Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
KD975
KD985
www.blackanddecker.eu
KD990

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker KD975

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com KD975 KD985 www.blackanddecker.eu KD990...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com English (Original instructions) Deutsch (Übersetzung der Originalanleitung) Français (Traduction des instructions d'origine) Česky (Přeloženo z původního návodu) Magyar (Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült) Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Slovenčina (Preložené z pôvodného návodu) Русский...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Intended use e. When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Your Black & Decker rotary hammer drill has been Use of a cord suitable for outdoor use reduces designed for drilling in wood, metal, plastics, and the risk of electric shock.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH b. Do not use the power tool if the switch accessory contacting a „live“ wire may make does not turn it on and off. Any power tool exposed metal parts of the power tool „live“ that cannot be controlled with the switch is and shock the operator.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH switched off and when it is running idle in addition ♦ Push the accessory down and turn it slightly to the trigger time. until it fi ts into the slots. ♦ Pull on the accessory to check if it is properly Labels on tool locked.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Drilling ♦ Use speeds 1-6 for short periods only. ♦ For drilling in steel, wood and plastics, and for ♦ As a general rule, use low speeds for large screwdriving set the operating mode selector diameter drill bits and high speeds for smaller (5) to the position.
  • Page 9 United Kingdom the Internet at: www.2helpU.com 30/06/2014 Technical data Guarantee KD975 KD985 KD990 Black & Decker is confi dent of the quality of its TYPE 3 TYPE 3 TYPE 3 products and offers an outstanding guarantee. This Input voltage guarantee statement is in addition to and in no way...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH make sure of the minimum inconvenience to the customer unless: ♦ The product has been used for trade, professional or hire purposes. ♦ The product has been subjected to misuse or neglect. ♦...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung c. Halten Sie Geräte von Regen und Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Gerät Ihr Black & Decker Bohrhammer wurde zum Bohren erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. in Holz, Metall, Kunststoff und Mauerwerk sowie zum d.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH d. Entfernen Sie Einstell- oder des Geräts beeinträchtigt ist. Lassen Sie Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät beschädigte Geräte vor dem Gebrauch einschalten. Ein Schlüssel, der sich in reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache einem sich drehenden Teil befi...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH mit der Hand oder gegen den Körper gehalten muß eine Vibrationseinstufung die tatsächlichen wird, bleibt es instabil und Sie können die Gebrauchsbedingungen und die Art und Weise berücksichtigen, wie das Werkzeug verwendet Kontrolle verlieren.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH des Bohrers und dem vorderen Ende des ♦ Verletzungen, die durch das Austauschen Tiefenanschlags. von Teilen, Messern oder Zubehör ♦ Ziehen Sie den Seitenhandgriff an, indem Sie verursacht werden. ihn im Uhrzeigersinn drehen. ♦...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Zubehör Position. Wird während des Betriebsart- Wechsels ein Widerstand gespürt, drehen Sie Die Leistung Ihres Geräts hängt vom verwendeten den Meißel etwas, damit die Spindelarretierung Zubehör ab. Black & Decker und Piranha Zubehör einrastet.
  • Page 16 210 Bath Road, Slough, fi nden unter: www.2helpU.com Berkshire, SL1 3YD Vereinigtes Königreich Technische Daten 30/06/2014 KD975 KD985 KD990 Garantie TYPE 3 TYPE 3 TYPE 3 Black & Decker vertraut auf die Qualität Spannung der eigenen Geräte und bietet dem Käufer...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH ♦ wenn das Gerät durch irgendwelche Fremdeinwirkung beschädigt wurde; ♦ wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch anderes Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des Black & Decker- Kundendienstes unternommen wurde. Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Utilisation prévue risque élevé d‘électrocution si votre corps est relié à la terre. Votre perceuse à percussion rotative Black & Decker c. N‘exposez pas l‘outil électroportatif à la a été conçue pour percer le bois, le métal, le pluie ni à...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS d. Enlevez tout outil ou clé de réglage avant endommagées susceptibles de nuire au de mettre l‘outil en marche. Une clé ou un bon fonctionnement de l‘outil. S‘il est outil se trouvant sur une partie en rotation peut endommagé, faites réparer l‘outil avant de causer des blessures.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS sur une plateforme stable. Si vous tenez la Attention! Afi n de réduire les risques de pièce à la main ou contre votre corps, elle est blessures, l‘utilisateur doit lire le manuel d‘instructions.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS ♦ Enfoncez l‘accessoire et faites-le tourner Attention! Avant de percer les murs, les planchers légèrement jusqu‘à ce qu‘il soit bien en place ou les plafonds, vérifi ez l‘emplacement des fi ls électriques et des tuyaux. dans les encoches.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Réglage de la profondeur de coupe (fi g. F) ♦ Ou coupez et retirez la batterie de l’appareil/ ♦ Relâchez la poignée latérale (7) en la faisant outil s’il comporte un pack-batterie séparé. tourner dans le sens anti-horaire.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Garantie Caractéristiques techniques KD975 KD985 KD990 Black & Decker est confiant dans la qualité de TYPE 3 TYPE 3 TYPE 3 ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certifi cat de garantie est un document Tension supplémentaire et ne peut en aucun cas se...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com ČEŠTINA Použití výrobku d. S napájecím kabelem zacházejte opatrně. Nikdy nepoužívejte napájecí kabel Vaše kombinované kladivo Black & Decker je určeno k přenášení nářadí, jeho posouvání nebo pro vrtání do dřeva, kovů, plastů a zdiva a také pro za něj netahejte při odpojování...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com ČEŠTINA f. Vhodně se oblékejte. Nenoste volné šatstvo 5. Opravy nebo šperky. Vaše vlasy, oděv a rukavice a. Svěřte opravu Vašeho elektrického nářadí držte z dosahu pohyblivých částí. Volný pouze osobě s příslušnou kvalifi kací při oděv, šperky nebo dlouhé...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com ČEŠTINA Montáž ♦ Děti by měly být pod dozorem, aby si s nářadím nehrály. Varování! Před montáží se ujistěte, zda je nářadí vypnuto a zda je napájecí kabel odpojen od zásuvky. Vibrace Deklarovaná úroveň vibrací uvedená v technických Upevnění...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com ČEŠTINA Přestože jsou dodržovány příslušné bezpečnostní Volba směru otáčení předpisy a jsou používána bezpečnostní zařízení, Pro vrtání, utahování šroubů a pro sekání používejte nemohou být vyloučena jistá zbytková rizika. Tato otáč ení směrem dopředu (po směru chodu rizika jsou následující: hodinových ručiček).
  • Page 28 ♦ Vypněte nářadí a odpojte napájecí kabel od sítě. Technické údaje ♦ Nebo vypněte nářadí a vyjměte z něj baterii, KD975 KD985 KD990 lze-li tuto baterii z nářadí vyjmout. TYP 3 TYP 3 TYP 3 ♦ Nebo nelze-li baterii z nářadí vyjmout, nechejte Napájecí...
  • Page 29 Místo vaší nejbližší autorizované servisní pobočky Black & Decker se dozvíte na příslušné adrese uvedené na zadní straně této příručky. KD975/KD985/KD990 Seznam autorizovaných servisů Black & Decker Společnost Black & Decker prohlašuje, že a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete produkty popsané...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR Rendeltetésszerű használat b. Kerülje az érintkezést fémes részekkel (például csövek, radiátorok, tűzhelyek és Szívből gratulálunk új Black & Decker Pneumatikus hűtőszekrények). Viseljen gumitalpú cipőt. Fúrókalapácsához. Ezt a készüléket fa, fém, Extrém munkakörülmények között (pl.: magas műanyagok és kőzet fúrására valamint csavarozásra és könnyebb vésési feladatok elvégzésére terveztük.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR Valamint viseljen csúszásmentes lábbelit és az üzemi kapcsolóval, nagyon veszélyes, ezért védősisakot. Ügyeljen a hallásvédelemre is. azonnal meg kell javíttatni a kapcsolót, ha c. Előzze meg a véltelenszerű bekapcsolást. sérült vagy nem működőképes. Győződjön meg róla, hogy az üzemi c.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR A szakszerűtlen javítás súlyos baleset a biztonságukért felelős személy felügyeletet és tájékoztatást biztosít. előidézője lehet. ♦ A gyerekeket felügyelni kell, nehogy játszanak Kiegészítő biztonságtechnikai előírások a szerszámmal. kéziszerszámokhoz Vibráció Figyelem! Kiegészítő biztonságtechnikai A megállapított vibráció...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR Összeszerelés Maradványkockázat További maradványkockázatok is fennállhatnak, Figyelem! Mielőtt elkezdi a gép összeszerelését, amelyek esetlegesen kimaradtak a mellékelt győződjön meg arról, hogy a hálózati csatlakozó b i z t o n s á g i f i g y e l m e z t e t é s e k kö z ü l . E z e k le van választva az áramforrásról, és a készülék ki a kockázatok a szerszám rendeltetéstől eltérő, van kapcsolva.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR Fúrókalapálás Ha tartósüzem használat közben kívánja ♦ Tengelyrögzítéssel történő kalapálás, és a készüléket kikapcsolni, nyomja meg könnyebb vésési munkálatokhoz állítsa az még egyszer a fordulatszám-szabályozós üzemmód választót (5) pozícióba. kapcsolót, majd engedje el. ♦...
  • Page 35 összeállításáért felelős személy; nyilatkozatát oldalon is felvilágosítást kaphat: www.2helpU.com. a Black & Decker vállalat nevében adja. Műszaki adatok Kevin Hewitt KD975 KD985 KD990 Alelnök, Global Engineering Black & Decker Europe, TÍPUS 3 TÍPUS 3 TÍPUS 3 210 Bath Road, Slough, Feszültség...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Przeznaczenie b. Unikaj bezpośredniej styczności z powierzchniami uziemionymi lub Opisywana wiertarka udarowa Black & Decker prze- zerowanymi (np. rurociągami, kaloryferami, znaczona jest do wiercenia w drewnie, metalach, kuchenkami i urządzeniami chłodniczymi). tworzywach sztucznych i murach oraz do wkręcania wkrętów i lekkich prac związanych z dłutowaniem.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI lub włożeniem akumulatora oraz lub tej instrukcji do posługiwania się przenoszeniem narzędzia, upewnij się, elektronarzędziem. Elektronarzędzia że wyłącznik jest w pozycji "wyłączone". obsługiwane przez osoby nieprzygotowane Trzymanie palca na wyłączniku w czasie stanowią...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI ♦ Nie wolno używać płaskiego dłuta, gdy 2002/44/EC, należy uwzględnić rzeczy wiste młot włączony jest w trybie pracy wiertarki. warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Także okresy przestoju i pracy bez obciążenia. Końcówka może zaklinować się w materiale i obrócić...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI ogranicznika głębokości wiercenia. ♦ Uszkodzenie słuchu. ♦ Zamocować dodatkową rękojeść obracając ♦ Uszczerbek na zdrowiu związany uchwyt zgodnie z ruchem wskazówek zegara. z wdychaniem pyłów powstających w czasie pracy narzędziem (np. w czasie Montaż...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI ♦ Aby ustawić prawe obroty, należy przesunąć tak, aby zapewnić długoletnią pracę przy minimalnej suwak przełącznika lewych / prawych obrotów konieczności konserwacji. Aby długo cieszyć się właściwą pracą urządzenia, należy odpowiednio (3) w lewo. z nim postępować...
  • Page 41 Autoryzowanych Przedstawicieli Serwisowych, który odbierze je od Państwa w na- Firma Black & Decker oświadcza, że opisywane szym imieniu. szlifi erki KD975/KD985/KD990 spełniają Lokalizację najbliższego Autoryzowanego Przedsta- wymagania norm: 2006/42/EC, EN 60745-1, wiciela Serwisowego dostępny jest w miejscowym EN 60745-2-6.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Black & Decker b) termin usunięcia wady (punkt 6a) może być wydłu- żony o czas niezbędny do importu niezbędnych WARUNKI GWARANCJI: części zamiennych. Produkty marki Black & Decker reprezentują bardzo Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli: wysoką...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENČINA Použitie výrobku d. S prívodným káblom zaobchádzajte opatrne. Nikdy nepoužívajte prívodný kábel Vaše vŕtacie kladivo Black & Decker je určené na na prenášanie náradia, jeho posúvanie vŕtanie do dreva, kovov, plastov a muriva a tiež na alebo za neho neťahajte pri odpájaní...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENČINA častí. Voľné šaty, šperky alebo dlhé vlasy 5. Opravy môžu byť pohyblivými dielmi zachytené. a. Zverte opravu Vášho elektrického náradia g. Pokiaľ je zariadenie vybavené adaptérom iba osobe s príslušnou kvalifi káciou na pripojenie zariadení...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENČINA Montáž ♦ Deti by mali byť pod dozorom, aby sa s náradím nehrali. Varovanie! Pred montážou sa uistite, či je náradie vypnuté a či je prívodný kábel odpojený od zásuvky. Vibrácie Deklarovaná úroveň vibrácií uvedená v technických Upevnenie bočnej rukoväte a hĺbkového dorazu údajoch a v prehlásení...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENČINA vzniknúť v dôsledku nesprávneho použitia náradia, ♦ Pri zmene z režimu vŕtania s príklepom na dlhodobého použitia náradia atď. režim sekania nastavte sekáč do požadovanej Aj keď sú dodržované príslušné bezpečnostné polohy. Pokiaľ cítite pri zmene režimu odpor, predpisy a sú...
  • Page 47 údržby internetovej adrese: www.2helpU.com a pravidelného čistenia. Technické údaje Varovanie! Pred začiatkom akejkoľvek údržby tohto KD975 KD985 KD990 prístroja berte na vedomie nasledovné upozornenia. ♦ Vypnite náradie a odpojte prívodný kábel od siete. TYP 3...
  • Page 48 NARIADENIE PRE STROJNÉ ZARIADENIA Black & Decker. Pri uplatňovaní reklamácie je nutné predajcovi alebo servisnému stredisku predložiť doklad KD975/KD985/KD990 o nákupe výrobku. Miesto Vašej najbližšej Spoločnosť Black & Decker prehlasuje, že produkty autorizovanej servisnej pobočky Black & Decker popísané v technických údajoch spĺňajú požiadavky sa dozviete na príslušnej adrese uvedenej...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ ЯЗЫК Область применения 2. Электробезопасность а. Вилка кабеля электроинструмента Ваш Black & Decker перфоратор с системой SDS должна соответствовать штепсельной Плюс предназначен для сверления отверстий розетке. Ни в коем случае не в древесине, металле, пластмассе, кирпичной к...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ ЯЗЫК 3. Личная безопасность длинные волосы могут попасть а. При работе с электроинструментами в движущиеся части инструмента. ж. Если электроинструмент снабжен будьте внимательны, следите за тем, устройством сбора и удаления пыли, что Вы делаете, и руководствуйтесь убедитесь, что...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ ЯЗЫК Большинство несчастных ♦ Используйте тиски или другие случаев являются следствием приспособления для фиксации недостаточного технического ухода за обрабатываемой детали, при этом электроинструментом. кладите ее на неподвижную поверхность. е. Следите за остротой заточки Если...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ ЯЗЫК При оценке степени вибрационного воздействия Установка вспомогательной рукоятки для определения необходимых защитных мер и ограничителя глубины сверления (Рис. A) (2002/44/EC) для людей, использующих в про- ♦ Вращайте ручку в направлении против цессе...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ ЯЗЫК KD985/KD990 - Установка сменного с ударом, только удар. Поверните рычаг обрабатывающего инструмента в зажимной поворотного переключателя режимов работы (5), чтобы его указательная стрелка расположилась сверлильный патрон (Рис. D) напротив соответствующего символа на корпусе ♦...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ ЯЗЫК Принадлежности ♦ Для левого вращения, передвиньте вправо рычаг переключателя направления Производительность Вашего электроинстру- вращения. мента в значительной степени зависит от Внимание! Ни в коем случае не изменяйте используемых принадлежностей. Принадлеж- направ ление вращения при работающем ности...
  • Page 55 Вы можете найти в интернете по а дресу: Кевин Хьюитт www.2helpU.com. (Kevin Hewitt) Вице-президент отдела Технические характеристики мирового проектирования KD975 KD985 KD990 Black & Decker Europe, ТИП 3 ТИП 3 ТИП 3 210 Bath Road, Slough, Напряжение питания В 230 Berkshire, SL1 3YD Потребляемая...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ ЯЗЫК Black&Decker Наши гарантийные обязательства распространяются только на неисправности, выявленные в течение гаран- Гарантийные условия тийного срока и вызванные дефектами производства и \ или материалов. Уважаемый покупатель! Гарантийные условия не распространяются на неисправности...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКА Область застосування b. Уникайте контакту тіла з заземленими поверхнями, такими як труби, радіатори, Ваш електрично - пневматичний перфоратор плити та холодильники. Якщо Ваше тіло виробництва компанії Black & Decker розроблен заземлене, ризик ураження електричним для...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКА c. Уникнення випадкового запуску. c. Відключіть вилку від джерела Переконайтесь, що вимикач знаходиться живлення перед тим, як робити будь- в позиції Викл. перед підключенням до які налаштування, зміну додаткового джерела живлення та/або акумулятора, обладнання...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКА Додаткові правила безпеки для Попередження! Значення вібрації під час електричного інструменту використання інструменту може відрізнятися від задекларованого в залежності від способів Попередження! Додаткові інструкції використання інструменту. Рівень вібрації може з техніки безпеки для бурильних та від- перевищувати...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКА бокову ручку (7) вперед по інструменту, як ♦ Травми через занадто тривале показано. використання інструменту. При ♦ Поверніть бокову ручку в необхідну позицію. використанні будь-якого інструменту ♦ Встановіть обмежувач глибини (8) протягом тривалого періоду часу не в...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКА Витратні матеріали Вибір напрямку обертання Для свердління, завертання шурупів та до- Продуктивність роботи інструменту залежить вбання використовуйте обертання вперед від витратних матеріалів, які Ви використову- (за годинниковою стрілкою). Для ослаблення єте. Аксесуари Black & Decker та Piranha ви- шурупів...
  • Page 62 Black & Decker. інформацією міститься в Інтернеті за адресою: www.2helpU.com Кевін Хьюіт (Kevin Hewitt) Технічні дані Віце-призедент KD975 KD985 KD990 з глоабльних розробок TYPE 3 TYPE 3 TYPE 3 Black & Decker Europe, Вхідна напруга В 210 Bath Road, Slough, Вхідна...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКА БЛЕК ЕНД ДЕККЕР 6.1.6. Несприятливому атмосферному та інших зовнішніх впливах на виріб, таких як дощ, гарантійні умови сніг, підвищена вологість, нагрів, агресивні середовища, невідповідність параметрів Шановний покупцю! електромережі параметрам, вказаним на інструменті. Вітаємо...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE Kullanım amacı kenarlardan veya hareketli parçalardan uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablolar Black & Decker SDS-Plus pnömatik matkabınız elektrik çarpması riskini arttırır. ahşap, metal, plastik ve duvar delme işleri ve ayrıca e. Elektrikli bir aleti açık havada vida takıp sökme ve basit kırma, keski uygulamaları...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE kullanıldığından emin olun. Bu ataşmanların ♦ Kulaklık takın. Yüksek sese maruz kalmak kullanılması tozla ilgili tehlikeleri azaltabilir. işitme kaybına yol açabilir. ♦ Aletle birlikte verilmiş olan yardımcı tutma 4. Elektrikli aletlerin kullanımı ve bakımı kollarını...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE Uyarı! Elektrikli aletin mevcut kullanımı sırasındaki ♦ Yan kolu istediğiniz konuma çevirin. titreşim emisyon değeri, aletin kullanım yöntemine ♦ Derinlik çubuğunu (8) resimde gösterildiği gibi bağlı olarak, beyan edilen değere göre farklılık montaj deliğine takın.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE aleti uzun sürelerle kullanacaksanız düzenli Uyarı! Dönme yönünü kesinlikle motor çalışır olarak çalışmanıza ara verin. durumdayken değiştirmeyin. ♦ Duyma bozukluğu. Delme derinliğinin ayarlanması (Şekil F) ♦ Aleti kullanırken ortaya çıkan tozun ♦ Tutamağı...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE ♦ Aletinizdeki ve şarj cihazındaki havalandırma Teknik veriler deliklerini yumuşak bir fırça veya kuru bir bezle KD975 KD985 KD990 düzenli olarak temizleyin. TYPE 3 TYPE 3 TYPE 3 ♦ Motor muhafazasını düzenli olarak nemli Giriş voltajı...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE Garanti Black & Decker, ürünün kalitesinden emindir ve bu yüzden kanunlarda belirtilen taleplerin üstünde bir garanti verir. Ayrıca bu garanti hiçbir şekilde garanti ile ilgili kanuni haklarınızı ihlal etmez ve haklarınızı hiç bir şekilde kısıtlamaz. İşbu garanti Avrupa Birliği’ne üye ülkeler ile Avrupa Serbest Ticaret Bölgesi sınırları...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE Şehir Yetkili Servis Adres Telefon Adana Emin Elektrik Bobinaj Kızılay Cad. 9 Sok. No: 9/D 0322 351 80 46 Afyon Emek Motor Karaman Mah. Gazlı Göl Cad. No: 15 0272 212 11 14 Ağr Tamgüç...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR BLACK & DECKER JÓTÁLLÁSI JEGY Termékszavatossági igényét kérjük a jótállási jegyen feltüntetett gyártónak vagy forgalmazónak szíveskedjen bejelenteni. ÉS JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK Nem számít bele a jótállási id be a kijavítási id nek az a része, amely alatt a fogyasztó...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR Keresked által a vásárlással egyidej leg kitöltend Keresked által kitöltend kicserélés esetén Keresked neve és címe: A fogyasztó a hibás terméket valamennyi tartozékával átadta........................A kicserélés id pontja: A fogyasztási cikk megnevezése: ..................................
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR Stanley Black & Decker Hungary Kft Tel. Fax. Iroda 1016 Bp. Mészáros u 58/b. 214-05-61 214-69-35 Központi Márkaszerviz Elérhet ség Tel/fax service@rotelkft.hu ROTEL Kft. Márkaszerviz 1163 Bp. (Sashalom) Thököly út 17. 403-22-60, 404-00-14, www.rotelkft.hu 403-65-33 Garancián túli javító...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com ZÁRU NÍ LIST KARTA GWARANCYJNA JÓTÁLLÁSI JEGY ZÁRU NÝ LIST m síc miesi ce hónap mesiacov Razítko prodejny Výrobní kód Datum prodeje Podpis Pecsét helye Gyári szám A vásárlás napja Aláírás Stempel Numer seryjny Data sprzeda y Podpis Pe iatka predajne...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Adresy servisu Band Servis Black & Decker Központi Band Servis K Pasekám 4440 Garanciális-és Márkaszerviz Klášterského 2 CZ-76001 Zlín 1163 Budapest CZ-140 00 Praha 4 Tel.: 00420 577 008 550,1 (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 577 008 559 Tel.: 403-2260...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com 90619068 –REV0 www.blackanddecker.eu 11/2014...

Ce manuel est également adapté pour:

Kd985Kd990