Table des Matières

Publicité

Liens rapides

For information on assembling the keyboard stand, refer to the instructions at the end of this manual.
For information on assembling the keyboard stand, refer to the instructions at the end of this manual.
For information on assembling the keyboard stand, refer to the instructions at the end of this manual.
For information on assembling the keyboard stand, refer to the instructions at the end of this manual.
Pour obtenir des informations sur l'assemblage du support du clavier, reportez-vous aux instructions à la fin de ce manuel.
Para información sobre el montaje del soporte del teclado, consulte las instrucciones al final de este manual.
YDP-135
Owner's Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
EN
FR
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha ARIUS YDP-135

  • Page 1 YDP-135 Owner's Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones For information on assembling the keyboard stand, refer to the instructions at the end of this manual. For information on assembling the keyboard stand, refer to the instructions at the end of this manual. For information on assembling the keyboard stand, refer to the instructions at the end of this manual.
  • Page 2: Special Message Section

    Keep all batteries away from children. Dispose of used bat- Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety teries promptly and as regulated by the laws in your area.
  • Page 3 Yamaha Corporation of America or its interference harmful to the operation of subsidiaries. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så...
  • Page 4: Précautions D'usage

    Si l'appareil présente des signes de dysfonctionnement, mettez-le l'alimentation et retirez la fiche électrique de la prise. Faites ensuite immédiatement hors tension et faites-le contrôler par un technicien contrôler l'appareil par un technicien Yamaha. Yamaha qualifié. • Le cordon électrique s'effiloche ou est endommagé.
  • Page 5: Connexions

    • Si les vis du tabouret se desserrent au fil de son utilisation, resserrez-les régulièrement à l'aide de l'outil fourni. Yamaha ne peut être tenu responsable des détériorations causées par une mauvaise manipulation de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur, ni des données perdues ou détruites.
  • Page 6: À Propos De Ces Manuels

    • Ce produit comporte et intègre des programmes informatiques et des contenus pour lesquels Yamaha détient des droits d'auteur ou possède une licence d'utilisation des droits d'auteur de leurs propriétaires respectifs. Les matériaux protégés par des droits d'auteur incluent, sans s'y limiter, tous les logiciels, fichiers de style, fichiers MIDI, données WAV, partitions...
  • Page 7: Table Des Matières

    Table des matières Introduction Enregistrement de votre performance 23 Enregistrement de votre performance ......23 À propos de ces manuels......6 Reproduction des données de la performance enregistrée ..............24 Suppression de données de performance Table des matières........7 enregistrées..............24 Fonctions ..........
  • Page 8: Fonctions

    Fonctions ■ Clavier GHS (Graded Hammer Standard) Ce piano numérique de Yamaha est doté d'un clavier GHS (Graded Hammer Standard) spécial muni de touches noires et mates. Le clavier GHS offre le jeu naturel d'un véritable piano à queue en simulant le toucher lourd de la plage inférieure du clavier et le toucher plus léger de la plage supérieure.
  • Page 9: Commandes Et Bornes Du Panneau

    Commandes et bornes du panneau Côté clavier Face arrière MIDI PEDAL Côté clavier 1 Interrupteur [ 8 Commande [MASTER VOLUME] ..page 11 ] (Standby/On) ....page 11 Cet interrupteur permet de mettre l'unité sous tension Réglez le niveau du volume à l'aide de cette ) ou hors tension ( commande.
  • Page 10: Avant D'utiliser Le Piano Numérique

    Cela peut provoquer des décharges électriques, des courts-circuits, des incendies ou d'autres conséquences graves. Si cela se produit, vous devrez immédiatement mettre l'instrument hors tension et débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'instrument par une personne qualifiée du service technique de Yamaha. Pupitre...
  • Page 11: Mise Sous Tension

    Avant d'utiliser le piano numérique Mise sous tension Vérifiez que l'interrupteur [ ] (Standby/On) est en position Arrêt et que la touche [MASTER VOLUME] est définie sur la position MIN. Vérifiez que le cordon d'alimentation est raccordé à la prise DC IN (page 33). Insérez la fiche située à...
  • Page 12: Utilisation Du Casque

    Avant d'utiliser le piano numérique Utilisation du casque Connectez le casque à l'une des prises [PHONES]. Deux prises [PHONES] sont disponibles. Vous pouvez connecter deux casques stéréo standard. (Dans le cas où vous n'en utilisez qu'un seul casque, vous pouvez le brancher dans n'importe quelle prise.) Les haut-parleurs sont automatiquement coupés lorsque vous introduisez une fiche dans ces prises.
  • Page 13: Écoute Des Morceaux De Démonstration

    Strings Original Original Les morceaux « Original » sont fournis par Yamaha (©2011 Yamaha Corporation). Les morceaux de démonstration (à l'exception des morceaux du répertoire « Original ») répertoriés ci-dessous sont de courts extraits réarrangés des compositions originales. YDP-135 Mode d'emploi...
  • Page 14: Écoute Des 50 Morceaux De Piano Présélectionnés

    Écoute des 50 morceaux de piano présélectionnés Ce piano numérique propose des données de performance pour 50 morceaux de piano, ainsi que des morceaux de démonstration de sonorité. Vous pouvez vous contenter d'écouter ces morceaux ou vous exercer à l'aide des morceaux du livret de partitions «...
  • Page 15: Écoute De Morceaux Importés D'un Ordinateur

    Écoute de morceaux importés d'un ordinateur Vous pouvez transférer des données de morceau depuis l'ordinateur vers l'instrument et les reproduire. Reportez-vous à la page 26 pour plus d'informations sur l'importation de ces données depuis l'ordinateur. Tout en appuyant sur la touche [DEMO/SONG], appuyez sur Vous pouvez importer jusqu'à...
  • Page 16: Sélection Et Reproduction De Sonorités

    Sélection et reproduction de sonorités Sélection de sonorités Appuyez sur la touche [PIANO/VOICE] et relâchez-la pour sélectionner la sonorité Grand Pour mieux apprécier les Piano 1. caractéristiques des différentes sonorités, écoutez les Appuyez sur la touche [PIANO/VOICE], puis sur la touche [+] ou [–] pour faire un autre morceaux de démonstration de choix.
  • Page 17: Utilisation Des Pédales

    Sélection et reproduction de sonorités Utilisation des pédales Pédale de maintien (droite) Si la pédale de maintien ne fonctionne pas, vérifiez que La pédale de maintien fonctionne sur cet instrument de le câble de la pédale est la même manière que sur un piano acoustique. Lorsque correctement connecté...
  • Page 18: Ajout De Variation Au Son - Reverb (Réverbération)

    Sélection et reproduction de sonorités Ajout de variation au son – Reverb (Réverbération) Cette commande vous permet de sélectionner différents effets de réverbération numériques qui créent une atmosphère acoustique réaliste et ajoutent de la profondeur et de l'expression au son. Sélection du type de réverbération Tout en appuyant sur la touche [PIANO/VOICE] enfoncée, appuyez sur une des touches C2–E2 pour sélectionner un type de réverbération.
  • Page 19: Superposition De Deux Sonorités (Dual Mode)

    Sélection et reproduction de sonorités Superposition de deux sonorités (Dual mode) Vous pouvez superposer deux sonorités et les reproduire simultanément afin de créer un son plus dense et plus riche. Activez le mode Dual mode. Tout en maintenant la touche [PIANO/VOICE] enfoncée, appuyez simultanément sur Vous ne pouvez pas deux touches dans la plage C1–F1 (ou maintenez une touche enfoncée, puis superposer la même...
  • Page 20: Transposition

    Sélection et reproduction de sonorités Transposition La fonction Transpose (Transposition) de votre piano numérique permet d'augmenter ou de diminuer la hauteur de ton de l'ensemble du clavier par intervalles d'un demi-ton (avec un maximum de six demi-tons) de manière à l'adapter au registre d'un chanteur ou d'autres instruments.
  • Page 21: Utilisation Du Métronome

    Sélection et reproduction de sonorités Utilisation du métronome Votre piano numérique dispose d'un métronome intégré (instrument qui permet de maintenir un tempo régulier) très utile pour s'exercer. Appuyez sur la touche [METRONOME] pour activer le métronome. Démarrez le métronome. Définition de l'indication de la mesure Tout en maintenant la touche [METRONOME] enfoncée, appuyez sur l'une des touches comprises entre C3-F3.
  • Page 22: Réglage De L'action Sur Le Clavier (Sensibilité)

    Sélection et reproduction de sonorités Réinitialisation du tempo par défaut : Maintenez la touche [METRONOME] enfoncée et appuyez sur la touche C5. Réglage du volume Vous pouvez modifier le volume sonore du métronome. Tout en maintenant la touche [METRONOME] enfoncée, appuyez sur l'une des Plage de réglage : touches comprises entre C1 et G2 pour indiquer le volume.
  • Page 23: Enregistrement De Votre Performance

    Enregistrement de votre performance Cette fonction vous permet d'enregistrer votre performance en tant que morceau utilisateur. Un seul morceau utilisateur est disponible. Procédez comme suit pour enregistrer et reproduire votre performance. Enregistrement de votre performance AVIS Définissez tous les réglages initiaux, la sonorité et l'indication Faites attention ! N'effacez pas les données que vous avez de la mesure notamment.
  • Page 24: Reproduction Des Données De La Performance Enregistrée

    Enregistrement de votre performance Reproduction des données de la performance enregistrée Appuyez sur la touche [PLAY]. Si le morceau utilisateur ne contient aucune donnée, La reproduction du morceau sélectionné démarre. la touche [PLAY] ne lance aucune reproduction. Appuyez sur la touche [PLAY] pour arrêter la reproduction. Lorsque la reproduction du morceau utilisateur est terminée, l'instrument revient automatiquement au mode précédent.
  • Page 25: Connexion D'instruments Midi

    Connexion d'instruments MIDI Votre piano numérique est équipé de connecteurs MIDI. L'utilisation des fonctions MIDI améliore le potentiel d'enregistrement et de performance de l'instrument. À propos de la norme MIDI La norme MIDI (Musical Instrument Digital Interface) est une norme internationale de transmission et de réception de données entre les instruments de musique électronique.
  • Page 26: Connexion Du Piano Numérique À Un Ordinateur

    En outre, l'installation de Musicsoft Downloader sur l'ordinateur permet de transférer des données de morceau entre le piano et l'ordinateur (voir la section suivante). Connexion de cet instrument au port USB d'un ordinateur Utilisez une interface USB-MIDI en option (Yamaha UX16, par exemple) pour relier les Avant de connecter cet instrument à un ordinateur, connecteurs MIDI de cet instrument au port USB de l'ordinateur.
  • Page 27: Sauvegarde Des Données Et Initialisation Des Réglages

    Connexion d'instruments MIDI Conditions préalables relatives aux données pouvant être importées depuis un Lorsque vous utilisez Musicsoft ordinateur sur l'instrument Downloader, les voyants des • Nombre de morceaux : Jusqu'à 10 morceaux, plus un morceau utilisateur touches [REC] et [PLAY] du •...
  • Page 28: Fonctions Midi

    Fonctions MIDI Vous pouvez apporter des réglages détaillés aux fonctions MIDI. Sélection du canal de transmission/réception MIDI Dans toute configuration de commandes MIDI, les canaux MIDI des équipements de transmission et de réception doivent correspondre afin que le transfert des données s'effectue correctement. Ce paramètre vous permet de spécifier le canal sur lequel le piano numérique transmet ou reçoit les données MIDI.
  • Page 29: Activation/Désactivation Du Changement De Programme (Program Change)

    Fonctions MIDI Activation/désactivation du changement de programme (Program Change) En général, cet instrument réagit aux numéros de changement de programme MIDI provenant d'un clavier externe ou d'un autre périphérique MIDI : la sonorité sélectionnée est celle portant le même numéro sur le canal pertinent (la sonorité de clavier ne change pas).
  • Page 30: Résolution Des Problèmes

    [PEDAL]. Vérifiez que la fiche est entièrement insérée dans le connecteur (page 33). Options (Peut ne pas être fourni en fonction de la région où vous résidez.) Tabouret BC-100 Tabouret confortable de style assorti à votre piano numérique Yamaha. UX16 Interface USB-MIDI HPE-150 Casques...
  • Page 31: Montage Du Support De Clavier

    Montage du support de clavier ATTENTION • Veillez à ne pas intervertir les éléments et à les orienter correctement. Prenez soin de suivre attentivement les instructions de montage, dans l'ordre décrit ci-dessous. • Le montage doit être effectué par deux personnes au moins. •...
  • Page 32 Montage du support de clavier Fixez l'élément B. Montez la partie A. En fonction du modèle de piano numérique que vous Veillez à placer vos mains à au avez acheté, la couleur de l'une des faces de B peut moins 10 cm des bords de l'unité être différente de l'autre face.
  • Page 33 Montage du support de clavier Branchez le cordon du pédalier. Réglez l'ajusteur. 6-1 Branchez le cordon du pédalier sur la prise [PEDAL] située à l'arrière. 6-2 Placez les supports du cordon sur le panneau arrière, comme illustré, puis introduisez-y le cordon.
  • Page 34: Index

    INDEX Chiffres .............. 9, 12 PHONES ............9, 16 PIANO/VOICE .......14 50 morceaux de piano présélectionnés ..............9, 24 PLAY ..29 Program Change (Changement de programme) ...............8 Accessoires ............10 Protège-clavier ............9, 11 ALIMENTATION ..............25 Pupitre .............25 Câbles MIDI ..............
  • Page 35: Caractéristiques Techniques

    AC Power Adaptor (included or optional depending on locale) PA-150 or an equivalent • Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.
  • Page 36 • Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d’emploi ne sont données que pour information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun avis. Du fait que les caractéristiques techniques, les équipements et les options peuvent différer d’un pays à...
  • Page 37 YDP-161/141 Owner’s Manual...
  • Page 38 U.R.G., Digital Musical Instruments Division © 2011 Yamaha Corporation WZ44830 105MV**.*-**A0...

Table des Matières