Page 58: Ingebruikname

    INGEBRUIKNAME Gebruik Bevestiging van het zaagblad • Uw machine is ontworpen voor het zagen van marmer, steen, graniet, baksteen, cement en vloer en wandbedekkingen zoals zandsteen, aardewerk, Haal de stroom van de machine door de keramiek, etc… • stekker uit de contactdoos te nemen. Gereedschap: watergekoelde diamantschijf- Ø...
  • Page 59: Motor Uitzetten

    INGEBRUIKNAME • Als u klaar bent met zagen, plaatst u de zaagkop Voor ingebruikname, verwijder sleutels en voorzichtig terug in de achterste positie met behulp ander gereedschap van de vloer of de van van het handwiel (6). machine. • Zet de motor af (zie volgende paragraaf voor uitgebreide informatie).
  • Page 60: Onderhoud Algemeen

    ONDERHOUD Onderhoud Bewaar de onderhoudsproducten op (uitsluitend voor uitvoering met thermische motor) een veilige plaats, buiten bereik van kinderen. Verwijder gereedschappen en Thermische motor: raadpleeg het sleutels. motoronderhoudsboekje. Bewaar de diamantschijf op een veilige plaats zodat deze niet kan beschadigen. Oliepeil Controleer dagelijks het oliepeil.
  • Page 61: Reparaties

    ONDERHOUD Onderzoek naar storingen Reparaties Raadpleeg het onderstaande overzicht om eventuele storing aan uw machine te verhelpen. Reparaties worden door ons zo snel mogelijk uitgevoerd tegen gunstige tarieven De machine werkt niet: (zie voor adressen achterin deze handleiding). OORZAAK OPLOSSING Onderdelen - Controleer of de Beschadigde kabels of...
  • Page 62: Förklaring Av Symboler

    FÖRKLARING AV SYMBOLER – BESTÄMMELSER Det är obligatoriskt att stoppa skivans Förklaring av symboler rotation vid förflyttning på arbetsplatsen. Piktogram på maskinen (i färg) och i manualen ger råd som rör din säkerhet. Det är obligatoriskt att montera bort skivan vid lyft, lastning, lossning och transport på...
  • Page 63: Förord

    (2002/96/EG) CE-DÉKLARATION Överensstämmelseförsäkran........3 Förord................3 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Christer Carlberg, Operations Manager Innehållsförteckning............. 3 Husqvarna Construction Products BESKRIVNING AV MASKINEN Beskrivning av maskinen ..........4 Förord TEKNISKA SPECIFIKATIONER Innan maskinerna lämnar vår fabrik genomgår de en Tekniska specifikationer ..........5 serie kontroller då allt kontrolleras omsorgsfullt.
  • Page 64: Beskrivning Av Maskinen

    MASKINBESKRIVNING FIG. 1 Beskrivning av maskinen 13 - Motor 1 - Ram 14 - Hölje för remmen 2 - Bord 15 - Hölje för klingan 3 - Svängbart hjul 16 - Vattenpump 4 - Uppsamlingstråg 17 - Servicenyckel 5 - Fast hjul 18 - Dragfästen 6 - Ratt för framkörning av huvudet 19 - Skärmall...
  • Page 65: Tekniska Data

    EN ISO 4871 Vibrationsnivå Enligt ISO 5489 Aeq (m/s²), utan skärning 1,15 Aeq (m/s²), under skärning Ej ber. Märkskylt HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS FRANCE SA 26 route Nationale – F-41260 La Chaussée St-Victor TS1000F SERIENR TILLVERKNINGSÅR NETTOVIKT EFFEKT MAX VERKT. 1000 SPÄNNINGSOMR.
  • Page 66: Säkerhetsinstruktioner

    SÄKERHETSINSTRUKTIONER Speciella instruktioner bara skivor med märkning med maximal drifthastighet som överskrider hastigheten för skivans axel används. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar i händelse av olämplig användning eller om ändringar utförs. lastning och lossning av sågen sker försiktigt och enligt instruktionerna. Sågen är utformad för en säker och tillförlitlig drift på...
  • Page 67: Kontroll Före Start

    SÄKERHETSINSTRUKTIONER position, att dess oljenivå aldrig understiger mätarens Kontroll före start andra streck. Före användning ska handboken läsas Maskin med elmotor noggrant och man ska göra sig förtrogen med maskinen. Kontrollera följande: ELSÄKERHET: Anslutningen måste Avstängning av motorn ovillkorligen ske till ett nät utrustat med en brytare för restström 30 mA med skyddsjordning.
  • Page 68: Användning

    INGÅNGSÄTTNING Användningsområde Montering av skivan • Användning: sågning av marmor, sten, granit, tegel, Koppla ur maskinen från elnätet genom att cement och beklädnad (sandsten, fajans, keramik dra ut kontakten. etc.) • Verktyg: Diamantskivor för vattenkylning - Ø 900 mm eller 1000 mm, innerdiameter 60 mm. •...
  • Page 69 INGÅNGSÄTTNING Se till att skyddskåpan sitter på plats hela tiden under arbetet. Före ingrepp på det sågade materialet måste man stoppa motorn och vänta tills skivan har stannat. Maskinen levereras med matningsratt för såghuvudet (6) [FIG.1], ej monterad. Ratten, som ligger i kartongen med tillbehör [FIG.4], ska monteras på...
  • Page 70: Underhåll

    UNDERHÅLL Underhåll Förvara produkterna på ett säkert (Endast version med förbränningsmotor) ställe, utom räckhåll för barn. Ta bort alla inställningsverktyg och nycklar. Förbränningsmotor: se underhållsmanualen för motorn. Förvara diamantskivan på ett ställe där den inte kan snedvridas eller skadas. Oljenivå Drivremmens spänning Kontrollera motoroljan dagligen.
  • Page 71: Felsökning

    UNDERHÅLL Felsökning Reparation Om maskinen fungerar på ett onormalt sätt, ska du titta i Vi står till ditt förfogande för att utföra tabellerna nedan för att hitta en lösning på de problem reparationer så snart som möjligt och till som uppstått. bästa pris (se adresser i slutet av manualen).
  • Page 75 HUSQVARNA Construction Business Group...
  • Page 76: Warranty Certificate

    To benefit from the warranty, it is mandatory to return, within eight days after the purchase, the attached warranty certificate Pour avoir droit à la garantie, il est indispensable de Para ter direito à garantia, é indispenável enviar renvoyer dans les huit jours après l’achat, le certificat antes do oitavo dia depois da compra, o certificado de garantie ci-joint, dûment complété.
  • Page 78 www.husqvarnacp.com 115 04 11-20 2007-03-15...

Table des Matières