Electrolux EHM6532IOS Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour EHM6532IOS:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EHM6532IOS
FR
Table de cuisson
PT
Placa
ES
Placa de cocción
Notice d'utilisation
Manual de instruções
Manual de instrucciones
2
22
42

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EHM6532IOS

  • Page 1 EHM6532IOS Table de cuisson Notice d'utilisation Placa Manual de instruções Placa de cocción Manual de instrucciones...
  • Page 2: Table Des Matières

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE..............20 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 4 Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur • externe ou un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser •...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un d'électrocution. professionnel qualifié. • L'ensemble des branchements •...
  • Page 6: Utilisation

    • Ne branchez la fiche d'alimentation à • Si la surface de l'appareil présente la prise de courant qu'à la fin de des fêlures, débranchez l'installation. Assurez-vous que la immédiatement l'appareil. pour éviter prise de courant est accessible une tout risque d'électrocution.
  • Page 7: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS • Ne placez jamais de papier aluminium • Nettoyez l'appareil avec un chiffon sur l'appareil. doux humide. Utilisez uniquement des • N'utilisez pas de récipients en fonte produits de lavage neutres. N'utilisez ou en aluminium, ni de récipients dont pas de produits abrasifs, de tampons le fond est endommagé...
  • Page 8: Description Du Bandeau De Commande

    3.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou‐ Fonction Commentaire sensi‐ tive MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuis‐...
  • Page 9: Optiheat Control (Voyant De Chaleur Résiduelle À Trois Niveaux)

    FRANÇAIS Affichage Description La fonction STOP+GO est activée. La fonction Démarrage automatique de la cuisson est activée. Fonction Booster est activée. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. + chiffre OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) : continuer la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle. La fonction Verrouillage /Dispositif de sécurité...
  • Page 10: Niveau De Cuisson

    Au bout de quelques Pour désactiver la fonction : modifiez le niveau de cuisson. instants, s'allume et la table de cuisson s'éteint. 4.5 Fonction Booster La relation entre le niveau de cuisson Cette fonction vous permet d'augmenter et la durée après laquelle la table de...
  • Page 11: Verrouillage

    FRANÇAIS durée (de 00 à 99 minutes). Lorsque le Pour désactiver la fonction : voyant de la zone de cuisson commence sélectionnez la zone de cuisson en à clignoter lentement, le décompte appuyant sur et appuyez sur commence. . Le voyant de la zone de cuisson Pour voir le temps restant : s'éteint.
  • Page 12: Dispositif De Sécurité Enfants

    Pour activer la fonction : appuyez sur s'allume, puis s'éteint. Appuyez sur s'affiche pendant 4 secondes.Le pendant 3 secondes ; s'allume. minuteur reste activé. Appuyez sur la touche du minuteur Pour désactiver la fonction : appuyez pour choisir l'une des options suivantes : .
  • Page 13: Conseils

    FRANÇAIS 5. CONSEILS 5.2 Bruits pendant le AVERTISSEMENT! fonctionnement Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Si vous entendez : 5.1 Ustensiles de cuisson • un craquement : le récipient est composé de différents matériaux (conception « sandwich »). Sur les zones de cuisson à •...
  • Page 14: Entretien Et Nettoyage

    Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) Conservez les aliments cuits au be‐ Placez un couvercle sur le au chaud. soin récipient. 1 - 3 Sauce hollandaise, faire fon‐ 5 - 25 Mélangez de temps en dre : beurre, chocolat, gélat‐...
  • Page 15: Nettoyage De La Table De Cuisson

    FRANÇAIS 6.2 Nettoyage de la table de traces de calcaire et d'eau, projections de graisse, décolorations cuisson métalliques luisantes. Nettoyez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon • Enlevez immédiatement : plastique humide et d'un détergent non abrasif. fondu, films plastiques, sucre et Après le nettoyage, séchez la table de aliments contenant du sucre.
  • Page 16 Problème Cause probable Solution Un signal sonore retentit et Vous avez posé quelque Retirez l'objet des touches la table de cuisson s'éteint. chose sur une ou plusieurs sensitives. Un signal sonore retentit touches sensitives. lorsque la table de cuisson est éteinte.
  • Page 17: Installation

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le diamètre du fond du ré‐ Utilisez un récipient de di‐ cipient de cuisson est trop mensions appropriées. petit pour la zone de cuis‐ Reportez-vous au chapitre son. « Caractéristiques techni‐ ques ». Une erreur s'est produite Débranchez la table de et un chiffre s'affichent.
  • Page 18: Avant L'installation

    8.1 Avant l'installation qu'après avoir été installées dans des meubles et sur des plans de travail Avant d'installer la table de cuisson, homologués et adaptés. notez les informations de la plaque signalétique ci-dessous. La plaque 8.3 Câble d'alimentation signalétique se trouve au bas de la table •...
  • Page 19: Enceinte De Protection

    FRANÇAIS min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Enceinte de protection Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire supplémentaire), l'espace de circulation d'air de 2 mm et le fond de protection installé directement sous la table de cuisson ne sont plus nécessaires.
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle EHM6532IOS PNC 949 596 039 02 Type 60 GAD DB AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Fabriqué en Allemagne Numéro de série ..7.4 kW ELECTROLUX 9.2 Caractéristiques des zones de cuisson...
  • Page 21: Économie D'énergie

    FRANÇAIS EN 60350-2 - Appareils de cuisson • Si possible, couvrez toujours les domestiques électriques - Partie 2 : récipients de cuisson avec un Tables de cuisson - Méthodes de couvercle pendant la cuisson. mesure des performances • Activez toujours la zone de cuisson après avoir posé...
  • Page 22 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA................40 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
  • Page 23: Informações De Segurança

    PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro.
  • Page 24 Não utilize o aparelho com um temporizador externo • ou um sistema de controlo remoto separado. AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na • placa sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio. NUNCA tente extinguir um incêndio com água. Em •...
  • Page 25: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação • Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista AVISO! qualificado. A instalação deste aparelho • O aparelho tem de ficar ligado à terra. tem de ser efectuada por • Antes de efectuar qualquer operação uma pessoa qualificada.
  • Page 26 • Se a tomada eléctrica estiver solta, de 30 cm de distância da zonas de não ligue a ficha. indução quando o aparelho estiver a • Não puxe o cabo de alimentação para funcionar. desligar o aparelho. Puxe sempre a •...
  • Page 27: Assistência Técnica

    PORTUGUÊS 2.4 Manutenção e limpeza • Contacte a sua autoridade municipal para saber como eliminar o aparelho • Limpe o aparelho com regularidade correctamente. para evitar que o material da • Desligue o aparelho da alimentação superfície se deteriore. eléctrica. •...
  • Page 28 Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. Cam‐ Função Comentário po do sen‐ ON/OFF Para activar e desactivar a placa. Bloqueio de Funções / Para bloquear/desbloquear o painel de Dispositivo de Segurança...
  • Page 29: Utilização Diária

    PORTUGUÊS Visor Descrição O tacho não é adequado, é demasiado pequeno ou não há tacho na zona de cozedura. A função Desactivação Automática está activa. 3.4 OptiHeat Control (Indicador As zonas de cozedura de indução criam o calor necessário para cozinhar de calor residual de 3 níveis) directamente na base dos tachos.
  • Page 30: Aquecimento Automático

    A função é activada para o circuito exterior se o aparelho detectar um tacho com diâmetro superior ao do circuito interior. 4.7 Temporizador Temporizador da Contagem 4.4 Aquecimento Automático Decrescente Pode utilizar esta função para definir o Active esta função para obter o grau de tempo de funcionamento da zona de cozedura necessário em menos tempo.
  • Page 31 PORTUGUÊS CountUp Timer (Temporizador da Quando a função está activa, não é contagem crescente) possível alterar o grau de cozedura. Pode utilizar esta função para A função não desactiva as funções de monitorizar o tempo de funcionamento temporizador. de uma zona de cozedura. Para activar a função: toque em Para seleccionar a zona de cozedura: acende.
  • Page 32: Sugestões E Dicas

    10 segundos. • O limite máximo de carga eléctrica da Pode utilizar a placa. Quando desactivar fase é 7400 W. • A função divide a potência entre duas a placa com , a função fica novamente zonas de cozedura.
  • Page 33 PORTUGUÊS • uma pequena quantidade de água • zumbido: está a utilizar um nível ferve muito rapidamente numa zona elevado de potência. de cozedura com o grau de cozedura • cliques: sons de comutações mais elevado. eléctricas. • a base do tacho atrai um íman. •...
  • Page 34: Manutenção E Limpeza

    Grau de co‐ Utilize para: Tempo Sugestões zedura (min.) 3 - 5 Cozer arroz e pratos à base 25 - 50 Adicione, no mínimo, duas de leite em lume brando, vezes mais líquido do que aquecer refeições pré-cozin‐ arroz; mexa os pratos de hadas.
  • Page 35: Resolução De Problemas

    PORTUGUÊS água com vinagre e limpe a superfície de vidro com um pano húmido. 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 7.1 O que fazer se... Problema Causa possível Solução Não consegue activar ou A placa não está ligada à Verifique se a placa está...
  • Page 36 Problema Causa possível Solução A função Aquecimento Au‐ A zona está quente. Deixe a zona arrefecer o tomático não funciona. suficiente. Está definido o grau de co‐ O grau de cozedura mais zedura mais elevado. elevado tem a mesma po‐...
  • Page 37: Instalação

    PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução Existe um erro na placa Desactive a placa. Retire o está aceso. porque um tacho ferveu tacho quente. Após cerca até ficar sem água. A pro‐ de 30 segundos, active no‐ tecção contra sobreaqueci‐ vamente a zona. Se o mento das zonas de coze‐...
  • Page 38 8.4 Montagem min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm...
  • Page 39: Dados Técnicos

    9. DADOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo EHM6532IOS PNC 949 596 039 02 Tipo 60 GAD DB AU 220 - 240 V / 50 - 60 Hz Indução 7.4 kW Fabricado na Alemanha N.º...
  • Page 40: Eficiência Energética

    Varia consoante o material e as indicado na tabela. dimensões do tacho. 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 10.1 Informação de produto de acordo com a norma UE 66/2014 Identificação do modelo EHM6532IOS Tipo de placa Placa encastrada Número de zonas de co‐ zedura Tecnologia de aqueci‐...
  • Page 41: Preocupações Ambientais

    PORTUGUÊS • Pode utilizar o calor residual para manter os alimentos quentes ou derreter alimentos. 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle todos os materiais que domésticos normais. Elimine todos os equipamentos eléctricos através dos apresentem o símbolo . Elimine todos pontos de recolha locais, das os materiais da embalagem de forma autoridades locais ou de centros de adequada e ajude a proteger o ambiente...
  • Page 42 10. EFICACIA ENERGÉTICA................60 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Page 43: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Page 44: Instrucciones De Seguridad

    ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar • presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el • aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
  • Page 45: Conexión Eléctrica

    ESPAÑOL guantes de protección y calzado • Utilice el cable de red eléctrica cerrado. adecuado. • Proteja las superficies cortadas con • Coloque los cables eléctricos de un material sellante para evitar que la forma que no se puedan enredar. humedad las hinche.
  • Page 46: Uso Del Aparato

    2.3 Uso del aparato • El aceite usado, que puede contener restos de alimentos, puede provocar ADVERTENCIA! incendios a temperaturas más bajas Riesgo de lesiones, que el aceite que se utiliza por quemaduras y descargas primera vez. eléctricas. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos •...
  • Page 47: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL abrasivos, estropajos duros, • Desconecte el aparato de la red. disolventes ni objetos metálicos. • Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo. 2.5 Eliminación 2.6 Asistencia ADVERTENCIA! • Para reparar el aparato, póngase en Existe riesgo de lesiones o contacto con un centro de servicio asfixia.
  • Page 48 Sen‐ Función Comentario STOP+GO Para activar y desactivar la función . Indicador del nivel de cal‐ Para mostrar el nivel de calor. Indicadores de tiempo de Muestra la zona para la que se ha ajusta‐ las zonas de cocción do la hora.
  • Page 49: Uso Diario

    ESPAÑOL 3.4 OptiHeat Control (indicador Las zonas de cocción por inducción generan el calor necesario para el de calor residual de 3 pasos) proceso de cocción directamente en la base del recipiente, lo que hace que la ADVERTENCIA! superficie vitrocerámica se caliente por el Riesgo de calor del mismo.
  • Page 50 Para seleccionar la zona de cocción: Para activar la función, la toque varias veces hasta que se zona de cocción debe estar encienda el indicador de la zona de fría. cocción que desea. Para activar la función de una zona de Para activar la función: toque la parte...
  • Page 51: Bloqueo De Seguridad Para Niños

    ESPAÑOL la zona de cocción comienza a Para activar la función: toque parpadear rápidamente. La pantalla enciende durante 4 segundos.El muestra cuánto tiempo ha estado temporizador se mantiene activo. funcionado la zona. Para desactivar la función: toque Para desactivar la función: seleccione Se enciende el ajuste de calor anterior.
  • Page 52: Consejos

    • La función se activa cuando la carga • - el sonido se desactiva eléctrica total de las zonas de cocción • - el sonido se activa supera los 7400 W. • La función reduce la potencia de las Para confirmar su selección, espere...
  • Page 53 ESPAÑOL 5.2 Ruidos durante la apaga antes de que suene la señal del temporizador de cuenta atrás. La utilización diferencia en el tiempo de utilización depende de la temperatura de Es posible que escuche los ruidos calentamiento y de la duración de la siguientes: cocción.
  • Page 54: Mantenimiento Y Limpieza

    Ajuste del Utilícelo para: Tiempo Sugerencias nivel de cal‐ (min) 7 - 9 Grandes cantidades de ali‐ 60 - Hasta 3 litros de líquido ade‐ mentos, estofados y sopas. más de los ingredientes. 9 - 12 Freír ligeramente: escalopes, como Dele la vuelta a media coc‐...
  • Page 55 ESPAÑOL 7.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o La placa no está conecta‐ Compruebe si la placa se no funciona. da a un suministro eléctri‐ ha conectado correcta‐ co o está mal conectada. mente a la red eléctrica.
  • Page 56 Problema Posible causa Solución Los sensores se calientan. El utensilio de cocina es Coloque los utensilios de demasiado grande o está cocina de gran tamaño en colocado demasiado cerca las zonas traseras si fuera de los mandos. posible. No hay señal alguna al Las señales están desacti‐...
  • Page 57: Instalación

    ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Se ha producido un error Apague la placa de coc‐ se enciende. en la placa de cocción por‐ ción. Retire el utensilio de que el utensilio de cocina cocina caliente. Espere ha hervido hasta agotar el unos 30 segundos antes líquido.
  • Page 58 8.4 Montaje min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm...
  • Page 59: Datos Técnicos

    9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo EHM6532IOS Número de producto (PNC) 949 596 039 02 Tipo 60 GAD DB AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Inducción 7.4 kW Fabricado en Alemania Nº...
  • Page 60: Eficacia Energética

    10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información de producto según EU 66/2014 Identificación del modelo EHM6532IOS Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de zonas de coc‐ ción Tecnología de calenta‐...
  • Page 61: Aspectos Medioambientales

    ESPAÑOL • Coloque los utensilios de cocina • Utilice el calor residual para mantener pequeños en zonas de cocción calientes los alimentos o derretirlos. pequeñas. • Coloque el utensilio de cocina directamente en el centro de la zona de cocción. 11.
  • Page 62 www.electrolux.com...
  • Page 63 ESPAÑOL...
  • Page 64 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières