We recommend that you hire a professional plumber to install and repair this product. Refer to the regulations stipulated in the Canadian Plumb-
ing Code and inquire about your municipality's requirements before proceeding to the installation. The Canadian Plumbing Code requires the
installation of a water-hammer arrester to dampen water hammer in pipes. ALLOW PROPER OPENING FOR EASY ACCESS TO CONNECTIONS
OR OTHER PLUMBING DEVICES FOR MAINTENANCE OR REPAIR.
Nous vous recommandons de faire appel à un plombier compétent pour l'installation et la réparation de ce produit. Veuillez vous informer des
différentes règles du Code canadien de plomberie et des exigences de votre localité avant l'installation. Le Code canadien de plomberie exige
l'installation d'un dispositif anti-bélier afin d'amortir les coups de bélier dans la plomberie. PRÉVOIR UNE OUVERTURE SUFFISANTE POUR FA-
CILITER L'ACCÈS AUX RACCORDEMENTS OU À TOUT AUTRE DISPOSITIF DE PLOMBERIE EN VUE DE L'ENTRETIEN OU DE LA RÉPARATION.
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN
Pour que votre produit conserve son éclat, veuillez suivre les
instructions d'entretien suivantes :
À FAIRE :
1. Rincer toutes les composantes avec de l'eau claire.
2. Essuyer les avec un linge doux en coton.
À NE PAS FAIRE :
1. Utiliser des produits nettoyants, tissus ou essuie-tout abrasifs.
2. Utiliser des produits nettoyants contenant de l'acide, des
produits à polir, des cires, de l'alcool, de l'ammoniaque, de
l'eau de Javel, des solvants ou tout autre produit chimique
corrosif.
Un nettoyage régulier et routinier permettra de réduire le recours
au nettoyage ou polissage intensif. Si un nettoyage intensif est
requis, les instructions d'entretien suivantes sont à suivre :
À FAIRE :
1. Retirer la saleté superficielle et le film de poussière avec de l'eau
claire et un tissu doux en coton.
2. Pour retirer tout film de surface ou dépôt de saleté tenace,
utiliser un des produits suivants :
- Détergent liquide doux
- Détergent liquide doux non acide et non abrasif
- Liquide à polir non abrasif
3. Une fois propre, le rincer à l'eau claire afin de retirer toute trace
de détergent ou de polisseur et le sécher avec un linge doux en
coton.
The model shown in the installation steps may differ from the one in the box. However, the connection type and installation steps remain the same.
Le modèle illustré dans les étapes d'installation peut différer du produit en boîte, mais les types de connexions et la marche à suivre sont les mêmes.
2
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO STORE, CONTACT US. We're there if you n
NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN, CONTACTEZ-NOUS.
1 844 666-0155 • question@dimex360.com
1 844 666-0155
CARE INSTRUCTIONS
To keep your product looking its best, please follow these simple
care instructions:
DO:
1. Rinse all the parts with clear water.
2. Dry the parts with a soft cotton cloth.
DO NOT:
1. Use abrasive cleansers, cloths or paper towels.
2. Use any cleaning agents containing acids, polish, waxes,
alcohol, ammonia, bleach, solvents or any other corrosive or
harsh chemical cleansers.
Regular and routine cleaning will reduce the need for heavy
cleaning and polishing. If heavy cleaning is required, the following
procedures are recommended:
DO:
1. Remove dust film and surface dirt with clear water and a soft
Nous sommes là si vous avez besoin d'aide.
cotton cloth.
2. Use any of the following to remove tough surface film and dirt
build-up:
- Soft liquid detergent
- Non-acidic, non-abrasive gentle liquid cleanser
- Non-abrasive liquid polisher
3. Once clean, rinse it with clear water to thoroughly remove
cleaner or polish and blot dry with soft cotton cloth.
Store/Magasin
Store/Magasin
1 2
3 4
1 844 666-0155