Makita AN902 Manuel D'instructions
Makita AN902 Manuel D'instructions

Makita AN902 Manuel D'instructions

Pistolet clouer
Masquer les pouces Voir aussi pour AN902:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Construction Coil Nailer
Pistolet Clouer
Clavadora Neumática de Carrete
AN902
014442
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita AN902

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Construction Coil Nailer Pistolet Clouer Clavadora Neumática de Carrete AN902 014442 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model AN902 Air pressure 70 - 120 PSIG (0.49 - 0.83 MPa) Nail length Wire-collated coil nail 45 mm (1-25/32") - 90 mm (3-9/16") Nail capacity 150 - 300 pcs. Min. hose diameter 6.5 mm (2-3/8")
  • Page 3 33. Ask Makita's Authorized service centers for sudden jerking or catching. periodical inspection of the tool. 21. On rooftops and other high locations, nail as 34.
  • Page 4: Lubrication

    USD501-1 Selecting air hose Symbols The followings show the symbols used for tool. ・ Read and understand tool labels and manual. ・ Operators and others in work area must wear safety glasses with side shields. ・ Keep fingers away from trigger when not driving fasteners to avoid accidental firing.
  • Page 5: Functional Description

    times after pneumatic tool oil is introduced. When nailing workpieces with easily-marred surfaces, use the nose adapter. To attach the nose adapter to the FUNCTIONAL DESCRIPTION contact element, press it onto the contact element until the protrusion in three places inside the nose adapter fit in three holes in the contact element.
  • Page 6 coil is set properly in the magazine. CAUTION: Connecting air hose Operating the tool without nails shortens the life of • the tool and should be avoided. 1. Air fitting For squential trip trigger (accessory) 2. Air socket 1. Trigger 2.
  • Page 7 Nails Handle nail coils and their box carefully. If the nail coils have been handled roughly, they may be out of shape or their connector breaks, causing poor nail feed. Avoid storing nails in a very humid or hot place or place exposed to direct sunlight.
  • Page 8: Optional Accessories

    Keep the air hose away from heat (over 60°C, over inspection shows the trouble is caused by defective 140°F), away from chemicals (thinner, strong acids or workmanship or material, Makita will repair (or at our alkalis). Also, route the hose away from obstacles which it option, replace) without charge.
  • Page 9: Consignes De Sécurité Importantes

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle AN902 Pression d'air 70 - 120 PSI (0,49 - 0,83 MPa) Longueur de clou Clou en rouleau sur fil 45 mm (1-25/32") - 90 mm (3-9/16") Capacité de clouage 150 - 300 agrafes. Diamètre min. du tuyau 6,5 mm (2-3/8")
  • Page 10 Seules les personnes qui participent au travail 18. Seules les personnes ayant pris connaissance doivent pénétrer dans la zone de travail. Les du fonctionnement de l'outil doivent être enfants, tout particulièrement, doivent être autorisées à l'utiliser. maintenus à l'écart en tout temps. 19.
  • Page 11 33. Confiez régulièrement l'outil à un centre de service après-vente agréé Makita pour une inspection. 34. Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de l'outil, son entretien et sa réparation doivent être effectués dans un centre de...
  • Page 12: Lubrification

    Si vous n'utilisez pas de chambre à air, graissez l'outil en Sélection du tuyau d'air versant deux (2) ou trois (3) gouttes d'huile pour outil pneumatique dans le raccord à air. Cette opération doit être effectuée avant et après l'utilisation. Pour assurer une lubrification adéquate, il faut faire déclencher l'outil à...
  • Page 13: Assemblage

    indiquée sur la plaque pointe vers la valeur de Utilisez l'adaptateur de bec graduation correspondante sur le magasin. Si vous utilisez l'outil alors que la plaque de soutien de la bobine ATTENTION: n'est pas placée sur la bonne valeur de graduation, Déconnectez toujours le tuyau avant d'installer ou •...
  • Page 14: Utilisation

    Tournez le levier à la position tout en enfonçant le UTILISATION bouton situé de l’autre côté du levier. Pour clouer, placez l'élément de contact sur la pièce et appuyez sur la gâchette. ATTENTION: Assurez-vous que tous les dispositifs de sécurité •...
  • Page 15: Entretien

    ENTRETIEN ATTENTION: Déconnectez toujours le tuyau avant d'effectuer • tout travail d'inspection ou d'entretien sur l'outil. N'utilisez jamais d'essence, de benzine, de solvant, • d'alcool ou d'autres produits similaires. Une décoloration, une déformation, ou la formation de 012345 fissures peuvent en découler. Évitez de l’exposer à...
  • Page 16: Accessoires En Option

    été malmené, mal utilisé ou mal entretenu: réglage doivent être effectués dans un centre de service l’outil a subi des modifications. Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Page 17: Instrucciones Importantes De Seguridad

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo AN902 Presión de aire 70 - 120 PSIG (0,49 - 0,83 MPa) Longitud del clavo Embobinado intercalado de clavos de alambre entre 45 mm (1-25/32") - 90 mm (3-9/16") Capacidad de clavos 150 - 300 piezas.
  • Page 18 Sólo aquellos involucrados en la labor cables con corriente, tubos o ductos de gas. deberían estar alrededor. niños 17. Use solamente los clavos que se especifican especialmente deben mantenerse alejados en este manual. El uso de cualquier otro clavo durante todo el tiempo. puede provocar funcionamiento...
  • Page 19 30. No modifique ni altere la herramienta sin la (L/min) autorización de Makita. 31. No intente mantener el gatillo o el elemento de contacto presionados con cinta adhesiva o con algún alambre. Podría causarse una lesión grave o la muerte.
  • Page 20: Descripción Del Funcionamiento

    Cuando no se use el juego de aire, lubrique la Cómo seleccionar una manguera de aire herramienta con aceite para herramientas neumáticas, colocando 2 (dos) o 3 (tres) gotas en el adaptador de aire. Esto deberá realizarse antes y después de cada uso.
  • Page 21 herramienta es usada con la placa de soporte del 1. Protuberancia carrete puesta en un ajuste incorrecto, puede que 2. Orificio resulte en una alimentación deficiente de clavo o en 3. Adaptador de fallas durante la operación. nariz 1. Pinza de alimentación 009471 Si desea proteger la superficie de la pieza de trabajo,...
  • Page 22 Gire la palanca a la posición mientras presiona el OPERACIÓN botón sobre el otro lado de la palanca. Para clavar, puede colocar el elemento de contacto contra la pieza de trabajo y jalar el gatillo. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que todos los sistemas de •...
  • Page 23 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: Desconecte siempre la manguera de aire de la • herramienta antes intentar hacer inspección o mantenimiento. Nunca use gasolina, bencina, diluyente (tíner), • alcohol o sustancias similares. Puede que esto 012345 ocasione grietas o descoloramiento. Evite la exposición de la herramienta a los rayos Mantenimiento de la clavadora directos del sol y/o a la humedad y ambientes calientes.
  • Page 24: Accesorios Opcionales

    (diluyente, ácidos fuertes o álcalis). Además, encamine autorizados Makita. Si la inspección muestra que el la manguera fuera de los obstáculos dado que podría problema ha sido causado por mano de obra o...
  • Page 28 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...

Table des Matières