Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

GB
CRX-E300
CD Receiver
Ampli-Tuner CD
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha CRX-E300

  • Page 1 CRX-E300 CD Receiver Ampli-Tuner CD OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Page 2 If the socket outlets in the home are not suitable for the injury. YAMAHA will not be held responsible for any damage resulting from use of this unit with a voltage plug supplied with this appliance, it should be cut off and other than as specified.
  • Page 3: Table Des Matières

    • CD-RW compatible • SUBWOOFER output terminal The CD receiver CRX-E300 is the main unit of the YAMAHA Piano Craft Series. You can upgrade the system by adding the cassette deck (KX-E300) and MD recorder (MDX-E300)*. * The cassette deck (KX-E300) and MD recorder (MDX-E300) may not be available for some areas.
  • Page 4: Supplied Accessories

    SUPPLIED ACCESSORIES After unpacking, check that the following parts are contained. • Remote control • AM loop antenna POWER +100 FREQ/RDS MODE–PTY SEEK–START RANDOM PROG • Indoor FM antenna TEXT/TIME R. TIME (U.S.A., Canada, China, (Europe, U.K., and Korea and General Australia models) TAPE DIRECTION...
  • Page 5: Names Of Buttons And Controls

    Front panel 1 STANDBY/ON (P.9) 3 4 5 2 TIMER indicator (P.19) 3 DISPLAY (P.8,19) VOLUME 4 TIME ADJ/MEMORY (P.8,11) NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E300 STANDBY/ON 5 TIMER/AUTO/MAN’L (P.10,19) 6 PRESET/BAND (P.10) 7 Display (P.3) TIMER ADJ TIMER HOUR TIMER...
  • Page 6: Remote Control

    NAMES OF BUTTONS AND CONTROLS Remote control 1 POWER (P.9) POWER 2 Preset numbers (1–8) * (P.11) 3 FREQ/RDS * (P.12) 4 PTY SEEK MODE * (P.13,14) 5 PTY SEEK START * (P.13,14) 6 A/B/C/D/E * (P.11) / * (P.11) 7 PRESET +100 8 TUNER (P.11)
  • Page 7: Getting Started Remote Control

    Remote control operation range Remote control VOLUME NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E300 This remote control controls a whole system: not only STANDBY/ON CRX-E300 but also a cassette deck (KX-E300) and MD TIMER ADJ TIMER HOUR TIMER DISPLAY MEMORY AUTO/MAN'L PRESET/BAND PRESET/TUNING recorder (MDX-E300) that enhance your system.
  • Page 8: Connecting The Speakers And Antennas

    GETTING STARTED Connecting the speakers and antennas Never plug the AC power cord to the wall outlet until all connections are completed. Follow the steps as shown below to connect the system using the supplied cords and accessories. Be sure all connections are made correctly, that is to say L (left) to L, R (right) to R, “+”...
  • Page 9: Connecting Other Components

    • If your system does not include MDX-E300, connect CRX-E300 and KX-E300 directly. AC OUTLET Connect the AC power plug of MDX-E300 to the AC outlet of CRX-E300. Then connect the plug of KX-E300 to the AC outlet of MDX-E300.
  • Page 10: Setting The Clock

    DISPLAY HOUR connected cassette deck (KX-E300) and/or MD recorder (MDX-E300) to this unit, the brightness of the displays is automatically adjusted to that of this unit. VOLUME NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E300 DISPLAY STANDBY/ON TIMER ADJ TIMER HOUR TIMER DISPLAY...
  • Page 11: Listening To A Source

    TREBLE VOLUME the front panel, or POWER on the remote control. • Piano Craft series components that have correct system connections made to CRX-E300 can be VOLUME controlled to turn to the on or standby mode by NATURAL SOUND CD RECEIVER...
  • Page 12: Manual Tuning

    You can find radio stations automatically and manually. AUTO/MAN’L PRESET/TUNING Follow steps 1 and 2 described in “Automatic tuning.” VOLUME Press AUTO/MAN’L so that “AUTO” disappears NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E300 from the display. STANDBY/ON Press PRESET/TUNING (for a higher TIMER ADJ TIMER HOUR TIMER...
  • Page 13: Tuning

    “MEMORY” will flash on the display. VOLUME Received stations are stored to A1, A2...A8 sequentially. NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E300 STANDBY/ON After 40 stations or all FM and AM stations are stored, the display will show the preset station A1. TIMER ADJ...
  • Page 14: Receiving Rds Stations

    RECEIVING RDS STATIONS Receiving RDS data The name of the RDS station being received is displayed. • If the unit cannot find a station with PS data, the unit stops RDS (Radio Data System) is a data transmission system searching and “NO PS” appears on the display. by FM stations in many countries.
  • Page 15: Pty Seek Mode

    RECEIVING RDS STATIONS To locate a station PTY SEEK mode Tune in the FM station. You can locate a desired station by selecting a program Press PTY SEEK MODE once so that “PTY” and a type. The unit searches all preset stations into the type of PTY program flashes on the display.
  • Page 16: Optional Settings For Rds Functions

    RECEIVING RDS STATIONS • If you receive an RDS station of some other Optional settings for country, the built-in clock is synchronized with RDS functions the time setting of the country. • If the built-in clock is not yet set for the current time or reset due to a power failure, etc., it will be The tuner has the following functions which make use of set for the time of the CT data automatically,...
  • Page 17: Cd Operations

    CD OPERATIONS Playing a disc Press to open the disc tray, and place a CD on the tray. STANDBY/ON ⁄/› VOLUME NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E300 STANDBY/ON TIMER ADJ TIMER HOUR TIMER DISPLAY MEMORY AUTO/MAN'L PRESET/BAND PRESET/TUNING Press ^ to start play.
  • Page 18: Selecting The Time Display And Cd Text

    CD OPERATIONS Selecting the time Random-sequence play display and CD TEXT The unit can play all the tracks in a random sequence. You can select any of four time displays by pressing POWER TEXT/TIME. When you play a CD with CD TEXT, the disc title, artist name, and track name are also displayed.
  • Page 19: Repeat Play

    CD OPERATIONS Repeat play Program play You can play any desired track or disc repeatedly. By creating a program, you can enjoy listening to your Press REP to select the repeat mode. favourite tracks in any desired order. As many as 20 tracks can be programmed in sequence.
  • Page 20 CD OPERATIONS To stop program play mode Press &. Note • ⁄/› or $/! can be used during program play to skip to tracks within the program. To check program data Press & to stop program play. Press PROG. Then each time you press ⁄/› / $/!, the track number and the program number are displayed in the order of the program.
  • Page 21: Using The Built-In Timer

    HOUR 5. OFF Time VOLUME NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E300 Set the time the same way as above. STANDBY/ON If you set the ON time but not OFF time, the timer play or recording will finish automatically after an TIMER ADJ...
  • Page 22: Sleep Timer

    USING THE BUILT-IN TIMER Sleep timer The unit can be turned off automatically at a selected SLEEP time. PRESET TUNER PRESET TAPE TAPE REC/PAUSE REC/PAUSE MODE DUBBING START SLEEP DISPLAY SLEEP VOLUME Play the desired sound source. Press SLEEP repeatedly until the desired sleep time appears in the display.
  • Page 23: System Control

    SYSTEM CONTROL Controlling other components with the remote control MDX-E300 POWER 1 POWER 2 Numeric buttons 3 REP (Repeat) 4 RANDOM 5 TEXT/TIME 6 PROG (Program) +100 7 ^ (Play/Pause) FREQ/RDS MODE – PTY SEEK – START 8 ⁄ › (Skip/Search forward) RANDOM PROG 9 $ ! (Skip/Search backward)
  • Page 24: Before Recording

    Press &. SLEEP DISPLAY CD synchronized Turn CRX-E300 and all the components connected to it to stop mode. recording Decide the combination of the components. Each You can start and stop recording a CD on an MD or a tape time you press DUBBING MODE, the mode will by pressing just one button.
  • Page 25: Copy Time Control

    • Repeat step 5 to continue programming tracks. By specifying the length of the tape, CRX-E300 programs • The remaining time is shown on the display. If the tracks or helps you to program tracks so they will fit onto track is longer than the remaining time, “TM...
  • Page 26: Additional Information

    If it cannot be corrected, or if the fault is not listed in the SYMPTOM column, disconnect the power cord and contact your authorized YAMAHA dealer or service center for help. When taking the service, the MDX-E300 or KX-E300 may be needed. For details, contact your authorized YAMAHA dealer or service center.
  • Page 27 ADDITIONAL INFORMATION SYMPTOM CAUSE REMEDY Play does not begin. The disc is damaged. Check the disc carefully; replace it if necessary. There is moisture on the laser pick-up. Wait 20 to 30 minutes after switching the unit ON before trying to play a disc. The disc has been loaded upside down.
  • Page 28: Amplifier Section

    ADDITIONAL INFORMATION Specifications Amplifier section CD player section Minimum RMS output power per channel D/A converter ..............S-bit DAC ..........25 W + 25 W (6Ω 1kHz 0.1% THD) DIN Standard output power per channel (Europe model) Laser diode properties ..........
  • Page 29 14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, Consultez le service YAMAHA compétent pour toute lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil ne soigneusement pour référence.
  • Page 30: Fonctionnalités

    • Compatible CD-RW • Sortie SUBWOOFER Le récepteur-lecteur de compact disque CRX-E300 est l’appareil principal de la série YAMAHA Piano Craft. Vous pouvez compléter votre chaîne en leur ajoutant la platine cassette (KX-E300) et la platine minidisc (MDX-E300)*. * La platine cassette (KX-E300) et la platine minidisc (MDX-E300) ne sont pas disponibles dans tous les pays.
  • Page 31: Accessoires Fournis

    ACCESSOIRES FOURNIS Après le déballage, vérifier que les pièces suivantes sont incluses. • Télécommande • Antenne cadre AM POWER +100 FREQ/RDS MODE–PTY SEEK–START RANDOM PROG • Antenne intérieure FM TEXT/TIME R. TIME (Modèles standard et pour (Modèles pour les Etats-Unis, le Canada, l’Europe, la G-B et TAPE DIRECTION...
  • Page 32: Nom Des Touches Et Des Commandes

    3 4 5 2 Indicateur de programmation TIMER (P.19) 3 Touche DISPLAY (P.8,19) 4 Touche TIME ADJ/MEMORY (P.8,11) VOLUME NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E300 5 Touche TIMER/AUTO/MAN’L (P.10,19) STANDBY/ON 6 Touche de sélection PRESET/BAND (P.10) 7 Afficheur (P.3) TIMER ADJ TIMER...
  • Page 33: Télécommande

    NOM DES TOUCHES ET DES COMMANDES Télécommande 1 POWER (P.9) POWER 2 Numéros de programmes préréglés (1–8)* (P.11) 3 FREQ/RDS* (P.12) 4 PTY SEEK MODE* (P.13,14) 5 PTY SEEK START* (P.13,14) 6 A/B/C/D/E* (P.11) 7 PRESET / * (P.11) +100 8 TUNER (P.11) FREQ/RDS MODE –...
  • Page 34: Prise En Main

    PRISE EN MAIN Champ d’utilisation de la Télécommande télécommande Cette télécommande permet de commander tout un VOLUME système : non seulement le CRX-E300, mais aussi une NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E300 STANDBY/ON platine cassette (KX-E300) et une platine minidisc TIMER ADJ...
  • Page 35: Raccordement Des Haut-Parleurs Et Des Antennes

    PRISE EN MAIN Raccordement des haut-parleurs et des antennes Ne branchez jamais le cordon d’alimentation dans une prise secteur avant d’avoir effectué tous les raccordements. Suivez les instructions ci-dessous pour relier les éléments de la chaîne à l’aide des câbles et accessoires fournis. Assurez- vous que toutes les connexions sont faites correctement, ce qui veut dire: L (gauche) à...
  • Page 36: Raccordement D'autres Composants

    Raccordez un appareil externe aux bornes AUX du CRX-E300. Raccordez le CRX-E300 à la MDX-E300 et la MDX-E300 à la KX-E300 à l’aide des câbles de commande du système. Le raccordement par la prise SYSTEM CONNECTOR vous permet de commander cet appareil ainsi que les appareils connectés de la série YAMAHA Piano Craft.
  • Page 37: Réglage De L'horloge

    (KX-E300) et/ou la STANDBY/ON HOUR DISPLAY platine minidisc (MDX-E300) à cet appareil, la luminosité de leurs afficheurs s’adapte automatiquement au réglage effectué. VOLUME DISPLAY NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E300 STANDBY/ON TIMER ADJ TIMER HOUR TIMER DISPLAY MEMORY AUTO/MAN'L PRESET/BAND VOLUME...
  • Page 38: Freq/Rds Mode - Pty Seek - Start

    TREBLE VOLUME ou sur la touche POWER de la télécommande. • Les appareils de la série Piano Craft peuvent être allumés et mis en veille par le CRX-E300 si leur raccordement système à celui-ci a été VOLUME NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E300 correctement effectué.
  • Page 39: Accord Automatique Des Fréquences

    Appuyez sur la touche AUTO/MAN’L de sorte que la VOLUME mention “AUTO” ne soit pas affichée. NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E300 STANDBY/ON Appuyez sur la touche PRESET/TUNING (pour monter dans les fréquences) ou (pour descendre TIMER ADJ...
  • Page 40: Mémorisation Des Stations

    Sélectionnez la source TUNER en tournant le bouton INPUT. Appuyez sur la touche MEMORY pendant environ 2 VOLUME NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E300 secondes. STANDBY/ON • L’appareil commence à mémoriser les stations qu’il détecte. “AUTO” et “MEMORY” clignotent TIMER ADJ...
  • Page 41: Réception Des Stations Rds

    RÉCEPTION DES STATIONS RDS Réception des données Le nom de la station RDS reçue est affiché. • Si l’appareil ne trouve pas de station diffusant des données PS, il arrête sa recherche et affiche la mention “NO PS”. RDS (Radio Data System) désigne un système de transmission d’informations via les fréquences des radios RDS PS FM, disponible dans de nombreux pays européens.
  • Page 42: Recherche Par Genre (Pty Seek)

    RÉCEPTION DES STATIONS RDS Localisation d’une station Recherche par genre (PTY SEEK) Sélectionnez une station FM. Appuyez une fois sur la touche PTY SEEK MODE Vous pouvez rechercher des stations proposant des de sorte que “PTY” et un genre de programme programmes d’un genre donné.
  • Page 43: Réglages Facultatifs Liés Aux Fonctions Rds

    RÉCEPTION DES STATIONS RDS • Si vous recevez une station RDS d’un pays Réglages facultatifs liés étranger, l’horloge interne est synchronisée avec aux fonctions RDS l’heure de ce pays étranger. • Si l’horloge interne n’est pas réglée (vous ne l’ayez jamais réglée, une panne de courant a eu defs Le tuner dispose des fonctions suivantes, fondées sur la lieu, etc.), elle est automatiquement réglée en...
  • Page 44: Fonctionnement Du Lecteur De Compact Disque

    FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE COMPACT DISQUE Ecoute d’un disque Appuyez sur la touche pour ouvrir le tiroir, puis placez un CD sur celui-ci. STANDBY/ON ⁄/› VOLUME NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E300 STANDBY/ON TIMER ADJ TIMER HOUR TIMER DISPLAY MEMORY AUTO/MAN'L PRESET/BAND PRESET/TUNING Appuyez sur ^ pour lancer la lecture.
  • Page 45: Affichage Du Temps Et Des Cd Text

    FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE COMPACT DISQUE Affichage du temps et Lecture aléatoire des CD TEXT L’appareil peut lire toutes les pistes dans un ordre aléatoire. En appuyant sur la touche TEXT/TIME, vous pouvez sélectionner quatre modes d’affichages temporels. POWER Lorsque vous lisez un CD comportant des données CD TEXT, le titre du disque, le nom de l’artiste et le nom de la chanson en cours s’affichent également.
  • Page 46: Lecture Répétitive

    FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE COMPACT DISQUE Lecture répétitive Lecture programmée Vous pouvez lire de façon répétitive une seule plage ou En créant un programme, vous pouvez écouter vos plages l’intégralité du disque. Appuyez sur REP pour choisir le favorites dans l’ordre de votre choix. Vous pouvez mode de répétition.
  • Page 47: Vérification Des Plages Programmées

    FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE COMPACT DISQUE Arrêt de la lecture programmée Appuyez sur &. Remarque • Les touches ⁄/› et $/! peuvent être utilisées pendant la lecture programmée pour passer d’une plage programmée à l’autre. Vérification des plages programmées Appuyez sur & pour arrêter la lecture programmée. Appuyez sur la touche PROG.
  • Page 48: Utilisation De La Minuterie Intégrée

    Réglez l’heure de fin de la même manière que vous avez réglé l’heure de début. Si vous VOLUME NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E300 définissez une heure de début mais pas une heure STANDBY/ON de fin, la lecture ou l’enregistrement se terminent automatiquement au bout d’une heure.
  • Page 49: Minuterie De Mise En Veille

    UTILISATION DE LA MINUTERIE INTÉGRÉE Minuterie de mise en veille L’appareil peut être programmé pour passer automatiquement en mode veille après un temps donné (SLEEP). PRESET TUNER PRESET TAPE TAPE REC/PAUSE REC/PAUSE MODE DUBBING START SLEEP DISPLAY SLEEP VOLUME Lancez la lecture de la source sonore voulue. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche SLEEP jusqu’à...
  • Page 50: Commande Du Système

    COMMANDE DU SYSTÈME Réglage des autres appareils à l’aide de la télécommande MDX-E300 POWER 1 POWER 2 Touches numériques 3 REP (Répétition) 4 RANDAM 5 TEXT/TIME 6 PROG (Lecture programmée) +100 7 ^ (Lecture/Pause) FREQ/RDS MODE – PTY SEEK – START 8 ⁄...
  • Page 51: Avant D'enregistrer

    START MODE SLEEP DISPLAY Enregistrement synchronisé Placez le CRX-E300 et tous les appareils qui lui sont connectés en mode d’arrêt. d’un compact disque Sélectionnez la combinaison voulue. Chaque appui sur la touche DUBBING MODE fait changer Cette fonction vous permet de commencer et d’arrêter l’affichage dans l’ordre ci-dessous.
  • Page 52: Contrôle Du Temps De Copie

    Appuyez sur CD. d’une cassette Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche R.TIME Appuyez sur & du CRX-E300 lorsque la copie est arrêtée. pour indiquer la durée de la cassette. Les durées possibles s’affichent dans l’ordre suivant : • Vous pouvez aussi vous servir des touches numériques pour indiquer la durée de la cassette.
  • Page 53: Informations Complémentaires

    Si ce n’est pas le cas, ou si le problème n’est pas cité dans la colonne SYMPTÔME, débranchez le cordon d’alimentation de l’appareil et contactez votre revendeur ou centre après vente YAMAHA. Lorsque vous apporterez votre appareil à réparer, il est possible que vous deviez nous confier également l’appareil MDX-E300 ou KX-E300.
  • Page 54 INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES SYMPTÔME CAUSE SOLUTION La lecture est impossible. Le disque est endommagé. Contrôlez attentivement le disque et remplacez-le si nécessaire. Il y a de l’humidité sur la cellule à laser. Après avoir allumé l’appareil, attendez 20 à 30 minutes avant de lire un disque. Le disque a été...
  • Page 55: Partie Amplificateur

    INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Caractéristiques techniques Partie amplificateur Partie lecteur CD Puissance de sortie RMS minimale par canal Convertisseur numérique/analogique ........DAC S bit ..........25 W + 25 W (6Ω 1kHz 0,1% THD) Puissance de sortie DIN par canal (Modèles pour l’Europe) Propriétés de la diode à...
  • Page 56 Installieren Sie dieses Gerät an einem gut belüfteten, dieses Gerätes. Falls eine Wartung erforderlich ist, kühlen, trockenen und sauberen Ort, entfernt von wenden Sie sich bitte an einen YAMAHA- direktem Sonnenlicht, Wärmequellen, Vibrationen, Kundendienst. Das Gehäuse sollte niemals selbst Staub, Feuchtigkeit oder Kälte. Bei Einbau in einen geöffnet werden.
  • Page 57 • CD-RW-Kompatibilität • SUBWOOFER-Ausgangsanschluß Der CD-Receiver CRX-300 stellt die Hauptkomponente der Piano Craft-Serie von YAMAHA dar. Das System kann durch Hinzufügen eines Kassettendecks (KX-E300) und eines MD-Rekorders (MDX-E300)* erweitert werden. * Das Kassettendeck (KX-E300) und der MD-Rekorder (MDX-E300) sind in gewissen Verkaufsgebieten unter Umständen nicht erhältlich.
  • Page 58: Mitgeliefertes Zubehör

    MITGELIEFERTES ZUBEHÖR Nach dem Auspacken überprüfen, ob die folgenden Teile vorhanden sind. • Fernbedienungseinheit • MW-Rahmenantenne POWER +100 FREQ/RDS MODE–PTY SEEK–START RANDOM PROG • UKW-Innenantenne TEXT/TIME R. TIME (Modelle für USA, (Modelle für Europa, Kanada, China, Korea UK und Australien) TAPE DIRECTION und allgemeine Modelle)
  • Page 59: Bezeichnung Der Tasten Und Bedienungselemente

    Frontplatte 1 STANDBY/ON (S.9) 3 4 5 2 TIMER (Timer-Anzeige) (S.19) 3 DISPLAY (S.8,19) VOLUME 4 TIME ADJ/MEMORY (S.8,11) NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E300 STANDBY/ON 5 TIMER/AUTO/MAN’L (S.10,19) 6 PRESET/BAND (S.10) 7 Display (S.3) TIMER ADJ TIMER HOUR TIMER DISPLAY...
  • Page 60: Fernbedienungseinheit

    BEZEICHNUNG DER TASTEN UND BEDIENUNGSELEMENTE Fernbedienungseinheit 1 POWER (S.9) POWER 2 Zifferntasten (1–8) * (S.11) 3 FREQ/RDS * (S.12) 4 PTY SEEK MODE * (S.13,14) 5 PTY SEEK START * (S.13,14) 6 A/B/C/D/E * (S.11) / * (S.11) 7 PRESET +100 8 TUNER (S.11) FREQ/RDS MODE –...
  • Page 61: Fernbedienungseinheit

    VORBEREITUNGEN Wirkungsbereich der Fernbedienungseinheit Fernbedienungseinheit Die Fernbedienungseinheit dient zur Steuerung des VOLUME gesamten Systems: nicht nur des CRX-E300, sondern NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E300 STANDBY/ON auch des Kassettendecks (KX-E300) und des MD- TIMER ADJ TIMER HOUR TIMER DISPLAY MEMORY AUTO/MAN'L...
  • Page 62: Anschließen Der Lautsprecher Und Der Antennen

    VORBEREITUNGEN Anschließen der Lautsprecher und der Antennen Niemals das Netzkabel mit der Wandsteckdose verbinden, bis alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden. Die nachfolgenden Anweisungen ausführen, um die Systemanschlüsse mit Hilfe der mitgelieferten Kabel und Zubehörteile vornehmen zu können. Sich vergewissern, daß alle Anschlüsse korrekt vorgenommen wurden, d.h. L (links) an L, R (rechts) an R, „+“...
  • Page 63: Anschließen Anderer Komponenten

    • Falls Ihr System keinen MDX-E300 enthält, verbinden Sie den CRX-E300 direkt mit dem KX-E300. AC OUTLET Verbinden Sie den Netzstecker des MDX-E300 mit der Netzsteckdose des CRX-E300. Verbinden Sie dann den Stecker des KX-E300 mit der Netzsteckdose des MDX-300.
  • Page 64: Einstellen Der Uhrzeit

    Wenn ein Kassettendeck (KX-E300) und/oder ein MD- Rekorder (MDX-E300) mit diesem Gerät verbunden sind, STANDBY/ON DISPLAY HOUR wird die Helligkeit der einzelnen Displays automatisch auf die Helligkeit dieses Geräts einreguliert. VOLUME NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E300 DISPLAY STANDBY/ON TIMER ADJ TIMER HOUR TIMER DISPLAY MEMORY AUTO/MAN'L...
  • Page 65: Wiedergabe Einer Signalquelle

    Wiedergabe von CDs und der Steuerung der der Fernbedienung gedrückt wird. angeschlossenen Komponenten. • Komponenten der Piano Craft-Serie, deren Anschlüsse an den CRX-E300 richtig durchgeführt worden sind, können mittels des CRX-E300 eingeschaltet oder in den STANDBY/ON TREBLE VOLUME Bereitschaftsmodus ausgeschaltet werden. Falls die...
  • Page 66 Die Schritte 1 und 2 im Abschnitt „Automatisches AUTO/MAN’L PRESET/TUNING Abstimmen“ ausführen. AUTO/MAN’L drücken, damit „AUTO“ aus dem Display verschwindet. VOLUME NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E300 STANDBY/ON PRESET/TUNING (für höhere Frequenzen) oder (für niedrigere Frequenzen) drücken, um auf den TIMER ADJ TIMER HOUR TIMER...
  • Page 67: Abstimmen

    INPUT drehen, um TUNER als Eingangssignalquelle zu wählen. MEMORY ca. 2 Sekunden lang gedrückt halten. VOLUME NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E300 • Das Gerät beginnt nun mit dem automatischen STANDBY/ON Abspeichern der Sendestationen, wobei „AUTO“ und „MEMORY“ am Display blinken. TIMER ADJ...
  • Page 68: Empfang Von Rds-Sendern

    EMPFANG VON RDS-SENDERN Empfang von RDS-Daten Die Bezeichnung der empfangenen RDS-Sendestation wird angezeigt. Unter RDS (Radio Data System = Radiodaten-System) • Wenn das Gerät keinen Sender auffinden kann, der PS-Daten versteht man ein Datenübertragungs-System, das in vielen ausstrahlt, wird der Suchlauf abgebrochen, worauf „NO PS“ am Display erscheint.
  • Page 69: Pty Seek-Modus

    EMPFANG VON RDS-SENDERN Aufsuchen eines Senders PTY SEEK-Modus Auf den UKW-Sender abstimmen. Ein gewünschter Sender kann durch Wahl des PTY SEEK MODE einmal drücken, damit „PTY“ Programmtyps aufgerufen werden. In diesem Fall und ein Programmtyp am Display blinken. überprüft das Gerät alle abgespeicherten Sendestationen auf diesen Programmtyp, und stimmt dann auf den RDS-Sender ab, wenn das gewünschte Programm ausgestrahlt wird.
  • Page 70: Zusätzliche Einstellung Für Rds-Funktionen

    EMPFANG VON RDS-SENDERN • Wenn ein RDS-Sender eines anderen Landes Zusätzliche Einstellung empfangen wird, basiert die Synchronisation der für RDS-Funktionen eingebauten Uhr auf die in diesem Land gültige Zeit. • Wenn die eingebaute Uhr wegen eines Dieser Tuner ermöglicht die Eingabe von weiteren Stromausfalls o.ä.
  • Page 71: Bedienungsvorgänge Am Cd-Spieler

    BEDIENUNGSVORGÄNGE AM CD-SPIELER Wiedergabe einer CD drücken, um das Disc-Fach zu öffnen; danach eine CD auf die Auflage legen. STANDBY/ON ⁄/› VOLUME NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E300 STANDBY/ON TIMER ADJ TIMER HOUR TIMER DISPLAY MEMORY AUTO/MAN'L PRESET/BAND PRESET/TUNING Um mit der Wiedergabe zu beginnen, die ^-Taste drücken.
  • Page 72: Wahl Des Zeitdisplays Und Von Cd-Text

    BEDIENUNGSVORGÄNGE AM CD-SPIELER Wahl des Zeitdisplays Wiedergabe in und von CD-TEXT zufälliger Reihenfolge Durch Drücken von TEXT/TIME kann eines von vier Das Gerät kann alle Titel in zufälliger Reihenfolge Zeitdisplays aufgerufen werden. Wenn eine mit CD- wiedergeben. TEXT kompatible CD wiedergegeben wird, erscheinen auch Disc-Bezeichnung, Name des Künstlers und POWER Titelname am Display.
  • Page 73: Wiederholungswiedergabe

    BEDIENUNGSVORGÄNGE AM CD-SPIELER Wiederholungswiedergabe Programm-Wiedergabe Alle Titel oder Discs können wiederholt wiedergegeben Durch das Erstellen eines Programms können die werden. Um den gewünschten Wiederholungsmodus zu beliebtesten Titel in einer beliebigen Reihenfolge wählen, die REP-Taste drücken. wiedergegeben werden. Es lassen sich bis zu 20 Titel nacheinander programmieren.
  • Page 74 BEDIENUNGSVORGÄNGE AM CD-SPIELER Stoppen der Programm-Wiedergabe Die &-Taste drücken. Hinweis • Die ⁄/›- oder $/!-Taste können während der Programm-Wiedergabe dazu verwendet werden, Titel innerhalb des Programms zu überspringen. Überprüfen der Programmdaten Die &-Taste drücken, um die Programm-Wiedergabe zu stoppen. PROG drücken. Bei jedem Drücken der ⁄/› / $/!-Taste werden Titelnummer und Programmnummer in der programmierten Reihenfolge angezeigt.
  • Page 75: Verwendung Des Eingebauten Timers

    Diese Zeit wird auf die gleiche Weise wie oben beschrieben eingestellt. Wenn die ON-Zeit, aber nicht die OFF-Zeit eingegeben wird, beendet der Timer die VOLUME NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E300 Wiedergabe bzw. die Aufnahme automatisch nach STANDBY/ON einer Stunde. TIMER ADJ TIMER HOUR...
  • Page 76: Einschlaftimer

    VERWENDUNG DES EINGEBAUTEN TIMERS Einschlaftimer Das Gerät kann zu einer vorbestimmten Zeit automatisch mit der SLEEP-Funktion ausgeschaltet werden. PRESET TUNER PRESET TAPE TAPE REC/PAUSE REC/PAUSE MODE DUBBING START SLEEP DISPLAY SLEEP VOLUME Die gewünschte Eingangssignalquelle wiedergeben. SLEEP wiederholt drücken, bis die gewünschte Ausschaltzeit im Display angezeigt wird.
  • Page 77: Systemsteuerung

    SYSTEMSTEUERUNG Steuern von anderen Komponenten über die Fernbedienungseinheit MDX-E300 POWER 1 POWER 2 Zifferntasten 3 REP (Wiederholungstaste) 4 RANDOM 5 TEXT/TIME 6 PROG (Programmiertaste) +100 7 ^ (Wiedergabe-/Pausetaste) FREQ/RDS MODE – PTY SEEK – START 8 ⁄ › (Übersprung-/Suchlauftaste in RANDOM PROG Vorwärtsrichtung )
  • Page 78: Vor Beginn Der Aufnahme

    TAPE DIRECTION Um mit der Aufnahme zu beginnen, die DUBBING PRESET TUNER PRESET START-Taste drücken. TAPE Hinweis • Die Displays 1–4, die auch die am CRX-E300 nicht TAPE TAPE angeschlossene Komponente beinhalten, werden übergangen. REC/PAUSE REC/PAUSE REC/PAUSE REC/PAUSE MODE DUBBING START Zum Stoppen der Überspielung...
  • Page 79: Kopierzeit-Steuerung

    Zum Ausschalten der jedem Drücken der R.TIME-Taste ändert sich die Bandprogrammierung angezeigte Bandlänge wie folgt: Die Taste & auf dem CRX-E300 drücken, während die Überspielung gestoppt ist. • Zur Eingabe der Bandlänge können die Zifferntasten verwendet werden. Zum Beginnen des Programmiervorgangs die PROG-Taste drücken.
  • Page 80: Weitere Informationen

    Abhilfe möglich ist, oder wenn die Funktionsstörung nicht in der SYMPTOM-Spalte aufgeführt ist, muß das Netzkabel abgezogen und einen autorisierter YAMAHA-Händler bzw. eine Kundendienstwerkstatt zu Rate gezogen werden. Wenn das Gerät zur Kundendienstwerkstatt gebracht wird, ist unter Umständen auch Modell MDX-E300 oder KX-E300 erforderlich.
  • Page 81 WEITERE INFORMATIONEN SYMPTOM URSACHE ABHILFE Wiedergabe beginnt nicht. Die Disc ist beschädigt. Die Disc sorgfältig überprüfen; nötigenfalls die Disc auswechseln. Am Laser-Pickup hat sich Feuchtigkeit 20 bis 30 Minuten nach dem Einschalten des Geräts angesammelt. warten, bevor eine Disc wiedergegeben wird. Die Disc wurde umgekehrt eingelegt.
  • Page 82: Technische Daten

    WEITERE INFORMATIONEN Technische Daten Verstärker-Bereich CD-Spieler-Bereich Mindest-RMS-Ausgangsleistung pro Kanal D/A-Wandler ............S-Bit D-A-Wandler ......25 W + 25 W (6 Ω, 1 kHz, 0,1% Gesamtklirrfaktor) Standard-DIN-Ausgangsleistung pro Kanal (Modelle für Europa) Merkmale der Laser-Diode ......28 W + 28 W (4 Ω, 1 kHz, 0,7% Gesamtklirrfaktor) •...
  • Page 83 Anslutning till en strömkälla med högre spänning än den angivna kan orsaka brand, skador på ADVARSEL enheten och/eller personskador. YAMAHA åtar sig inget Usynlig laserstråling ved åbning. Undgå udsaettelse ansvar för skador beroende på att enheten används med for stråling.
  • Page 84 • SUBWOOFER utgångskontakt • CD-RW-kompatibel CD-receivern CRX-E300 är huvudenheten i YAMAHAs Piano Craft-serie. Du kan uppgradera ditt system genom att köpa kassettdäcket (KX-E300) och MD spelaren (MDX-E300)*. * Kassettdäcket (KX-E300) och MD-spelaren (MDX-E300) är kanske inte tillgänglig i alla områden.
  • Page 85: Medföljande Tillbehör

    MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR Kontrollera efter det apparaten packats upp att följande delar finns med. • Fjärrkontrollen • AM ramantenn POWER +100 FREQ/RDS MODE–PTY SEEK–START RANDOM PROG • FM inomhusantenn TEXT/TIME R. TIME (Modeller för USA, (Modeller för Europa, Kanada, Kina, Korea Storbritannien och TAPE DIRECTION...
  • Page 86: Knappar Och Kontrollers Namn

    Frampanelen 1 STANDBY/ON (S.9) 3 4 5 2 TIMER indikator (S.19) 3 DISPLAY (S.8,19) VOLUME 4 TIME ADJ/MEMORY (S.8,11) NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E300 STANDBY/ON 5 TIMER/AUTO/MAN’L (S.10,19) 6 PRESET/BAND (S.10) 7 Teckenruta (S.3) TIMER ADJ TIMER HOUR TIMER DISPLAY...
  • Page 87: Fjärrkontrollen

    KNAPPAR OCH KONTROLLERS NAMN Fjärrkontrollen 1 POWER (S.9) POWER 2 Förinställningsnummer (1–8) * (S.11) 3 FREQ/RDS * (S.12) 4 PTY SEEK MODE * (S.13,14) 5 PTY SEEK START * (S.13,14) 6 A/B/C/D/E * (S.11) / * (S.11) 7 PRESET 8 TUNER (S.11) +100 FREQ/RDS MODE –...
  • Page 88: Fjärrkontrollen

    Fjärrkontrollens funktionsomfång Fjärrkontrollen Denna fjärrkontroll kan styra hela systemet: inte bara VOLUME NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E300 STANDBY/ON CRX-E300 utan även även ett kassettdäck (KX-E300) och en MD-spelaren (MDX-E300) när de är anslutna till TIMER ADJ TIMER HOUR TIMER DISPLAY MEMORY...
  • Page 89: Anslutning Av Högtalare Och Antenner

    ATT KOMMA IGÅNG Anslutning av högtalare och antenner Koppla aldrig in nätsladden i väggen innan alla anslutningar avslutats. Följ stegen som visas nedan för att ansluta systemet med de medföljande sladdarna och tillbehören. Kontrollera att alla anslutningar gjorts på rätt sätt, d.v.s. L (vänster) till L, R (höger) till R, “+” till “+” och “–” till “–”. Höger högtalare Vänster högtalare FM antenn...
  • Page 90: Ansluta Andra Komponenter

    Anslut Å till Å, ı till ı (anslutning till KX-E300), Ç till Ç och Î till Î (anslutning till MDX-E300) med en ljudstiftkabel. Anslut uttaget DIGITAL OPTICAL OUT på CRX-E300 till uttaget DIGITAL OPTICAL IN på MDX-E300. Ta av skydden på den optiska kabelkontakten och uttagen DIGITAL OPTICAL OUT och DIGITAL OPTICAL IN före anslutning.
  • Page 91: Att Ställa In Klockan

    HOUR DISPLAY (MDX-E300) till denna enhet, så kommer ljusstyrkan i deras respektive teckenrutor att automatiskt ställas in på samma nivå som denna enhet. VOLUME DISPLAY NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E300 STANDBY/ON TIMER ADJ TIMER HOUR VOLUME TIMER DISPLAY MEMORY AUTO/MAN'L...
  • Page 92: Att Lyssna På En Ljudkälla

    Slå på strömmen genom att trycka på STANDBY/ STANDBY/ON TREBLE VOLUME ON på frampanelen eller POWER på fjärrkontrollen. • CRX-E300 kan slå på komponenter i Piano Craft- serien som är anslutna på rätt sätt till förstärkaren, VOLUME NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E300 eller ställa dem i beredskapsläge.
  • Page 93: Stationsinställning

    PRESET/TUNING Följ stegen 1 och 2 under “Automatisk inställning”. Tryck på AUTO/MAN’L så att “AUTO” försvinner i VOLUME teckenrutan. NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E300 STANDBY/ON Tryck på PRESET/TUNING (för högre frekvens) eller (för lägre frekvens) tills önskad TIMER ADJ TIMER...
  • Page 94: Förinställning Av Stationer

    Välj TUNER som ingångskälla genom att vrida på INPUT. Tryck på MEMORY under omkring 2 sekunder. VOLUME NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E300 • Enheten börjar förinställa stationer “AUTO” och STANDBY/ON “MEMORY” kommer att blinka i teckenrutan. TIMER ADJ TIMER HOUR...
  • Page 95: Att Ta Emot Rds Utsändningar

    ATT TA EMOT RDS UTSÄNDNINGAR Att ta emot RDS data Namnet på den mottagna RDS stationen visas. • Om enheten inte kan hitta någon station med PS data kommer RDS (Radio Data System) är ett dataöverföringssystem den att stoppa avsökningen och “NO PS” visas i teckenrutan. som har introducerats av FM stationer i många europeiska länder.
  • Page 96: Pty Seek Funktion

    ATT TA EMOT RDS UTSÄNDNINGAR Att hitta en station PTY SEEK funktion Ställ in en FM station. Du kan söka efter önskad station genom att välja Tryck på PTY SEEK MODE en gång så att “PTY” programtyp. Enheten avsöker alla program som för och PTY program blinkar i teckenrutan.
  • Page 97: Andra Inställningar För Rds Funktion

    ATT TA EMOT RDS UTSÄNDNINGAR • Om du tar emot en RDS station från något annat Andra inställningar för land kommer den inbyggda klockan att anpassa RDS funktion sig efter den tid som gäller i detta land. • Om den inbyggda klockan inte är inställd pga strömavbrott el.dyl.
  • Page 98: Användning Av Cd-Spelaren

    ANVÄNDNING AV CD-SPELAREN Skivavspelning Tryck för att öppna skivbrickan och placera en CD på brickan. STANDBY/ON ⁄/› VOLUME NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E300 STANDBY/ON TIMER ADJ TIMER HOUR TIMER DISPLAY MEMORY AUTO/MAN'L PRESET/BAND PRESET/TUNING Tryck på ^ för att starta avspelningen.
  • Page 99: Att Välja Tidsvisning Och Cd Text

    ANVÄNDNING AV CD-SPELAREN Att välja tidsvisning Slumpässig avspelning och CD TEXT Du kan spela av alla spåren i slumpmässig ordning. Du kan välja mellan fyra olika sorters tidsvisning genom POWER att trycka på TEXT/TIME. När du avspelar en CD med CD TEXT kommer även skivans titel, artistens namn och spårnummer att visas i teckenrutan.
  • Page 100: Repeteringsavspelning

    ANVÄNDNING AV CD-SPELAREN Repeteringsavspelning Programmeringsavspelning Du kan spela av ett önskat spår upprepade gånger. Genom att skapa ett program kan du njuta av dina Tryck på REP för att välja repeteringsavspelning. favoritlåtar i önskad ordning. Upp till 20 spår kan programmeras i sekvens.
  • Page 101 ANVÄNDNING AV CD-SPELAREN Att stoppa programmeringsavspelning Tryck på &. Notera • ⁄/› och $/! kan användas under programmeringsavspelning för att hoppa över spår i programmet. Att kontrollera programuppgifter Tryck på & för att stoppa programmeringsavspelning. Tryck på PROG. När du sedan trycker på ⁄/›...
  • Page 102: Att Använda Den Inbyggda Timern

    Ställ in denna tid på samma sätt som ovan. Om du ställer in ON tid men ingen OFF tid så kommer avspelningen att stoppas automatiskt VOLUME NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E300 efter en timma. STANDBY/ON Notera • Visningsfunktionen kommer att ändras efter ungefär 8 TIMER ADJ...
  • Page 103: Insomningstimer

    ATT ANVÄNDA DEN INBYGGDA TIMERN Insomningstimer Enheten kan slås av automatiskt vid en vald SLEEP tidpunkt. PRESET TUNER PRESET TAPE TAPE REC/PAUSE REC/PAUSE MODE DUBBING START SLEEP DISPLAY SLEEP VOLUME Avspela den önskade källan. Tryck upprepade gånger på SLEEP tills önskad insomningstid visas i teckenrutan.
  • Page 104: Systemkontroll

    SYSTEMKONTROLL Styrning av andra komponenter med fjärrkontrollen MDX-E300 POWER 1 POWER 2 Nummerknappar 3 REP (Repetera) 4 RANDOM 5 TEXT/TIME 6 PROG (Program) +100 7 ^ (Avspelning/Paus) FREQ/RDS MODE – PTY SEEK – START 8 ⁄ › (Överhoppnings/avsökningsknappar RANDOM PROG framåt) TEXT/TIME R.
  • Page 105: Före Inspelning

    För att avbryta kopieringen MODE SLEEP DISPLAY START Tryck på &. Ställ CRX-E300 och alla anslutna komponenter i stoppläge. Synkroniserad CD- Bestäm din kombination av komponenter. Varje gång inspelning du trycker på DUBBING MODE kommer funktionen att ändras enligt nedan.
  • Page 106: Kontroll Av Kopieringstid

    • Återstående tid visas i teckenrutan. Om spåret är För att specificera längden på bandet programmera CD- längre än den återstående tiden så visas “TM receivern CRX-E300 spåren och hjälper dig att lägga in Over” i teckenrutan. spåren på bandet så att minsta möjliga oinspelade band skapas i slutet av bandet.
  • Page 107: Ytterligare Information

    Om det inte blir bättre eller om felet inte finns i listan under SYMPTOM här så ska du koppla ur enheten från nätet och kontakta din YAMAHA återförsäljare för att få hjälp. När du tar den till service kan det hända att MDX-E300 eller KX-E300 behövs.
  • Page 108 YTTERLIGARE INFORMATION SYMPTOM ORSAK ÅTGÄRD Avspelningen startar inte. Skivan är skadad. Kontrollera skiva noga och om nödvändigt, byt ut. Fukt har bildats på laserpickupen. Vänta 20 - 30 minuter efter att du slagit på (ON) enheten innan du startar avspelningen. Skivan har lagts in upp och ner.
  • Page 109: Specifikationer

    YTTERLIGARE INFORMATION Specifikationer Förstärkardel CD spelardel Minimun RMS utgångseffekt per kanal D/A omvandlare ..............S-bit DAC ..........25 W + 25 W (6Ω 1kHz 0,1% THD) DIN standard uttgångseffekt per kanal (Europeiska modeller) Laserdiodernas Egenskaper ..........28 W + 28 W (4Ω 1kHz 0,7% THD) •...
  • Page 110 Non tentare di modificare o riparare quest’unità. Affidare qualsiasi riparazione a personale qualificato risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del YAMAHA. In particolare, non aprirla mai per alcun D.M. 28 agosto 1995, n. 548 motivo. Se si prevede di non dover fare uso di quest’unità per...
  • Page 111 • Terminale di uscita SUBWOOFER • Compatibile con CD-RW Il sintonizzatore CD CRX-E300 è l’unità principale della serie YAMAHA Piano Craft. È possibile ampliare il sistema in seguito acquistando il registratore a cassette (KX-E300) ed il registratore a minidischi (MDX-E300).* * Il registratore a cassette (KX-E300) ed il registratore a minidischi (MDX-E300) possono non essere disponibili in certi paesi.
  • Page 112: Accessori In Dotazione

    ACCESSORI IN DOTAZIONE Verificare che tutte le parti seguenti siano contenute nell’imballaggio dell’apparecchio. • Telecomando • Antenna AM ad uso interno POWER +100 FREQ/RDS MODE–PTY SEEK–START RANDOM PROG • Antenna FM per interni TEXT/TIME R. TIME (modelli per Stati Uniti, (Modelli per Europa, Canada, Cina, Corea e GB ed Australia)
  • Page 113: Nomi Dei Pulsanti E Comandi

    Pannello anteriore 1 STANDBY/ON (pag.9) 3 4 5 2 Indicatore TIMER (pag.19) 3 DISPLAY (pag.8,19) VOLUME 4 TIME ADJ/MEMORY (pag.8,11) NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E300 STANDBY/ON 5 TIMER/AUTO/MAN’L (pag.10,19) 6 PRESET/BAND (pag.10) 7 Display (pag.3) TIMER ADJ TIMER HOUR TIMER...
  • Page 114: Telecomando

    NOMI DEI PULSANTI E COMANDI Telecomando 1 POWER (pag.9) POWER 2 Numeri di preselezione (1–8) * (pag.11) 3 FREQ/RDS * (pag.12) 4 PTY SEEK MODE * (pag.13,14) 5 PTY SEEK START * (pag.13,14) 6 A/B/C/D/E * (pag.11) / * (pag.11) 7 PRESET +100 8 TUNER (pag.11)
  • Page 115: Per Cominciare

    PER COMINCIARE Gamma di funzionamento del Telecomando telecomando Il telecomando controlla un intero sistema: non solo il CRX-E300, ma anche un registratore a cassette VOLUME NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E300 (KX-E300) e un registratore MD (MDX-E300) opzionali. STANDBY/ON TIMER ADJ...
  • Page 116: Collegamento Dei Diffusori E Dell'antenna

    PER COMINCIARE Collegamento dei diffusori e dell’antenna Non collegare mai la presa di alimentazione del sistema sino a che i collegamenti non sono completi. Seguire le fasi indicate di seguito per collegare il sistema con i cavi ed accessori in dotazione. Controllare che tutti i collegamenti siano corretti, vale a dire che siano fatti canale sinistro con canale sinistro (L con L), canale destro con canale destro (R con R), “+”...
  • Page 117: Collegamento Di Altri Componenti

    • Se il sistema di cui si dispone non comprende MDX-E300, collegare CRX-E300 e KX-E300 direttamente. AC OUTLET Collegare la spina di alimentazione del MDX-E300 alla presa c.a. del CRX-E300. Quindi collegare la spina del KX-E300 alla presa c.a. del MDX-E300.
  • Page 118: Impostazione Dell'orario

    (KX-E300) o un STANDBY/ON HOUR DISPLAY registratore a minidischi (MDX-E300), la luminosità del suo display cambia automaticamente insieme a quella di questo display. VOLUME DISPLAY NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E300 STANDBY/ON TIMER ADJ TIMER HOUR TIMER DISPLAY MEMORY AUTO/MAN'L PRESET/BAND VOLUME...
  • Page 119: Riproduzione

    TREBLE VOLUME STANDBY/ON Accendere l’unità premendo il pulsante STANDBY/ ON del pannello anteriore o POWER del telecomando. • Il CRX-E300 può comandare l’accensione o il modo di attesa dei componenti della serie Piano VOLUME NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E300...
  • Page 120: Sintonizzazione Automatica

    AUTO/MAN’L PRESET/TUNING “Sintonizzazione automatica” precedente. Premere AUTO/MAN’L in modo da far scomparire l’indicazione “AUTO” dal display. VOLUME NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E300 STANDBY/ON Premere PRESET/TUNING per aumentare la frequenza o per diminuirla. • Ad ogni pressione di PRESET/TUNING TIMER ADJ...
  • Page 121: Preselezione Di Stazioni

    PRESET/TUNING Scegliere l’ingresso TUNER girando la manopola INPUT. VOLUME Premere MEMORY per circa 2 secondi. NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E300 STANDBY/ON • L’unità inizia la preselezione di stazioni e le indicazioni “AUTO” e “MEMORY” lampeggiano sul display. TIMER ADJ TIMER...
  • Page 122: Ricezione Di Stazioni Rds

    RICEZIONE DI STAZIONI RDS Ricezione di dati RDS Il nome della stazione RDS viene visualizzato sul display. • Se l’unità non può trovare una stazione che trasmette dati PS, L’RDS (Radio Data System) è un sistema di trasmissione smette di cercare e visualizza l’indicazione “NO PS”. di dati introdotto da stazioni in FM in molto paesi europei.
  • Page 123: Modo Pty Seek

    RICEZIONE DI STAZIONI RDS Per trovare una stazione Modo PTY SEEK Mettere in sintonia la stazione in FM desiderata. Potete far cercare all’unità una trasmissione appartenente Premere PTY SEEK MODE una volta un modo che ad un certo tipo da voi scelto. L’unità cerca fra le stazioni “PTY”...
  • Page 124: Impostazioni Opzionali Per Le Funzioni Rds

    RICEZIONE DI STAZIONI RDS • Se si riceve una stazione RDS di un altro paese, Impostazioni opzionali l’ora regolata può ovviamente non essere corretta. per le funzioni RDS • Se l’ora esatta dell’orologio incorporato non è stata regolata o è stata perduta a causa di una caduta di corrente, viene impostata Il sintonizzatore ha le seguenti funzioni, che fanno uso del automaticamente dalla funzione CT, che questa...
  • Page 125: Uso Del Lettore Cd

    USO DEL LETTORE CD Riproduzione di un CD Premere per fare aprire il piatto portadisco e caricare un CD nel piatto portadisco stesso. STANDBY/ON ⁄/› VOLUME NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E300 STANDBY/ON TIMER ADJ TIMER HOUR TIMER DISPLAY MEMORY AUTO/MAN'L PRESET/BAND PRESET/TUNING Premere ^ per dare inizio alla riproduzione.
  • Page 126: Scelta Dell'indicazione Del Tempo E Del Modo Cd Text

    USO DEL LETTORE CD Scelta dell’indicazione del Riproduzione casuale tempo e del modo CD TEXT Quest’unità può riprodurre i brani in ordine casuale. Si può scegliere una di quattro indicazioni del tempo POWER premendo TEXT/TIME. Quando si riproduce un CD con CD TEXT, vengono visualizzati anche il titolo del disco, il nome dell’artista ed il suo titolo.
  • Page 127: Riproduzione Ripetuta

    USO DEL LETTORE CD Riproduzione ripetuta Riproduzione programmata Si può riprodurre più volte un brano o un disco desiderati. Premere il pulsante REP per scegliere il modo di Creando un programma, potete riprodurre i vostri brani ripetizione. preferiti in un ordine qualsiasi. Potete programmare sino a 20 brani in sequenza.
  • Page 128 USO DEL LETTORE CD Per far cessare il modo di riproduzione Premere il pulsante &. Nota • I pulsanti ⁄/› e $/! vengono usati durante la riproduzione programmata per passare ad un brano programmato particolare. Per controllare i dati programmati Premere &...
  • Page 129: Uso Del Timer Incorporato

    Impostare l’ora di spegnimento nel modo visto qui sopra per quella di accensione. Se si imposta l’ora VOLUME NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E300 di accensione ma non quella di spegnimento, la STANDBY/ON riproduzione o registrazione termina automaticamente dopo un’ora. TIMER ADJ...
  • Page 130: Spegnimento Via Timer

    USO DEL TIMER INCORPORATO Spegnimento via timer L’unità viene spenta automaticamente ad un’ora (SLEEP) da voi scelta. PRESET TUNER PRESET TAPE TAPE REC/PAUSE REC/PAUSE MODE DUBBING START SLEEP DISPLAY SLEEP VOLUME Riprodurre la sorgente di segnale desiderata. Premere SLEEP più volte sino a che l’ora di spegnimento desiderata appare sul display.
  • Page 131: Controllo Del Sistema

    CONTROLLO DEL SISTEMA Controllo di altri componenti col telecomando MDX-E300 POWER 1 POWER 2 Pulsanti numerici 3 REP (ripetizione) 4 RANDOM 5 TEXT/TIME 6 PROG (programmazione) +100 7 ^ (riproduzione/pausa) FREQ/RDS MODE – PTY SEEK – START 8 ⁄ › (evitamento/ricerca in avanti) RANDOM PROG 9 $ ! (evitamento/ricerca all’indietro)
  • Page 132: Prima Di Registrare

    Arresto della duplicazione MODE START SLEEP DISPLAY Premere &. Portare il CRX-E300 e tutti i componenti ad esso collegati in modo di arresto. Registrazione CD Scegliere la combinazione di componenti desiderata. sincronizzata A ciascuna pressione di DUBBING MODE, il modo di funzionamento cambia nell’ordine indicato di...
  • Page 133: Regolazione Della Durata Della Duplicazione

    Specificando la durata del nastro si rende il sintonizzatore • Ripetere la fase 5 per programmare altri brani. CD CRX-E300 in grado di programmare l’ordine dei • Il tempo di registrazione a disposizione rimanente brani in modo che alla fine di ciascun lato del nastro viene visualizzato sul display.
  • Page 134: Informazioni Addizionali

    Se non lo può o se il problema non è elencato nella colonna PROBLEMA, scollegare il cavo di alimentazione ed entrare in contatto con un rivenditore o centro assistenza autorizzato YAMAHA. L’assistenza può richiedere l’uso dell’MDX-E300 o KX-E300. Per maggiori dettagli, consultare un rivenditore o centro assistenza autorizzato YAMAHA.
  • Page 135 INFORMAZIONI ADDIZIONALI PROBLEMA CAUSA RIMEDIO La riproduzione non inizia. Il disco è danneggiato. Controllare il disco attentamente e sostituirlo se necessario. La testina laser è coperta da condensa. Prima di riprodurre un disco, accendere l’unità e lasciarla riposare per 20 o 30 minuti. Il disco è...
  • Page 136: Dati Tecnici

    INFORMAZIONI ADDIZIONALI Dati tecnici Sezione amplificatore Sezione lettore CD Potenza minima RMS di uscita per canale Convertitore D/A ............DAC ad S bit ........... 25 W + 25 W (6Ω 1 kHz 0,1% di DAC) Potenza di uscita standard DIN per canale (Modello per Europa) Proprietà...
  • Page 137 Utilizar el aparato con una tensión superior a la especificada resulta peligroso y puede producir un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas. YAMAHA no se hará responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con una tensión diferente de la especificada.
  • Page 138: Características

    • Terminal de salida de altavoz de subgraves (SUBWOOFER) El receptor CD CRX-E300 es el aparato principal de la serie Piano Craft de YAMAHA. Usted podrá mejorar el sistema añadiendo la platina de casete (KX-E300) y la grabadora de MD (MDX-E300)*.
  • Page 139: Accesorios Incluidos

    ACCESORIOS INCLUIDOS Desembale el aparato y verificar que los siguientes accesorios están en la caja. • Mando a distancia • Antena de cuadro de AM POWER +100 FREQ/RDS MODE–PTY SEEK–START RANDOM PROG • Antena interior de FM TEXT/TIME R. TIME (Modelos para los EE UU, (Modelos para Europa, Canadá, China.
  • Page 140: Nombres De Los Botones Ycontroles

    2 Indicador TIMER (Pág. 19) 3 DISPLAY (Pág. 8, 19) 4 TIME ADJ/MEMORY (Pág. 8, 11) VOLUME NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E300 5 TIMER/AUTO/MAN’L (Pág. 10, 19) STANDBY/ON 6 PRESET/BAND (Pág. 10) 7 Visualizador (Pág. 3) 8 PRESET/TUNING TIMER ADJ...
  • Page 141: Mando A Distancia

    NOMBRES DE LOS BOTONES Y CONTROLES Mando a distancia 1 POWER (Pág. 9) POWER 2 Números de presintonías (1–8)* (Pág. 11) 3 FREQ/RDS* (Pág. 12) 4 PTY SEEK MODE* (Pág. 13, 14) 5 PTY SEEK START* (Pág. 13, 14) 6 A/B/C/D/E* (Pág. 11) 7 PRESET / * (Pág.
  • Page 142: Para Empezar

    PARA EMPEZAR Margen de funcionamiento del Mando a distancia mando a distancia Este mando a distancia controla todo el sistema: no sólo el CRX-E300, sino también una platina de casete VOLUME NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E300 STANDBY/ON (KX-E300) y una grabadora MD (MDX-E300) que amplían su sistema.
  • Page 143: Conexión De Los Altavoces Y Las Antenas

    PARA EMPEZAR Conexión de los altavoces y las antenas Nunca enchufe el cable de alimentación de CA a la toma de la pared hasta después de haber terminado todas las demás conexiones. Siga los pasos mostrados abajo para conectar el sistema utilizando los cables y accesorios suministrados. Asegúrese de que todas las conexiones estén bien hechas, es decir L (izquierda) a L, R (derecha) a R, “+”...
  • Page 144: Conexión De Otros Componentes

    • Si su sistema no incluye la MDX-E300, conecte el CRX-E300 y la KX-E300 directamente. AC OUTLET Conecte la clavija de alimentación de CA de la MDX-E300 a la toma de CA del CRX-E300. Después conecte la clavija de la KX-E300 a la toma de CA de la MDX-E300.
  • Page 145: Puesta En Hora Del Reloj

    (KX-E300) y/o la grabadora STANDBY/ON DISPLAY HOUR MD (MDX-E300) a este aparato. El brillo del visualizador se ajustará automáticamente para ese aparato. DISPLAY VOLUME NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E300 STANDBY/ON VOLUME NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E300 TIMER ADJ TIMER HOUR TIMER...
  • Page 146: Escucha De La Fuente De Sonido

    • Los componentes de la serie Piano Craft que tengan conexiones de sistema correctas realizadas para el CRX-E300 se pueden controlar para cambiar entre el modo de espera y el de encendido con el CRX-E300. VOLUME NATURAL SOUND CD RECEIVER...
  • Page 147: Sintonización Manual

    Siga los pasos 1 y 2 descritos en “Sintonización AUTO/MAN’L PRESET/TUNING automática”. Pulse AUTO/MAN’L para que “AUTO” desaparezca del visualizador. VOLUME NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E300 STANDBY/ON Pulse PRESET/TUNING (para una frecuencia más alta) o (para una frecuencia más baja) para TIMER ADJ TIMER HOUR...
  • Page 148: Sintonía

    PRESET/TUNING Seleccione TUNER como fuente de entrada girando INPUT. Pulse MEMORY durante unos 2 segundos. VOLUME NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E300 • El aparato empieza a presintonizar emisoras y STANDBY/ON “AUTO” y “MEMORY” parpadean en el visualizador. TIMER ADJ TIMER...
  • Page 149: Recepción De Emisoras Rds

    RECEPCIÓN DE EMISORAS RDS Recepción de datos RDS El nombre de la estación RDS que está siendo recibida se visualiza. El RDS (sistema de datos de radio) es un sistema de • Si el aparato no puede encontrar una emisora con datos PS, transmisión de datos introducido por emisoras de FM de éste detendrá...
  • Page 150: Modo Pty Seek

    RECEPCIÓN DE EMISORAS RDS Para localizar una emisora Modo PTY SEEK Sintonice la emisora de FM. Usted puede localizar una emisora deseada seleccionando Pulse una vez PTY SEEK MODE para que “PTY” y un tipo de programa. El aparato busca todas las emisoras un programa PTY parpadeen en el visualizador.
  • Page 151: Ajustes Opcionales Para Funciones Rds

    RECEPCIÓN DE EMISORAS RDS • Si usted recibe una emisora RDS de otro país, el Ajustes opcionales para reloj incorporado se sincronizará con el ajuste funciones RDS horario de ese país. • Si el reloj incorporado no se ha puesto en hora o ha sido repuesto debido a un fallo en la El sintonizador dispone de las funciones siguientes que alimentación, etc., éste se ajustará...
  • Page 152: Operaciones Con Cds

    OPERACIONES CON CDs Reproducción de un Pulse para abrir la bandeja del disco, y ponga un CD en la bandeja. disco STANDBY/ON ⁄/› VOLUME NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E300 STANDBY/ON TIMER ADJ TIMER HOUR TIMER DISPLAY MEMORY AUTO/MAN'L PRESET/BAND PRESET/TUNING Pulse ^ para iniciar la reproducción.
  • Page 153: Selección De La Visualización De Tiempo Y Cd Text

    OPERACIONES CON CDs Selección de la visualización Reproducción aleatoria de tiempo y CD TEXT El aparato puede reproducir todas las pistas en orden aleatorio. Pulsando TEXT/TIME usted podrá seleccionar una cualquiera de las visualizaciones de tiempo. Cuando POWER reproduzca un CD con CD TEXT, también se podrá visualizar el título del disco, el nombre del artista y el nombre de la pista.
  • Page 154: Repetición De Reproducción

    OPERACIONES CON CDs Repetición de Reproducción reproducción programada Usted podrá reproducir repetidamente cualquier pista Creando un programa, usted podrá disfrutar de sus pistas deseada del disco. favoritas en cualquier orden deseado. Se puede programar Pulse REP para seleccionar el modo de repetición. un máximo de 20 pistas.
  • Page 155 OPERACIONES CON CDs Para detener la reproducción programada Pulse &. Nota • Durante la reproducción programada se puede utilizar ⁄/› o $/! para saltar a pistas del programa. Para comprobar los datos del programa Pulse & para detener la reproducción programada. Pulse PROG.
  • Page 156: Utilización Del Temporizador Incorporado

    Ponga la hora de la misma forma que lo ha hecho anteriormente. VOLUME Si usted selecciona la hora de encendido pero no NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E300 STANDBY/ON la de apagado, la reproducción o grabación con temporizador terminará automáticamente después de una hora. TIMER ADJ...
  • Page 157: Temporizador Para Dormir

    UTILIZACIÓN DEL TEMPORIZADOR INCORPORADO Temporizador para dormir El aparato puede apagarse automáticamente después de transcurrir un tiempo seleccionado. PRESET TUNER PRESET TAPE TAPE REC/PAUSE REC/PAUSE MODE DUBBING START SLEEP DISPLAY SLEEP VOLUME Reproduzca la fuente de sonido deseada. Pulse repetidamente SLEEP hasta que el tiempo deseado aparezca en el visualizador.
  • Page 158: Control Del Sistema

    CONTROL DEL SISTEMA Control de otros componentes con el mando a distancia MDX-E300 POWER 1 POWER 2 Botones numéricos 3 REP (Repetición) 4 RANDOM 5 TEXT/TIME 6 PROG (Programada) +100 7 ^ (Reproducción/Pausa) FREQ/RDS MODE – PTY SEEK – START 8 ⁄...
  • Page 159: Antes De Grabar

    Pulse DUBBING START para iniciar la grabación. Nota TAPE TAPE REC/PAUSE REC/PAUSE • Las visualizaciones 1–4 que incluyan el componente que REC/PAUSE REC/PAUSE usted no haya conectado al CRX-E300 se omitirán. MODE DUBBING START DUBBING DUBBING MODE START SLEEP DISPLAY Para detener la grabación...
  • Page 160: Control Del Tiempo De Copia

    Inserte el disco deseado en el reproductor CD y ponga una cinta virgen en la KX-E300. Pulse & en el CRX-E300 cuando se detenga la grabación. Pulse CD. Pulse repetidamente R.TIME para seleccionar la duración de la cinta que va a ser utilizada. Cada vez que pulse R.TIME, la longitud de la cinta cambiará...
  • Page 161: Información Adicional

    Si el fallo no puede corregirse, o si no se encuentra en la columna de SÍNTOMA, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con su concesionario o centro de servicio YAMAHA para solicitar su ayuda. Cuando tenga que hacer reparaciones tal vez sea necesaria la MDX-E300 o la KX-E300. Para conocer detalles, póngase en contacto con su concesionario o centro de servicio YAMAHA autorizado.
  • Page 162 INFORMACIÓN ADICIONAL SÍNTOMA CAUSE REMEDIO La reproducción no empieza. El disco está estropeado. Compruebe cuidadosamente el disco y luego sustitúyalo si es necesario. Hay humedad en el fonocaptor láser. Espere entre 20 y 30 minutos después de encender el aparato antes de intentar reproducir un disco.
  • Page 163: Especificaciones

    INFORMACIÓN ADICIONAL Especificaciones Sección del amplificador Sección del reproductor CD Potencia de salida RMS mínima por canal Convertidor D/A ............. DAC de S bit ... 25 W + 25 W (6Ω 1kHz distorsión armónica total del 0,1%) Potencia de salida estándar DIN por canal (Modelo para el Europa) Propiedades de diodo láser ...
  • Page 164 Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade Allen voor klanten in aan het toestel en/of persoonlijk letsel. YAMAHA Nederland aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander Bij dit product zijn batterijen voltage dan hetgeen aangegeven staat.
  • Page 165 • CD-RW compatibel • SUBWOOFER uitgangsaansluiting De CD-receiver CRX-E300 vormt het hoofdonderdeel van de YAMAHA Piano Craft serie. U kunt het systeem vervolmaken door het cassettedeck (KX-E300) en de MD-recorder (MDX-E300)* toe te voegen. * Het cassettedeck (KX-E300) en den MD-recorder (MDX-E300) zijn mogelijk in bepaalde gebieden niet leverbaar.
  • Page 166: Bijgeleverde Accessoires

    BIJGELEVERDE ACCESSOIRES Controleer na het uitpakken of de volgende onderdelen voorhanden zijn. • Afstandsbediening • AM ringantenne POWER +100 FREQ/RDS MODE–PTY SEEK–START RANDOM PROG • FM binnenantenne TEXT/TIME R. TIME (Modellen voor U.S.A., (Modellen voor Europa, Canada, China, Korea Groot-Brittannië en TAPE DIRECTION en algemene modellen)
  • Page 167: Benamingen Van Toetsen En Bedieningsorganen

    Voorpaneel 1 STANDBY/ON (blz.9) 3 4 5 2 TIMER indicator (blz.19) 3 DISPLAY (blz.8,19) VOLUME 4 TIME ADJ/MEMORY (blz.8,11) NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E300 STANDBY/ON 5 TIMER/AUTO/MAN’L (blz.10,19) 6 PRESET/BAND (blz.10) 7 Display (blz.3) TIMER ADJ TIMER HOUR TIMER DISPLAY...
  • Page 168: Afstandsbediening

    BENAMINGEN VAN TOETSEN EN BEDIENINGSORGANEN Afstandsbediening 1 POWER (blz.9) POWER 2 Voorkeuze cijfertoetsen (1–8) * (blz.11) 3 FREQ/RDS * (blz.12) 4 PTY SEEK MODE * (blz.13,14) 5 PTY SEEK START * (blz.13,14) 6 A/B/C/D/E * (blz.11) / * (blz.11) 7 PRESET +100 8 TUNER (blz.11) FREQ/RDS MODE –...
  • Page 169: Van Start

    VAN START Bereik afstandsbediening Afstandsbediening VOLUME NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E300 Via deze afstandsbediening kan het hele systeem bediend STANDBY/ON worden: niet alleen de CRX-E300, maar ook een TIMER ADJ TIMER HOUR TIMER DISPLAY MEMORY AUTO/MAN'L PRESET/BAND PRESET/TUNING cassettedeck (KX-E300) en MD-recorder (MDX-E300), die uw systeem vervolmaken.
  • Page 170: Aansluiten Van De Luidsprekers En Antennes

    VAN START Aansluiten van de luidsprekers en antennes Steek nooit de stekker in het stopcontact voor alle aansluitingen gemaakt zijn. Volg de hieronder beschreven stappen om het systeem aan te sluiten met de meegeleverde snoeren en accessoires. Zorg ervoor dat alle aansluitingen op de juiste manier worden gemaakt, dat wil zeggen L (links) op L, R (rechts) op R, “+” op “+”...
  • Page 171: Andere Componenten Aansluiten

    Aansluiting met behulp van de SYSTEM CONNECTOR aansluiting stelt u in staat zowel dit toestel als de aangesloten toestelen uit de YAMAHA Piano Craft serie te bedienen. • Als de MDX-E300 niet in uw systeem is opgenomen, sluit u de CRX-E300 en KX-E300 rechtstreeks op elkaar aan. AC OUTLET netstroomaansluiting Steek de stekker van de MDX-E300 in de netstroomaansluiting van de CRX-E300.
  • Page 172: Gelijk Zetten Van De Klok

    DISPLAY (MDX-E300) op dit toestel heeft aangesloten, zal de helderheid van de displays van deze apparaten automatisch worden aangepast aan de helderheid van het VOLUME NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E300 display van dit toestel. STANDBY/ON DISPLAY TIMER ADJ TIMER HOUR...
  • Page 173: Luisteren Naar Een Signaalbron

    STANDBY/ON te drukken, of door op de afstandsbediening op POWER te drukken. aangesloten componenten. • Componenten uit de Piano Craft serie die op de juiste wijze zijn aangesloten op de CRX-E300 kunnen aan en uit STANDBY/ON TREBLE VOLUME (standby) gezet worden door de CRX-E300. Nadat de...
  • Page 174: Handmatig Afstemmen

    “Automatisch afstemmen”. Druk net zo vaak op AUTO/MAN’L totdat de aanduiding “AUTO” van het display verdwijnt. VOLUME NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E300 STANDBY/ON Druk op PRESET/TUNING (om af te stemmen op een hogere frequentie) of (voor een lagere TIMER ADJ...
  • Page 175: Afstemmen

    De aanduidingen “AUTO” en “MEMORY” zullen op VOLUME NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E300 het display knipperen. STANDBY/ON De ontvangen stations worden op volgorde, A1, A2... A8, opgeslagen. Als er 40 stations zijn opgeslagen of als er...
  • Page 176: Ontvangen Van Rds Stations

    ONTVANGEN VAN RDS STATIONS Ontvangen van RDS De naam van RDS station waarop u heeft afgestemd gegevens wordt getoond. • Als het toestel geen station met PS gegevens kan vinden, zal het toestel stoppen met zoeken en zal de aanduiding “NO PS” RDS (Radio Data Systeem) is een systeem voor het op het display verschijnen.
  • Page 177: Pty Zoekfunctie

    ONTVANGEN VAN RDS STATIONS Opzoeken van een station PTY zoekfunctie Stem af op het gewenste FM station. U kunt een station laten opzoeken dat een door u gekozen Druk een keer op PTY SEEK MODE zodat de programmatype uitzendt. Het toestel zal alle aanduiding “PTY”...
  • Page 178: Optionele Instellingen Voor Rds Functies

    ONTVANGEN VAN RDS STATIONS • Als u afgestemd heeft op een RDS station uit een Optionele instellingen ander land zal de ingebouwde klok gelijk worden voor RDS functies gezet op de tijd van dat andere land. • Als de ingebouwde klok nog niet is ingesteld, als gevolg van een stroomstoring o.i.d.
  • Page 179: Afspelen Van Een Disc

    CD BEDIENING Afspelen van een disc Druk op om de disclade te openen en leg er een CD in. STANDBY/ON ⁄/› VOLUME NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E300 STANDBY/ON TIMER ADJ TIMER HOUR TIMER DISPLAY MEMORY AUTO/MAN'L PRESET/BAND PRESET/TUNING Druk op ^ om de weergave te beginnen.
  • Page 180: Kiezen Van Het Tijddisplay En Cd Text

    CD BEDIENING Kiezen van het Weergave in tijddisplay en CD TEXT willekeurige volgorde U kunt kiezen uit vier tijddisplays door op TEXT/TIME te Dit toestel is in staat alle fragmenten van een disc in drukken. Wanneer u een CD met CD TEXT afspeelt, willekeurige volgorde af te spelen.
  • Page 181: Herhaalde Weergave

    CD BEDIENING Herhaalde weergave Geprogrammeerde weergave U kunt elk gewenst fragment of de hele disc laten herhalen. Druk op REP om de gewenste herhaalfunctie te Door een programma samen te stellen kunt u van uw kiezen. favoriete fragmenten genieten in een door u bepaalde volgorde.
  • Page 182 CD BEDIENING Stoppen van de geprogrammeerde weergave Druk op &. Opmerking • U kunt met ⁄/› of $/! tijdens de geprogrammeerde weergave springen naar andere fragmenten in het programma. Controleren van programmagegevens Druk op & om de geprogrammeerde weergave te stoppen.
  • Page 183: Gebruiken Van De Ingebouwde Timer

    DISPLAY HOUR hierboven beschreven, maar dan voor “OFF Time”. Als u wel een begintijd, maar geen eindtijd instelt, VOLUME NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E300 zal de weergave of opname automatisch na een STANDBY/ON uur stoppen. Opmerkingen TIMER ADJ TIMER HOUR...
  • Page 184: Slaaptimer

    GEBRUIKEN VAN DE INGEBOUWDE TIMER Slaaptimer Het toestel kan automatisch op een bepaald tijdstip worden uitgeschakeld. PRESET TUNER PRESET TAPE TAPE REC/PAUSE REC/PAUSE MODE DUBBING START SLEEP DISPLAY SLEEP VOLUME Laat de gewenste signaalbron weergeven. Druk net zo vaak op SLEEP totdat de gewenste tijd waarna het toestel zal uitschakelen op het display verschijnt.
  • Page 185: Bedienen Van Andere Componenten Via De Afstandsbediening

    SYSTEEMBEDIENING Bedienen van andere componenten via de afstandsbediening MDX-E300 POWER 1 POWER 2 Cijfertoetsen 3 REP (Herhalen) 4 RANDOM 5 TEXT/TIME 6 PROG (Programmaweergave) +100 7 ^ (Weergave/Pauze) FREQ/RDS MODE – PTY SEEK – START 8 ⁄ › (Overslaan/Terug zoeken) RANDOM PROG 9 $ ! (Overslaan/Vooruit zoeken)
  • Page 186: Voor U Gaat Opnemen

    PRESET TUNER PRESET beginnen. TAPE Opmerking • De displays 1–4 die componenten bevatten die u niet heeft TAPE TAPE REC/PAUSE REC/PAUSE aangesloten op de CRX-E300, zullen worden overgeslagen. REC/PAUSE REC/PAUSE MODE DUBBING START Stoppen met kopiëren DUBBING DUBBING MODE START...
  • Page 187: Tijdcontrole Bij Kopiëren

    R.TIME drukt zal de ingestelde lengte van de cassette als volgt veranderen: voor een cassette Druk op & op de CRX-E300 nadat het kopiëren is gestopt. • U kunt de lengte van de cassette ook invoeren met de cijfertoetsen.
  • Page 188: Aanvullende Informatie

    SYMPTOOM kolom, dient u de stekker uit het stopcontact te halen en uw YAMAHA dealer of service center te raadplegen. Wanneer het toestel wordt nagekeken kunnen de MDX-E300/KX-E300 ook nodig blijken te zijn. Neem contact op met uw erkende YAMAHA dealer of service centrum voor details.
  • Page 189 AANVULLENDE INFORMATIE SYMPTOOM OORZAAK OPLOSSING De weergave begint niet. De disc is beschadigd. Controleer de disc zorgvuldig; vervang indien nodig. Er is vocht op de laser pick-up lens. Wacht 20 tot 30 minuten nadat u het toestel heeft aan gezet voor u een disc probeert af te spelen.
  • Page 190: Technische Gegevens

    AANVULLENDE INFORMATIE Technische gegevens Versterkergedeelte CD-speler gedeelte Minimaal RMS uitgangsvermogen per kanaal D/A converter ..............S-bit DAC ..........25 W + 25 W (6Ω 1kHz 0,1% THD) DIN standaard uitgangsvermogen per kanaal (Modellen voor Europa) Eingenschappen laserdiode ..........28 W + 28 W (4Ω 1kHz 0.7% THD) •...
  • Page 191 CAUTION CLASS 1 LASER PRODUCT Use of controls or adjustments or performance of LASER KLASSE 1 PRODUKT procedures other than those specified herein may LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT result in hazardous radiation exposure. ATTENTION L’emploi de commandes, de réglages ou un choix de procédures différents des spécifications de cette brochure peut entraîner une exposition à...
  • Page 192 YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA...

Table des Matières