Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MARQUE : AEG
REFERENCE : 96300 KAMN
CODIC : 2252511

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG 96300KA-mn

  • Page 1 MARQUE : AEG REFERENCE : 96300 KAMN CODIC : 2252511...
  • Page 2 96300KA−mn Table de cuisson vetrocéramique Instructions de montage et mode d’emploi...
  • Page 3 Chère cliente, cher client, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi. Tenez surtout compte du chapitre «Consignes de sécurité» aux premières pages. Veuillez conserver ce mode d’emploi en vue d’une consultation ultérieure. Transmettez−le à un éventuel nouvel utilisateur de l’appareil. Les symboles suivants sont utilisés dans le texte: Consignes de sécurité...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire MODE D’EMPLOI ........Sécurité .
  • Page 5 Nettoyage et entretien ....... Zone de cuisson ......... . Salissures légères .
  • Page 6: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI Sécurité La sécurité de cet appareil est conforme aux règles reconnues de la techni− que et à la législation portant sur la sécurité des appareils. En tant que fa− bricant, nous nous sentons cependant obligés d’attirer votre attention sur les indications supplémentaires de sécurité...
  • Page 7: Sécurité Lors Du Nettoyage

    Attention lors du raccordement d’appareils électriques à des prises de cou− rant situées à proximité de l’appareil. Les câbles de raccordement ne peu− vent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes. Les huiles et graisses surchauffées s’enflamment facilement. si vous prépa− rez des aliments dans la graisse ou l’huile (pommes frites p.
  • Page 8: Elimination

    Tenez les objets et matériaux qui peuvent fondre à distance de la surface vitrocéramique, p. ex. matières plastiques, films d’aluminium ou films pour cuisson au four. Si quelque chose devait cependant fondre sur la surface vitrocéramique, vous devez l’enlever immédiatement avec le grattoir de nettoyage.
  • Page 9: Les Caractéristiques Principales De Votre Appareil

    Les caractéristiques principales de votre appareil • Plan de cuisson vitrocéramique: L’appareil est équipé d’un plan de cuisson vitrocéramique et de 4 foyers rapidement incandescents. De puissants corps de chauffe rayonnants permettent en effet de réduire considérablement le temps de chauffe du corps de chauffe. •...
  • Page 10 • Foyer multiple: La table de cuisson est équipée d’un foyer multiple/ zone de rôtissage. Suivant le réglage, vous pouvez utiliser un foyer rond ou ovale, par exemple pour le rôtissage pour garder chauds les récipients et le repas. • Foyer à triple zone: La table de cuisson dispose d’un foyer à triple zone.
  • Page 11: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Equipement de la table de cuisson et de commande Zone de cuisson un circuit 1200W Zone de rôtissage 2400W Bandeau de commande Récipient Zone de cuisson Zone de cuisson triple circuit 2300W un circuit 1200W Touche sensitive foyer de cuisson Touche sensitive triple foyer Touche sensitive Voyants de contrôle−...
  • Page 12: Affichage Numérique

    Affichage numérique Les quatre zones d’affichage numérique correspondant aux quatre foyers de cuisson indiquent : − après la mise en marche, − lors de la sélection de la fonction de maintien au chaud, − à , selon le niveau de cuisson sélectionné, −...
  • Page 13: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Premier nettoyage Essuyez le plan de cuisson vitrocéramique humide. Attention: N’utilisez pas d’agents de nettoyage agressifs ou abrasifs ! La surface pourrait être endommagée. Utilisation du plan de cuisson Touche sensitive « Touch Control » Pour utiliser la touche sensitive Touch Control, appliquer le bout de votre doigt sur la zone souhaité...
  • Page 14: Eteindre L'appareil

    Eteindre l’appareil Pour désactiver intégralement l’appareil, actionner la touche sensitive « Marche/Arrêt » Activer la touche sensitive « Marche/Arrêt » pendant environ une seconde. Lorsqu’un seul foyer ou l’intégralité de la plaque de cuisson est désactivé(e), la présence de chaleur résiduelle est indiquée par le symbole (indiquant «...
  • Page 15: Position De Maintien Au Chaud

    Position de maintien au chaud Les 4 foyers de cuisson sont dotés d’une fonction de maintien au chaud Sélectionner, à l’aide de la touche sensitive de sélection du niveau de cuisson , la fonction de maintien au chaud Allumer et éteindre le foyer de cuisson 1.
  • Page 16: Allumer Et Éteindre Le Foyer À Triple Circuit

    Allumer et éteindre le foyer à triple circuit Dans le cas de foyers à triple circuit, il est possible, selon la taille du plat à cuisson ou de la poêle, d’activer respectivement le foyer le plus grand de la plus petite zone de cuisson à l’aide de la touche sensitive « foyer à triple circuit ».
  • Page 17: Fonction Stop+Go

    3. Touchez de nouveau la zone de commande « triple circuit » pour activer le foyer extérieur. Le voyant de contrôle supérieur s’allume. 4. Pour éteindre le foyer extérieur, touchez la touche sensitive « triple circuit » et le foyer extérieur correspondant s’éteint. Fonction Stop+Go Lorsque l’on actionne la touche sensitive «...
  • Page 18: Désactiver Les Foyers

    Désactiver les foyers 1. Pour désactiver les foyers, activer simultanément les touches sensitives de sélection du niveau de cuisson ou repositionner la touche sensitive de sélection du niveau de cuisson sur O. Indicateur de chaleur restante Après avoir éteint un foyer ou l’ensemble de la table de cuisson, la présence de chaleur résiduelle est signalée par un (comme "hot") dans les indicateurs numéri−...
  • Page 19: Fonction De Saisie Automatique

    Fonction de saisie automatique Les quatre foyers de la plaque de cuisson sont équipés de neuf niveau de cuisson et d’une fonction de saisie automatique : − , niveau minimum − , niveau maximum − , Fonction de saisie automatique Après avoir sélectionné...
  • Page 20: Cuisson Sans Fonction De Saisie Automatique

    Cuisson sans fonction de saisie automatique Pour utiliser un foyer sans fonction de saisie automatique, sélectionnez le niveau de cuisson requis à l’aide de la touche sensitive de sélection 1. Activer la touche sensitive de sélection du niveau de cuisson pour sélec−...
  • Page 21: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants La sécurité enfants permet d’éviter l’utilisation non autorisée de la plaque de cuisson. Activation de la sécurité enfants L’activation de la sécurité enfants suppose que l’appareil soit en marche. En revanche aucun foyer ne doit fonctionner. 1. Activer la touche sensitive pendant environ trois secondes.
  • Page 22 Brider la sécurité enfants Pour une unique utilisation de l’appareil (jusqu’à la désactivation), il est possible de brider la sécurité enfants. Lors de la prochaine mise en marche de l’appareil, la sécurité enfants est de nouveau automatiquement activée. 1. Mettre l’appareil en marche. Le symbole s’affiche si la sécurité...
  • Page 23 Désactiver la sécurité enfants 1. Mettre l’appareil en marche. Le symbole s’affiche si la sécurité enfants est active. 2. Activer la touche sensitive pendant environ trois secondes. Un signal sonore confirme la manipulation. 3. Sélectionner au choix un niveau de cuisson à l’aide de la touche sensitive Les voyants s’éteignent, la sécurité...
  • Page 24: Minuterie

    Minuterie La minuterie est dotée de deux fonctions : − une fonction de déconnexion automatique. Lorsque la durée de cuisson sélectionnée pour une zone de cuisson est écoulée, celle−ci s’éteint auto− matiquement. Cette fonction peut s’appliquer simultanément à plusieurs zones de cuisson. −...
  • Page 25 2. Tandis que le voyant de contrôle clignote rapidement, activer les touches sensitives de réglage Minuteur pour sélectionner la durée après laquelle cette zone de cuisson se déconnectera automatiquement (par exp. 15 minutes). Au bout de quelques secondes, la déconnexion automatique est activée Le voyant de contrôle clignote maintenant plus lentement et le temps de cuis−...
  • Page 26: Anticiper La Désactivation De La Déconnexion Automatique

    Anticiper la désactivation de la déconnexion automatique Il existe deux manières d’anticiper la déconnexion automatique : en déconnectant simultanément le foyer et la Minuterie 1. A l’aide des touches sensitives de réglage du niveau de cuisson reposi− tionner le foyer souhaité sur 0 : le foyer et le minuteur se déconnectent. En éteignant la minuterie tandis que le foyer reste activé...
  • Page 27: Application, Tableaux, Conseils

    Application, tableaux, conseils Récipients de cuisson Meilleure est la casserole, meilleur est le résultat de cuisson. • Vous reconnaissez les bonnes batteries de cuisine au fond des casseroles. Le fond doit être aussi épais et aussi plan que possible. • Faites attention au diamètre du fond du récipient lors de l’achat de nouvelles casseroles et poêles.
  • Page 28: Conseils Pour Cuire Avec Et Sans La Commande Automatique

    • Coupez les zones de cuisson avant la fin de la cuisson afin d’utiliser la chaleur restante, p. ex. pour maintenir des aliments au chaud ou pour faire fondre. • Le fond de la casserole et la zone de cuisson devraient avoir le même diamètre.
  • Page 29: Valeurs Indicatives De Cuisson

    Valeurs indicatives de cuisson Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives. Le réglage adéquat du commutateur pour un processus de cuisson donné dépend de la qualité des plats à cuisson ainsi que de la nature et de la quantité des ali− ments.
  • Page 30: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Zone de cuisson Attention! Les produits de nettoyage ne peuvent pas entrer en contact avec la surface vitrocéramique chaude! Tous les produits de nettoyage doi− vent être rincés avec suffisamment d’eau claire après le nettoyage, sinon ils pourraient avoir une action agressive lors du chauffage! N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, tels que des sprays de net−...
  • Page 31: Salissures Spéciales

    Vous pouvez obtenir le grattoir à lame pour le verre et le produit de net− toyage pour surface vitrocéramique dans les magasins spécialisés. Salissures spéciales 1. Enlever le sucre caramélisé, les matières plastiques fondues, le film d’alumi− nium ou les autres matériaux fusibles immédiatement, lorsqu’ils sont en− core chauds, avec un grattoir à...
  • Page 32: Que Faire Si

    Que faire si . . . Remède en cas de dysfonctionnements En cas de dysfonctionnement, il ne peut s’agir que d’un petit problème au− quel vous pouvez remédier vous−même à l’aide des indications suivantes. N’effectuez aucune autre intervention si les informations ciaprès ne suffi− sent pas à...
  • Page 33 ... l’indicateur de chaleur résiduelle retombe soudainement à Vérifier si − la touche Marche/Arrêt n’a pas été actionnée par mégarde. − les zones de commande ne sont pas partiellement recouvertes par un chiffon humide, par du liquide ou par autre chose. −...
  • Page 34: Instruction D'installation

    INSTRUCTION D’INSTALLATION Attention: Le montage et le raccordement de l’appareil neuf doivent être effectués uniquement par un professionnel agréé. Caractéristiques techniques Dimensions de l’appareil Largeur 840 mm Profondeur 530 mm Hauteur 43 mm Dimensions de la découpe Largeur 780 mm Profondeur 490 mm Rayon d’arrondi dans les coins...
  • Page 35: Règlements, Normes, Directives

    Règlements, normes, directives Cet appareil est conforme aux normes suivantes: • EN 60 335−1 et EN 60 335−2−6 concernant la sécurité des appareils électriques à usage domestique et usages similaires • DIN 44546 / 44547 / 44548 concernant les caractéristiques des cuisinières électriques domestiques. •...
  • Page 36: Conseils De Sécurité Pour L'installateur

    Conseils de sécurité pour l’installateur • Au niveau de l’installation électrique, prévoir un dispositif qui permette de couper cet appareil du secteur sur tous les pôles avec une ouverture des contacts d’au moins 3 mm. Des dispositifs de protection appropriés sont par exemple les disjoncteurs, les fusibles (les fusibles vissés doivent être retirés de leur socle), les disjonc−...
  • Page 37: Installation Dans Un Plan De Travail De Cuisine

    Installation dans un plan de travail de cuisine Notez le numéro de série mentionné sur la plaque signalétique de l’appareil avant de commencer l’installation. Ce numéro vous sera demandé en cas d’appel au service après vente et, après l’encastrement, il n’est plus accessi− ble sur la plaque signalétique d’origine située à...
  • Page 39: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Attention! Le raccordement électrique doit être effectué conformément au schéma de raccordement. • Als hetnetsnoer moet worden vervangen, moet een snoer met onderde− lennr. 374 3700 00/1 worden gebruikt. Après raccordement à l’alimentation électrique, toutes les zones de cuisson doivent être enclenchées successivement à...
  • Page 40: Service

    SERVICE Le chapitre "Que faire, si..." rassemble quelques défaillances auxquelles vous pouvez remédier vous−même. Dans un tel cas, commencez par vous y référer. Si vous n’y trouvez aucune instruction, deux possibilités s’offrent à vous: • S’agit−il d’un dérangement d’ordre technique? Dans ce cas, veuillez vous adresser au service après vente compétent.

Table des Matières