Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
1
4
3
2
English
5
Deutsch
9
Français
14
Italiano
19
Nederlands 24
Español
29
Português
34
Svenska
39
Norsk
43
Dansk
48
Suomi
53
∂ÏÏËÓÈη 58
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker Dustbuster VH900

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com English Deutsch Français Italiano Nederlands 24 Español Português Svenska Norsk Dansk Suomi ∂ÏÏËÓÈη 58...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com 19 20...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Intended use - Keep the air intake free from Your Black & Decker Dustbuster ® mini obstructions to prevent the motor vac has been designed for light dry from overheating. vacuum cleaning, as well as for light - Do not point the air outlet at blowing and inflating purposes.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Features To fit an accessory, proceed as follows 1. On/off switch (fig. E & F): 2. Container door Open the exhaust filter cover (17). 3. Release button for container door Insert the blow adaptor (10) into the 4.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Warning! The hole in the inflator Refit the filter (23) into the appliance. adaptor acts as a relief valve to prevent Refit the lid (22). Make sure the lid over-inflating. Do not permanently cover (22) clicks into place.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Guarantee Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the Black & Decker is confident of the quality household, at municipal waste sites or by of its products and offers an outstanding the retailer when you purchase a new guarantee.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Bestimmungsgemäße Lassen Sie das Gerät nicht Verwendung unbeaufsichtigt, solange es mit dem Ihr Black & Decker Dustbuster ® mini vac Stromnetz verbunden ist. wurde für leichte Trockenstaubsaug- Benutzen Sie nicht das Kabel, um arbeiten sowie zum Blasen und den Stecker aus der Steckdose zu Aufpumpen konstruiert.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Elektrische Sicherheit Staubsaugen von Teppichböden Überprüfen Sie vor der Verwendung, g. Staubsaugen von Hartböden ob die Netzspannung mit der Spannung auf der Datenplakette Die harte Bürste (5) und die Fugendüse übereinstimmt. (6) werden im Gerät verstaut. Um ein Verwenden Sie das Gerät nicht, um Zubehörteil anzubringen, gehen Sie elektrische Geräte abzusaugen,...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Achtung! Verwenden Sie das Gerät nie Leeren des Behälters (Abb. I & J) ohne die Filter. Eine optimale Ist der Behälter voll, muß er geleert Schmutzaufnahme kann nur bei sauberen werden. Entleeren Sie den Behälter stets Filtern und leerem Behälter erzielt werden.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Vergewissern Sie sich, daß der Filter Die regionalen Bestimmungen schreiben vollkommen trocken ist. unter Umständen die getrennte Bringen Sie den Filter (24) wieder an. Entsorgung elektrischer Produkte aus Schließen Sie die Abdeckung. dem Haushalt an Sammelstellen oder seitens des Händlers vor, bei dem Sie Erneuern der Filter...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Garantie Bitte besuchen Sie untere Webseite Black & Decker vertraut auf die Qualität www.blackanddecker.de, um Ihr der eigenen Geräte und bietet dem neues Black & Decker Produkt zu Käufer eine außergewöhnliche Garantie. registrieren und über neue Produkte und Diese Garantiezusage versteht sich Sonderangebote aktuell informiert zu...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Utilisation prévue Maintenez le cordon à l’écart Black & Decker a conçu le Dustbuster ® de la chaleur, de l’huile et de rebords mini vac pour un nettoyage à sec léger saillants. par aspiration, ainsi qu’à...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Sécurité électrique La brosse rigide (5) et l’embout Avant utilisation, vérifiez que prolongateur (6) sont rangés dans la tension du secteur correspond l’appareil. Procédez comme suit pour la à la tension indiquée sur la plaque mise en place d’un accessoire (fig.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Mise en marche et arrêt (fig. A) Ouvrez la trappe du réservoir. Pour allumer l’outil, appuyez sur Videz le réservoir, si nécessaire. l’interrupteur marche/arrêt (1). Fermez la trappe du réservoir. Pour éteindre l’outil, appuyez de Assurez-vous que la trappe du nouveau sur l’interrupteur marche/ réservoir est bien enclenchée.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Retirez les filtres usagés comme Vous pourrez aussi trouvez un liste des indiqué ci-dessus. réparateurs agréés de Black & Decker et Installez les filtres neufs comme de plus amples détails sur notre service indiqué...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Le produit a été mal utilisé ou avec négligence. Le produit a subi des dommages à cause d’objets étrangers, de substances ou à cause d’accidents. Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de Black &...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Uso previsto Non tirare mai il cavo di L’aspirapolvere portatile Dustbuster ® alimentazione per disinserire la spina Black & Decker è stato concepito per dalla presa. Mantenere il cavo applicazioni leggere di aspirazione, lontano da fonti di calore, olio e soffiaggio e gonfiaggio a secco.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Sicurezza elettrica e. Aspirazione per pulizia angoli Prima dell’uso, controllare che Aspirazione per tappeti/moquette la tensione di alimentazione g. Aspirazione per pavimenti con corrisponda a quella indicata sulla rivestimenti duri targhetta con i dati caratteristici. Non utilizzare l’elettrodomestico per La spazzola dura (5) e la bocchetta a aspirare la polvere da utensili...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Quando è fredda, controllare e pulire i filtri. Attenzione! Prima di collegare Reinserire la spina nella presa l’elettrodomestico all’alimentazione, e accendere l’elettrodomestico. controllare che sia spento. Svuotare il contenitore di raccolta Attenzione! Non usare mai (fig.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Pulizia del filtro di scarico (fig. M) In base alle normative locali, i servizi per Il filtro è riutilizzabile e deve essere la raccolta differenziata di elettrodomestici pulito regolarmente. possono essere disponibili presso i punti Aprire il coperchio (17).
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Garanzia Ulteriori informazioni sul marchio Certa della qualità dei suoi prodotti, e la gamma di prodotti Black & Decker Black & Decker offre una garanzia sono disponibili all’indirizzo eccezionale. Il presente certificato di www.blackanddecker.it garanzia è...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Gebruik volgens bestemming Trek de stekker niet aan het Uw Black & Decker Dustbuster ® mini vac elektriciteitssnoer uit het is bedoeld voor licht droog stofzuigwerk stopcontact. Houd het snoer uit de en voor lichte blaas- en buurt van warmtebronnen, olie en opblaastoepassingen.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Elektrische veiligheid De harde borstel (5) en de spleetzuigmond Controleer voor gebruik of de (6) zijn opgeborgen in het apparaat. netspanning overeenkomt met het Ga als volgt te werk bij het plaatsen van voltage op het typeplaatje.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Aan- en uitschakelen (fig. A) Open de containerdeur. Om de machine in te schakelen, Ledig de container zoals nodig. drukt u de aan/uit-schakelaar (1) in. Sluit de containerdeur. Zorg dat de Om de machine uit te schakelen, containerdeur op de plaats klikt.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Technische gegevens Opbergen van het apparaat (fig. N) Klap de houder van de VH900 eletriciteitssnoer (4) omhoog. Spanning Wind de snoer rond de container en Opgenomen vermogen de houder zoals afgebeeld. Gewicht Milieu EG-verklaring van overeenstemming...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Om een beroep op de garantie te doen, dient u een aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van onze servicecentra. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Uso previsto - Lleve gafas protectoras. El miniaspirador Dustbuster ® - Mantenga la toma de aire libre Black & Decker ha sido diseñado para de obstrucciones para evitar que trabajos ligeros de limpieza en seco por el motor se sobrecaliente.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Características Colocación de accesorios para 1. Conmutador ON/OFF soplado e inflado (fig. D - G) (encendido/apagado) Los accesorios suministrados se pueden 2. Puerta del contenedor utilizar en diversas combinaciones, 3. Botón de desbloqueo de puerta dependiendo de la tarea (fig.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ¡Advertencia! Asegúrese de que los Cierre la puerta del contenedor. accesorios estén firmemente sujetos antes Compruebe que la puerta del del encendido. Mantenga el aparato contenedor encaje en su posición. firmemente sujeto, especialmente el tubo Limpieza, mantenimiento flexible, mientras enciende y utiliza el y almacenamiento...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Coloque los filtros nuevos como se Pueden consultar la dirección de su ha descrito anteriormente. servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la oficina local de Almacenamiento del aparato (fig. N) Black &...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Si un producto Black & Decker resultará defectuoso debido a materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meses de la fecha de compra, la sustitución de las piezas defectuosas, la reparación de los productos sujetos a un desgaste y rotura razonables...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Utilização Proteja o cabo contra o calor e evite O seu mini aspirador Dustbuster ® o contacto com óleo e objectos Black & Decker foi concebido para a cortantes. limpeza leve a seco com aspiração, assim Aquando da utilização do aparelho como para fins de sopro e enchimento.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Não utilize o aparelho para aspirar Insira o acessório adequado na parte quaisquer aparelhos eléctricos que frontal do aparelho. estejam ligados à corrente. Colocação de acessórios para sopro Esta ferramenta está duplamente e enchimento (fig.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Limpeza, manutenção Advertência! Certifique-se de que os e armazenamento acessórios estão correctamente colocados antes de ligar o aparelho. Segure bem no aparelho, em especial Advertência! Antes de iniciar qualquer a mangueira, aquando da ligação procedimento de limpeza ou manutenção, e durante a utilização.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Dados técnicos Enrole o cabo à volta do recipiente e do retentor conforme mostrado. VH900 Voltagem Protecção do meio ambiente Potência Peso Recolha em separado. Declaração de conformidade Não deve deitar este produto fora juntamente com o lixo VH900 doméstico normal.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Tenha um histórico de reparacões efectuadas por terceiros que não sejam os agentes autorizados ou profissionais de manutenção da Black & Decker. Para activar a garantia, será necessário enviar a prova de compra ao revendedor ou agente de reparação autorizado.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA Användningsområde - Håll luftintaget fritt från hinder, Din Black & Decker Dustbuster ® Mini Vac annars kan motorn överhettas. är konstruerad för lätt, torr dammsugning - Rikta inte luftutsläppet mot dig själv, och även för lätta blås- och andra i din omgivning eller djur.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA Detaljbeskrivning Montering av tillbehör (fig. E & F): 1. Strömbrytare Öppna utsläppsfiltrets lucka (17). 2. Behållarlucka För in blåsadaptern (10) i öppningen 3. Låsknapp för behållarluckan (18). Se till att adaptern sitter tätt 4.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA Nollställning av motorns Rengöring av utloppsfiltret (fig. M) överhettningsskydd. Filtret kan återanvändas och skall Apparatens motor är försedd med ett rengöras regelbundet. överhettningsskydd. Denna anordning Öppna kåpan (17). stänger automatiskt av apparaten om Drag filtret (24) från spärrstiftet.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA Garanti Black & Decker erbjuder en insamlings- och återvinningstjänst för Black & Decker- Black & Decker garanterar att produkten produkter när de en gång har tjänat ut. är fri från material- och/eller fabrikationsfel För att använda den här tjänsten lämnar vid leverans till kund.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK Bruksområde - Hold luftinntaket fritt for hindringer Din Black & Decker Dustbuster ® for å unngå at motoren ministøvsuger er konstruert for lett overoppvarmes. støvsuging av tørre flater, samt for lett - Ikke rett luftutløpet mot deg selv, blåsing og oppblåsing.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK Funksjoner Gjør som følger ved montering av tilbehør 1. Strømbryter (fig. E & F): 2. Beholderdør Åpne lokket på utløpsfilteret (17). 3. Utløserknapp for beholderdør Skyv blåseadapteren (10) inn 4. Holder for strømledningen i åpningen (18).
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK Ikke blås gjenstanden for kraftig opp Fjern overflødig støv ved å dunke og overskrid ikke det anbefalte trykket. i filteret over en søppelkasse. Sett filteret (23) tilbake i apparatet. Advarsel! Hullet i oppblåsingsadapteren Sett på...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK Lokale regelverk kan legge tilrette for Oversikt over våre autoriserte kildesortering av elektriske produkter fra serviceverksteder finnes på Internet, vår husholdningen, ved kommunale deponier hjemmeside www.blackanddecker.no eller gjennom forhandleren når du kjøper samt www.2helpU.com et nytt produkt.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK En oversikt over alle autoriserte serviceverksteder samt servicevilkår finnes også tilgjengelig på Internet, adresse: www.2helpU.com Vennligst stikk innom våre nettsider på www.blackanddecker.no for å registrere ditt nye Black & Decker- produkt og for å holde deg oppdatert om nye produkter og spesialtilbud.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Anvendelsesområde - Bær beskyttelsesbriller. Din Black & Decker Dustbuster ® - Hold luftindtaget fri for blokeringer ministøvsuger er udviklet til let, for at undgå overophedning af tør støvsugning samt til lette blæse- og motoren.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Funktioner Gør følgende for at montere en 1. Afbryder tilbehørsdel (fig. E & F): 2. Beholderdør Åbn dækslet til udblæsningsfilteret 3. Udløserknap til beholderdør (17). 4. Elledningsholder Sæt blæseadapteren (10) ind i åbningen (18).
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Advarsel! Hullet i pumpeadapteren Sæt låget (22) på igen. Sørg for, fungerer som en aflastningsventil til at at låget (22) klikker på plads. forhindre overoppustning. Dæk ikke hullet permanent. Rengøring af udstødningsfilteret (fig.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Lokale regler kan give mulighed for Oversigt over vore autoriserede separat indsamling af elektriske værksteder findes på internettet på vor husholdningsprodukter på kommunale hjemmeside www.blackanddecker.dk lossepladser eller hos den forhandler, samt www.2helpU.com som du købte produktet af.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Gå venligst ind på vores website www.blackanddecker.dk for at registrere dit nye produkt og for at blive holdt ajour om nye produkter og specialtilbud. Der findes yderligere oplysninger om mærket Black & Decker og vores produktsortiment på...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Käyttötarkoitus - Käytä silmäsuojaimia. Black & Deckerin Dustbuster ® pikku - Älä tuki ilmanottoaukkoa, ettei pölynimuri on suunniteltu kevyeen moottori pääse ylikuumenemaan. kuivaimurointiin sekä myös kevyeen - Älä puhalla ilmaa itseäsi, sivullisia puhaltamiseen ja täyttämiseen.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI 3. Säiliön kannen vapautuspainike Asenna puhallinsovitin (10) aukkoon 4. Virtajohdon pidin (18). Varmista, että se sopii kunnolla laitteen taakse. Kuva A Kiinnitä letku (9) sovittimeen. 5. Kova harja Kiinnitä asianmukainen suulake 6. Rakosuulake letkuun.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Moottorin ylikuumenemissuojan Varmista, että kansi (22) napsahtaa nollaaminen kiinni paikalleen. Laitteen moottorissa on ylikuumenemissuoja. Ylikuumenemissuoja Poistosuodattimen puhdistaminen sammuttaa laitteen automaattisesti (kuva M) ylikuumenemistapauksissa. Jos näin käy, Suodatinta voidaan käyttää kerta toisensa toimi seuraavasti: jälkeen;...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Korjaukset / varaosat Paikallisten säännösten mukaisesti on mahdollista viedä kotitalouksien Mikäli koneeseen tulee vikaa, jätä se aina sähkölaitteet kuntien kaatopaikoille tai Black & Deckerin valtuuttamaan jättää ne vähittäismyyjälle ostettaessa huoltoliikkeeseen korjattavaksi (tiedot uusi tuote.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä saa ottamalla yhteyttä Black & Decker Oy:hyn sekä internetistä osoitteesta www.2helpU.com, jossa on myös takuuehdot. Voit vierailla verkkosivullamme www.blackanddecker.fi rekisteröidäksesi uuden Black & Decker- tuotteesi ja saadaksesi tietoa uusista tuotteista ja erikoistarjouksista.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ¶ÚÔ‚ÏÂfiÌÂÓË ¯Ú‹ÛË ºÚÔÓÙ›ÛÙ ٷ ·È‰È¿ Î·È Ù· ˙Ò· Ó· ∆Ô ÛÎÔ˘¿ÎÈ Black & Decker Dustbuster ® ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È Û ·fiÛÙ·ÛË ·ÛÊ·Ï›·˜ ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ˆ˜ fiÙ·Ó...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ¡· ÂϤÁ¯ÂÙ ٷÎÙÈο ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ Ú‡̷ÙÔ˜ ÁÈ· Èı·Ó‹ ¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË! µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ÊıÔÚ¿. ∞Ó ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ú‡̷ÙÔ˜ ¤¯ÂÈ Û˘Û΢‹ Â›Ó·È ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Î·È ˘ÔÛÙ›...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ °È· Ó· ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ οÔÈÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ªË ÊÔ˘ÛÎÒÛÂÙ ˘ÂÚ‚ÔÏÈο Î·È ÌËÓ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹˜ ÂÌʇÛËÛ˘ ·¤Ú·, ˘Âڂ›Ù ÙËÓ ÚÔÙÂÈÓfiÌÂÓË ›ÂÛË ÂÓÂÚÁ‹ÛÙ ˆ˜ ·ÎÔÏÔ‡ıˆ˜ (ÂÈÎ. G): ·¤Ú· ÁÈ· ÙÔ ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ Ô˘ ı· E˘ı˘ÁÚ·ÌÌ›ÛÙÂ...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ¡· ηı·Ú›˙ÂÙ ٷÎÙÈο ÙË Û˘Û΢‹ Ì ∆˘Ï›ÍÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Á‡ÚÔ ·fi ÙÔ ¤Ó· ˘ÁÚfi ·Ó›. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠‰Ô¯Â›Ô Î·È ÙÔ Ì˯·ÓÈÛÌfi ·ÔÍÂÛÙÈο ηı·ÚÈÛÙÈο ‹ ˘ÁÚ¿ Û˘ÁÎÚ¿ÙËÛ˘...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ E›Û˘, ÁÈ· Ó· ÏËÚÔÊÔÚËı›Ù ٷ ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ οÔÈÔ ÚÔ˚fiÓ Ù˘ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ΤÓÙÚ· ÂÈÛ΢ÒÓ Ù˘ Black & Decker ·ÚÔ˘ÛÈ¿ÛÂÈ ‚Ï¿‚Ë Black & Decker Î·È ÙȘ ÏÂÙÔ̤ÚÂȘ Î·È ÂÍ·ÈÙ›·˜...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com...