Télécharger Imprimer la page
Siemens 3VA923 0JC2 Serie Notice D'utilisation
Siemens 3VA923 0JC2 Serie Notice D'utilisation

Siemens 3VA923 0JC2 Serie Notice D'utilisation

Publicité

Liens rapides

s
Wire connector, 2 cables
Rundleiteranschlussklemme, 2 Kabel
Borne pour conducteur rond, 2 câbles
Borne para conductor redondo, 2 cables
Morsetto per conduttore tondo, 2 cavi
Terminal para condutor de seção circular, 2 cabos
Dairesel iletken bağlantı klemensi, 2 kablo
Зажим для присоединения проводов круглого сечения, 2
кабеля
Zacisk przyłączeniowy do przewodów okrągłych, 2 przewody
圆形导线端子,2 根电缆
3VA923.-0JC2.
3VA924.-0JC2.
3VA923.-0JJ22
3VA924.-0JJ22
3VA947.-0J.2.
Operating Instructions Betriebsanleitung
Instruções de Serviço
İşletme kılavuzu
DE
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr. Bevor Arbeiten am Gerät durchgeführt werden,
müssen alle Stromquellen ausgeschaltet und mit einer
Einschaltsicherung versehen werden. Vor dem Wiedereinschalten der
Stromquellen müssen alle Abdeckungen wieder angebracht werden.
Installations- und Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem Per-
sonal durchzuführen.
ES
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas
antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.
La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de perso-
nal cualificado.
PT
Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue e
bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer
trabalhos no aparelho. Volte a colocar todas as coberturas antes de voltar
a ligar as fontes de alimentação.
A instalação e manutenção têm de ser efetuadas por pessoal
qualificado.
РУ
Опасное напряжение. Опасность для жизни или телесных
повреждений. До начала работы выключите и заблокируйте все
источники питания этого устройства. Перед включением питания
снова установите все крышки.
ПРИМЕЧАНИЕ
Установка и техническое обслуживание должны
производиться квалифицированным персоналом.
Technical Support:
A5E03472775306-08
Notice d'utilisation
Руководство по эксплуатации
GEFAHR
HINWEIS
PELIGRO
NOTA
PERIGO
ATENÇÃO
ОПАСНО
Instructivo
Instrukcja obsługi
EN
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
Installation and maintenance must be carried out by qualified
personnel.
FR
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de
blessures graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les
sources de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en
place tous les couvercles avant de remettre l'appareil sous tension.
L'installation et la maintenance doivent être effectuées unique-
ment par des personnes qualifiées.
IT
Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni gravi. Prima di
lavorare su questa apparecchiatura, disinserire tutte le fonti di
alimentazione elettrica dell'apparecchiatura ed assicurarle contro la
reinserzione. Riapplicare tutte le coperture prima di reinserire
l'alimentazione di questa apparecchiatura.
L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da per-
sonale qualificato.
TR
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi
mevcuttur. Cihazda çalışmalar yapılmadan önce, tüm güç kaynakları
kapatılmalı ve bir açma emniyetiyle donatılmalıdır. Güç kaynakları tekrar
açılmadan önce tüm kapaklar yerlerine takılmalıdır.
Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel tarafından yapıl-
malıdır.
РL
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub
utraty życia. Wyłączyć i zablokować wszystkie źródła zasilania urządzenia
przed rozpoczęciem pracy na urządzeniu. Założyć wszystkie osłony przed
podłączeniem urządzenia do źródła zasilania.
Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez wykwali-
fikowany personel.
Internet: https://www.siemens.com/support-request
Istruzioni operative
使用说明
DANGER
NOTICE
DANGER
NOTIFICATION
PERICOLO
NOTA
TEHLİKE
NOT
ZAGROŻENIE
UWAGA
Last Update: 13 March 2023

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens 3VA923 0JC2 Serie

  • Page 1 Założyć wszystkie osłony przed снова установите все крышки. podłączeniem urządzenia do źródła zasilania. ПРИМЕЧАНИЕ UWAGA Установка и техническое обслуживание должны Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez wykwali- производиться квалифицированным персоналом. fikowany personel. Technical Support: Internet: https://www.siemens.com/support-request A5E03472775306-08 Last Update: 13 March 2023...
  • Page 2 中 危险 OPASNOST 危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。 Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda.Prije 操作此设备前必须确保切断其电源并采取防接通保护措施。在设备接通电 rada na uređaju moraju biti iskljuceni svi izvori struje i osigurati uređaj 源前,更换所有盖板。 zaštitom od uključivanja. Prije ponovnog uključivanja izvora struje moraju se opet postaviti svi poklopci. 注意...
  • Page 3 cal. ISO 6789 3 P: 3 x 3 P: 3 x 4 P: 4 x 4 P: 4 x 3VA52 3VA923. - 0JC2. 3VA923. - 0JJ22 TA2.3 3VA5 3VA947. - 0JC2. 3VA947. - 0JJ23 TA2.4 3VA53 / 54 3VA947. - 0JL23 3VA947.
  • Page 4 ..../....AWG (mm²) lb-in (Nm) ....................................................3VA52 5/32“ 3VA61 / 62 [20] 3VA5 / 6 3VA53 / 54 3VA63 / 64 [40] 3VA914.-0KP00 150 / 250 3VA914.-0KD00 3VA52 / 53 / 54: 3 x 16 mm (2x) (PZ1) 3VA61 / 62 / 63 / 64: 4 x 16 mm (2x) (PZ2) 3VA52 / 53 / 54:...
  • Page 5 РУ ПРИМЕЧАНИЕ Kontrol kablosu terminal akımı 15 A değerini sürekli olarak aşmamalıdır. Kontrol kab- Ток на клемме провода управления не должен непрерывно превышать 15 А. losu aşırı akım koruması sağlayın. Обеспечьте защиту от перегрузки провода управления. РL UWAGA 中 提示 Napięcie przewodu sterowania nie może przekraczać...
  • Page 6 DANGER Arcing hazard. Will cause death or serious injury. Extended terminal covers must be applied with the two-cable wire connector. GEFAHR DANGER Lichtbogengefahr. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr. Mit der Danger d’arc. Danger des mort ou risque de blessures graves. Rundleiteranschlussklemme, 2 Kabel müssen die erweiterten Des caches-bornes étendus doivent être utilisés avec le bornier de raccordement, 2 Klemmenabdeckungen verwendet werden.
  • Page 7 A5E03456789060 3VA51 A5E03456789065 A5E03464950120 3VA52 A5E03464950130 A5E03464964130 3VA53 / 54 A5E03464964120 A5E03012798011 3VA61 / 62 A5E03012798013 A5E03012798012 3VA63 / 64 A5E03012798014 [IEC] Not Listed — [Class 5/6] [25 - 150] Not Listed — 1 x 1.0 [Class 5/6] [25 - 70] 3VA52 1 x 2.0 4 AWG - 300 AWG:...
  • Page 8 The sales contract contains the entire obligation of Siemens. The warranty contained in the contract between the parties is the sole warranty of Siemens. Any statements contained herein do not create new warranties or modify the existing warranty.

Ce manuel est également adapté pour:

3va923 0jj22 serie3va947 0j serie3va924 0jc2 serie3va924 0jj22 serie